At the A1 level, you don't need to use 'kyse' yourself very often, but you will hear the question 'Mistä on kyse?' which means 'What is it about?' or 'What's happening?'. Think of it as a way to ask for a summary of a situation. You might see it in very simple stories or hear it when someone is explaining a game or a task. At this stage, just remember that 'kyse' is not a question you ask with a question mark, but the 'thing' that a situation is about. It's like the word 'subject' in a very basic sense. You might hear 'On kyse minusta' (It is about me). Even though the grammar is a bit advanced (using the -sta ending), the meaning is simple. Focus on recognizing the phrase 'Mistä on kyse?' as a single unit of meaning. It is a very common way for Finns to ask for clarification when they walk into a room and see something unexpected. Don't worry about the other forms like 'kyseessä' yet; just focus on the basic 'kyse' in the context of 'aboutness'.
At the A2 level, you can start using 'on kyse' to explain what something is about in simple terms. You are learning the elative case (-sta/-stä), and 'kyse' is a perfect way to practice it. For example, 'Tässä kirjassa on kyse rakkaudesta' (This book is about love). This is a great alternative to saying 'Kirja kertoo rakkaudesta' (The book tells about love). You should also begin to recognize 'kyseessä on,' which is used to identify something. If someone shows you a photo of a strange animal, you might hear 'Kyseessä on harvinainen lintu' (It is a case of a rare bird). At A2, you are building the foundation to move from simple 'this is' sentences to 'this is about' sentences. You will also notice 'kyse' in more varied contexts, like sports ('Nyt on kyse voitosta' - Now it's about winning) or simple social situations. You should be able to answer the question 'Mistä on kyse?' with a short elative-case answer. This word helps you sound more like a native speaker because it's a very 'Finnish' way to frame information.
At the B1 level, you are expected to use 'kyse' and its derivatives like 'kyseinen' with confidence. You understand that 'kyse' defines the core issue of a debate or a problem. You can distinguish between 'on kyse jostakin' (thematic) and 'olla kyseessä' (identifying a specific instance). You use these phrases to clarify your points in discussions. For example, during a B1 speaking exam, you might say, 'Mielestäni tässä on kyse ihmisoikeuksista' (In my opinion, this is about human rights). This shows a higher level of abstract thinking than just using 'asia.' You also start to use the adjective 'kyseinen' to refer back to things you've already mentioned, which is a key skill for writing cohesive essays. You are aware that 'kyse' is not 'kysymys,' and you rarely make that mistake anymore. You can also handle negations well, like 'Ei ole kyse siitä, etteikö se olisi tärkeää...' (It's not about it not being important...). This level of complexity is where 'kyse' really becomes a powerful tool in your vocabulary.
At the B2 level, 'kyse' is a staple of your academic and professional Finnish. You use it to frame complex arguments and to categorize information precisely. You are comfortable with idiomatic expressions like 'viime kädessä on kyse...' (ultimately it's about...). You can navigate formal texts where 'kyseinen' is used multiple times to track different subjects. You also understand the subtle nuances between 'kyse,' 'aihe,' and 'kysymys' in professional contexts. For instance, in a meeting, you might say, 'Nyt ei ole kyse pelkästään budjetista, vaan myös aikataulusta' (Now it's not just about the budget, but also the schedule). You can also use 'kyseessä' to describe complex phenomena: 'Kyseessä on monimutkainen prosessi' (It is a case of a complex process). Your listening skills are sharp enough to catch 'kyse' in fast-paced news broadcasts or debates, where it is used to pivot between different aspects of a story. You use the word to add a layer of professional distance and objectivity to your speech.
At the C1 level, you use 'kyse' with stylistic flair. You understand its rhetorical power and use it to emphasize or deconstruct arguments. You might use it in complex structures like 'Siltä osin kuin on kyse...' (As far as ... is concerned). You are sensitive to the register shifts that 'kyse' can signal. You can use it in highly abstract philosophical discussions or dense legal analyses. You also recognize when 'kyse' is being used ironically or for dramatic effect in literature. Your mastery of the word allows you to use it as a cohesive device in long-form writing, ensuring that the reader always knows exactly what the 'matter at hand' is. You can also contrast 'kyse' with more obscure synonyms or related terms like 'tematiikka' or 'probleematiikka' depending on the desired level of formality. You are fully aware of the historical development of the word from the verb 'kysyä' and how that informs its modern, abstract usage.
At the C2 level, 'kyse' is a tool you manipulate with native-like precision. You can use it to navigate the most intricate legal, philosophical, or technical texts. You understand the deepest nuances of its usage in the Finnish constitution or high-level judicial rulings. You can debate the semantic boundaries of 'kyse' versus 'kysymys' in linguistic theory. Your use of 'kyseinen' and 'kyseessä oleva' is flawless, even in sentences with multiple nested clauses. You can also appreciate and produce creative uses of the word in high-level literature or poetry, where its abstract nature can be used to create ambiguity or profound clarity. At this level, 'kyse' is no longer a 'vocabulary word' but a fundamental part of your conceptual framework in Finnish. You can explain its function to others and identify even the most subtle misuses by non-native speakers. You are comfortable with all its grammatical forms, even the rarest ones, and you use them to achieve specific communicative goals with ease.

