At the A1 level, learners usually focus on very simple words for 'showing' like 看 (kàn - to look/see) or 给 (gěi - to give/show). The word 揭示 (jiēshì) is generally too advanced for this level because it deals with abstract concepts. However, if an A1 student were to encounter it, they could think of it as a 'big word' for 'showing' something that was hidden. Imagine a magic trick where a cloth is lifted to show a rabbit. While 揭示 is usually for ideas, the physical action of 'lifting to show' is the basic building block. At this stage, just recognize that 揭 (jiē) means to lift or uncover, and 示 (shì) means to show. You won't need to use this word in your own speaking yet, but you might see it in very simple titles of stories where a secret is revealed. Focus on the idea of 'making something visible.'
For A2 learners, 揭示 starts to appear in more formal reading materials or simplified news stories. At this level, you should begin to distinguish it from simple 'showing.' While you might say 'Show me your book' (给我看你的书), 揭示 is used when the thing being shown is more special, like a 'secret' (秘密 - mìmì). You might see a sentence like 'The story reveals a secret' (这个故事揭示了一个秘密). At the A2 level, you should understand that 揭示 is a formal word used in books and news, not in casual talk with friends. You can start to associate it with words like 'truth' (真相 - zhēnxiàng) or 'meaning' (意义 - yìyì). It’s like opening a treasure chest to see what’s inside—the act of opening is '揭,' and the act of seeing the treasure is '示.'
At the B1 level, 揭示 becomes a key vocabulary item. This is the stage where you move from talking about physical objects to discussing ideas, research, and social issues. You will frequently encounter 揭示 in textbooks and intermediate reading passages. You should be able to use it to describe what a study or an article is about. For example, 'This report reveals the importance of environmental protection' (这份报告揭示了环保的重要性). You should also learn to distinguish it from 揭露 (jiēlù), which is for bad things. At B1, you are expected to understand that 揭示 is used for 'laws of nature' (自然规律) or 'social trends' (社会趋势). It helps you sound more professional and academic. You should practice using the pattern 'Subject + 揭示了 + Object' in your writing assignments.
By the B2 level, you should have a firm grasp of 揭示 and be able to use it fluledly in both writing and formal speaking. You should understand the nuances of its collocations—which words it commonly 'hangs out' with. For instance, you should know that it often goes with 深刻地 (shēnkè de - profoundly) or 真实地 (zhēnshí de - truthfully). At this level, you might use it to analyze literature or film: 'The director reveals the complexity of human nature through this character' (导演通过这个角色揭示了人性的复杂性). You should also be comfortable with it taking whole clauses as objects, such as 'revealing why something happened.' B2 learners should also be able to recognize 揭示 in fast-paced news broadcasts or academic lectures without needing to look it up, understanding it as a signal for a major finding or insight.
At the C1 level, your use of 揭示 should be precise and sophisticated. You should understand how it fits into the broader context of formal discourse and rhetoric. You might use it in a thesis or a high-level business report to introduce your most significant findings. At this stage, you should also be aware of its synonyms like 阐明 (chǎnmíng - to clarify) or 展现 (zhǎnxiàn - to present) and know exactly when to choose 揭示 over them to emphasize the 'uncovering' of a hidden truth. You can use it in complex sentence structures, perhaps combining it with passive voice or formal conjunctions. For example: '尽管现象错综复杂,但这项研究最终揭示了其背后的本质' (Despite the complexity of the phenomenon, this study ultimately revealed the essence behind it). C1 learners use 揭示 to show they can handle abstract, high-level analysis.
For C2 learners, 揭示 is a tool for philosophical and highly technical discussion. You use it to explore the deepest layers of meaning in any subject. You might discuss how a philosophical text '揭示了存在主义的真谛' (revealed the true meaning of existentialism) or how a complex algorithm '揭示了数据间的潜在关联' (revealed the latent correlations between data). At this level, you are not just using the word; you are playing with its weight and authority to shape your argument. You understand its historical and cultural connotations and can use it in a way that is indistinguishable from a highly educated native speaker. You might even use it ironically or in creative writing to describe a moment of sudden, profound realization. Your mastery of 揭示 reflects a deep engagement with the most complex aspects of the Chinese language.

揭示 در ۳۰ ثانیه

  • 揭示 (jiēshì) is a formal verb meaning 'to reveal' or 'to bring to light' hidden truths or patterns.
  • It is composed of 揭 (to lift a cover) and 示 (to show).
  • Commonly used in academic, scientific, and journalistic contexts for abstract objects like 'truth' or 'laws.'
  • It differs from 揭露 (expose/negative) and 显示 (display/surface).

