démonter
démonter در ۳۰ ثانیه
- Démontrer means to prove or show something using logic, evidence, or examples.
- It is more formal than 'prouver' and often used in academic or professional settings.
- It is a regular -er verb, making it easy to conjugate in all tenses.
- Commonly used to prove theories, show skills, or demonstrate how something works.
The verb démontrer (often confused with démonter, which means to dismantle) is a cornerstone of French logic and communication. At its core, it means to show or prove the truth of something through a systematic display of evidence, facts, or logical reasoning. While 'prouver' is a common synonym, démontrer carries a more formal, structured, and academic weight. It is the word you use when you are not just stating a fact, but walking someone through the steps that make that fact undeniable.
- Academic Context
- In mathematics and science, this word is used to describe the process of proving a theorem or a hypothesis. It implies a rigorous, step-by-step validation.
Le scientifique a réussi à démontrer sa théorie par des expériences répétées.
Beyond the lab, you will hear this word in debates, legal proceedings, and professional presentations. When a lawyer démontre the innocence of a client, they are assembling a narrative of evidence. In everyday life, it can also refer to demonstrating a skill or a feeling, such as 'démontrer du courage' (to show courage), though 'faire preuve de' is more common for virtues.
Elle doit démontrer ses compétences lors de l'entretien technique.
- Social Context
- In social settings, using 'démontrer' instead of 'prouver' can make you sound more articulate and precise, especially when explaining a complex point of view.
Il a fallu démontrer que le projet était viable financièrement.
It is important to distinguish this from 'montrer' (to show). While 'montrer' is physical (showing a picture), 'démontrer' is intellectual (showing why something is true). If you 'montrez' a car, you point at it; if you 'démontrez' the car's efficiency, you explain the fuel consumption statistics.
Ces chiffres servent à démontrer l'efficacité de notre nouvelle stratégie.
- Logical Flow
- When you use this verb, you are usually following a structure: Premise + Evidence = Demonstration.
L'avocat a pu démontrer l'innocence de son client avec une vidéo.
Using démontrer correctly requires understanding its transitive nature. It almost always takes a direct object—the thing you are proving—or a 'que' clause (conjunction) that introduces the fact being proven. Because it is a regular '-er' verb, its conjugation is straightforward, making it accessible even for A2 learners who want to elevate their vocabulary.
- Direct Object Usage
- Use it when the proof is a noun. Example: 'Démontrer un théorème' (To prove a theorem).
Tu dois démontrer ta valeur à l'équipe par ton travail acharné.
When using a 'que' clause, the verb is often followed by the indicative mood because you are stating something as a proven fact. However, if there is doubt or a negative construction, you might encounter the subjunctive, though this is rare for this specific verb since 'proving' usually implies certainty.
L'étude démontre que le climat change plus vite que prévu.
- Infinitive Constructions
- Often used after modal verbs like 'pouvoir' (can), 'devoir' (must), or 'vouloir' (want).
Nous pouvons démontrer ce point avec un graphique simple.
In professional writing, you might use the pronominal form 'se démontrer' to mean 'to be proven' or 'to prove itself'. For example, 'Cela se démontre facilement' (That can be proven easily). This shifts the focus from the person proving it to the logic itself.
L'importance de l'éducation se démontre par le succès des étudiants.
- The Negative Form
- When you fail to prove something, use 'ne pas parvenir à démontrer' or 'ne pas pouvoir démontrer'.
Il n'a pas pu démontrer son innocence malgré ses efforts.
You will encounter démontrer in environments where information is being scrutinized. It is a staple of the French education system (L'Éducation Nationale), where students are taught from a young age to 'démontrer' their answers rather than just giving them. If you watch French news (like BFMTV or France 24), reporters use it when discussing scientific breakthroughs or investigative findings.
- In Schools
- Teachers often say, 'Démontrez votre raisonnement' (Demonstrate your reasoning) during math or philosophy classes.
Le professeur nous a demandé de démontrer le théorème de Pythagore.
In the business world, during a 'réunion' (meeting), a manager might ask a team to démontrer the ROI (Return on Investment) of a marketing campaign. It is also very common in user manuals for software or machinery, where the text 'démontre' how to use a specific feature.
Cette présentation va démontrer les avantages de notre nouveau produit.
- In Legal Dramas
- In French courtrooms, the 'procureur' (prosecutor) seeks to 'démontrer la culpabilité' (prove guilt).
L'accusation a tenté de démontrer que le crime était prémédité.