kyse 30秒了解

  • Kyse means the 'issue' or 'matter' at hand.
  • It is used to say what something is about.
  • It usually requires the elative case (-sta/-stä).
  • It is different from 'kysymys' (a literal question).
The Finnish word kyse is a fascinating linguistic entity that primarily functions as a noun, though it is most frequently encountered within fixed idiomatic constructions. At its core, it translates to 'question,' 'issue,' or 'matter,' but it should never be confused with the literal question you ask (which is kysymys). Instead, kyse refers to the essence of what is being discussed or the specific topic at hand. It is the 'it' in 'what is it about?'
Abstract Nature
Unlike a physical object, kyse represents a conceptual focal point. It defines the boundary of a conversation or a problem.

Nyt on kyse periaatteesta.

In the example above, the speaker isn't asking a question; they are stating that the 'matter at hand' is one of principle. This distinction is vital for B1 learners. You use kyse when you want to strip away the fluff and identify the core conflict or topic. It appears in news reports, business meetings, and emotional arguments. When a Finn says 'Tästä on kyse,' they are pointing to the heart of the matter. Economically, the word is efficient; it anchors the sentence around the elative case (mistä).
Contextual Flexibility
It can range from trivial daily matters to existential crises. It is the go-to word for defining the scope of an argument.

Mistä tässä on oikein kyse?

This common phrase translates to 'What is this really about?' or 'What's the deal here?' It is often used when someone is confused by a situation or when they suspect there is a hidden agenda.

Nyt ei ole kyse rahasta.

This highlights a negation: 'It's not about the money.' Here, kyse serves to redirect the focus of the conversation. Understanding this word is a major step toward fluency because it allows you to navigate Finnish logic, which often prioritizes identifying the 'subject' of an action or state.
Social Nuance
Using 'kyse' makes you sound more analytical and precise. It is less emotional than 'ongelma' (problem) and more focused than 'asia' (thing).

Onko kyse tästä?

This simple question, 'Is it about this?', is a building block for clarifying intent in any Finnish dialogue.
Using kyse correctly requires understanding the 'on kyse' construction, which almost always takes the elative case (-sta/-stä) for the object. This describes what the 'issue' originates from or pertains to. For example, if you want to say 'It is about work,' you say 'On kyse työstä.' Note that the word kyse itself remains in the nominative case here.
The Elative Connection
The elative case is mandatory when using 'on kyse'. It marks the source or the topic of the 'issue'.

Nyt on kyse sinun tulevaisuudestasi.

In this sentence, 'Now it is about your future,' the word 'tulevaisuudestasi' is in the elative case. This is a very common structure in persuasive speech. Another vital form is the inessive case 'kyseessä,' which is used with the verb 'olla' to mean 'to be the case' or 'to be at hand.'
Kyseessä Olla
This phrase is used to identify a specific situation or entity that has already been mentioned or is being pointed out.

Mikä auto on kyseessä?

Here, it translates to 'Which car is in question?' or 'Which car are we talking about?' This is more formal and precise than just asking 'Mikä auto se on?'. Learners often struggle with when to use 'on kyse' versus 'kyseessä on.' The rule of thumb is: 'on kyse [elative]' is for the topic/theme, while '[subject] on kyseessä' or 'kyseessä on [subject]' is for identifying the specific thing being discussed.
Negation Patterns
Negating these phrases is straightforward: 'Ei ole kyse...' or 'Ei ole kyseessä...'.

