At the A1 level, you are just starting your French journey. You might not use the word 'avidement' yourself yet, but it is good to recognize it. Think of it as a way to say 'very, very much' or 'with a lot of hunger.' When you see this word, imagine someone who is very excited or very hungry. For example, if you see a child eating a cake 'avidement,' it means they are eating it very fast because they love it. You can remember this word by connecting it to the English word 'avid,' like an 'avid fan' of a sports team. At this stage, focus on the idea of 'intensity.' It's not just a little bit; it's a lot! If you are learning French 'avidement,' it means you are studying every day because you want to speak it perfectly. It is a big word for a big feeling. Don't worry about the grammar too much; just remember it ends in '-ment,' which usually means it describes how someone is doing something. It is like adding '-ly' in English. So, 'avidly' becomes 'avidement.' Keep it simple: Avidement = Very hungry or very excited to do something.
At the A2 level, you can begin to use 'avidement' to make your descriptions more interesting. Instead of always saying 'très vite' (very fast) or 'beaucoup' (a lot), you can use 'avidement' to show *why* someone is doing something. It shows they have a strong desire. For example, 'Il lit avidement' means he is reading eagerly. This is a great word to use when talking about your hobbies. If you love movies, you might watch them 'avidement.' You should also know that this word comes from the adjective 'avide.' In French, we often make adverbs by taking the feminine form of an adjective and adding '-ment.' Since 'avide' already ends in an 'e,' we just add '-ment' to get 'avidement.' It is a very regular and easy-to-remember pattern. You will mostly see this word in stories or hear it in more formal situations. When you use it, remember to put it after the verb. For example: 'Je mange avidement' (I eat greedily). It adds a bit of 'flavor' to your French and makes you sound more advanced than a total beginner.
As a B1 learner, you should be comfortable using 'avidement' in both written and spoken French. At this level, you can start to distinguish between its literal meaning (eating/drinking) and its metaphorical meaning (reading/learning/listening). You might use it in a composition to describe a character's motivation. For instance, 'Le voyageur écoutait avidement les conseils des villageois' (The traveler listened eagerly to the villagers' advice). This level of detail helps you move beyond basic communication into more expressive language. You should also be aware of the synonyms. If you want to sound more precise, you might use 'goulûment' for food or 'avec empressement' for social situations. 'Avidement' sits right in the middle—it is versatile. One important thing to notice is that 'avidement' often implies a certain lack of patience. The person wants the thing *now*. This nuance is important for B1 students who are trying to express subtle emotions. Practice using it with different verbs like 'regarder,' 'chercher,' and 'apprendre' to see how it changes the feel of the sentence.
At the B2 level, you are expected to understand the stylistic impact of 'avidement.' It is a word that carries a certain 'weight' or 'intensity.' You should recognize it in newspapers (Le Monde, Le Figaro) and in literature. In a B2 essay, using 'avidement' can show that you have a good command of French vocabulary and can express complex human behaviors. For example, you might write about how modern society 'consomme avidement les ressources naturelles' (avidly consumes natural resources). Here, the word takes on a more critical, perhaps even political, tone. You should also be able to distinguish it from 'cupidement,' which is specifically about money. A B2 student knows that 'avidement' is about a general thirst or hunger, whereas 'cupidement' is about avarice. You can also use it to describe the public's reaction to news or events: 'Le public a accueilli avidement les nouvelles réformes.' This shows a collective eagerness. Pay attention to the placement of the adverb in complex sentences, especially with the 'passé composé' or 'plus-que-parfait,' to ensure your French flows naturally.
For C1 learners, 'avidement' is a tool for precision and literary flair. At this advanced level, you should explore the word's historical and literary roots. It is a favorite of 19th-century realists who wanted to depict the 'avidité' of the rising bourgeoisie. When you use 'avidement,' you are tapping into a long tradition of French prose. You might use it to describe an intellectual pursuit in a research paper: 'L'auteur a puisé avidement dans les archives pour étayer sa thèse.' This implies a thorough and passionate search. You should also be sensitive to the rhythm of the sentence. Because 'avidement' is a quadrisyllabic word (a-vi-de-ment), it can be used to create a specific cadence in your writing. C1 students should also be aware of the 'faux ami' potential—while 'avidly' in English is almost always positive, 'avidement' in French can sometimes feel more aggressive or 'hungry' in a way that might be perceived as negative depending on the context. Mastery at C1 means knowing exactly when the word adds the right amount of intensity without being over-the-top.
At the C2 level, you have a near-native grasp of the word's nuances. You can use 'avidement' to create irony or to emphasize a philosophical point. For example, you might speak of a society that 'se nourrit avidement de spectacles éphémères,' using the adverb to critique the superficiality of modern culture. You understand that 'avidement' can describe a spiritual or existential void as much as a physical hunger. In high-level literary analysis, you might discuss how a character's 'recherche avide' (avid search) is reflected in their 'comportement avidement scrutateur' (avidly scrutinizing behavior). At this level, the distinction between the adverb and its related forms (avide, avidité) is seamless in your usage. You can also play with its placement for rhetorical effect, perhaps placing it at the beginning of a clause for emphasis in a formal speech: 'Avidement, ils se sont jetés sur les restes du pouvoir.' This level of mastery allows you to use the word not just to describe an action, but to set a tone and a mood for your entire discourse. You are fully aware of its resonance in the works of great French thinkers and writers.