Finally, in literature and essays, 'démontrer' is the verb of choice for authors who are building a philosophical or political argument. It signals that the author is about to provide a logical proof rather than just an emotional appeal.
L'auteur cherche à démontrer le lien entre pauvreté et criminalité.
- Daily Conversations
- Even in casual debates about sports or movies, you might say 'Je peux te démontrer que ce film est mauvais' to sound more convincing.
Laisse-moi te démontrer pourquoi tu as tort sur ce point.
The most frequent mistake English speakers make is confusing démontrer with démonter. While they look similar, their meanings are nearly opposite in a physical sense. 'Démonter' means to take something apart (like a piece of IKEA furniture or a car engine), while 'démontrer' means to build a logical proof. If you tell a French person you want to 'démonter' your theory, they might think you want to destroy it or take it apart piece by piece, rather than prove it!
- Démontrer vs. Prouver
- 'Prouver' is general. 'Démontrer' is a process. Don't use 'démontrer' for simple facts like 'I proved I was at home' (use prouver).
Correct: J'ai prouvé mon identité. (I proved my identity.) Incorrect: J'ai démontré mon identité.
Another error is using 'démontrer' when you simply mean 'montrer' (to show). If you want to show someone your new shoes, you 'montrez' them. If you 'démontrez' your shoes, you are likely explaining the engineering behind the sole or the quality of the leather. Context is key!
Correct: Je vais te montrer ma maison. (I will show you my house.) Incorrect: Je vais te démontrer ma maison.
- Preposition Pitfalls
- 'Démontrer' does not usually take a preposition before its object. It is 'démontrer [quelque chose]', not 'démontrer de [quelque chose]'.
Correct: Elle démontre son point. Incorrect: Elle démontre de son point.
Learners also sometimes confuse 'démontrer' with 'manifester'. While 'manifester' can mean to show a feeling (like manifesting joy), 'démontrer' is more about the evidence of that feeling. 'Démontrer sa joie' is more formal than 'montrer sa joie'.
Il a démontré une grande patience. (He demonstrated great patience.)
- False Friends
- Be careful with 'remonstrate' in English. It sounds like 'démontrer' but means to protest or complain. In French, to protest is 'protester' or 'réclamer'.
L'expérience va démontrer que nous avons raison.
To truly master démontrer, you should know its neighbors in the French vocabulary. Each alternative offers a slightly different shade of meaning, allowing you to be more precise in your expression.
- Prouver
- The most direct synonym. Use 'prouver' for simple facts or when you have a piece of physical evidence (like a receipt).
Je peux prouver mon achat avec ce ticket.
Then there is Établir. This is often used in administrative or legal contexts to mean 'to establish' a fact. It feels more permanent and official than 'démontrer'.
La police a établi les faits de l'accident.
- Attester
- To bear witness to something. Used when a person or a document confirms a fact.
Ce certificat atteste de votre réussite à l'examen.
For visual demonstrations, Illustrer is a great alternative. It means to clarify or prove a point using examples or images. It's less about 'proof' and more about 'making clear'.
Il a utilisé une anecdote pour illustrer son argument.
- Témoigner
- To show evidence of a quality or state. Often used with 'de'. Example: 'Témoigner d'un grand intérêt' (To show great interest).
Ses actions témoignent de son engagement envers la cause.
Lastly, Confirmer means to strengthen a proof that already exists. If a second study finds the same results as the first, it 'confirme' the findings.
Les nouveaux tests confirment ce que nous pensions.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'monster' (monstre) comes from the same root, as monsters were seen as 'omens' or things 'shown' by the gods.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'r' (it is silent in the infinitive).
- Confusing it with 'démonter' (dismantle).
- Missing the nasal 'on' sound.
- Over-emphasizing the first 'e'.
- Not rolling the 'r' slightly in the middle.
سطح دشواری
Easy to recognize because of the English cognate 'demonstrate'.
Requires understanding of when to use it vs. 'prouver' or 'montrer'.
The nasal 'on' and the 'r' can be tricky for beginners.
Clearly articulated in formal speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Regular -er verb conjugation
Je démontre, tu démontres, il démontre...
Use of 'que' with indicative for certainty
Il démontre que c'est vrai.
Pronominal passive voice
Cela se démontre par l'expérience.
Infinitive after modal verbs
Il peut démontrer sa théorie.
Placement of adverbs with verbs
Il démontre clairement son point.
مثالها بر اساس سطح
Je démontre mon travail au professeur.