The Chinese verb 揭示 (jiēshì) is a sophisticated and essential term in the Mandarin lexicon, primarily used to describe the act of uncovering, revealing, or bringing to light something that was previously obscured, hidden, or unknown. Unlike simpler words for 'showing' or 'revealing,' 揭示 carries a weight of profundity and formality, often associated with the discovery of truths, the explanation of complex patterns, or the unveiling of deep-seated secrets. It is composed of two characters: 揭 (jiē), which means to lift up a cover or to peel away, and 示 (shì), which means to show, manifest, or demonstrate. Together, they create a semantic image of removing a veil to reveal the essence of a matter. This word is a staple in academic writing, scientific reporting, investigative journalism, and literary analysis because it implies a transition from ignorance to enlightenment. When a scientist 揭示 the laws of nature, they are not just showing them; they are explaining the fundamental mechanics that were always there but remained invisible to the naked eye. Similarly, in a courtroom or a detective novel, evidence might 揭示 the true identity of a culprit, moving the narrative from mystery to clarity. The use of 揭示 suggests that the information being revealed is of significant value or consequence, distinguishing it from the more mundane 告诉 (gàosu - to tell) or 显示 (xiǎnshì - to display/show). It is most commonly used in contexts where the 'object' being revealed is abstract—such as a principle, a truth, a relationship, or a trend—rather than a physical object like a hidden gift.

Core Meaning
To reveal or uncover a hidden truth or pattern.
Register
Formal, Academic, Journalistic.
Typical Objects
Truth (真相), Laws/Rules (规律), Essence (本质), Contradictions (矛盾), Secrets (秘密).

In daily conversation, you might not hear 揭示 as frequently as you would in a documentary or a news broadcast. For instance, a news anchor might say, 'The report reveals the truth about the environmental crisis' (报告揭示了环境危机的真相). In this context, 揭示 emphasizes that the truth was buried under layers of misinformation or complexity. It is also used extensively in social sciences to describe how certain behaviors or data points reveal underlying societal trends. For example, 'This survey reveals the changing attitudes of the younger generation toward marriage' (这项调查揭示了年轻一代对婚姻态度的转变). Here, 揭示 acts as a powerful analytical tool, suggesting that the survey results are not just numbers but a window into the collective psyche. Furthermore, 揭示 is often employed in literature to discuss themes. A critic might write that a novel 'reveals the darkness of human nature' (揭示了人性的阴暗面). This usage elevates the discussion from mere plot summary to deep thematic exploration. Understanding 揭示 requires the learner to appreciate the nuance of 'unveiling'—it is the moment of 'Aha!' where the hidden structure of reality is finally made manifest.

这部纪录片深刻地揭示了贫富差距的根源。(This documentary profoundly reveals the root causes of the wealth gap.)

科学家的研究揭示了这种病毒的结构。(The scientists' research revealed the structure of this virus.)

历史往往会揭示一些被掩盖的真相。(History often reveals some covered-up truths.)

实验结果揭示了两者之间的因果关系。(The experimental results revealed the causal relationship between the two.)

他的眼神揭示了他内心的恐惧。(His eyes revealed the fear in his heart.)

In summary, 揭示 is a high-level verb that adds authority and depth to your Chinese. Whether you are discussing the latest scientific breakthroughs, analyzing a classic piece of literature, or reporting on social issues, this word allows you to describe the process of discovery with precision. It bridges the gap between raw data and meaningful insight, making it an indispensable tool for any learner aiming for a B1 level or above. By mastering 揭示, you gain the ability to express complex ideas about truth and revelation that are central to formal discourse in the Chinese-speaking world.

Using 揭示 (jiēshì) correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical structure and the types of objects it typically takes. As a transitive verb, it almost always follows the pattern: [Subject] + 揭示 + [Object]. The subject is often an abstract entity like a 'study,' 'report,' 'experiment,' 'author,' or 'history,' while the object is the 'truth,' 'law,' 'essence,' or 'secret' being brought to light. One of the most common structures involves the use of the particle 了 (le) to indicate that the revelation has already occurred. For example, '这项研究揭示了癌症的成因' (This study revealed the causes of cancer). Here, the study is the agent of revelation, and the causes of cancer are the previously unknown facts now made visible. It is important to note that the object of 揭示 is rarely a physical, tangible object. You wouldn't say 'He revealed the gift' using 揭示; instead, you would use 揭示 for the 'meaning' behind the gift or the 'secret' of how it was made.

Sentence Pattern 1
[Source] + 揭示了 + [Abstract Truth]. (e.g., 证据揭示了真相。)
Sentence Pattern 2
[Action/Event] + 揭示出 + [Specific Detail]. (e.g., 他的行为揭示出他的贪婪。)
Sentence Pattern 3
[Theory] + 旨在揭示 + [Mechanism]. (e.g., 进化论旨在揭示物种起源。)

Another nuance of 揭示 is its ability to take a clause as an object. This is very common in academic and journalistic Chinese. For instance, you could say, '数据揭示了为什么房价在上涨' (The data reveals why housing prices are rising). In this case, the object is the entire phrase 'why housing prices are rising.' This flexibility makes 揭示 an incredibly useful word for linking observations to explanations. Furthermore, 揭示 can be modified by adverbs to indicate the depth or clarity of the revelation. Common modifiers include 深刻地 (shēnkè de - profoundly), 真实地 (zhēnshí de - truthfully), 充分地 (chōngfèn de - fully), and 进一步 (jìnyíbù - further). For example, '作者深刻地揭示了社会底层的痛苦' (The author profoundly revealed the suffering of the lower classes of society). The adverb 深刻地 adds an evaluative layer, suggesting that the revelation was not just factual but also emotionally or intellectually deep.

