At the A1 level, '揭露' (jiēlù) is a bit advanced, as it deals with complex social concepts. However, you can think of it as a very strong way of saying 'to show a secret.' Imagine you have a box with a secret inside. If you open the box so everyone can see, you are 'showing' the secret. In A1 terms, '揭露' is like 'telling the truth' when someone else was trying to hide it. You might not use this word in your own basic sentences yet, but you might see it in simple news stories or cartoons where a 'bad guy's' plan is shown to everyone. Just remember: it means making something hidden become visible to everyone.
For A2 learners, '揭露' (jiēlù) is a word you will start to see in simple reading materials about the news or history. It means 'to reveal' or 'to expose' something, usually something bad like a lie or a crime. You can break it down: '揭' (jiē) means to lift a cover, and '露' (lù) means to show. So, it's like lifting a cover to show what's underneath. If a journalist finds out a company is doing something wrong and writes a story about it, they are '揭露'-ing the problem. It's a formal word, so you'll hear it more on TV than in casual talk with friends. Use it when you want to talk about uncovering a serious secret.
At the B1 level, you should be able to understand and use '揭露' (jiēlù) in specific contexts like news, social issues, and literature. This verb is used when someone reveals something that was intentionally kept hidden, often because it was illegal or shameful. Common objects for this verb include '真相' (truth), '罪行' (crimes), and '丑闻' (scandals). It's an active process of uncovering. For example, 'The reporter exposed the truth' would be '记者揭露了真相.' You should also distinguish it from '发现' (to discover). '发现' can be neutral (finding a new star), but '揭露' usually implies that someone was trying to hide what was found.
B2 learners should master the nuances of '揭露' (jiēlù) and its collocations. It is a key term for discussing investigative journalism, social criticism, and legal matters. At this level, you should understand that '揭露' often carries a moral weight—it's not just about revealing information, but about unmasking something that is perceived as wrong or hypocritical. You will see it used with adverbs like '无情地' (ruthlessly) or '全面地' (comprehensively). You should also be able to distinguish it from '揭发' (to denounce/report) and '揭穿' (to expose a specific lie). '揭露' is the broader term for revealing a hidden reality to the public eye.
At the C1 level, you will encounter '揭露' (jiēlù) in sophisticated academic, political, and literary texts. It is used to analyze deep-seated social contradictions, psychological states, or historical truths. For instance, a critique might say a novel '揭露了封建社会的腐朽' (exposed the decadence of feudal society). You should be comfortable using it in formal writing to describe the unmasking of abstract concepts or systemic issues. It's also important to recognize its use in passive structures ('真相被揭露') and its role in forming complex logical arguments about transparency and accountability. You should be able to explain the subtle differences between '揭露', '揭示', and '曝光' in various professional contexts.
For C2 learners, '揭露' (jiēlù) is a precise tool for high-level discourse. It is used to describe the profound revelation of ontological truths or the deconstruction of complex power dynamics. In philosophical or high-literary contexts, '揭露' can refer to the unveiling of the 'essence' (本质) of things. You should understand how the word functions within the broader history of Chinese social and political thought, where '揭露' has often been a call to action or a means of social reform. At this level, you can use the word with absolute precision, choosing it over synonyms to convey exactly the right degree of intent, gravity, and scale of the revelation being described.

揭露 در ۳۰ ثانیه

  • A formal verb meaning to reveal or expose hidden secrets, crimes, or scandals.
  • Combines '揭' (lift cover) and '露' (show) to signify an active unmasking process.
  • Commonly used in investigative journalism, legal reports, and social criticism contexts.
  • Carries a serious, often negative tone, focusing on uncovering wrongdoing or deep truths.

The Chinese verb 揭露 (jiēlù) is a powerful and evocative term used to describe the act of bringing something hidden into the light of day. At its core, it combines two characters: 揭 (jiē), which means to lift a cover or peel back a layer, and 露 (lù), which means to reveal or expose, like dew appearing on a leaf. When used together, they signify a deliberate and often forceful uncovering of facts, secrets, or realities that were previously concealed, suppressed, or ignored. This word is not typically used for pleasant surprises or the simple sharing of information; rather, it carries a weight of gravity, often associated with investigative journalism, legal proceedings, and social justice. You will encounter 揭露 most frequently when people discuss the unmasking of corruption, the revelation of a hidden scandal, or the exposure of a systemic injustice that was meant to remain in the shadows.