avidement در ۳۰ ثانیه

  • Avidement means doing something with intense desire or eagerness.
  • It comes from the adjective 'avide' and the suffix '-ment'.
  • It can describe physical hunger or an intellectual thirst for knowledge.
  • Commonly used with verbs like eating, reading, listening, and looking.

The French adverb avidement is a powerful word used to describe an action performed with intense desire, extreme eagerness, or even a sense of greed. Derived from the adjective avide (meaning greedy or eager) and the suffix -ment (the equivalent of '-ly'), it captures a specific type of hunger—not always for food, but often for information, experiences, or sensations. When you do something avidement, you are not merely doing it; you are consuming the experience as if you cannot get enough of it. It implies a certain lack of restraint and a high level of enthusiasm that borders on the insatiable.

Literal Hunger
In its most basic sense, it describes eating or drinking with great speed and voracity. For example, a starving person might eat a piece of bread avidement. It suggests that the person is driven by a biological necessity that overrides social etiquette.

Après trois jours de marche dans le désert, il a bu l'eau fraîche avidement.

Intellectual Curiosity
More commonly in modern French, it is used metaphorically. A student might read a new book avidement because they are fascinated by the subject. Here, the 'hunger' is for knowledge. It conveys a sense of intellectual urgency and deep engagement.

In social contexts, using avidement can sometimes carry a slightly negative connotation, suggesting that someone is being too pushy or selfish. However, in literary contexts, it often highlights the passion of a character. If someone listens to a secret avidement, they are hanging on every word, desperate to know more. This duality makes it a versatile tool for adding emotional depth to your descriptions. You will find it frequently in novels, where authors use it to illustrate the internal drive of their protagonists.

Elle écoutait avidement les détails du voyage de son ami, rêvant elle-même de partir.

Visual Observation
You can also use it with verbs of perception. To look at something avidement is to 'devour' it with your eyes. An art collector might gaze at a rare painting avidement, appreciating every brushstroke with a mix of awe and possessiveness.

L'enfant regardait avidement les jouets dans la vitrine du magasin.

In summary, avidement describes the 'how' of an action when that action is fueled by a strong, almost uncontrollable desire. It is a step above 'eagerly' and often closer to 'voraciously' or 'greedily.' It is a word that paints a picture of someone who is fully immersed and perhaps a bit desperate to satisfy a longing.

Le public attendait avidement l'arrivée de la star sur scène.

Il parcourait avidement les journaux à la recherche de son nom.

To use avidement correctly, you must place it after the verb it modifies. In French, adverbs of manner typically follow the conjugated verb in simple tenses, or the past participle in compound tenses. However, because avidement is a relatively long adverb, it often sits at the end of the phrase for better rhythm and clarity. It is most effective when paired with verbs that describe consumption—physical, visual, or mental.

With Consumption Verbs
Verbs like manger (to eat), boire (to drink), and dévorer (to devour) are the most natural partners for this adverb. When you say someone eats 'avidement', you are describing the speed and the intensity of their hunger.

Le loup a dévoré sa proie avidement après une longue chasse.

When using it with compound tenses like the passé composé, the placement can vary. You can say 'Il a mangé avidement' or 'Il a avidement mangé', though the former is more common in modern spoken French. The second option provides a slightly more literary or formal tone.

With Intellectual Verbs
Verbs like lire (to read), apprendre (to learn), écouter (to listen), and étudier (to study) work beautifully with avidement. It suggests a student who is not just doing their homework, but who is genuinely thirsty for the information.

Elle lit avidement tous les ouvrages sur l'histoire de France.

You can also use avidement to describe how someone looks at something. Verbs of sight like regarder (to look at), contempler (to contemplate), or observer (to observe) are common. This usage often implies a desire to possess the object being viewed.

Le collectionneur observait avidement la pièce de monnaie rare.

Metaphorical Hunger
In business or politics, it can describe the pursuit of power or wealth. Verbs like rechercher (to look for) or convoiter (to covet) are often used in this context to show a ruthless ambition.

Il recherche avidement toute opportunité de promotion.

Finally, consider the emotional weight. Using avidement adds a layer of 'need' to the action. It is not a neutral adverb. It tells the reader that the subject is acting out of a deep-seated craving. This makes it a favorite for novelists who want to show, rather than tell, a character's motivations.

Les enfants ouvraient avidement leurs cadeaux de Noël.