Tässä ei ole kyse pelkästään sinusta.

'This isn't just about you.' This is a powerful way to broaden the scope of a discussion.

Onko kyse jostain vakavasta?

'Is it about something serious?' This demonstrates the use of the indefinite pronoun 'jokin' in the elative case 'jostain'. Mastery of these patterns allows for complex expression of ideas without needing a vast vocabulary of specific nouns, as kyse acts as a universal placeholder for 'the matter.'
You will encounter kyse in a variety of registers, though its frequency peaks in analytical and explanatory contexts. In the news, anchors use it to frame stories. For example, a reporter might say, 'Nyt on kyse hallituksen uusista säästötoimista' (Now it's about the government's new savings measures). This sets the stage for the entire report.
News and Media
Journalists use 'kyse' to provide clarity and summarize complex political or social issues.

Mistä oikeastaan on kyse tässä kiistassa?

This is a classic headline format: 'What is this dispute really about?' It invites the reader to look beyond the surface level. In business and professional life, kyse is used to define project goals or identify problems. A manager might say, 'Kyseessä on tekninen vika' (It is a case of a technical fault). This sounds more professional and objective than saying 'Meillä on ongelma' (We have a problem). In everyday conversation, kyse is used when someone feels misunderstood. 'Ei, ei, nyt on kyse aivan eri asiasta!' (No, no, now it's about a completely different matter!). This helps correct the course of a dialogue.
Academic and Scientific Usage
In research, 'kyseessä' is used to specify the phenomena being studied: 'Tutkimuksessa on kyseessä...'

Onko kyse vain sattumasta?

This is a common philosophical or scientific query: 'Is it just about coincidence?'

Siitähän tässä on kyse.

This is a very common way to agree with someone's summary of a situation: 'That is exactly what this is about.' It reinforces the shared understanding between speakers. You will also hear it in sports commentary: 'Nyt on kyse sekunneista!' (Now it's about seconds!). This adds drama and highlights the critical nature of the moment.
The most prevalent mistake English speakers make is confusing kyse with kysymys. While both can be translated as 'question' in some contexts, their usage is strictly separated in Finnish. Kysymys is an interrogative sentence ending in a question mark. Kyse is the topic or matter. You cannot 'ask a kyse' (kysyä kyse), but you can 'ask a kysymys' (kysyä kysymys).
Category Error
Mixing up 'kysymys' and 'kyse' is a classic B1-level error. Remember: kysymys = inquiry; kyse = subject matter.

Väärin: Minulla on kyse. (Wrong: I have a 'matter' - meaning 'I have a question')

The correct form would be 'Minulla on kysymys.' Another common error is using the wrong case with 'on kyse.' Learners often use the partitive or nominative for the topic, but it must be elative.

Väärin: On kyse raha. (Wrong: It is about money - nominative)

The correct form is 'On kyse rahasta.' This elative requirement is non-negotiable. Another mistake involves the phrase 'kyseessä olla.' Learners often forget the inessive ending (-ssä) and just say 'kyse olla,' which is grammatically incomplete in that specific context.
Omission of Case
The difference between 'kyse' and 'kyseessä' is structural. 'Kyse' is the noun; 'kyseessä' is the noun in a state of being at issue.

Väärin: Mikä asia on kyse? (Wrong: Which thing is 'issue'?)

The correct form is 'Mikä asia on kyseessä?' Furthermore, English speakers often try to translate 'It's about...' literally using 'Se on noin...' or 'Se on suunnilleen...', which mean 'It is approximately...' in Finnish. Using kyse is the only way to convey 'It's about [topic]' in a thematic sense. Finally, avoid overusing kyse in very informal contexts where 'se käsittelee' (it deals with) or 'se on' (it is) might be more natural. While not 'wrong,' it can sound a bit stiff if used every time you want to say 'it's about.'
To truly master kyse, one must understand its neighbors in the semantic field. The most direct alternative is kysymys, but as discussed, it is for literal questions. However, there is an overlap in the phrase 'on kyse jostakin' and 'on kysymys jostakin.' Both mean 'it is a question of something' or 'it is about something,' but kyse is much more frequent in modern Finnish for this purpose.
Kyse vs. Asia
'Asia' is a general 'thing' or 'matter.' Use 'asia' for the item itself and 'kyse' for the conceptual focus on that item.