I show my work to the teacher.
Present tense, first person singular.
Tu démontres comment faire le gâteau.
You show how to make the cake.
Present tense, second person singular.
Il démontre sa force.
He demonstrates his strength.
Present tense, third person singular.
Nous démontrons la règle de grammaire.
We demonstrate the grammar rule.
Present tense, first person plural.
Vous démontrez votre talent.
You demonstrate your talent.
Present tense, second person plural.
Elles démontrent une nouvelle danse.
They demonstrate a new dance.
Present tense, third person plural.
C'est facile à démontrer.
It is easy to demonstrate.
Infinitive form after a preposition.
Je veux démontrer que j'ai raison.
I want to prove that I am right.
Infinitive after 'vouloir'.
L'expérience va démontrer le résultat.
The experiment will demonstrate the result.
Near future with 'aller' + infinitive.
Peux-tu démontrer ce point ?
Can you prove this point?
Infinitive after 'pouvoir'.
Elle a démontré son courage hier.
She demonstrated her courage yesterday.
Passé composé.
Nous devons démontrer l'utilité du projet.
We must demonstrate the project's utility.
Infinitive after 'devoir'.
Le guide démontre comment utiliser la carte.
The guide demonstrates how to use the map.
Present tense.
Les chiffres démontrent une hausse des prix.
The figures demonstrate a price increase.
Present tense.
Il est important de démontrer ses idées.
It is important to demonstrate one's ideas.
Infinitive after 'il est important de'.
Je n'ai pas pu démontrer ma théorie.
I could not prove my theory.
Negative passé composé.
L'étude démontre que le sommeil est vital.
The study demonstrates that sleep is vital.
Using 'que' + indicative.
Nous avons démontré l'efficacité du vaccin.
We demonstrated the vaccine's effectiveness.
Passé composé.
Il cherchait à démontrer sa loyauté.
He was seeking to demonstrate his loyalty.
Imparfait + infinitive.
Cela se démontre par les faits.
That is proven by the facts.
Pronominal form 'se démontrer'.
L'avocat va démontrer l'erreur judiciaire.
The lawyer will demonstrate the judicial error.
Near future.
Le film démontre les dangers de la guerre.
The film demonstrates the dangers of war.
Present tense.
Elle a réussi à démontrer le théorème complexe.
She succeeded in proving the complex theorem.
Passé composé with 'réussir à'.
Il est facile de démontrer le contraire.
It is easy to prove the opposite.
Infinitive construction.
Il est largement démontré que fumer nuit à la santé.
It is widely proven that smoking harms health.
Passive voice construction.
L'auteur s'attache à démontrer cette thèse.
The author focuses on proving this thesis.
Reflexive verb 's'attacher à' + infinitive.
Ces résultats démontrent une corrélation nette.
These results demonstrate a clear correlation.
Present tense.
Nous aurions dû démontrer cela plus tôt.
We should have proven that earlier.
Conditionnel passé.
Le rapport démontre une gestion inefficace.
The report demonstrates inefficient management.
Present tense.
Il faut démontrer de la rigueur dans ce travail.
One must demonstrate rigor in this work.
Infinitive with 'il faut'.
La vidéo démontre clairement l'agression.
The video clearly demonstrates the assault.
Present tense with adverb.
Bien que nous l'ayons démontré, ils doutent encore.
Although we proved it, they still doubt.
Subjunctive after 'bien que'.
L'analyse parvient à démontrer l'obsolescence du système.
The analysis manages to prove the system's obsolescence.
Present tense with 'parvenir à'.
Cette œuvre démontre une maîtrise technique absolue.
This work demonstrates absolute technical mastery.
Present tense.
Il s'agit de démontrer la viabilité du modèle économique.
It is a matter of proving the economic model's viability.
Infinitive with 'il s'agit de'.
L'histoire a souvent démontré l'échec des dictatures.
History has often proven the failure of dictatorships.
Passé composé.
On ne saurait démontrer l'existence de l'infini.
One cannot prove the existence of infinity.
Formal 'ne saurait' + infinitive.
Le philosophe démontre la nécessité du libre arbitre.
The philosopher demonstrates the necessity of free will.
Present tense.
Ce discours démontre une volonté de changement.
This speech demonstrates a will for change.
Present tense.
Il convient de démontrer la véracité de ces propos.
It is appropriate to prove the truth of these words.
Infinitive with 'il convient de'.
L'axiomatique permet de démontrer des propositions complexes.
