مثالها بر اساس سطح
Le vase est tombé et il est brisé.
The vase fell and it is broken.
Mon jouet préféré est brisé, je suis triste.
My favorite toy is broken, I am sad.
La fenêtre était brisée après la tempête.
The window was broken after the storm.
Son cœur était brisé quand il a perdu son chien.
His heart was broken when he lost his dog.
Ne touche pas le miroir brisé, c'est dangereux.
Don't touch the broken mirror, it's dangerous.
Après la mauvaise nouvelle, elle se sentait brisée.
After the bad news, she felt broken.
Le vélo de mon frère est brisé, il ne peut pas l'utiliser.
My brother's bike is broken, he can't use it.
La tasse de café est brisée en mille morceaux.
The coffee cup is broken into a thousand pieces.
Après la rupture, il s'est senti complètement brisé.
After the breakup, he felt completely broken.
Here, 'brisé' is used to describe emotional brokenness.
La fenêtre était brisée en mille morceaux après la tempête.
The window was shattered into a thousand pieces after the storm.
'Brisée' agrees in gender and number with 'fenêtre'.
Son rêve de devenir musicien a été brisé par une blessure à la main.
His dream of becoming a musician was broken by a hand injury.
Describes a broken dream or aspiration.
Les promesses non tenues ont laissé leur confiance brisée.
Unkept promises left their trust broken.
Used figuratively for 'broken trust'.
La jambe du cheval était brisée, et il a fallu prendre une décision difficile.
The horse's leg was broken, and a difficult decision had to be made.
Refers to a physical injury.
Elle a trouvé son cœur brisé après la trahison de son ami.
She found her heart broken after her friend's betrayal.
A common idiom for emotional pain.
Les fondations de la vieille maison étaient brisées, la rendant dangereuse.
The foundations of the old house were broken, making it dangerous.
Describes structural damage.
Malgré son esprit brisé, elle a trouvé la force de continuer.
Despite her broken spirit, she found the strength to carry on.
Used metaphorically to describe a broken spirit.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر family
à charge
B2Dependent (referring to a family member financially supported).
à deux
A2As a pair, two people; together as two.
à domicile
A2at home
à jamais
A2Forever, for all time.
à la charge de
B2Dependent on; at the expense of.
à la mémoire de
B2In memory of; commemorating someone deceased.
à la place de
B2In lieu of; instead of.
à l'amiable
B2Amicably, by mutual agreement.
à l'égard de
A2With regard to; concerning.
à l'image de
B2In the image of, like (e.g., a child resembles a parent).