Core Semantic Essence
The term implies a transition from darkness to light. It suggests that the truth was intentionally hidden and required an active effort to be revealed. It is an 'unmasking' of the true nature of things.
Emotional Register
It carries a tone of seriousness and often indignation. When someone uses '揭露', they are usually pointing out something they believe is wrong, dishonest, or harmful to society.
Social Function
In modern Chinese society, it is a key term in media and public discourse, used to hold powerful entities accountable and to bring transparency to complex issues.

这部纪录片深刻地揭露了环境污染背后的真相。(This documentary profoundly exposed the truth behind environmental pollution.)

In a broader philosophical sense, 揭露 can also refer to revealing the underlying essence of a phenomenon or the inner contradictions of a situation. For instance, a philosopher might '揭露' the fundamental flaws in a specific ideology. However, in daily life, you are more likely to see it in news headlines like '揭露诈骗团伙' (Exposing a fraud gang) or '揭露不法行为' (Exposing illegal activities). The act of 揭露 is often seen as a courageous act, as it involves challenging the status quo or confronting those who benefit from the concealment of truth.

受害者站出来揭露了该机构的虐待行为。(The victims stood up to expose the abuse at the institution.)

Furthermore, the word is frequently paired with abstract nouns such as 真相 (truth), 罪行 (crimes), 谎言 (lies), and 阴谋 (conspiracies). Each of these pairings reinforces the idea that the object being exposed is something that was meant to be kept out of sight. When you hear this word, expect a revelation that might change public opinion or lead to significant consequences for those involved.

这篇文章揭露了某些政客的虚伪面目。(This article exposed the hypocritical face of certain politicians.)

Using 揭露 (jiēlù) correctly requires understanding its grammatical structure and its specific collocational preferences. As a transitive verb, it typically follows the structure: [Subject] + 揭露 + [Object]. The subject is usually a person (like a journalist or a witness), an entity (like a news organization or a report), or even an event that brings the truth to light. The object is almost always something that was previously hidden, such as a secret, a crime, a scandal, or an underlying reality.

Pattern 1: Direct Object of Misconduct
The most common use is to expose a specific negative action. Example: '他们揭露了工厂非法排放污水的行为' (They exposed the factory's act of illegally discharging sewage).
Pattern 2: Exposing Abstract Concepts
Used to reveal deep-seated truths or natures. Example: '这部小说揭露了人性中的贪婪' (This novel exposes the greed in human nature).
Pattern 3: Passive Usage with '被'
To describe the object being revealed. Example: '真相最终被揭露了' (The truth was finally exposed).

记者通过深入调查,成功地揭露了该公司的财务造假问题。(Through in-depth investigation, the reporter successfully exposed the company's financial fraud issues.)

One nuance to keep in mind is the intensity of the word. You wouldn't use 揭露 for a simple mistake. It is reserved for things that have a certain level of moral or legal weight. For example, if a friend accidentally reveals where you hid a present, you would use 暴露 (bàolù) or 说漏嘴 (shuōlòuzuǐ), not 揭露. Using 揭露 in that context would sound overly dramatic, as if the present were a scandalous secret of national importance.

历史学家通过研究古籍,揭露了古代战争的残酷真相。(Historians, through studying ancient texts, revealed the brutal truth of ancient warfare.)

In formal writing, 揭露 is often modified by adverbs that emphasize the depth or thoroughness of the exposure, such as 无情地 (wúqíng de - ruthlessly), 全面地 (quánmiàn de - comprehensively), or 彻底地 (chèdǐ de - thoroughly). These combinations are common in literary criticism or political analysis, where an author might 'ruthlessly expose' the contradictions of a particular social system.

审计报告彻底地揭露了该部门内部的资金管理混乱。(The audit report thoroughly exposed the chaotic fund management within the department.)

In the modern Chinese linguistic landscape, 揭露 (jiēlù) is a staple of the media and public discourse. You are likely to encounter it across several specific domains, each utilizing the word's inherent sense of unmasking and accountability. Understanding these contexts will help you recognize the gravity and intent behind the word when you hear or read it.

Investigative Journalism
This is the most common home for '揭露'. Programs like 'Focus Report' (焦点访谈) or newspapers like 'Caixin' often use it to describe their work in uncovering corporate malpractice, environmental damage, or social problems. Headlines often start with '揭露...内幕' (Exposing the inside story of...).
Legal and Judicial Contexts
In courtrooms or police reports, '揭露' is used when evidence is presented that brings a crime to light. For example, '证据揭露了他的谎言' (The evidence exposed his lies).
Social Media and Whistleblowing
On platforms like Weibo or WeChat, users often '揭露' scams or unfair treatment. It has become a tool for public empowerment, where individuals can bring attention to issues that might otherwise be ignored.