Il a accepté avidement l'offre d'emploi qu'on lui a proposée.

While avidement is not a word you will hear in every casual street conversation, it is extremely common in specific domains of French life. Understanding where it appears helps you grasp its cultural weight. It is a word of the 'written' and 'formal spoken' world, appearing in literature, journalism, and high-level discussions about culture and society.

In Literature and Novels
French literature is rich with descriptions of human desire. From Balzac to Zola, authors use avidement to describe characters who are hungry for social advancement, love, or money. It is a staple of narrative prose because it efficiently conveys a character's state of mind without needing long explanations.

Dans le roman, le protagoniste cherche avidement à découvrir le secret de sa naissance.

In journalism, especially in cultural reviews (books, films, exhibitions), you will often see critics describe how a piece of work was received by the public. If a new movie is a hit, the public might 'consume it avidly.' It suggests a collective enthusiasm that borders on obsession.

Journalism and News
News reports about the economy or the stock market often use avidement to describe the behavior of investors. When a stock is popular, investors might buy it 'avidement.' This usage highlights the competitive and sometimes greedy nature of the financial world.

Les investisseurs ont avidement acheté les actions de la nouvelle start-up technologique.

In documentaries or educational programs, you might hear a narrator describe how an animal hunts or how a scientist searches for a cure. The word adds a sense of drama and importance to the action. It makes the pursuit seem more vital and urgent.

Documentaries and Education
Scientists 'cherchent avidement' a solution to a problem. This phrasing emphasizes their dedication and the high stakes of their research. It moves the description from mere work to a passionate quest.

Les chercheurs étudient avidement les données pour comprendre le changement climatique.

In everyday speech, you might use it to describe a friend's hobby. 'Il collectionne les timbres avidement' (He collects stamps avidly). It shows that you recognize their passion. It is a way to acknowledge that they do not just 'like' their hobby, but that they are deeply invested in it.

Depuis qu'il a commencé, il apprend le japonais avidement.

Elle a dévoré avidement la boîte de chocolats en une seule soirée.

While avidement is a straightforward adverb, English speakers often make mistakes regarding its nuance, its placement, and its confusion with similar-sounding words. Because 'avidly' exists in English, there is a temptation to use it exactly the same way, but French nuances can be slightly more focused on the 'greed' aspect than the English equivalent.

Confusing with 'Rapidement'
A common mistake is using avidement when you simply mean 'fast'. While doing something avidly often involves speed, the core of the word is the *desire*, not the *velocity*. If you run to catch a bus, you run rapidement, not avidement (unless you are 'hungry' to catch that bus for a specific reason).

Incorrect: Il court avidement vers la gare. (Unless he really loves trains!)

Another mistake involves the negative connotation of greed. In English, 'avidly' is almost always positive (e.g., an avid reader). In French, avidement can lean towards 'greedily' (gloutonnement). If you tell someone they are eating avidement, they might take it as a comment on their lack of manners rather than their enjoyment of the meal.

Overuse in Casual Speech
Using avidement in a very informal setting can sound out of place. It is a 'high-register' word. If you are hanging out with friends, it is better to use expressions like 'avec enthousiasme' or 'à fond'. Using avidement might make you sound like you are reading from a 19th-century novel.

Placement errors are also frequent. Remember that adverbs usually follow the verb. Placing it before the verb (e.g., 'Il avidement mange') is a direct translation from English structure and is incorrect in French. The adverb must come after the conjugated verb: 'Il mange avidement.'

Correct: Nous attendons avidement vos nouvelles.

Confusion with 'Vite'
'Vite' is purely about speed. 'Avidement' is about the appetite for the action. Don't use 'avidement' to describe a car driving fast or a clock ticking. It requires a sentient subject with desires.

Il a fini son travail vite (fast), mais il a lu le livre avidement (eagerly).

Finally, ensure you don't confuse the adverb avidement with the noun avidité. You cannot say 'Il a mangé avec avidement'; you must say 'Il a mangé avec avidité' or simply 'Il a mangé avidement'.

Elle a accepté le cadeau avidement.

Le chat a bu son lait avidement.

French offers many ways to express eagerness or greed. Depending on the context, you might want to swap avidement for a word that is more specific, more formal, or more casual. Understanding these synonyms will help you fine-tune your French and avoid repetition.

Synonyms for Consumption
If you are talking about food, gloutonnement (gluttonously) or voracement (voraciously) are stronger alternatives. They emphasize the physical act of eating without restraint. Goulûment is another great word, specifically used for eating with great appetite and noise.

Il mangeait goulûment sa soupe chaude.

For intellectual contexts, passionnément (passionately) or avec ferveur (with fervor) are excellent choices. They shift the focus from 'hunger' to 'love' or 'dedication'. If you want to say someone is doing something with great speed and excitement, avec empressement (with eagerness/alacrity) is a more elegant, slightly softer option.