Tämä on tärkeä asia. (This is an important matter.) vs. Tässä on kyse tärkeästä asiasta. (This is about an important matter.)

Another similar word is aihe (topic/subject). While kyse describes what a situation is about, aihe describes the title or theme of a lecture, book, or conversation. Then there is ydin (core/nucleus). In some contexts, 'on kyse' can be replaced by 'ydin on...' (the core is...) to add emphasis.
Verbal Alternatives
Verbs like 'koskea' (to concern/touch upon) or 'käsitellä' (to handle/deal with) often perform similar functions.

Tämä koskee sinua. (This concerns you.) vs. Tässä on kyse sinusta. (This is about you.)

The difference is that 'koskea' is more direct and often implies an effect on the object, whereas kyse is more about definition and framing. In slang or very informal Finnish, you might hear juttu (thing/story). 'Mikä tää juttu on?' (What is this thing?) is a very common alternative to 'Mistä tässä on kyse?'. However, using kyse remains the standard for clear, effective communication across all levels of Finnish society. Finally, seikka (fact/circumstance) is used in more detailed analysis, but it lacks the 'about-ness' that kyse provides.

How Formal Is It?

趣味小知识

While 'kysyä' is very old, the abstract use of 'kyse' as 'matter at hand' developed later as Finnish modernized its administrative and philosophical vocabulary.

发音指南

UK /ky.se/
US /ky.se/
First syllable (KY-se).
押韵词
lyse pyse (rare) nyse (rare)
常见错误
  • Pronouncing 'y' as 'i' (kise).
  • Lengthening the vowels (kyy-see).
  • Stress on the second syllable.

难度评级

阅读 3/5

Common in texts, but requires understanding elative case.

写作 4/5

Hard to use correctly without mixing up with 'kysymys'.

口语 4/5

Requires fast mental processing of case endings.

听力 3/5

Easy to hear, but nuances might be missed.

接下来学什么

前置知识

kysyä asia mikä tämä -sta

接下来学习

kyseinen koskea käsitellä aihe

高级

probleematiikka tematiikka konteksti

需要掌握的语法

Elative case with 'on kyse'

On kyse autosta (It is about the car).

Inessive case for 'kyseessä'

Kyseessä on auto (It is a case of a car).

Participle 'oleva' with 'kyseessä'

Kyseessä oleva auto (The car in question).

Adjective 'kyseinen' usage

Kyseinen auto (The said car).

Negation of existential phrases

Ei ole kyse rahasta.

按水平分级的例句

1

Mistä tässä on kyse?

What is this about?

Standard question form with elative 'mistä'.

2

On kyse minusta.

It is about me.

Simple 'on kyse' + elative personal pronoun.

3

Onko kyse ruoasta?

Is it about food?

Question formed with -ko suffix.

4

Ei ole kyse sinusta.

It is not about you.

Negative form 'ei ole'.

5

Tässä on kyse pelistä.

This is about the game.

Demonstrative 'tässä' + 'on kyse' + elative.

6

Mistä on kyse, Pekka?

What is it about, Pekka?

Direct address with the standard question.

7

Nyt on kyse meistä.

Now it is about us.

Adverb 'nyt' for emphasis.

8

On kyse kotiinmenosta.

It is about going home.

Elative of a verbal noun (kotiinmeno).

1

Tässä kirjassa on kyse rakkaudesta.

This book is about love.

Standard thematic 'on kyse' construction.

2

Kyseessä on uusi auto.

It is a case of a new car.

'Kyseessä on' used for identification.

3

Onko kyse tästä asiasta?

Is it about this matter?

Using 'asia' in the elative case.

4

Nyt on kyse elämästä.

Now it is about life.

Existential use of 'kyse'.

5

Mistä elokuvassa on kyse?

What is the movie about?

Inessive 'elokuvassa' defines the scope.

6

Kyseessä on virhe.

It is a case of a mistake.

Formal identification of a situation.

7

Tässä on kyse rahasta.

This is about money.

Common thematic use.

8

Ei ole kyse vaatteista.

It is not about clothes.

Plural elative 'vaatteista'.