这篇文章揭示了现代社会的虚伪性。(This article reveals the hypocrisy of modern society.)

他的画作揭示了战争的残酷。(His paintings reveal the cruelty of war.)

这种现象揭示了一个不容忽视的问题。(This phenomenon reveals a problem that cannot be ignored.)

Finally, we should consider the passive voice, although it is less common with 揭示. In formal writing, you might encounter structures like '...被揭示出来' (...was revealed). For example, '隐藏多年的秘密终于被揭示出来' (The secret hidden for many years was finally revealed). Here, the focus is on the secret itself and the fact that it is now known, rather than who did the revealing. This passive construction adds a sense of inevitability or drama to the revelation. Whether used actively or passively, 揭示 remains a high-frequency word for anyone engaging with Chinese at an intermediate level or above, providing a precise way to talk about the discovery of information and the clarity of understanding.

If you are navigating the world of Chinese media, academia, or high-level professional environments, you will encounter 揭示 (jiēshì) quite frequently. It is a 'prestige' word that signals the speaker or writer is about to provide a meaningful insight. One of the primary places you will hear 揭示 is in television documentaries, especially those focused on science, history, or nature. A narrator might say, '今天,我们将揭示金字塔的秘密' (Today, we will reveal the secrets of the pyramids). In this context, 揭示 creates a sense of anticipation and authority, promising the viewer that they are about to learn something that has been hidden for centuries. It is also a staple of news broadcasts, particularly investigative reports. When a journalist uncovers a scandal or a hidden social trend, 揭示 is the go-to verb to describe their work. For example, '我们的调查揭示了该公司的非法行为' (Our investigation revealed the illegal activities of the company). In this setting, the word carries a moral and legal weight, suggesting that the revelation is a public service.

TV & Media
Documentaries, news investigations, educational programs.
Academic World
Research papers, university lectures, scientific journals.
Literature & Arts
Book reviews, art criticism, philosophical discussions.

In the academic sphere, 揭示 is omnipresent. If you were to attend a lecture at a Chinese university, you would likely hear professors use it to explain theories or experimental results. A physics professor might explain how a certain experiment '揭示了量子力学的基本原理' (revealed the basic principles of quantum mechanics). In scientific journals, the abstract of a paper will often contain a sentence like '本研究揭示了...' (This study reveals...). It is the standard way to communicate that the research has moved beyond observation into the realm of discovery and explanation. Furthermore, in the world of literature and film criticism, 揭示 is used to discuss the deeper meanings of creative works. A critic might argue that a particular movie '揭示了现代人内心的孤独' (reveals the inner loneliness of modern people). This usage shows that the word is not limited to hard facts but is equally applicable to emotional and psychological truths. It is a word that bridges the gap between the objective world of science and the subjective world of the humanities.

新闻报道揭示了食品安全问题的严重性。(News reports revealed the severity of food safety issues.)

教授的讲座揭示了经济危机的深层原因。(The professor's lecture revealed the deep-seated causes of the economic crisis.)

Finally, you might encounter 揭示 in legal and political contexts. When new evidence is brought to light in a high-profile case, the media will use 揭示 to describe the impact of that evidence. In political discourse, leaders might use the word to frame their policies as responses to '揭示出来的社会矛盾' (revealed social contradictions). Because the word implies a certain level of truth-telling and transparency, it is a powerful tool for rhetoric. In all these contexts, 揭示 serves as a signal that the information being discussed is not just superficial but touches upon something fundamental. For a learner, recognizing this word is key to following complex arguments and understanding the 'big picture' in formal Chinese communication. It is a word that moves the conversation from 'what is happening' to 'why it is happening' and 'what it really means.'

While 揭示 (jiēshì) is a powerful and useful word, it is often misused by learners who confuse it with other similar-sounding or similar-meaning verbs. The most common mistake is confusing 揭示 with 揭露 (jiēlù). Both words involve 'revealing' or 'uncovering,' but their connotations are vastly different. 揭露 is almost always used in a negative context, specifically for exposing crimes, scandals, bad behavior, or ugly truths that someone was trying to hide out of guilt. For example, you would 揭露 (expose) a corrupt official or a scam. In contrast, 揭示 is neutral or positive and is used for revealing laws, patterns, scientific truths, or the essence of something. If you use 揭露 to describe a scientific discovery, it might sound like the scientist was 'exposing' the laws of nature as if they were a crime! Conversely, using 揭示 for a political scandal might sound too academic and detached, failing to convey the necessary sense of moral indignation. Understanding this 'negative vs. neutral/positive' distinction is crucial for using these words naturally.

揭示 vs. 揭露
揭示 is for truths/laws (neutral/positive); 揭露 is for crimes/scandals (negative).
揭示 vs. 显示
揭示 implies uncovering something deep/hidden; 显示 just means to show or display on the surface.
揭示 vs. 出示
揭示 is for abstract truths; 出示 is for physical documents (like showing an ID card).

