A2 adjective رسمی #5,000 رایج‌ترین 2 دقیقه مطالعه

conjugal

/kɔ̃.ʒy.ɡal/

Conjugal refers specifically to matters concerning the relationship or life of a married couple.

واژه در 30 ثانیه

  • Relates to marriage or the life of a married couple.
  • Often used in legal or formal sociological contexts.
  • Describes aspects of the relationship between spouses.

Aperçu

Le terme « conjugal » est un adjectif qui dérive directement du latin « conjugalis », lui-même issu de « conjux » (conjoint). Il sert à caractériser les éléments qui appartiennent à la sphère privée et juridique du mariage. Bien que le mot soit formel, il est indispensable pour parler de la vie de couple dans un cadre administratif ou sociologique.

Modèles d'utilisation

Il s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie (conjugale au féminin, conjugaux au masculin pluriel). Il est presque toujours placé après le nom. Par exemple, on dira « la vie conjugale » ou « les devoirs conjugaux ».

Contextes courants

On le retrouve fréquemment dans le domaine du droit, notamment lors de procédures de divorce ou de séparation (« le domicile conjugal »). Il est également utilisé dans un contexte psychologique ou sociologique pour évoquer l'harmonie ou les conflits au sein du couple. Il est rare de l'utiliser dans une conversation informelle entre amis, où l'on préférera des termes plus simples comme « de couple ».

Comparaison de mots proches

Contrairement à « matrimonial », qui se rapporte davantage aux aspects légaux et contractuels du mariage, « conjugal » met l'accent sur la relation vécue et le quotidien des deux personnes. « Marital » est un synonyme très proche, souvent utilisé pour parler de l'autorité ou de la violence au sein du couple.

مثال‌ها

1

Ils ont réussi à surmonter leurs problèmes conjugaux.

everyday

They managed to overcome their marital problems.

2

Le juge a statué sur la jouissance du domicile conjugal.

formal

The judge ruled on the occupancy of the marital home.

3

La routine conjugale peut être monotone.

informal

Marital routine can be monotonous.

4

L'étude analyse l'évolution de la structure conjugale en France.

academic

The study analyzes the evolution of marital structure in France.

ترکیب‌های رایج

domicile conjugal marital home
vie conjugale married life
problèmes conjugaux marital problems

عبارات رایج

devoir conjugal

marital duty

harmonie conjugale

marital harmony

foyer conjugal

marital household

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

conjugal vs Matrimonial

Refers to the legal status and contract of marriage, whereas conjugal focuses on the relationship itself.

conjugal vs Marital

Often used interchangeably with conjugal, but marital is slightly more clinical and sometimes associated with authority or violence.

الگوهای دستوری

Le domicile conjugal Une vie conjugale stable Des problèmes conjugaux

How to Use It

نکات کاربردی

Conjugal is a formal adjective primarily used in legal, sociological, or analytical contexts. It is not commonly used in casual, everyday speech where 'de couple' is preferred. Always ensure the adjective agrees in gender and number with the noun it modifies.


اشتباهات رایج

Learners often try to use 'conjugal' for any type of relationship, but it is strictly limited to marriage or established long-term unions. Another common error is failing to make the adjective agree with the noun (e.g., 'la vie conjugal' instead of 'la vie conjugale').

Tips

💡

Use in formal writing

Reserve this word for reports, legal documents, or serious discussions. It adds a layer of precision and formality to your French.

⚠️

Avoid in casual speech

Using 'conjugal' with friends might sound overly academic or stiff. Stick to 'de couple' for everyday conversations.

🌍

Legal importance in France

In France, 'le domicile conjugal' is a protected legal concept. Understanding this term is essential if you ever read news regarding family law.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'conjugalis', which comes from 'conjugem' (spouse). The root 'jugum' means 'yoke', implying the two people are joined together under the same yoke of marriage.

بافت فرهنگی

In French culture, the term 'domicile conjugal' carries significant weight in family law. It defines the central place where the couple lives, which is protected by law even during separation proceedings.

راهنمای حفظ

Think of the root 'con-jugal' as 'connected' (con-) through a 'yoke' (jugal, from Latin jugum). It is the bond that ties two people together.

سوالات متداول

4 سوال

Traditionnellement, le mot est lié au mariage. Cependant, dans le langage juridique moderne, on parle parfois de « vie conjugale » pour désigner une vie de couple stable, même sans mariage officiel.

Matrimonial se réfère davantage aux aspects juridiques, administratifs ou aux biens du mariage (ex: régime matrimonial). Conjugal se concentre sur l'aspect relationnel et la vie quotidienne des conjoints.

Non, il est considéré comme soutenu. Dans la vie quotidienne, les francophones utilisent plus volontiers « de couple » ou « entre époux ».

Il suit les règles classiques : conjugale au féminin, conjugaux au masculin pluriel et conjugales au féminin pluriel.

خودت رو بسنج

fill blank

Ils ont décidé de quitter le domicile ___ après leur séparation.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: conjugal

Le nom 'domicile' est masculin singulier, donc l'adjectif doit être au masculin singulier.

multiple choice

La vie ___ peut parfois être difficile.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: conjugale

L'adjectif 'conjugale' s'accorde avec 'vie' (féminin singulier) et complète le sens de la phrase.

sentence building

les / conjugaux / sont / nombreux / devoirs

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Les devoirs conjugaux sont nombreux.

La structure sujet-verbe-attribut est la plus naturelle en français.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!