社交媒体上的帖子揭露了该餐厅卫生条件极差的实况。(Posts on social media exposed the reality of the restaurant's extremely poor hygienic conditions.)

You will also hear this word in literary and cinematic criticism. Critics might discuss how a film '揭露' the dark side of society or how an author '揭露' the psychological depths of a character. In this context, it moves away from literal crimes and toward deeper, more abstract revelations. If a movie is praised for being 'deep,' it is often because it '揭露了现实' (exposed reality).

这部电影深刻地揭露了现代职场中的种种不公。(This movie profoundly exposed various injustices in the modern workplace.)

In academic settings, particularly in sociology or political science, '揭露' is used to describe the analysis of power structures or hidden social mechanisms. A researcher might write about '揭露贫富差距扩大的原因' (revealing the reasons behind the widening wealth gap). Here, the word maintains its serious tone but is used as a tool of intellectual discovery rather than just a moral denouncement.

学者的研究揭露了该地区贫困的深层次根源。(The scholar's research revealed the deep-seated roots of poverty in the region.)

While 揭露 (jiēlù) is a versatile word, English speakers often encounter a few common pitfalls when trying to use it. The most frequent errors involve confusing it with similar-sounding or similar-meaning words that have different nuances or grammatical constraints. Understanding these distinctions is key to achieving natural-sounding Chinese.

Mistake 1: Confusing '揭露' with '暴露' (bàolù)
'揭露' is an active uncovering of something hidden by others. '暴露' often means something became visible or exposed to the elements (like 'exposed to the sun' or 'revealing a weakness' unintentionally). You '揭露' a crime, but your own secret might '暴露' because you were careless.
Mistake 2: Confusing '揭露' with '透露' (tòulù)
'透露' means to 'leak' or 'disclose' information, often in a more neutral or even helpful way. If a government official gives a hint about a new policy, that's '透露'. If a journalist finds out about a secret government bribe, that's '揭露'.
Mistake 3: Using '揭露' for Positive Surprises
As mentioned before, '揭露' has a negative or serious connotation. You wouldn't '揭露' the winner of a lucky draw or '揭露' a surprise party. For those, use '揭晓' (jiēxiǎo) or '宣布' (xuānbù).

错误:他揭露了我的生日礼物。(Incorrect: He 'exposed' my birthday gift.)
正确:他透露了我的生日礼物。(Correct: He leaked/disclosed my birthday gift.)

Another subtle mistake is using 揭露 when 揭发 (jiēfā) is more appropriate. While very similar, 揭发 is more specifically used for 'denouncing' or 'reporting' someone's illegal activities to the authorities. 揭露 is broader and can be used for the act of revealing the truth to the public or the world, not just to the police.

他在法庭上揭发了同伙的罪行。(He denounced/exposed his accomplice's crimes in court.)

Finally, remember that 揭露 is a formal word. In very casual conversations with friends, using it might make you sound like a news anchor. Unless you are intentionally being dramatic or discussing a serious topic, you might prefer simpler verbs like 发现 (fāxiàn - discover) or 看到 (kàndào - see).

如果你想说你发现了朋友的一个小秘密,用“发现”更自然。(If you want to say you found out a small secret of a friend, '发现' is more natural.)

To truly master 揭露 (jiēlù), it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each of these words occupies a slightly different niche in the spectrum of 'revealing' or 'exposing'. By understanding these differences, you can choose the word that fits your specific context perfectly.

揭露 vs. 揭发 (jiēfā)
'揭露' is more about making a hidden truth known to the public or world. '揭发' is specifically about denouncing or reporting illegal or immoral acts, often to an authority figure. You '揭露' a scandal in a newspaper, but you '揭发' a criminal to the police.
揭露 vs. 揭穿 (jiēchuān)
'揭穿' literally means to 'pierce through' a covering. It is used specifically for exposing lies, tricks, or scams. If someone is telling a lie and you prove it's false on the spot, you '揭穿' their lie. '揭露' is broader and can include long-term investigations.
揭露 vs. 曝光 (bàoguāng)
'曝光' comes from photography (exposure). In modern usage, it refers to making something public, especially through the media. It is very similar to '揭露', but '曝光' sounds slightly more modern and is often used for social media 'exposés' or celebrity scandals.
揭露 vs. 透露 (tòulù)
'透露' is 'to leak' or 'to disclose'. It lacks the adversarial or accusatory tone of '揭露'. You '透露' information to help someone understand a situation; you '揭露' information to expose a wrong.