1

Mielestäni tässä on kyse periaatteesta.

In my opinion, this is about principle.

Opinion phrase + thematic 'kyse'.

2

Kyseessä oleva henkilö on jo lähtenyt.

The person in question has already left.

Participle phrase 'kyseessä oleva'.

3

Mistä tässä kaikessa on kyse?

What is all this about?

'Kaikessa' adds emphasis to the scope.

4

Onko kyseessä sama mies?

Is it a case of the same man?

Identifying identity with 'kyseessä'.

5

Nyt ei ole kyse pelkästään työstä.

Now it's not just about work.

'Pelkästään' (only) used for focus.

6

Kyseinen sääntö on erittäin tärkeä.

The said rule is very important.

Adjective 'kyseinen' referring back.

7

Hän sanoi, että kyse on luottamuksesta.

He said that it's about trust.

Indirect speech with 'että' clause.

8

Mistä on kyse, kun puhumme onnesta?

What is it about when we talk about happiness?

Complex question with a temporal clause.

1

Viime kädessä on kyse ihmishengistä.

Ultimately, it's about human lives.

Idiomatic 'viime kädessä'.

2

Kyseessä on poikkeuksellinen tilanne.

It is an exceptional situation.

Formal identification with 'kyseessä'.

3

Onko kyse todellakin tästä?

Is it really about this?

'Todellakin' for emphasis.

4

Kyseessä on laaja-alainen tutkimus.

It is a case of an extensive study.

Academic register.

5

Hän ei ymmärtänyt, mistä oli kyse.

He didn't understand what it was about.

Past tense 'oli kyse'.

6

Kyseinen ilmiö on tunnettu jo pitkään.

The phenomenon in question has been known for a long time.

'Kyseinen' used with an abstract noun.

7

Tässä on kyse jostain aivan muusta.

This is about something else entirely.

'Aivan muusta' for total contrast.

8

Onko kyseessä tekninen vai inhimillinen virhe?

Is it a technical or a human error?

Alternative question with 'vai'.

1

Kyseessä olevan sopimuksen ehdot ovat tiukat.

The terms of the contract in question are strict.

Genitive of the participle phrase.

2

Siltä osin kuin on kyse rahoituksesta, olemme valmiita.

As far as financing is concerned, we are ready.

Fixed expression 'siltä osin kuin'.

3

Onko kyseessä todellinen tarve vai pelkkä halu?

Is it a case of a real need or just a want?

Philosophical distinction.

4

Kyseinen artikkeli herätti paljon keskustelua.

The article in question sparked a lot of discussion.

Anaphoric reference with 'kyseinen'.

5

Tässä ei ole kyse vain pintapuolisesta muutoksesta.

This is not just about a superficial change.

Negation of a complex concept.

6

Mistä on kyse, kun kieli muuttuu?

What is it about when language changes?

Linguistic inquiry.

7

Kyseessä on oikeusvaltioperiaatteen ydin.

It is the core of the rule of law principle.

High-level legal register.

8

Hän pohti, oliko kyse kohtalosta.

He wondered if it was about fate.

Subjunctive-like inquiry in past tense.

1

Kyseessä olevan säädöksen tulkinta on monitahoinen.

The interpretation of the regulation in question is multifaceted.

Complex genitive structure.

2

Onko kyseessä ontologinen vai episteeminen ongelma?

Is it an ontological or an epistemic problem?

Highly technical vocabulary.

3

Kyseinen diskurssi heijastaa aikakauden arvomaailmaa.

The discourse in question reflects the values of the era.

Academic/sociological register.

4

Tässä on kyse eksistentiaalisesta kriisistä.

This is about an existential crisis.

Abstract philosophical use.

5

Kyseessä on paradigman muutos alallamme.

It is a case of a paradigm shift in our field.

Formal professional jargon.

6

Hän analysoi, mistä kyseisessä tekstissä oli kyse.

He analyzed what the text in question was about.

Nested 'kyse' and 'kyseinen'.

7

Kyseessä on perustuslaillinen kysymys.

It is a constitutional question.

Legal identification.

8

Onko kyseessä pelkkä semanttinen eroavuus?

Is it merely a semantic difference?

Linguistic nuance.