Axiomatics allows for the proof of complex propositions.
Present tense.
Il fallut démontrer une patience d'ange pour réussir.
It was necessary to demonstrate the patience of an angel to succeed.
Passé simple.
La démonstration s'avère impossible à démontrer en l'état.
The demonstration proves impossible to prove as is.
Reflexive 's'avérer' + infinitive.
L'orateur démontra son point avec une éloquence rare.
The speaker proved his point with rare eloquence.
Passé simple.
Cette étude démontre de façon irréfutable l'impact humain.
This study irrefutably demonstrates the human impact.
Present tense with adverbial phrase.
Puissions-nous démontrer la paix par nos actes.
May we demonstrate peace through our actions.
Subjunctive for expressing a wish.
L'expérience visait à démontrer la réfraction de la lumière.
The experiment aimed to demonstrate the refraction of light.
Imparfait + infinitive.
Il n'est point besoin de démontrer l'évidence.
There is no need to prove the obvious.
Formal 'point' negation.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Used to refer back to a previous proof.
Comme nous l'avons démontré, la solution est simple.
— It is a proven fact that...
Il est démontré que le sport est bon pour la santé.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
To take apart or dismantle a physical object.
To show something physically or visually.
To prove, but less formal/structured than démontrer.
اصطلاحات و عبارات
— To prove something beyond any doubt using clear logic.
Il m'a démontré par A plus B que j'avais fait une erreur.
informal/neutral— To show off or display a quality.
Il a fait la démonstration de sa patience.
neutral— Q.E.D. (Quod Erat Demonstrandum) - used at the end of a proof.
L'équation est équilibrée, CQFD.
academic— To show one's strength or aggressiveness (rare, usually 'montrer ses griffes').
Il a démontré ses griffes lors de la négociation.
informal— To lose one's composure or be taken apart (Note: this is the verb 'démonter', not 'démontrer').
Il ne s'est pas démonté face aux critiques.
informal— To try to prove something impossible (figurative).
Vouloir démontrer l'existence des fantômes, c'est démontrer la lune.
informal— A display of power or military might.
L'armée a fait une démonstration de force.
journalistic— To show one's credentials (usually 'montrer patte blanche').
Il a dû démontrer patte blanche pour entrer.
informal— To argue incoherently or prove contradictory things.
Avec ces chiffres, on peut démontrer tout et son contraire.
neutral— To prove something that is already obvious.
Pourquoi perdre du temps à démontrer l'évidence ?
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Spelling is very similar.
Démonter is for physical objects (taking them apart); démontrer is for ideas (proving them).
Je démonte le vélo (I take the bike apart) vs. Je démontre la vérité (I prove the truth).
Same root and similar meaning.
Montrer is simple showing; démontrer is showing through logic or evidence.
Montre-moi ta photo vs. Démontre-moi ton raisonnement.
Looks like a variation.
Remontrer means to show again or to protest (rare).
Il lui a remontré le chemin.
Both mean 'to show'.
Manifester is for feelings/traits; démontrer is for facts/theories.
Il manifeste sa colère vs. Il démontre son innocence.
Direct synonyms.
Prouver is the everyday word; démontrer is the formal/academic word.
Prouve-le ! vs. Veuillez démontrer votre théorie.
الگوهای جملهسازی
S + démontrer + N
Je démontre mon talent.
S + vouloir/pouvoir + démontrer + N
Il veut démontrer sa force.
S + démontrer + que + Clause
L'étude démontre que c'est bon.
Il est démontré que + Clause
Il est démontré que fumer est dangereux.
S + parvenir à + démontrer + N
Elle parvient à démontrer sa thèse.
S + démontrer + N + avec + N
L'orateur démontra son point avec brio.
Cela + se démontrer + Adverb
Cela se démontre facilement.
Impératif + démontrer + N
Démontrez votre travail !
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in written French, medium-high in spoken French.
-
Using 'démonter' instead of 'démontrer'.
→
démontrer
'Démonter' means to dismantle or take apart. 'Démontrer' means to prove.
-
Pronouncing the 'r' at the end of the infinitive.
→
/de.mɔ̃.tʁe/
In -er verbs, the final 'er' sounds like 'ay'. The 'r' is silent.
-
Using 'démontrer' for physical showing.
→
montrer
If you want someone to look at your dog, say 'montrer'. 'Démontrer' is for ideas.
-
Saying 'démontrer de son talent'.
→
démontrer son talent
'Démontrer' is a direct transitive verb and doesn't need 'de'.