揭穿了那个魔术师的骗局。(He exposed/saw through the magician's trick.)

When choosing between these words, consider the following: Is it a crime? Use 揭发. Is it a lie? Use 揭穿. Is it a media story? Use 曝光 or 揭露. Is it just sharing some hidden info? Use 透露. This simple framework will help you navigate the complexities of Chinese vocabulary more effectively.

媒体曝光了这家公司的非法行为。(The media exposed the company's illegal acts.)

In some contexts, you might also consider 显示 (xiǎnshì - to show/display) or 表现 (biǎoxiàn - to manifest/show), but these are much more neutral and don't carry the 'uncovering' aspect of 揭露. Using 揭露 implies that there was a deliberate attempt to hide the truth, which is not necessarily the case with 显示 or 表现.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '露' (lù) contains the radical for rain (雨), reflecting its original meaning related to weather, but its usage in '揭露' is entirely metaphorical.

راهنمای تلفظ

UK /dʒjɛ́ lû/
US /dʒjɛ́ lû/
Primary stress is on the first syllable 'jiē', but the second syllable 'lù' carries significant weight due to the 4th tone.
هم‌قافیه با
街 (jiē) 接 (jiē) 路 (lù) 录 (lù) 物 (wù) 目 (mù) 步 (bù) 度 (dù)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'lù' as 'lǔ' (3rd tone).
  • Confusing the 'ji' sound with 'qi'.
  • Failing to sustain the high pitch of the 1st tone 'jiē'.
  • Pronouncing 'lù' too softly, losing the 'exposure' impact.
  • Merging the two syllables into a single flat tone.

سطح دشواری

خواندن 4/5

Requires understanding of formal news and literary contexts.

نوشتن 5/5

Needs correct pairing with specific abstract objects.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation is straightforward, but usage must be appropriately serious.

گوش دادن 4/5

Common in news broadcasts; requires recognizing formal tones.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

真相 秘密 发现 报纸 坏事

بعداً یاد بگیرید

揭发 披露 揭示 曝光 丑闻

پیشرفته

批判 意识形态 异化 本质 弊端

گرامر لازم

Passive with '被' (bèi)

罪行最终被揭露了。

Adverbial with '地' (de)

他无情地揭露了真相。

Resultative Complements

真相被揭露出来了。

Relative Clauses with '的' (de)

被揭露的丑闻引起了轰动。

Subject-Object-Verb with '把' (bǎ) (Rare)

他把那件事揭露给了大家。

مثال‌ها بر اساس سطح

1

他揭露了那个秘密。

He revealed that secret.

Simple Subject + Verb + Object structure.

2

真相被揭露了。

The truth was revealed.

Passive voice using '被' (bèi).

3

记者揭露了坏人。

The reporter exposed the bad person.

Standard transitive verb usage.

4

我们要揭露谎言。

We must expose the lies.

Using '要' (must/want to) with the verb.

5

他揭露了事实。

He revealed the facts.

Fact (事实) as the object.

6

谁揭露了这个秘密?

Who revealed this secret?

Interrogative sentence with '谁' (who).

7

我不喜欢揭露别人。

I don't like exposing others.

Negative structure with '不' (not).

8

书里揭露了真相。

The truth was revealed in the book.

Location (书里) as the subject/setting.

1

新闻揭露了这家工厂的问题。

The news exposed the problems of this factory.

Noun (新闻) as the subject.

2

他揭露了那个人的真面目。

He exposed that person's true face.

'真面目' (true face/nature) is a common object.

3

警察揭露了骗子的计划。

The police exposed the swindler's plan.

Exposing a plan (计划).

4

这篇文章揭露了社会的黑暗面。

This article exposed the dark side of society.

'黑暗面' (dark side) is a common abstract object.

5

受害者揭露了他们的罪行。

The victims exposed their crimes.

'罪行' (crimes) as the object.

6

我们要勇敢地揭露错误。

We should bravely expose mistakes.

Adverbial '勇敢地' (bravely) modifying the verb.

7

他不想揭露自己的过去。

He doesn't want to reveal his past.

Exposing one's past (过去).

8

真相终于被揭露了。

The truth was finally revealed.

Using '终于' (finally) for emphasis.

1

这部纪录片揭露了环境污染的严重性。

This documentary exposed the seriousness of environmental pollution.

Exposing the seriousness (严重性) of an issue.

2

他揭露了那家公司非法用工的内幕。

He exposed the inside story of that company's illegal labor practices.

'内幕' (inside story) is a frequent collocation.

3

审计报告揭露了该部门的贪污行为。

The audit report exposed the corruption within the department.