Another frequent error is using 揭示 for simple physical actions. As mentioned before, 揭示 is an abstract, formal word. You should not use it when you are showing someone a picture on your phone or showing a guest where the bathroom is. In those cases, you would use 给...看 (gěi...kàn) or 指向 (zhǐxiàng). Using 揭示 in these mundane situations makes you sound overly dramatic or like you are speaking in a textbook. Furthermore, learners sometimes forget that 揭示 typically requires an object. You can't just say 'He revealed' without saying *what* he revealed. The object must be a noun or a noun phrase that represents a concept or a fact. For example, '他揭示了' is an incomplete thought; it needs to be '他揭示了真相' (He revealed the truth). Additionally, be careful with the word 显示 (xiǎnshì). While both can be translated as 'reveal' or 'show,' 显示 is often used for what is visible on a screen or a surface (e.g., 'The screen shows the time' - 屏幕显示时间). 揭示, on the other hand, always implies a depth beyond the surface.

错误:他揭示了他的护照。(Wrong: He 'revealed' his passport.)
正确:他出示了他的护照。(Correct: He showed/produced his passport.)

错误:研究揭露了宇宙的起源。(Wrong: The study 'exposed' the origin of the universe - sounds like a crime!)
正确:研究揭示了宇宙的起源。(Correct: The study revealed the origin of the universe.)

Lastly, pay attention to the collocation of 揭示. It works best with words like 真相 (truth), 规律 (law/regularity), 本质 (essence), 矛盾 (contradiction), and 秘密 (secret). Using it with inappropriate objects like 'food,' 'weather,' or 'clothing' will result in unnatural sentences. For instance, 'The sun revealed the beautiful mountain' should use 展现 (zhǎnxiàn) rather than 揭示. By avoiding these common pitfalls—confusing with 揭露, using it for physical objects, or pairing it with the wrong nouns—you will be able to use 揭示 with the precision and elegance of a native speaker. Remember that 揭示 is a tool for deep explanation, not just simple observation. Mastering its use will significantly improve the quality of your formal writing and speaking in Chinese.

To truly master 揭示 (jiēshì), it is helpful to understand its place within a family of similar Chinese verbs that all deal with 'showing' or 'revealing.' Each of these alternatives has a specific nuance and register, and choosing the right one can make your Chinese sound much more natural. We have already discussed 揭露 (jiēlù), which is the 'negative' counterpart of 揭示, used for exposing crimes or scandals. Another close relative is 显示 (xiǎnshì). While 揭示 implies uncovering something that was hidden deep down, 显示 is more about displaying something that is observable or measurable. For example, a thermometer 显示 the temperature, but a scientific study 揭示 the relationship between temperature and health. 显示 is often used for data, screens, or outward signs of a condition (e.g., 'His behavior shows his confidence' - 他的行为显示了他的自信). It is less about 'discovery' and more about 'indication.'

揭露 (jiēlù)
To expose or unmask (negative context, like exposing a lie).
显示 (xiǎnshì)
To show, display, or indicate (neutral, often for data or screens).
展现 (zhǎnxiàn)
To unfold or present (often for scenery, talent, or a grand vision).
表明 (biǎomíng)
To make clear, indicate, or state (often for attitudes or intentions).
阐明 (chǎnmíng)
To clarify or explain in detail (very formal, for theories or positions).

Another word often confused with 揭示 is 展现 (zhǎnxiàn). 展现 means to 'unfold' or 'present' something, often in a visual or dramatic way. It is frequently used for landscapes, historical periods, or the display of one's skills. For instance, 'The movie presents the history of old Beijing' (电影展现了老北京的历史). While 揭示 focuses on the *truth* behind the history, 展现 focuses on the *presentation* of it. Then there is 表明 (biǎomíng), which is closer to 'to indicate' or 'to make clear.' It is often used when results or actions point toward a certain conclusion. For example, 'The evidence indicates that he is innocent' (证据表明他是无辜的). 表明 is slightly less dramatic than 揭示; it's about what the facts say, whereas 揭示 is about what the facts *reveal* about the underlying reality. Finally, 阐明 (chǎnmíng) is a very formal word meaning 'to clarify' or 'to expound.' It is used when someone explains a complex theory or a policy in great detail to make sure everyone understands it perfectly.

对比:
1. 揭示真相 (Reveal the truth - profound discovery)
2. 揭露谎言 (Expose a lie - negative revelation)
3. 显示数据 (Display data - factual representation)
4. 展现才华 (Showcase talent - visual presentation)

In conclusion, while 揭示 is a versatile and powerful word, knowing its synonyms allows you to fine-tune your expression. If you want to emphasize the discovery of a deep truth, stick with 揭示. If you are talking about exposing something bad, use 揭露. If you are just showing data or a screen, use 显示. If you are describing a beautiful scene or a display of talent, use 展现. And if you are indicating a conclusion based on facts, use 表明. By understanding these subtle differences, you will move beyond basic communication and begin to express yourself with the nuance and precision of an advanced Chinese speaker. This ability to choose the 'exact' word for the context is a hallmark of fluency and will greatly enhance your ability to engage with formal Chinese texts and discussions.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 揭 (jiē) contains the 'hand' radical, emphasizing the physical act of 'lifting' something up to reveal what's underneath.

راهنمای تلفظ

UK /dʒiɛː ʃiː/
US /dʒiɛː ʃiː/
The stress is equal on both syllables, but the falling tone of 'shì' makes it sound more emphatic.
هم‌قافیه با
街 (jiē) 阶 (jiē) 世 (shì) 事 (shì)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'shì' with a flat tone.
  • Confusing 'jiē' with 'jié' (rising tone).