Comparisons
Avidement vs. Passionnément:
'Avidement' implies a need to consume; 'Passionnément' implies a deep love for the subject.
Avidement vs. Gloutonnement:
'Avidement' can be intellectual; 'Gloutonnement' is almost always about food.
Avidement vs. Vite:
'Avidement' is about the 'why' (desire); 'Vite' is about the 'how fast'.

Elle a répondu avec empressement à l'invitation.

In a more negative or critical sense, you might use cupidement (greedily, specifically regarding money). This word is strictly for financial greed and does not carry the 'eager learner' connotation that avidement can have. If someone is seeking power, you could also say they seek it insatiablement (insatiably).

Register Differences
In very formal writing, you might see avec avidité. In very informal speech, you would likely just say il avait trop faim (he was too hungry) or il kiffe trop (he really loves it - slang).

L'avare comptait ses pièces cupidement.

Il a bu le jus d'orange avidement.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'avidement' has remained remarkably stable in its meaning for centuries, always carrying the dual sense of physical and metaphorical hunger. It shares the same root as the English word 'aviation' (through the Latin 'avis' for bird, which was seen as 'eager' to fly, though this is a more distant linguistic connection).

راهنمای تلفظ

UK /a.vi.də.mɑ̃/
US /a.vi.də.mɑ̃/
In French, the stress is usually on the final syllable: a-vi-de-MÃN.
هم‌قافیه با
rapidement prudemment clairement vraiment tellement lentement évidemment heureusement
خطاهای رایج
  • Pronouncing the final 't'. It is always silent.
  • Making the 'mɑ̃' sound like 'ment' in English. It must be a nasal vowel.
  • Skipping the 'de' syllable. In formal speech, it is clearly heard.
  • Pronouncing the 'v' as a 'b'.
  • Stressing the first syllable like in English 'avidly'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize if you know the English word 'avid'.

نوشتن 3/5

Requires knowledge of adverb placement and correct spelling of the '-ment' suffix.

صحبت کردن 3/5

The nasal ending 'mɑ̃' can be tricky for beginners.

گوش دادن 2/5

Clearly audible in formal speech and audiobooks.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

avide très vite beaucoup manger

بعداً یاد بگیرید

goulûment voracement passionnément insatiablement avidité

پیشرفته

cupidité convoitise ardeur ferveur empressement

گرامر لازم

Adverb formation from adjectives ending in 'e'

avide -> avidement

Placement of adverbs in simple tenses

Il mange avidement.

Placement of adverbs in compound tenses

Il a mangé avidement. / Il a avidement mangé.

Adverbs of manner answering 'Comment ?'

Comment lit-il ? Il lit avidement.

Invariability of adverbs

Ils mangent avidement (no 's' on avidement).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Il mange avidement son gâteau.

He eats his cake greedily.

The adverb 'avidement' comes after the verb 'mange'.

2

Le chien boit avidement de l'eau.

The dog drinks water eagerly.

'Avidement' describes how the dog is drinking.

3

Elle regarde avidement les fleurs.

She looks at the flowers eagerly.

Verbs of looking often take 'avidement' to show interest.

4

Ils écoutent avidement la musique.

They listen to the music eagerly.

'Écoutent' is the plural form of the verb 'écouter'.

5

L'enfant ouvre avidement son cadeau.

The child opens his gift eagerly.

'Ouvre' is from the verb 'ouvrir' (to open).

6

Je lis avidement mon premier livre en français.

I am reading my first French book eagerly.

Using 'avidement' shows you are a dedicated student.

7

Elle cherche avidement son chat.

She is looking for her cat eagerly.

'Cherche' means 'is looking for' or 'searches'.

8

Nous attendons avidement le dessert.

We are eagerly waiting for the dessert.

'Attendons' is the 'nous' form of 'attendre'.

1

Il a dévoré avidement le roman policier.

He greedily devoured the detective novel.

In 'passé composé', 'avidement' follows the past participle 'dévoré'.

2

Les touristes regardaient avidement la Tour Eiffel.

The tourists were looking at the Eiffel Tower eagerly.

Imperfect tense 'regardaient' for a descriptive scene.

3

Elle apprend avidement de nouveaux mots chaque jour.

She eagerly learns new words every day.

'Apprendre' is often paired with 'avidement' for motivated learners.

4

Le chat a mangé avidement sa pâtée.

The cat ate its food greedily.

'Pâtée' is a common word for wet pet food.

5

Ils ont écouté avidement les explications du guide.

They listened eagerly to the guide's explanations.

'Écouté' is the past participle of 'écouter'.

6

Il cherche avidement un emploi dans cette ville.

He is eagerly looking for a job in this city.

'Chercher un emploi' means 'to look for a job'.

7

Nous avons regardé avidement le match de football.

We watched the football match eagerly.

Shows intense interest in the game.

8

Elle a accepté avidement l'invitation à la fête.

She eagerly accepted the invitation to the party.