'贪污行为' (act of corruption) as the object.

4

媒体正在揭露这起医疗丑闻。

The media is currently exposing this medical scandal.

Present continuous with '正在' (is ...-ing).

5

他站出来揭露了老板的欺诈行为。

He stood up and exposed his boss's fraudulent behavior.

Action sequence: '站出来' (stand up) then '揭露'.

6

真相揭露后,引起了社会的巨大关注。

After the truth was revealed, it caused great social concern.

Using '...后' (after ...) as a time clause.

7

这篇文章深刻地揭露了人性的虚伪。

This article profoundly exposed the hypocrisy of human nature.

Adverb '深刻地' (profoundly) adds depth.

8

他试图揭露隐藏在背后的阴谋。

He tried to expose the conspiracy hidden behind the scenes.

Using '试图' (try to) with the verb.

1

记者无情地揭露了某些政客的虚假承诺。

The reporter ruthlessly exposed the false promises of certain politicians.

'无情地' (ruthlessly) is a common modifier in formal writing.

2

该报告揭露了该行业普遍存在的潜规则。

The report exposed the hidden rules prevalent in the industry.

'潜规则' (hidden rules/unspoken rules) as the object.

3

这场辩论揭露了双方观点之间的根本矛盾。

The debate exposed the fundamental contradictions between the two viewpoints.

Exposing abstract '矛盾' (contradictions).

4

他揭露了那家跨国公司逃税的证据。

He exposed evidence of the multinational corporation's tax evasion.

Exposing '证据' (evidence) of something bad.

5

这部小说揭露了那个时代底层人民的痛苦。

This novel exposed the suffering of the lower-class people of that era.

Literary usage for social criticism.

6

真相揭露之快,让所有人都感到意外。

The speed with which the truth was revealed surprised everyone.

Using '...之快' (the speed of ...) as a noun phrase.

7

他通过这篇文章揭露了学术界的腐败现象。

Through this article, he exposed the phenomenon of corruption in academia.

Exposing a '现象' (phenomenon).

8

他们揭露了该项目背后的利益链条。

They exposed the chain of interests behind the project.

'利益链条' (interest chain) is an advanced collocation.

1

这篇文章全面而深刻地揭露了官僚主义的种种弊端。

This article comprehensively and profoundly exposed various drawbacks of bureaucracy.

Using multiple adverbs for comprehensive description.

2

历史的研究揭露了殖民统治给当地人民带来的深重灾难。

Historical research revealed the profound disasters brought by colonial rule to the local people.

Complex object involving a relative clause.

3

作者笔下的文字有力地揭露了那个社会的虚伪本质。

The author's words powerfully exposed the hypocritical essence of that society.

'本质' (essence) is a high-level abstract object.

4

该调查报告揭露了某些企业在环保数据上的造假行为。

The investigation report exposed some enterprises' fraudulent behavior regarding environmental protection data.

Detailed description of corporate misconduct.

5

这一发现无情地揭露了该理论的内在逻辑缺陷。

This discovery ruthlessly exposed the internal logical flaws of the theory.

Exposing abstract logical concepts.

6

他冒着生命危险揭露了那个跨国犯罪集团的秘密基地。

He risked his life to expose the secret base of that multinational criminal group.

Using a prepositional phrase '冒着生命危险' (risking life).

7

文章深刻地揭露了资本原始积累过程中的残酷性。

The article profoundly exposed the brutality in the process of primitive capital accumulation.

Socio-political analysis usage.

8

真相的揭露不仅是一个法律过程,更是一个社会反思的过程。

The revelation of the truth is not only a legal process but also a process of social reflection.

Using '不仅...更...' (not only... but also...) for complex logic.

1

这部宏大的文学作品通过对日常生活的细致描写,揭露了时代剧变下人性的复杂博弈。

This grand literary work, through detailed descriptions of daily life, revealed the complex game of human nature under the drastic changes of the era.

Highly complex sentence structure with multiple modifiers.

2

哲学家在书中揭露了现代文明中异化现象的本体论根源。

The philosopher exposed the ontological roots of alienation in modern civilization in the book.

Use of academic terminology like '异化' (alienation) and '本体论' (ontology).

3

该学术著作系统地揭露了全球化背景下资本流动的隐蔽权力机制。

This academic work systematically exposed the hidden power mechanisms of capital flow in the context of globalization.

Systematic and complex socio-economic analysis.

4

这种批判性的分析揭露了意识形态如何通过语言媒介进行权力的自我重构。

This critical analysis exposed how ideology undergoes self-reconstruction of power through the medium of language.