常见搭配

olla kyse jostakin
olla kyseessä
mistä on kyse
kyseessä oleva
viime kädessä on kyse
ei ole kyse
pääasiassa on kyse
kyseinen henkilö
kyseinen asia
tässä on kyse

常用短语

Mistä on kyse?

— What is it about? or What's going on?

Mistä tässä on kyse?

Siitähän tässä on kyse.

— That's exactly what this is about.

Aivan, siitähän tässä on kyse.

Nyt on kyse...

— Now it is about... (used to emphasize urgency).

Nyt on kyse sekunneista!

Kyseessä on...

— It is a case of... or It is... (formal identification).

Kyseessä on harvinainen sairaus.

Ei ole kyse siitä.

— It's not about that.

Ei ole kyse siitä, vaan tästä.

Onko kyseessä...

— Is it a case of...?

Onko kyseessä rikos?

Kyseessä oleva...

— The ... in question.

Kyseessä oleva talo on myyty.

Mistä oli kyse?

— What was it about? (past tense).

Mistä eilisessä kokouksessa oli kyse?

Kyse on vain...

— It's only about...

Kyse on vain rahasta.

Olla kyse jostain vakavasta.

— To be about something serious.

Nyt on kyse jostain vakavasta.

容易混淆的词

kyse vs kysymys

Kysymys is a literal question ending in a question mark. Kyse is the subject matter.

kyse vs asia

Asia is a general 'thing'. Kyse is the 'about-ness' of that thing.

kyse vs aihe

Aihe is the 'title' or 'theme'. Kyse is the underlying 'issue'.

习语与表达

"viime kädessä on kyse"

— Ultimately it's about...

Viime kädessä on kyse elämänlaadusta.

neutral
"pohjimmiltaan on kyse"

— Fundamentally it's about...

Pohjimmiltaan on kyse pelosta.

neutral
"olla kyse elämästä ja kuolemasta"

— To be a matter of life and death.

Tässä on kyse elämästä ja kuolemasta.

common
"ei ole kyse pikkurahoista"

— It's not about small change (meaning it's expensive).

Nyt ei ole kyse pikkurahoista.

informal
"mistä on kyse ja kuka maksaa"

— What's it about and who's paying (cynical view of a situation).

Tiedätkö mistä on kyse ja kuka maksaa?

slang/informal
"kyse on periaatteesta"

— It's a matter of principle.

En anna periksi, kyse on periaatteesta.

neutral
"siitä on kyse"

— That's the point.

Juuri siitä on kyse!

neutral
"mistä lie kyse"

— God knows what it's about.

Mistä lie kyse, mutta en tykkää tästä.

informal
"kyseessä on makuasia"

— It's a matter of taste.

Siitä ei voi kiistellä, kyseessä on makuasia.

neutral
"kyse on vain ajasta"

— It's only a matter of time.

Kyse on vain ajasta, milloin se tapahtuu.

neutral

容易混淆

kyse vs kysymys

Both translate to 'question' in English.

Use 'kysymys' for 'I have a question'. Use 'kyse' for 'What is it about?'.

Minulla on kysymys. Mistä on kyse?

kyse vs aihe

Both relate to the topic.

'Aihe' is the subject of a speech/book. 'Kyse' is the essence of a situation.

Esitelmän aihe on luonto. On kyse luonnon suojelusta.

kyse vs asia

Both are abstract 'matters'.

'Asia' is the concrete thing. 'Kyse' is the framing of the thing.

Tämä on vaikea asia. On kyse vaikeasta asiasta.

kyse vs pointti

Both mean 'the point'.

'Pointti' is informal and refers to an argument. 'Kyse' is neutral and refers to a situation.

Mikä on pointtisi? Mistä tässä on kyse?

kyse vs seikka

Both are formal 'matters'.

'Seikka' is a specific fact. 'Kyse' is the general issue.

Tämä on tärkeä seikka. On kyse tärkeästä seikasta.

句型

A1

Mistä on kyse?

Mistä on kyse?

A2

On kyse [elative].

On kyse työstä.

B1

Tässä on kyse [elative].

Tässä on kyse periaatteesta.

B1

Kyseessä on [nominative].

Kyseessä on virhe.

B2

Kyseessä oleva [noun]...

Kyseessä oleva talo on vanha.

B2

Nyt ei ole kyse pelkästään [elative].

Nyt ei ole kyse pelkästään rahasta.