-
Using 'démontrer' for simple personal facts.
→
prouver
Say 'J'ai prouvé que j'étais là', not 'démontré', unless you used a complex logical proof.
نکات
Academic Rigor
Use 'démontrer' when writing essays or reports. It shows that you have a logical structure to your arguments.
Word Pairing
Always pair 'démontrer' with words like 'théorie', 'fait', 'efficacité', or 'innocence' for maximum impact.
The Nasal 'On'
Practice the 'on' sound. It should be deep and nasal, like the 'on' in 'bonbon'.
Que vs. De
Remember: 'Démontrer que' (to prove that) is much more common than using 'de'.
The French Logic
Understand that French culture values the 'how' as much as the 'what'. 'Démontrer' helps you explain the 'how'.
Spelling Check
Always double-check the 'r' before the 'er'. Without it, you're taking things apart (démonter)!
Presentation Power
Start your presentation with 'Aujourd'hui, je vais vous démontrer...' to sound professional.
Cognate Advantage
Use your knowledge of 'demonstrate' to remember the meaning, but stick to the French context of 'proof'.
Passive Voice
Use 'Il est démontré que' to introduce facts you didn't discover yourself but are widely known.
The 'Monster' Link
Remember that a 'monster' is something 'shown' as a sign. 'Démontrer' is showing a sign of truth.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Demon' who is 'Strate-gic' (Demon-strate). He proves his point logically.
تداعی تصویری
Imagine a scientist pointing at a blackboard filled with equations, showing how they all lead to one truth.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'démontrer' in a sentence today to explain why you like your favorite food.
ریشه کلمه
From the Latin 'demonstrare', which is composed of 'de-' (completely) and 'monstrare' (to show).
معنای اصلی: To point out, to indicate, or to describe clearly.
Romance (Latin-based).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but avoid 'démontrer' when you should use 'montrer' for physical objects to avoid sounding overly academic.
In English, 'demonstrate' can mean both 'to show how to use' and 'to prove'. In French, 'démontrer' is more heavily weighted toward 'to prove'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Science Class
- Démontrer une hypothèse
- Le résultat démontre que
- Une démonstration rigoureuse
- Réussir la démonstration
Job Interview
- Démontrer mes compétences
- Démontrer ma motivation
- Démontrer ma valeur
- Démontrer mon expérience
Courtroom
- Démontrer la culpabilité
- Démontrer l'innocence
- Les preuves démontrent
- Démontrer les faits
Business Meeting
- Démontrer le profit
- Démontrer la stratégie
- Démontrer l'efficacité
- Démontrer le besoin
Daily Argument
- Je vais te démontrer que
- C'est facile à démontrer
- Rien n'est démontré
- Laisse-moi démontrer
شروعکنندههای مکالمه
"Peux-tu me démontrer comment fonctionne cette application ?"
"Comment pourrions-nous démontrer l'importance de ce projet ?"
"Est-il possible de démontrer l'existence des extraterrestres ?"
"Qu'est-ce qui démontre que tu es prêt pour ce poste ?"
"Peux-tu démontrer ton point de vue avec un exemple ?"
موضوعات نگارش
Démontrez pourquoi apprendre le français est important pour vous.
Décrivez une situation où vous avez dû démontrer votre courage.
Quelle est la chose la plus difficile que vous ayez eu à démontrer ?
Comment un film peut-il démontrer une vérité sociale ?
Démontrez les avantages de vivre dans votre ville actuelle.
سوالات متداول
10 سوال'Prouver' is a general term for providing proof, while 'démontrer' implies a logical, step-by-step process of showing why something is true. Think of 'démontrer' as 'demonstrating' the logic behind a fact.
No, you should use 'montrer' for that. 'Démontrer' is reserved for ideas, theories, or skills. If you 'démontrez' a car, you are explaining how it works or why it's good, not just pointing at it.
Yes, it is a regular -er verb. It follows the same conjugation pattern as 'parler'. This makes it very easy to use once you know the stem 'démontr-'.
Use 'se démontrer' (the pronominal form) when you want to say that something 'is proven' or 'can be proven' without focusing on the person doing the proving. Example: 'Cela se démontre par les chiffres.'
It is less common than 'prouver' in casual talk, but very common in school, work, or any situation where people are debating or explaining things.
In French, we use 'CQFD', which stands for 'Ce Qu'il Fallait Démontrer' (That which had to be demonstrated). It is used at the end of mathematical or logical proofs.