Abstract philosophical and linguistic analysis.

5

真相的彻底揭露,往往伴随着对既有社会秩序的强烈冲击与重塑。

The thorough revelation of truth is often accompanied by a strong impact on and reshaping of the existing social order.

Discussing the sociological impact of the action.

6

他以敏锐的洞察力揭露了流行文化背后所隐藏的消费主义陷阱。

With keen insight, he exposed the consumerist traps hidden behind popular culture.

Metaphorical use in cultural criticism.

7

该报告无情地揭露了某些国际组织在危机应对中的结构性失能。

The report ruthlessly exposed the structural dysfunction of certain international organizations in crisis response.

High-level institutional critique.

8

这种揭露并非为了单纯的谴责,而是为了寻找通往社会公正的可能路径。

This exposure is not for simple condemnation, but to find a possible path to social justice.

Using '并非...而是...' (not... but...) for nuanced explanation.

مترادف‌ها

暴露 揭发 披露 揭穿

متضادها

ترکیب‌های رایج

揭露真相
揭露罪行
揭露丑闻
揭露阴谋
揭露本质
揭露谎言
无情揭露
深刻揭露
揭露内幕
揭露矛盾

عبارات رایج

揭露无遗

— To reveal completely without leaving anything out. It describes a thorough exposure.

他的野心在这次会议上揭露无遗。

被揭露

— To be exposed. Passive form commonly used in news.

由于管理不善,他的秘密被揭露了。

揭露者

— Whistleblower or exposer. A person who reveals hidden information.

他是这起事件的主要揭露者。

揭露性

— Expository or revealing. Used as an adjective.

这是一篇具有揭露性的文章。

揭露材料

— Exposing materials. Documents or evidence used to reveal something.

他提交了一份详尽的揭露材料。

揭露...的真面目

— To expose the true face/nature of someone or something.

我们要揭露骗子的真面目。

揭露...的黑暗面

— To expose the dark side of something.

这部作品揭露了社会的黑暗面。

揭露...的虚伪

— To expose the hypocrisy of someone or something.

他的行为揭露了他的虚伪。

揭露...的丑恶

— To expose the ugliness/evil of something.

历史揭露了战争的丑恶。

揭露...的真相

— To expose the truth of something.

他们试图揭露事故的真相。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

揭露 vs 暴露 (bàolù)

Exposed to view/elements, often unintentional (e.g., exposing a weakness).

揭露 vs 透露 (tòulù)

To leak or disclose information, usually neutral or helpful.

揭露 vs 揭发 (jiēfā)

To denounce or report a crime to authorities.

اصطلاحات و عبارات

"真相大白"

— The whole truth has come out. Used when something hidden is fully revealed.

经过调查,真相大白,他被冤枉了。

Common
"水落石出"

— When the water recedes, the stones appear. The truth comes to light after a long time or investigation.

这件事总有一天会水落石出的。

Common
"原形毕露"

— To show one's true colors or original shape. Often used for villains being caught.

骗子在证据面前原形毕露。

Informal/Derogatory
"欲盖弥彰"

— The more one tries to hide, the more it is revealed. Covering up makes things more obvious.

他的解释简直是欲盖弥彰。

Formal
"大白于天下"

— To be clearly revealed to the whole world.

这起阴谋最终大白于天下。

Formal
"掩耳盗铃"

— To plug one's ears while stealing a bell. Self-deception, trying to hide something that is obvious.

这种掩盖行为无异于掩耳盗铃。

Common
"图穷匕见"

— When the map is unrolled, the dagger appears. A plot is finally revealed in its final stage.

谈判到最后,他终于图穷匕见,提出了无理要求。

Literary
"开诚布公"

— To open one's heart and show justice. To be completely honest and transparent.

我们应该开诚布公地谈一谈。

Formal
"指桑骂槐"

— To point at the mulberry tree but curse the locust tree. To criticize indirectly (opposite of direct exposure).

他说话总喜欢指桑骂槐。

Common
"见微知著"

— To see the small and know the large. To reveal the whole truth through a small detail.

优秀的记者能从细节中见微知著。

Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

揭露 vs 揭发

Both mean 'expose'.

'揭发' is specifically for reporting crimes to authorities, while '揭露' is for making hidden truths public.

他揭发了他的同伙。

揭露 vs 揭穿

Both involve revealing something.

'揭穿' is specifically for exposing lies or scams immediately.

他揭穿了那个骗局。

揭露 vs 透露

Both mean 'reveal'.

'透露' is more about sharing info (leaking), '揭露' is about unmasking something bad.