سطح دشواری

خواندن 3/5

Intermediate. Common in news and textbooks.

نوشتن 4/5

Upper-intermediate. Requires knowledge of formal collocations.

صحبت کردن 4/5

Formal. Not used in casual daily speech.

گوش دادن 3/5

Frequent in media and lectures.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

看 (kàn) 给 (gěi) 秘密 (mìmì) 显示 (xiǎnshì) 真相 (zhēnxiàng)

بعداً یاد بگیرید

揭露 (jiēlù) 阐明 (chǎnmíng) 展现 (zhǎnxiàn) 蕴含 (yùnhán) 体现 (tǐxiàn)

پیشرفته

彰显 (zhāngxiǎn) 昭示 (zhāoshì) 剖析 (pōuxī)

گرامر لازم

Verbs taking clauses as objects.

研究揭示了[为什么植物需要阳光]。

Using '了' for completed actions.

他揭示了[真相]。

Adverbial modification of verbs.

[深刻地]揭示。

Passive voice with '被'.

真相[被]揭示了。

The '旨在' + Verb structure.

该计划[旨在揭示]贫困的原因。

مثال‌ها بر اساس سطح

1

他揭示了一个小秘密。

He revealed a small secret.

Simple Subject + Verb + Object structure.

2

地图揭示了宝藏的位置。

The map revealed the location of the treasure.

揭示 is used here for 'making visible' something hidden.

3

故事揭示了道理。

The story reveals a moral.

Simple abstract object '道理' (moral/reason).

4

这张画揭示了春天。

This painting reveals spring.

Using 揭示 to show a theme.

5

他揭示了他的计划。

He revealed his plan.

'计划' (plan) as a common object.

6

书里揭示了真相。

The truth is revealed in the book.

'真相' (truth) is the most common collocation.

7

老师揭示了答案。

The teacher revealed the answer.

揭示 used in an educational context.

8

盒子揭示了惊喜。

The box revealed a surprise.

Using 揭示 for a physical revelation (less common but possible for A1).

1

这篇文章揭示了生活的意义。

This article reveals the meaning of life.

'意义' (meaning) is a common abstract object.

2

科学家揭示了自然规律。

Scientists revealed the laws of nature.

'规律' (law/pattern) is a formal collocation.

3

他的话揭示了他的真实想法。

His words revealed his true thoughts.

'真实想法' (true thoughts) as an object.

4

电影揭示了战争的可怕。

The movie reveals the horror of war.

Using 揭示 for a thematic revelation.

5

调查揭示了人们的爱好。

The survey revealed people's hobbies.

'调查' (survey) as the subject.

6

报告揭示了环境问题。

The report revealed environmental problems.

Formal context: report revealing problems.

7

他揭示了魔术的秘密。

He revealed the secret of the magic trick.

'秘密' (secret) is a classic object for 揭示.

8

这幅图揭示了城市的变化。

This picture reveals the changes in the city.

'变化' (change) as an object.

1

这项研究揭示了睡眠对健康的影响。

This study reveals the impact of sleep on health.

Subject is '研究' (study), object is a complex phrase.

2

作者揭示了人性的弱点。

The author reveals the weaknesses of human nature.

'人性的弱点' is a very common literary object.

3

数据揭示了经济增长的趋势。

The data reveals the trend of economic growth.

'趋势' (trend) is a professional collocation.

4

他的行为揭示了他内心的不安。

His behavior revealed the unease in his heart.

揭示 used for psychological insight.

5

实验揭示了这种物质的特性。

The experiment revealed the properties of this substance.

Scientific context: '特性' (properties).

6

新闻揭示了事件的真相。

The news revealed the truth of the incident.

'真相' (truth) used in a journalistic context.

7

历史揭示了兴衰的规律。

History reveals the laws of rise and fall.

'兴衰' (rise and fall) and '规律' (law).

8

这篇文章深刻地揭示了社会矛盾。

This article profoundly reveals social contradictions.

Use of adverb '深刻地' (profoundly).

1

这部纪录片旨在揭示气候变化的根源。

This documentary aims to reveal the root causes of climate change.

Using '旨在' (aims to) with 揭示.

2

他的眼神无意中揭示了他的谎言。

His eyes unintentionally revealed his lie.

'无意中' (unintentionally) adds nuance.

3

研究结果揭示了两者之间复杂的因果关系。

The research results revealed a complex causal relationship between the two.

'因果关系' (causal relationship) is a formal object.

4

文学作品往往能揭示时代的精神。

Literary works can often reveal the spirit of the times.

'时代的精神' (spirit of the times) is an advanced concept.

5

这次会议揭示了公司管理中的漏洞。

This meeting revealed loopholes in company management.

'漏洞' (loopholes) as an object.

6

他的成功揭示了一个简单的道理:坚持就是胜利。

His success reveals a simple truth: persistence is victory.

Using a colon to explain the '道理' (truth).

7

考古发现揭示了古代文明的辉煌。

Archaeological findings reveal the glory of ancient civilizations.

'辉煌' (glory) as an abstract object.