C1

Siltä osin kuin on kyse [elative]...

Siltä osin kuin on kyse rahoituksesta, olemme valmiita.

C2

Kyseessä olevan [noun+genitive]...

Kyseessä olevan lain tulkinta on vaikeaa.

词族

名词

kysymys (question)
kysely (survey)

动词

kysyä (to ask)
kysellä (to keep asking)

形容词

kyseinen (the said)
kysyvä (inquiring)

相关

kysyntä (demand)
kysymysmerkki (question mark)
kysymyslause (interrogative sentence)
kysyjä (asker)
kysymättä (without asking)

如何使用

frequency

Very high in both spoken and written Finnish.

常见错误
  • Minulla on kyse. Minulla on kysymys.

    'Kyse' is a matter, 'kysymys' is a question you ask.

  • On kyse raha. On kyse rahasta.

    'On kyse' requires the elative case (-sta).

  • Mitä on kyse? Mistä on kyse?

    You must use the elative 'mistä' (from what) with 'kyse'.

  • Se on kyseessä. Kyseessä on...

    The word order 'Kyseessä on [subject]' is much more natural for identification.

  • Tämä kirja on kyse rakkaudesta. Tässä kirjassa on kyse rakkaudesta.

    The scope (book) should be in the inessive case (tässä kirjassa).

小贴士

The Elative Rule

Always remember: On kyse + mistä? (elative). Never use the partitive here. This is the most common mistake for B1 learners.

Kyseinen vs. Tämä

Use 'kyseinen' in formal writing to refer back to a specific item. It sounds much more professional than just using 'tämä' (this).

Clarification

If you enter a room and see something strange, 'Mistä on kyse?' is the most natural way to ask 'What's going on?'.

Listen for the 'Y'

Finnish 'y' is a front vowel. Practice saying 'kyse' with rounded lips to distinguish it from the 'i' in other languages.

Thematic Framing

Start your paragraphs with 'Tässä on kyse...' to clearly state your main point. It helps the reader follow your logic.

Finnish Directness

Even though 'kyse' is abstract, it is used to get straight to the point. Don't be afraid to use it in serious discussions.

Informal Alternatives

In very casual settings, you can use 'juttu' or 'homma' instead of 'kyse', but 'kyse' is never wrong.

Identifying Phenomena

In scientific writing, use 'Kyseessä on...' to define the phenomenon you are describing. It provides a clear ontological frame.

Mnemonic

Remember: 'Kyse is the Case'. It frames the case you are talking about.

Life and Death

Learn 'Kyse on elämästä ja kuolemasta'. It's a common dramatic phrase that uses the word perfectly.

记住它

记忆技巧

Think of 'Kyse' as the 'Key' to the 'Case'. It tells you what the case is about.

视觉联想

Imagine a spotlight shining on a specific object in a dark room. That spotlighted area is the 'kyse'.

Word Web

kysyä kysymys kyseinen kyseessä mistä asia

挑战

Try to explain the plot of your favorite movie using 'On kyse...' three times.

词源

Derived from the verb 'kysyä' (to ask).

原始含义: An inquiry or something to be asked about.

Uralic / Finnic.

文化背景

No major sensitivities, but 'kyseessä on' can sound clinical or accusatory depending on context.

English uses 'It's about...' which is much broader than 'kyse'. Finnish learners must learn to use 'kyse' for themes and 'noin' for approximations.

Mistä on kyse? (Common TV segment title) Kyseinen henkilö (Common in police reports)

在生活中练习

真实语境

Clarifying a situation

  • Mistä on kyse?
  • Tässä on kyse...
  • Nyt ei ole kyse siitä.

Professional meetings

  • Kyseessä on...
  • Kyseinen projekti...
  • Onko kyseessä virhe?

Discussing books/movies

  • Kirjassa on kyse...
  • Elokuvassa on kyse...
  • Mistä siinä oli kyse?

Legal/Formal

  • Kyseessä oleva säädös...
  • Kyseinen henkilö...
  • Siltä osin kuin on kyse...

Personal arguments

  • Nyt on kyse periaatteesta!
  • Ei ole kyse sinusta.
  • Mistä tässä kaikessa on kyse?

对话开场白

"Mistä tässä uudessa elokuvassa on oikein kyse?"