'Accepté' is the past participle of 'accepter'.

1

Le public attendait avidement le début du concert.

The audience was eagerly waiting for the start of the concert.

The imperfect tense 'attendait' sets the background atmosphere.

2

Il parcourait avidement les journaux pour trouver l'article.

He was eagerly scanning the newspapers to find the article.

'Parcourir' means to skim or scan through something.

3

Elle a bu avidement le jus frais après sa course.

She drank the fresh juice greedily after her run.

'Avidement' emphasizes the physical thirst.

4

Les enfants écoutaient avidement l'histoire de leur grand-père.

The children were listening eagerly to their grandfather's story.

Shows the children are captivated by the narrative.

5

Il a saisi avidement l'occasion de voyager en Asie.

He eagerly seized the opportunity to travel to Asia.

'Saisir une occasion' is a common idiom meaning 'to seize an opportunity'.

6

Nous collections avidement des timbres quand nous étions jeunes.

We were eagerly collecting stamps when we were young.

'Collectionner' + 'avidement' describes a passionate hobby.

7

Elle scrutait avidement le visage de son ami pour une réaction.

She was eagerly scrutinizing her friend's face for a reaction.

'Scruter' means to examine or scrutinize closely.

8

Les chercheurs étudient avidement les nouvelles découvertes.

The researchers are eagerly studying the new discoveries.

Implies professional dedication and excitement.

1

La presse a relayé avidement les détails du scandale.

The press eagerly relayed the details of the scandal.

'Relayer' means to pass on or broadcast information.

2

Il convoite avidement le poste de directeur général.

He eagerly covets the position of general manager.

'Convoiter' implies a strong, often selfish desire.

3

Les investisseurs achètent avidement les actions de cette start-up.

Investors are eagerly buying shares of this start-up.

Common in financial and economic contexts.

4

Elle a dévoré avidement tous les classiques de la littérature.

She greedily devoured all the classics of literature.

Metaphorical use for intense reading habits.

5

Le peuple réclamait avidement des réformes sociales.

The people were eagerly demanding social reforms.

'Réclamer' means to demand or call for something.

6

Il a absorbé avidement toutes les informations techniques.

He eagerly absorbed all the technical information.

'Absorber' is used here for mental processing.

7

Elle cherchait avidement un signe de reconnaissance de sa part.

She was eagerly looking for a sign of recognition from him.

Describes an emotional or social longing.

8

Le marché réagit avidement à l'annonce de la baisse des taux.

The market is reacting eagerly to the announcement of the rate cut.

'Réagir' + 'avidement' shows a strong market response.

1

L'historien a puisé avidement dans les archives départementales.

The historian drew eagerly from the departmental archives.

'Puiser dans' means to draw from or tap into a resource.

2

Elle s'est jetée avidement sur le buffet dès l'ouverture.

She threw herself greedily onto the buffet as soon as it opened.

Reflexive verb 'se jeter' adds physical intensity.

3

Il scrutait avidement l'horizon dans l'espoir d'un navire.

He was eagerly scrutinizing the horizon in the hope of a ship.

The word 'espoir' (hope) complements the adverb's intensity.

4

Les critiques ont disséqué avidement la nouvelle œuvre de l'artiste.

Critics eagerly dissected the artist's new work.

'Disséquer' is used metaphorically for detailed analysis.

5

Il a embrassé avidement la carrière politique malgré les risques.

He eagerly embraced a political career despite the risks.

'Embrasser une carrière' means to enter or take up a career.

6

Elle s'est abreuvée avidement de culture lors de son séjour à Paris.

She drank eagerly of culture during her stay in Paris.

'S'abreuver de' is a literary way to say 'to soak up' or 'drink in'.

7

Le collectionneur a acquis avidement cette pièce unique.

The collector eagerly acquired this unique piece.

'Acquérir' is a formal verb for 'to buy' or 'to get'.

8

Ils ont épié avidement les moindres faits et gestes de leur voisin.

They eagerly spied on their neighbor's every move.

'Épier' means to spy on or watch secretly.

1

La société de consommation se repaît avidement d'images futiles.

Consumer society feeds greedily on futile images.

'Se repaître de' is a very formal/literary verb for 'to feed on'.

2

Il a exploré avidement les méandres de la pensée existentialiste.

He eagerly explored the intricacies of existentialist thought.

'Méandres' (meanders/twists) suggests complexity.

3

L'opinion publique s'est emparée avidement de cette polémique.

Public opinion eagerly seized upon this controversy.

'S'emparer de' means to seize or take hold of.

4

Elle a scruté avidement le manuscrit à la recherche d'une rature.

She eagerly scrutinized the manuscript looking for an erasure.

Focuses on the meticulous and intense nature of the search.

5

Le régime en place cherchait avidement à museler la dissidence.

The regime in power was eagerly seeking to muzzle dissent.

'Museler' means to muzzle or silence.