他向我透露了消息。

揭露 vs 披露

Both are formal.

'披露' is often used for official public announcements (financial, government).

公司披露了财务数据。

揭露 vs 揭示

Both mean 'reveal'.

'揭示' is for abstract truths or laws of nature.

科学揭示了宇宙规律。

الگوهای جمله‌سازی

A2

A揭露了B。

他揭露了秘密。

B1

A揭露了B的C。

他揭露了那家公司的丑闻。

B1

A[真相/秘密]被揭露了。

真相被揭露了。

B2

A[副词]地揭露了B。

记者深刻地揭露了真相。

B2

通过...,A揭露了B。

通过调查,他揭露了内幕。

C1

A揭露了...的本质。

文章揭露了社会的虚伪本质。

C1

A的揭露引起了B。

真相的揭露引起了社会的轰动。

C2

A不仅揭露了B,更揭示了C。

报告不仅揭露了贪腐,更揭示了制度漏洞。

خانواده کلمه

اسم‌ها

揭露者 (jiēlùzhě) - exposer/whistleblower
揭露材料 (jiēlù cáiliào) - exposé materials

فعل‌ها

揭 (jiē) - to lift/uncover
露 (lù) - to reveal/show

صفت‌ها

揭露性的 (jiēlùxìng de) - expository/revealing

مرتبط

揭发 (jiēfā)
揭穿 (jiēchuān)
曝光 (bàoguāng)
披露 (pīlù)
揭示 (jiēshì)

نحوه استفاده

frequency

High in news, academic writing, and social commentary.

اشتباهات رایج
  • Using '揭露' for a surprise birthday gift. 使用'披露'或'告诉'。

    '揭露' is too serious for a happy surprise. It sounds like the gift was a crime.

  • Saying '揭露人' to mean exposing a person. 揭露那个人的真面目。

    You expose the 'truth' about the person, not the person as a physical object.

  • Confusing '揭露' with '暴露' in '暴露在阳光下'。 暴露在阳光下。

    '揭露' is an active human action; '暴露' can be a physical state of being visible.

  • Using '揭露' for a simple neutral fact. 揭示规律。

    For scientific or neutral truths, '揭示' is more appropriate and professional.

  • Pronouncing 'lù' as 'lǔ'. lù (4th tone).

    The 4th tone is essential for the authoritative meaning of the word.

نکات

Pair with Truth

Always remember '揭露真相' as a fixed phrase. It is the most common use.

Use with '被'

If you want to focus on the secret being found out, use the passive '被揭露' structure.

Think 'Investigative'

Use this word when you feel like an investigative reporter uncovering a big story.

Contrast with '透露'

Use '透露' for friendly leaks and '揭露' for exposing enemies or bad acts.

Formal Essays

This is a great word to use in HSK 5/6 level essays about social problems.

Sharp 4th Tone

Make the 'lù' sound strong and decisive to convey the power of exposure.

Hidden intent

Only use '揭露' if the thing was intentionally hidden by someone.

Inside Story

'揭露内幕' is a classic headline phrase you should memorize.

揭发 vs 揭露

Remember: 揭发 = to the police; 揭露 = to the world.

Essence of things

Use '揭露本质' when analyzing deep meanings in literature.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Jie' (揭) as 'Just lift' and 'Lu' (露) as 'Look'. Just lift the cover and look at the truth!

تداعی تصویری

Imagine a hand pulling back a heavy red velvet curtain to reveal a dirty secret hiding behind it.

شبکه واژگان

真相 (Truth) 谎言 (Lie) 罪行 (Crime) 丑闻 (Scandal) 记者 (Journalist) 调查 (Investigate) 阴谋 (Conspiracy) 曝光 (Exposure)

چالش

Try to use '揭露' in a sentence about a historical event you know. For example: 'The Nuremberg trials 揭露了...'.

ریشه کلمه

The word is a compound of two ancient characters. '揭' (jiē) originally meant to lift up one's clothes to cross water, later evolving to mean lifting any cover. '露' (lù) originally referred to dew, which appears on surfaces, and by extension, meant to become visible or revealed.

معنای اصلی: To lift a cover and allow something to be seen.

Sino-Tibetan (Chinese)

بافت فرهنگی

Be careful when using '揭露' in political contexts in China, as it can be a sensitive term if directed at official institutions without solid evidence.

Similar to 'expose' or 'unmask' in English, often with a 'whistleblowing' connotation.