"Onko tässä projektissa kyse enemmän rahasta vai ajasta?"

"Mistä oli kyse siinä eilisessä uutisessa?"

"Onko kyseessä mielestäsi hyvä vai huono asia?"

"Mistä on kyse, kun ihmiset sanovat näin?"

日记主题

Kirjoita tilanteesta, jossa et ymmärtänyt mistä oli kyse.

Mistä sinun elämässäsi on tällä hetkellä kyse?

Onko tässä maailmassa kyse enemmän kilpailusta vai yhteistyöstä?

Mistä hyvässä ystävyydessä on kyse?

Mistä suomen kielen oppimisessa on kyse sinulle?

常见问题

10 个问题

No, that is incorrect. If you have a question to ask, say 'Minulla on kysymys'. 'Kyse' is used to describe what a situation is about, not to state that you have an inquiry.

'On kyse [elative]' is used for the theme (e.g., 'On kyse rahasta' - It's about money). 'Kyseessä on [nominative]' is used to identify a specific thing (e.g., 'Kyseessä on rikos' - It is a crime).

When using the phrase 'on kyse', yes, the topic must be in the elative case (-sta/-stä). If you use 'kyseessä on', the topic is in the nominative case.

'Kyseinen' is an adjective meaning 'the said' or 'the aforementioned'. It refers back to something already mentioned in the text or conversation.

It is neutral. It is used in everyday speech ('Mistä on kyse?') and in very formal legal texts ('Kyseessä oleva säädös').

No. English 'about' can mean 'approximately' (e.g., about 5 euros), but Finnish 'kyse' only means 'about' in a thematic sense. For 'approximately', use 'noin' or 'suunnilleen'.

Use 'Mistä siinä oli kyse?'. The verb 'olla' changes to the past tense 'oli'.

Yes, it is etymologically derived from the verb 'kysyä' (to ask). Over time, it developed its own abstract meaning separate from literal asking.

Technically yes ('kyseet'), but it is extremely rare and almost never used in modern Finnish. Stick to the singular forms.

'Kyse' focuses on the core of the problem or topic, making your speech sound more precise and analytical than the more general 'asia'.

自我测试 185 个问题

writing

Translate: 'It is about work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'What is this about?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It is not about money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It is a case of an error.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The said rule is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Is it about this?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It is about trust.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Ultimately it is about values.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The person in question has left.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'That is what it is about.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It's not about you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'What was it about?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It is a matter of principle.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'As far as I am concerned...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'What is all this about?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It is about the book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Is it a case of the same thing?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It's only a matter of time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The article in question...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It's not just about that.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sano suomeksi: 'What is it about?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sano suomeksi: 'It is about me.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sano suomeksi: 'It's not about money.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sano suomeksi: 'What's this all about?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sano suomeksi: 'It's a matter of principle.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sano suomeksi: 'The person in question.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sano suomeksi: 'Is it about this?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sano suomeksi: 'That's exactly what it's about.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sano suomeksi: 'It is an exceptional situation.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sano suomeksi: 'Ultimately it's about life.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sano suomeksi: 'What was it about yesterday?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sano suomeksi: 'It is about the book.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sano suomeksi: 'Is it a case of a mistake?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sano suomeksi: 'It's only a matter of time.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sano suomeksi: 'The said document...'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sano suomeksi: 'It's not about you.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sano suomeksi: 'Is it about food?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sano suomeksi: 'Now it's about us.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sano suomeksi: 'It's a matter of taste.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sano suomeksi: 'As far as funding is concerned...'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Mistä on kyse?'

Standard question.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'On kyse työstä.'

It's about work.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Kyseessä on virhe.'

It's a mistake.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Kyseinen mies lähti.'

The said man left.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Ei ole kyse sinusta.'

Not about you.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Viime kädessä on kyse rahasta.'

Ultimately about money.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Mistä tässä on kyse?'

What is this about?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Onko kyse tästä?'

Is it about this?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Siitähän tässä on kyse.'

Confirmation.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Kyse on periaatteesta.'

About principle.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Kyseessä oleva asia...'

The matter in question.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Mistä oli kyse?'

Past tense question.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Nyt on kyse meistä.'

Now it's about us.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Kyse on vain ajasta.'

Only about time.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Siltä osin kuin on kyse...'

Formal frame.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 185 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!