6

Il s'est imprégné avidement de l'atmosphère mélancolique du lieu.

He eagerly soaked up the melancholy atmosphere of the place.

'S'imprégner de' means to immerse oneself in or soak up.

7

Les spéculateurs ont profité avidement de la faille du système.

Speculators eagerly took advantage of the system's flaw.

Highlights the opportunistic and greedy nature of the action.

8

Elle a recueilli avidement les derniers souffles de cette tradition.

She eagerly gathered the last breaths of this tradition.

A poetic use of 'recueillir' and 'avidement'.

ترکیب‌های رایج

lire avidement
manger avidement
écouter avidement
regarder avidement
chercher avidement
boire avidement
attendre avidement
dévorer avidement
scruter avidement
apprendre avidement

عبارات رایج

consommer avidement

— To consume something (media, products) in large quantities and with great interest.

Les jeunes consomment avidement les vidéos sur TikTok.

rechercher avidement

— To look for something with great determination and desire.

Il recherche avidement la reconnaissance de ses pairs.

s'emparer avidement

— To seize something quickly and with a sense of greed or urgency.

Elle s'est emparée avidement de la dernière place disponible.

profiter avidement

— To take full advantage of a situation with a sense of eagerness.

Ils ont profité avidement de leurs vacances au soleil.

guetter avidement

— To watch or wait for something with intense focus and desire.

Il guettait avidement le passage du facteur.

collecter avidement

— To gather things with great passion and frequency.

Elle collecte avidement des informations sur ses ancêtres.

parcourir avidement

— To go through something (like a book or a map) very quickly and eagerly.

Il a parcouru avidement la carte du restaurant.

accueillir avidement

— To receive something (like news or a person) with great enthusiasm.

La foule a accueilli avidement le discours du président.

observer avidement

— To watch something closely with a strong sense of interest or desire.

L'astronome observait avidement la comète.

saisir avidement

— To grab or seize something with great eagerness.

Il a saisi avidement le verre d'eau qu'on lui tendait.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

avidement vs rapidement

Rapidement is about speed; avidement is about the desire behind the speed.

avidement vs égoïstement

Egoïstement means selfishly. While greed can be selfish, avidement doesn't always imply hurting others.

avidement vs vivement

Vivement means 'sharply' or 'deeply' (e.g., I deeply hope), whereas avidement is about 'consuming'.

اصطلاحات و عبارات

"dévorer des yeux avidement"

— To look at someone or something with intense desire or admiration.

Il dévorait avidement des yeux la voiture de sport.

common
"boire les paroles avidement"

— To listen to someone with extreme attention and admiration.

Elle buvait avidement les paroles de son professeur.

literary/common
"avoir les yeux plus gros que le ventre"

— To be more greedy than one's capacity (often used when eating avidly).

Il a mangé avidement mais il n'a pas pu finir; il avait les yeux plus gros que le ventre.

informal
"se jeter sur la nourriture avidement"

— To start eating very quickly and without restraint.

Les invités se sont jetés avidement sur le buffet.

common
"être avide de savoir"

— To have a great thirst for knowledge (related to 'apprendre avidement').

Cet étudiant est avide de savoir.

formal
"faire table rase avidement"

— To clear everything away greedily or quickly (often metaphorically).

Il a fait table rase avidement de tous les anciens dossiers.

literary
"être un lecteur avide"

— To be someone who reads a lot and with great passion.

C'est un lecteur avide qui finit un livre par jour.

common
"manger son pain blanc avidement"

— To enjoy the best part of something first or greedily.

Il a mangé son pain blanc avidement au début de sa carrière.

literary
"chercher midi à quatorze heures avidement"

— To look for complications where there are none, with unnecessary intensity.

Il cherche avidement midi à quatorze heures dans ce dossier simple.

informal
"brûler la chandelle par les deux bouts avidement"

— To live life with intense and perhaps reckless energy.

Il a vécu sa jeunesse avidement, brûlant la chandelle par les deux bouts.

literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

avidement vs avide

It is the adjective form.

Avide is used to describe a person (e.g., Un homme avide), while avidement describes an action (e.g., Il mange avidement).

L'homme avide mange son repas avidement.

avidement vs avidité

It is the noun form.

Avidité is the abstract concept of greed or eagerness.

Son avidité pour le pouvoir est sans limite.

avidement vs adroitement

Similar ending and rhythm.

Adroitement means skillfully or cleverly, which is completely different from eagerness.

Il a résolu le problème adroitement.

avidement vs abruptement

Starts with 'a' and ends with 'ment'.

Abruptement means suddenly or rudely, without the sense of desire found in avidement.

Il a quitté la pièce abruptement.

avidement vs amicalement

Commonly used adverb starting with 'a'.

Amicalement means in a friendly way.

Il nous a salués amicalement.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Sujet + Verbe + avidement.

Je mange avidement.

A2

Sujet + Verbe + Objet + avidement.