The 'Focus Report' (焦点访谈) TV show is famous for its '揭露' style of reporting. The book 'The Jungle' by Upton Sinclair is often described in Chinese as '揭露了肉类加工业的丑闻'. Historical accounts of the 'Cultural Revolution' often involve '揭发' and '揭露' of political stances.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

News Reporting

  • 揭露内幕
  • 揭露真相
  • 揭露丑闻
  • 媒体揭露

Legal Proceedings

  • 揭露罪行
  • 揭露证据
  • 揭露谎言
  • 法庭揭露

Social Media

  • 揭露骗局
  • 揭露黑幕
  • 揭露不公
  • 网友揭露

Literary Criticism

  • 揭露本质
  • 揭露黑暗面
  • 揭露虚伪
  • 深刻揭露

Academic Research

  • 揭露根源
  • 揭露矛盾
  • 揭露规律
  • 研究揭露

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你最近有没有看到什么揭露社会问题的纪录片?"

"你觉得媒体揭露企业丑闻的最重要意义是什么?"

"如果一个朋友揭露了你的秘密,你会怎么做?"

"你认为现代科技是如何帮助人们揭露谎言的?"

"在你的国家,哪次真相揭露事件让你印象最深?"

موضوعات نگارش

写一段话,描述一次你通过调查揭露真相的过程。

讨论一下,为什么在现代社会,揭露不法行为需要巨大的勇气。

分析一部你喜欢的电影是如何揭露人性的复杂性的。

如果你是一名记者,你最想揭露哪个领域的内幕?为什么?

探讨‘揭露’与‘隐私’之间的界限在哪里。

سوالات متداول

10 سوال

No, '揭露' is for serious or negative secrets. For a surprise party, use '揭晓' (reveal/announce) or '公开' (make public).

It is much more common in writing (news, reports, books) and formal speaking (news broadcasts, speeches).

'揭露' sounds more serious and investigative. '曝光' is often used for media exposure and can sound a bit more modern or social-media focused.

Usually, you '揭露' their 'true face' (真面目) or their 'crimes' (罪行), not the person themselves directly as the object.

Almost always. It implies that something was hidden for a reason, usually because it was dishonest or harmful.

You can say '揭露者' (jiēlùzhě), though '举报人' (jǔbàorén) is more common in legal contexts.

Yes, it is quite formal. In casual conversation, you might say '发现' (find out) or '揭穿' (expose a lie).

Common adverbs include '深刻地' (profoundly), '无情地' (ruthlessly), and '全面地' (comprehensively).

Usually '揭示' (jiēshì) is better for scientific laws, but '揭露' can be used if you are uncovering a scientific fraud.

Yes, '真相被揭露了' (The truth was exposed) is very common.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence using '揭露' and '秘密'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '记者' and '真相'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '揭露' in the passive voice with '被'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a company and its scandal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe how a book exposes social problems.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '勇敢地' and '罪行'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '揭露' to talk about human nature.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The truth was revealed.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '揭露' and '谎言'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '调查' and '内幕'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss a discovery that reveals a flaw in a theory.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '揭露' and '事实'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '揭露' with '彻底地'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He exposed the bad guy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about exposing a fraud plan.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about exposing the essence of a situation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '揭露' to describe a historical revelation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '揭露' and '黑暗面'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Who revealed this secret?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '揭露' in a sentence about environmental pollution.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a time when a secret was revealed in a movie.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the importance of investigative journalism.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a story about a bad guy being caught.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Roleplay: You are a reporter exposing a scam.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Analyze a social issue using '揭露'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What would you do if you found a company secret?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the word '揭露' to a friend.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a question about a secret being revealed.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a historical event involving '揭露'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Debate: Is it always good to reveal the truth?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about a documentary you watched.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How does social media help expose problems?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The truth is out' in three different ways.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a scene from a detective novel.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the ethical limits of '揭露'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What are the common objects of '揭露'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '无情地' and '揭露' in a sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell someone not to hide their mistakes.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Why is '揭露' a powerful word?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Summarize a news article you read recently.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: '真相揭露后,大家都很惊讶。' What was the reaction?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '记者无情地揭露了某些政客的虚伪。' Who was exposed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '他揭露了坏人的计划。' What did he expose?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '警察揭露了骗子的谎言。' How did the police find out?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '这篇文章深刻地揭露了社会的弊端。' What was the depth of the exposure?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '真相大白,揭露了背后的阴谋。' What was hidden behind?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '他勇敢地揭露了罪行。' What was his attitude?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '真相被揭露了。' Is this active or passive?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '调查报告揭露了财务造假。' What was the report about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '历史揭露了那个时代的残酷。' What did history show?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!