You're at a B1 level, so you're moving beyond basic survival French! This means you're ready for more nuanced vocabulary, like verbs that describe important life events.
Understanding verbs like "fiancer" helps you talk about relationships and future plans, which are common topics in intermediate conversations.
It also shows your ability to recognize and use reflexive verbs, which are frequent in French.
Knowing this verb helps you understand and express commitments, a key part of developing your communication skills.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Ils se sont fiancés l'été dernier.
They got engaged last summer.
Quand allez-vous vous fiancer?
When are you going to get engaged?
Elle est fiancée à un médecin.
She is engaged to a doctor.
Mes parents se sont fiancés jeunes.
My parents got engaged young.
Il a demandé sa main et ils se sont fiancés.
He proposed and they got engaged.
Nous n'allons pas nous fiancer tout de suite.
We are not going to get engaged right away.
Ils veulent se fiancer avant la fin de l'année.
They want to get engaged before the end of the year.
Je suis tellement heureux de me fiancer avec toi.
I'm so happy to get engaged to you.
Est-ce qu'ils vont se fiancer bientôt?
Are they going to get engaged soon?
Ils ont décidé de se fiancer après six mois.
They decided to get engaged after six months.
سوالات متداول
10 سوالThe most common way to say 'to get engaged' in French is with the verb fiancer. You'll often see it used in the reflexive form, se fiancer, meaning 'to get oneself engaged'.
Yes, you can! You can say, for example, 'Il a fiancé sa petite amie' (He got engaged to his girlfriend). However, it's more common to use the reflexive form, as in 'Ils se sont fiancés' (They got engaged).
Fiancer means 'to get engaged,' which is the step before marriage. Marier means 'to marry.' So, you fiancer first, and then you marier.
While se fiancer is the most common, you might sometimes hear 'demander en mariage' (to propose marriage), which leads to the engagement. But for the state of being engaged, se fiancer is your go-to.
The past tense (passé composé) of se fiancer is s'être fiancé(e). For example, 'Ils se sont fiancés l'année dernière' (They got engaged last year).
Here's an example: 'Nous allons nous fiancer le mois prochain.' (We are going to get engaged next month.) Or, 'Mon frère s'est fiancé avec sa copine.' (My brother got engaged to his girlfriend.)
Yes, it is! Fiancé (masculine) and fiancée (feminine) are nouns meaning 'fiancé' or 'betrothed person.' For example, 'Voici ma fiancée.' (This is my fiancée.)
The CEFR level for fiancer is B1. This means it's a useful verb to know as you become more comfortable with intermediate French vocabulary.
Fiancer is a standard verb and can be used in both formal and informal contexts. It's the common way to talk about engagements.
No, primarily, fiancer refers specifically to getting engaged to be married. It doesn't have other common meanings in everyday French.
مثال
Ils ont décidé de se fiancer l'année prochaine.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر family
à charge
B2Dependent (referring to a family member financially supported).
à deux
A2As a pair, two people; together as two.
à domicile
A2at home
à jamais
A2Forever, for all time.
à la charge de
B2Dependent on; at the expense of.
à la mémoire de
B2In memory of; commemorating someone deceased.
à la place de
B2In lieu of; instead of.
à l'amiable
B2Amicably, by mutual agreement.
à l'égard de
A2With regard to; concerning.
à l'image de
B2In the image of, like (e.g., a child resembles a parent).