8

这封信揭示了他多年来隐藏的情感。

This letter revealed the emotions he had hidden for years.

'隐藏的情感' (hidden emotions).

1

该理论揭示了市场经济运作的内在逻辑。

The theory reveals the internal logic of market economy operations.

'内在逻辑' (internal logic) is a high-level academic object.

2

他的作品深刻地揭示了现代文明背后的危机。

His works profoundly reveal the crisis behind modern civilization.

Use of '背后的' (behind/underlying).

3

通过对比研究,我们揭示了不同文化间的价值差异。

Through comparative research, we revealed value differences between different cultures.

'价值差异' (value differences).

4

这一发现揭示了生命科学领域的一个新方向。

This discovery reveals a new direction in the field of life sciences.

'新方向' (new direction) as an object.

5

法律的修订揭示了社会公平正义的进步。

The revision of the law reveals the progress of social equity and justice.

'公平正义' (equity and justice).

6

他的自传揭示了权力巅峰背后的孤独。

His autobiography reveals the loneliness behind the pinnacle of power.

Contrast between '权力巅峰' and '孤独'.

7

数据挖掘技术揭示了用户行为的潜在模式。

Data mining technology reveals latent patterns in user behavior.

'潜在模式' (latent patterns).

8

这篇文章犀利地揭示了官僚主义的弊端。

This article sharply reveals the evils of bureaucracy.

Adverb '犀利地' (sharply).

1

这部哲学著作旨在揭示人类存在的本质异化。

This philosophical work aims to reveal the essential alienation of human existence.

Highly abstract: '本质异化' (essential alienation).

2

他的诗歌揭示了语言在表达极致痛苦时的无力感。

His poetry reveals the impotence of language when expressing extreme pain.

Complex psychological/linguistic object.

3

量子纠缠实验揭示了宇宙非定域性的奥秘。

The quantum entanglement experiment revealed the mystery of cosmic non-locality.

Technical scientific object: '非定域性' (non-locality).

4

该史学研究揭示了权力结构在历史转型期的重塑。

This historical study reveals the reshaping of power structures during historical transitions.

'权力结构' and '转型期'.

5

他的批评揭示了当代艺术中消费主义对审美的侵蚀。

His criticism reveals the erosion of aesthetics by consumerism in contemporary art.

'侵蚀' (erosion) used metaphorically.

6

系统论揭示了整体大于部分之和的深刻原理。

Systems theory reveals the profound principle that the whole is greater than the sum of its parts.

Using a full phrase as an object.

7

这部电影以其独特的叙事揭示了记忆的碎片化与主观性。

The film reveals the fragmentation and subjectivity of memory through its unique narrative.

'碎片化' (fragmentation) and '主观性' (subjectivity).

8

跨学科的研究揭示了神经科学与人工智能的深度融合。

Interdisciplinary research reveals the deep integration of neuroscience and artificial intelligence.

'深度融合' (deep integration).

ترکیب‌های رایج

揭示真相
揭示规律
揭示本质
揭示秘密
揭示矛盾
揭示背景
揭示趋势
揭示奥秘
揭示内幕
揭示成因

عبارات رایج

进一步揭示

— To reveal further or in more detail.

研究进一步揭示了其机制。

深刻揭示

— To reveal something in a profound or deep way.

他深刻揭示了人性。

无意中揭示

— To reveal something accidentally.

他的话无意中揭示了真相。

旨在揭示

— Aims to reveal (often used for research goals).

本研究旨在揭示真相。

足以揭示

— Enough to reveal or sufficient to show.

这些证据足以揭示真相。

试图揭示

— Attempt to reveal.

作者试图揭示社会问题。

不仅揭示

— Not only reveals (often followed by 'but also').

这不仅揭示了问题,还提供了方案。

被揭示出来

— To be revealed (passive voice).

秘密终于被揭示出来。

未能揭示

— Failed to reveal.

该研究未能揭示根本原因。

全面揭示

— To reveal comprehensively.

报告全面揭示了现状。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

揭示 vs 揭露

揭露 is for negative things (crimes); 揭示 is for neutral/positive things (truths).

揭示 vs 显示

显示 is for surface display (screens/data); 揭示 is for deep uncovering.

揭示 vs 展现

展现 is for visual presentation; 揭示 is for conceptual revelation.

اصطلاحات و عبارات

"真相大白"

— The truth is fully revealed (often used after 揭示).

经过调查,真相大白。

Common
"一目了然"

— Obvious at a glance (often what happens after 揭示).

图表让趋势一目了然。

Common
"水落石出"

— The truth comes to light (similar to 揭示真相).

事情终于水落石出了。

Literary
"洞察秋毫"

— To see everything clearly, revealing even tiny details.

他洞察秋毫,揭示了问题。

Literary
"微言大义"

— Subtle words with deep meaning (revealing profound truths).

这篇文章微言大义,揭示了哲理。

Literary
"拨云见日"

— To dispel the clouds and see the sun (revealing clarity).

他的分析让我们拨云见日。

Literary
"开宗明义"

— To state the purpose clearly from the start.

他开宗明义地揭示了主题。

Formal
"由表及里"

— From the surface to the inside (the process of 揭示).