Yes, you can 'démontrer du courage' or 'démontrer de l'intérêt', but 'faire preuve de' or 'montrer' are often more natural for emotions.
Be careful! 'Démonter' means to take something apart, like furniture or a machine. It is a 'false friend' to 'démontrer' if you aren't careful with the spelling.
In the infinitive 'démontrer', the final 'r' is silent. It sounds like 'day-mon-tray'. However, in forms like 'nous démontrons', the 'r' in the middle is pronounced.
Absolutely! It's a great word to use when you want to 'demonstrate' your skills or your value to a potential employer.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'démontrer' in the present tense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He wants to prove his innocence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'démontrer' in a question.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a scientist proving something.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the past tense 'Passé Composé' with 'démontrer'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is proven that water is important.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'démontrer' with 'pouvoir'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a lawyer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the future tense of 'démontrer'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Can you show me how to use this?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'démontrer' in the negative form.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'se démontrer'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Demonstrate your reasoning!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'démontrer' with an adverb.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a math theorem.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'démontrer' in the imparfait.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We must prove our value.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'démontrer' in a formal way.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a film's message.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'démontrer' with 'réussir à'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: 'démontrer'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Je démontre mon talent.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Peux-tu démontrer ce point ?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il est démontré que...'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Démontrez votre travail.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Nous démontrons la règle.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'J'ai démontré mon innocence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'C'est facile à démontrer.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'L'étude démontre la vérité.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Tu démontres du courage.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ils démontrent leur force.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Je veux démontrer ma valeur.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'La vidéo démontre tout.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Voulez-vous démontrer cela ?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Cela se démontre facilement.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Démontre-moi que tu m'aimes.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il a démontré sa théorie.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Nous avons démontré les faits.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Elle démontre son point de vue.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'CQFD !'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to 'Je démontre' and type it.
Listen to 'Il a démontré' and type it.
Listen to 'Nous démontrons' and type it.
Listen to 'Démontrez votre travail' and type it.
Listen to 'C'est facile à démontrer' and type it.
Listen to 'L'étude démontre' and type it.
Listen to 'Peux-tu démontrer ?' and type it.
Listen to 'Il est démontré que' and type it.
Listen to 'Ils démontrent' and type it.
Listen to 'J'ai tout démontré' and type it.
Listen to 'Voulez-vous démontrer ?' and type it.
Listen to 'Démontre ton talent' and type it.
Listen to 'Cela se démontre' and type it.
Listen to 'Rien n'est démontré' and type it.
Listen to 'Démontrer par A plus B' and type it.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Démontrer is your 'logic' verb. Use it when you aren't just saying something, but proving why it's true with facts. Example: 'L'expérience démontre que l'eau bout à 100°C.'
- Démontrer means to prove or show something using logic, evidence, or examples.
- It is more formal than 'prouver' and often used in academic or professional settings.
- It is a regular -er verb, making it easy to conjugate in all tenses.
- Commonly used to prove theories, show skills, or demonstrate how something works.
Academic Rigor
Use 'démontrer' when writing essays or reports. It shows that you have a logical structure to your arguments.
Word Pairing
Always pair 'démontrer' with words like 'théorie', 'fait', 'efficacité', or 'innocence' for maximum impact.
The Nasal 'On'
Practice the 'on' sound. It should be deep and nasal, like the 'on' in 'bonbon'.
Que vs. De
Remember: 'Démontrer que' (to prove that) is much more common than using 'de'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
à cet égard
A2در این رابطه؛ از این حیث.
à condition que
A2به شرط آنکه؛ در صورتی که.
à propos de
A2درباره، در مورد، راجع به.
à travers
A2عبور از یک طرف به طرف دیگر یک فضا یا مانع را بیان می کند. همچنین در معنای مجازی برای نشان دادن وسیله یا مدت زمان استفاده می شود.
aborder
B1نزدیک شدن به کسی برای صحبت کردن با او یا شروع به بررسی یک موضوع در یک بحث.
abstrait
A2چیزی که در فکر و اندیشه وجود دارد اما وجود فیزیکی و عینی ندارد.
abstraitement
B2به طور انتزاعی؛ به صورت مفهومی.
académique
A2آکادمیک؛ مربوط به دانشگاه، آموزش عالی یا پژوهش.
académiquement
B2به صورت آکادمیک؛ در رابطه با مسائل دانشگاهی.
accent
A2لهجه روش خاصی از تلفظ یک زبان است.