Il lit le livre avidement.

B1

Sujet + Passé Composé + avidement.

Nous avons écouté avidement.

B2

Sujet + Verbe + avidement + de + Nom.

Elle se nourrit avidement de nouvelles.

C1

Avidement, Sujet + Verbe...

Avidement, il cherchait une réponse.

C2

Sujet + Verbe + avidement + que + Subjonctif.

Il attendait avidement que la porte s'ouvre.

B1

Sujet + ne + Verbe + pas + avidement.

Elle ne mange pas avidement.

A2

Est-ce que + Sujet + Verbe + avidement ?

Est-ce qu'il lit avidement ?

خانواده کلمه

اسم‌ها

avidité (greed/eagerness)

فعل‌ها

None (The verb form would be 'convoiter' or 'désirer')

صفت‌ها

avide (greedy/eager)

مرتبط

voracité
gloutonnerie
cupidité
empressement
passion

نحوه استفاده

frequency

Common in written French and formal speech, less common in daily slang.

اشتباهات رایج
  • Pronouncing the 't' at the end. Keep the 't' silent.

    In French, adverbs ending in '-ment' never have a pronounced 't'. The sound ends on the nasal 'ɑ̃'.

  • Using 'avidement' for 'quickly' in sports. Use 'rapidement' or 'vite'.

    'Avidement' requires a sense of desire or hunger, not just physical speed.

  • Placing it before the verb. Place it after the verb (e.g., 'Il mange avidement').

    French adverb placement is strict; it follows the conjugated verb in simple tenses.

  • Confusing 'avidement' with 'égoïstement'. Use 'avidement' for eagerness, 'égoïstement' for selfishness.

    While they can overlap, 'avidement' is more about the intensity of the desire than the lack of concern for others.

  • Using it in very informal slang. Use 'à fond' or 'trop'.

    'Avidement' is a higher-register word and can sound too formal in a casual street setting.

نکات

Adverb Placement

Always place 'avidement' after the verb in simple tenses. 'Je lis avidement' is correct. 'Je avidement lis' is incorrect and sounds very strange to French ears.

Intellectual Use

Use 'avidement' when writing about your studies. Saying 'J'étudie le français avidement' shows your teacher that you are passionate and dedicated to the language.

Vary Your Synonyms

If you are writing a long story, don't use 'avidement' every time. Switch to 'passionnément' or 'avec ferveur' to keep your writing fresh and interesting.

The Silent 'T'

The 't' at the end of '-ment' is one of the most common silent letters in French. Never pronounce it! The word ends with the nasal vowel sound.

Cultural Nuance

In France, being an 'avid learner' is highly respected. Don't be afraid to use this word to describe your intellectual interests in a job interview or university application.

The 'Avid' Connection

Since 'avid' exists in English, use it as your primary anchor. Just remember to add the French '-ement' suffix to turn it into an adverb.

Avoid Overuse

Because it is an intense word, using it too much can make your speech sound a bit melodramatic. Save it for things you are truly passionate about.

Radio and News

Listen to French news reports about art or culture. You will frequently hear 'avidement' used to describe how the public is reacting to a new exhibition or book.

Literary Flair

When writing fiction in French, use 'avidement' to show a character's desperation or intense focus. It is more effective than just saying they were 'excited'.

Complimenting Others

You can tell a friend 'Tu lis ce livre avidement !' as a way of acknowledging their interest in the topic. It's a nice way to show you are paying attention.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of an 'AVid' reader who is 'DEvouring' a 'MENTal' challenge. A-VI-DE-MENT.

تداعی تصویری

Imagine a person at a buffet with a book in one hand and a fork in the other, consuming both at the same time.

شبکه واژگان

Hunger Eagerness Greed Reading Eating Learning Desire Intensity

چالش

Try to use 'avidement' in three different ways today: once for something you eat, once for something you read, and once for something you watch.

ریشه کلمه

From the Latin word 'avidus', which means 'longing for' or 'desirous'. The suffix '-ment' was added in Old French to create the adverbial form.

معنای اصلی: The original Latin root 'avere' means 'to desire' or 'to crave'. It is also related to the word 'avarice'.

Indo-European > Italic > Romance > French.

بافت فرهنگی

Be careful when using it to describe people eating in a formal setting, as it can imply they have bad manners.

English speakers might find 'avidement' more versatile than 'avidly,' as it is more commonly used for food in French than 'avidly' is in English (where we might prefer 'greedily').