我们需要由表及里地揭示本质。

Academic
"见微知著"

— To see the large from the small (revealing trends).

他能见微知著,揭示规律。

Literary
"点石成金"

— To turn dross into gold (metaphorically revealing value).

他的评论点石成金,揭示了美。

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

揭示 vs 揭露

Both mean 'reveal.'

揭露 (expose) is negative; 揭示 (reveal) is neutral/academic.

揭露罪行 (Expose a crime) vs 揭示规律 (Reveal a law).

揭示 vs 显示

Both mean 'show.'

显示 is for what is seen on the surface; 揭示 is for what was hidden.

屏幕显示时间 (Screen shows time) vs 研究揭示真相 (Research reveals truth).

揭示 vs 展现

Both mean 'present.'

展现 is more visual/artistic; 揭示 is more intellectual/analytical.

展现美景 (Present a view) vs 揭示本质 (Reveal the essence).

揭示 vs 出示

Both involve 'showing.'

出示 is for physical documents; 揭示 is for abstract ideas.

出示证件 (Show ID) vs 揭示秘密 (Reveal a secret).

揭示 vs 表明

Both indicate something.

表明 is a simple indication of a fact; 揭示 is a deeper revelation of a hidden truth.

证据表明他在这 (Evidence indicates he was here) vs 揭示生命的奥秘 (Reveal mysteries of life).

الگوهای جمله‌سازی

A2

Subject + 揭示了 + 秘密.

他揭示了一个秘密。

B1

研究 + 揭示了 + 规律/真相.

研究揭示了自然规律。

B1

这篇文章 + 揭示了 + ...的重要性.

这篇文章揭示了教育的重要性。

B2

旨在 + 揭示 + ...的根源.

该调查旨在揭示贫困的根源。

B2

深刻地 + 揭示了 + 人性/社会矛盾.

小说深刻地揭示了人性。

C1

通过...,揭示了...的内在逻辑.

通过分析,他揭示了市场的内在逻辑。

C1

数据 + 揭示了 + 潜在的趋势.

数据揭示了潜在的趋势。

C2

揭示了...背后的本质异化/复杂性.

作品揭示了繁荣背后的复杂性。

خانواده کلمه

اسم‌ها

揭示语 (jiēshìyǔ - sign/label)

فعل‌ها

揭示 (jiēshì - to reveal)

صفت‌ها

揭示性的 (jiēshìxìng de - revelatory)

مرتبط

揭开 (jiēkāi - to uncover)
显示 (xiǎnshì - to show)
暗示 (ànshì - to hint)
指示 (zhǐshì - to instruct)
展示 (zhǎnshì - to display)

نحوه استفاده

frequency

High in written and broadcast Chinese.

اشتباهات رایج
  • Using 揭示 for physical objects. 使用“出示”或“给……看”。

    揭示 is for abstract truths, not physical items like IDs or gifts.

  • Using 揭示 for a crime. 使用“揭露”。

    揭露 is the correct word for exposing something bad or illegal.

  • Using 揭示 without an object. 必须加上宾语,如“揭示了真相”。

    揭示 is a transitive verb and requires an object.

  • Using 揭示 for data on a screen. 使用“显示”。

    显示 is for visual display; 揭示 is for conceptual revelation.

  • Pronouncing 'shì' with the wrong tone. 发第四声(去声)。

    The wrong tone can change the meaning or make it hard to understand.

نکات

Choose 揭示 for Research

When writing about your findings, 揭示 makes you sound like a professional researcher.

Avoid 揭露 for Science

Don't 'expose' scientific laws; 'reveal' them with 揭示.

Pair with '了'

Most revelations are completed acts, so 揭示了 is very common.

Learn Collocations

Memorize '揭示真相' and '揭示规律' as set phrases.

Listen for the Drop

The falling tone on 'shì' often marks the most important part of a news sentence.

Use for Themes

In book reviews, use 揭示 to talk about what the author is trying to say.

Check the Register

If you are talking to a friend about a movie, 揭示 might sound a bit too formal.

Compare with 显示

If it's on a screen, it's 显示. If it's a deep truth, it's 揭示.

Remember the Hand

The hand radical in 揭 reminds you of the action of uncovering.

Formal Debates

Use 揭示 to introduce your arguments in a formal debate.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Jie' as 'Jacket' and 'Shi' as 'Show.' You take off your jacket to show your shirt. 揭示 is 'uncovering to show.'

تداعی تصویری

Imagine a scientist pulling a black velvet cloth off a glowing DNA model. That act is 揭示.

شبکه واژگان

真相 (Truth) 规律 (Law) 本质 (Essence) 秘密 (Secret) 研究 (Research) 发现 (Discovery) 科学 (Science) 揭示 (Reveal)

چالش

Try to write three sentences using 揭示 with the words 'Truth,' 'Science,' and 'History.'

ریشه کلمه

揭 (jiē) originally meant to lift up one's skirt or a cover; 示 (shì) originally depicted an altar or a sign from heaven.

معنای اصلی: To lift a cover to show a sign or truth.

Sino-Tibetan (Chinese).

بافت فرهنگی

None. It is a neutral, formal term.

In English, we often use 'reveal' or 'uncover.' 揭示 is more formal, similar to 'manifest' or 'disclose' in academic writing.

The title of many scientific papers in China. Used in the Chinese translation of Sherlock Holmes to describe his deductions.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Science & Research

  • 揭示规律 (Reveal laws)
  • 揭示机制 (Reveal mechanisms)
  • 揭示成因 (Reveal causes)
  • 揭示关联 (Reveal correlations)

Journalism & News

  • 揭示真相 (Reveal truth)
  • 揭示内幕 (Reveal inside story)
  • 揭示背景 (Reveal background)
  • 揭示现状 (Reveal current state)

Literature & Art

  • 揭示人性 (Reveal human nature)
  • 揭示主题 (Reveal theme)
  • 揭示矛盾 (Reveal contradictions)
  • 揭示精神 (Reveal spirit)

Business & Economics

  • 揭示趋势 (Reveal trends)
  • 揭示风险 (Reveal risks)
  • 揭示漏洞 (Reveal loopholes)
  • 揭示逻辑 (Reveal logic)

Law & Justice

  • 揭示事实 (Reveal facts)
  • 揭示动机 (Reveal motive)
  • 揭示罪行 (Reveal crime - though 揭露 is more common here)
  • 揭示疑点 (Reveal points of doubt)

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你认为这部电影揭示了什么深刻的道理? (What profound truth do you think this movie reveals?)"

"最新的研究揭示了关于健康的新发现吗? (Did the latest research reveal any new findings about health?)"

"你觉得历史揭示了人类社会的哪些规律? (What laws of human society do you think history reveals?)"

"那篇报道揭示了事件的真相了吗? (Did that report reveal the truth of the incident?)"

"他的行为揭示了他真实的性格吗? (Did his behavior reveal his true character?)"

موضوعات نگارش

写一写你最近读的一本书揭示了什么道理。 (Write about what truth a book you recently read revealed.)

描述一次科学实验及其揭示的结果。 (Describe a scientific experiment and the results it revealed.)

反思一段经历如何揭示了你自己的性格。 (Reflect on how an experience revealed your own character.)

讨论社交媒体如何揭示了现代人的生活方式。 (Discuss how social media reveals the lifestyle of modern people.)

分析一个新闻事件,看看它揭示了哪些社会问题。 (Analyze a news event and see what social problems it reveals.)

سوالات متداول

10 سوال

No, 揭示 is for abstract truths or hidden secrets. For a photo, use 给...看 (gěi...kàn) or 展示 (zhǎnshì).

发现 (fāxiàn) means 'to find' or 'to discover.' 揭示 (jiēshì) means 'to reveal' or 'to make known.' You discover (发现) a law, and then you reveal (揭示) it to others in your paper.

Rarely. It is mostly found in books, news, and formal speeches. In daily life, people use simpler words like 发现 or 告诉.

Yes, but 揭露 is more common if you want to emphasize that the secret is bad or shameful.

Yes, it is a transitive verb. You must reveal *something*.

深刻地 (profoundly), 充分地 (fully), 真实地 (truthfully), 进一步 (further).

No, use 展现 (zhǎnxiàn) for visual scenes coming into view.

Yes, it is a core word for intermediate learners moving into formal Chinese.

揭 (lift a cover) + 示 (show/sign). Lift the cover to show the sign.

Yes, e.g., 揭示了为什么房价上涨 (Revealed why housing prices are rising).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using '揭示' and '真相' (truth).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '揭示' and '规律' (law/pattern).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '揭示' and '秘密' (secret).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about what a book reveals.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about what data reveals.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The report reveals the problem.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The study aims to reveal the cause.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '深刻地' and '揭示' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a scientific discovery using '揭示'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The truth was finally revealed.' (Passive)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about what your favorite movie reveals.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'His eyes revealed his fear.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '进一步揭示'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The survey revealed people's attitudes.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about history using '揭示'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The map reveals the treasure's location.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a documentary using '揭示'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The discovery reveals a new direction.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about what a teacher reveals.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The letter revealed his feelings.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The study reveals the truth.' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He revealed the secret.' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'History reveals the laws.' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The book reveals human nature.' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Data reveals the trend.' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Profoundly reveal' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Reveal the essence' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Aims to reveal' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Reveal the truth of the incident.' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The report reveals the problem.' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Accidentally reveal' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Further reveal the mystery.' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Reveal the causal relationship.' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The movie reveals the cruelty of war.' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Reveal hidden emotions.' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Reveal social contradictions.' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The experiment reveals the properties.' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Reveal the root cause.' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Reveal a new direction.' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Reveal the internal logic.' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the object: '这项研究揭示了[生命的奥秘]。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the verb: '证据[揭示]了真相。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the subject: '[报告]揭示了漏洞。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the adverb: '他[深刻地]揭示了社会问题。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '数据揭示了趋势。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '他揭示了秘密。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '旨在揭示成因。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the object: '历史揭示了[兴衰的规律]。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '真相被揭示了。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the verb: '我们必须[进一步揭示]真相。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '他的眼神揭示了恐惧。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the object: '作者揭示了[人性的弱点]。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '实验揭示了规律。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the subject: '[调查]揭示了变化。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '电影揭示了残酷。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!