Balzac often used 'avidement' to describe his characters' social ambitions in 'La Comédie Humaine'. The term appears in various French translations of the Bible to describe spiritual longing. Modern French songs sometimes use it to describe an intense, consuming love.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Reading a book

  • lire avidement
  • dévorer les pages
  • ne pas pouvoir s'arrêter
  • passionné par l'histoire

Eating a meal

  • manger avidement
  • avoir une faim de loup
  • se jeter sur le plat
  • finir son assiette en un clin d'œil

Learning a language

  • apprendre avidement
  • vouloir tout savoir
  • pratiquer tous les jours
  • être avide de progrès

Financial markets

  • acheter avidement
  • spéculer sur les prix
  • chercher le profit
  • réagir aux nouvelles

Social news/Gossip

  • écouter avidement
  • vouloir connaître les détails
  • suivre l'affaire
  • être curieux

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Quel livre as-tu lu avidement récemment ?"

"Est-ce que tu manges avidement quand tu as très faim ?"

"Qu'est-ce que tu aimerais apprendre avidement cette année ?"

"As-tu déjà écouté avidement une conversation secrète ?"

"Pourquoi les gens consomment-ils les réseaux sociaux si avidement ?"

موضوعات نگارش

Décrivez un moment où vous avez mangé quelque chose avidement après une longue journée.

Quel sujet de recherche vous passionne au point de lire avidement tout ce que vous trouvez ?

Pensez-vous que notre société consomme les ressources trop avidement ? Pourquoi ?

Racontez une histoire où un personnage cherche avidement un trésor caché.

Comment vous sentez-vous quand vous attendez avidement une nouvelle importante ?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, as long as you are doing the action with intensity and a sense of 'consuming' the experience. It works for reading, listening, watching, and eating. For example, 'Je regarde avidement cette série' (I am binge-watching this series eagerly).

No, it is not always negative. In an intellectual context, like 'lire avidement' (reading avidly), it is very positive and shows you are a dedicated learner. However, when used for food, it can imply a lack of manners.

The final '-ment' sounds like the 'an' in 'swan' but through your nose. Do not pronounce the 'n' or the 't'. It should be a smooth, open vowel sound.

In casual French, you might just say 'avec envie' or 'vite'. But 'avidement' is the most precise word for that specific feeling of 'eager hunger'.

Yes, 'travailler avidement' suggests you are working with great intensity and a desire to finish or succeed. It's a bit more dramatic than 'travailler dur'.

The best opposite would be 'indifféremment' (indifferently) or 'sans intérêt' (without interest). It means you don't care about what you are doing.

Yes, particularly in finance. 'Les investisseurs achètent avidement' means they are buying stocks very quickly because they expect to make money.

You can use it for how you watch a sport ('regarder avidement le match'), but we don't usually say someone 'runs avidly' unless they are running toward something they really want to consume.

Not really. You will hear it on the news, in documentaries, or read it in books. In the street, people use simpler words like 'trop' or 'à fond'.

No, it comes from Latin. Both the English 'avidly' and the French 'avidement' share the same Latin root 'avidus'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence describing how you learn French using 'avidement'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a hungry cat eating its food.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'They are eagerly waiting for your answer.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'avidement' to describe someone reading a mystery novel.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a collector and a rare object.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe an audience at a concert.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She greedily devoured the box of chocolates.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about scientific research.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'avidement' in a business context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a child opening a birthday present.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He was scanning the newspaper for his name.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about someone listening to gossip.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe an athlete drinking after a race.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'avidement' to describe the public's interest in a scandal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about an art lover in a museum.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We absorbed the information eagerly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a bird eating seeds.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a student in a library.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'avidement' metaphorically for social success.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'They seized the opportunity eagerly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word 'avidement' out loud. Focus on the nasal ending.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Je lis avidement.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain in French what 'manger avidement' means.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'avidement' in a sentence about your favorite hobby.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a short story about a character who is 'avide de pouvoir'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Nous attendons avidement votre réponse.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How would you describe an eager student? (Use 'avidement').

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the rhymes: 'rapidement, avidement, clairement'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a scene in a restaurant where someone is very hungry.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Elle écoutait avidement les oiseaux.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a friend if they read the news eagerly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'L'investisseur achète avidement des actions.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe why someone might look at a diamond 'avidement'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Il dévorait avidement son livre.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'S'abreuver avidement de culture.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between 'vite' and 'avidement'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ils ont profité avidement de leurs vacances.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Le chat boit avidement son lait.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a child looking at a toy shop window.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Il cherche avidement une promotion.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'Il a mangé avidement.' What did he do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Elle écoutait avidement.' Was she bored?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Nous attendons avidement.' Are we patient or impatient?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Il lit avidement.' What is he reading?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Le public a réagi avidement.' Was the reaction quiet?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Il cherche avidement.' Is he looking for something?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Elle a ouvert avidement la boîte.' What did she open?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Les oiseaux mangent avidement.' What are they eating?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Il a bu avidement.' Was he thirsty?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Elle scrutait avidement.' Was she looking carefully?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ils ont profité avidement.' Did they have a good time?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'L'investisseur achète avidement.' What is happening in the market?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Il a dévoré avidement.' Did he eat a little or a lot?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Elle a accepté avidement.' Was she reluctant?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Nous collections avidement.' What were we doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!