At the A1 level, the word intelligible is quite advanced. You probably won't use it yourself yet, but you might hear it. Think of it as a fancy way to say "I can understand you." If you are talking to a French person and they say "C'est intelligible," they mean your French is good enough that they know what you are saying. It's about the basic sound and words.

Imagine you are on the phone and the connection is bad. You might say "Je ne comprends pas" (I don't understand). A more advanced person would say "Ce n'est pas intelligible." For an A1 learner, just remember that this word is about understanding a message. It's like 'clair' (clear). If a teacher speaks slowly and uses simple words, their lesson is intelligible for you.

Don't worry about spelling it yet—it's a long word! Just recognize the 'intel-' part, which looks like 'intelligent' or 'intellect.' It's about your brain receiving a clear message. If you see it in a book, just think: "Okay, this means 'understandable'." At this stage, stick to using 'clair' or 'facile à comprendre,' but keep 'intelligible' in your 'passive' vocabulary for when you hear adults or teachers talking.

At the A2 level, you are starting to describe things in more detail. You can use intelligible to talk about someone's voice or a simple set of instructions. For example, if you are listening to a French CD and the person speaks too fast, you can say: "Ce n'est pas très intelligible pour moi." This is a more precise way of saying it's hard to hear the individual words.

You might also see this word in signs or simple public announcements. If a train station announcement is scratchy and loud, it's "pas intelligible." A2 learners should notice that the word doesn't change for masculine or feminine nouns (it always ends in 'e'). This makes it easier to use! "Une voix intelligible" (fem) and "un discours intelligible" (masc) look almost the same.

Try to use it when you want to be a bit more formal. Instead of saying "C'est facile à comprendre," try "C'est intelligible." It shows you are moving beyond the most basic words. Just remember: it's about the quality of the speech or writing, not how smart the person is. If you use it correctly, people will be impressed with your vocabulary!

At the B1 level, intelligible becomes a very useful word for expressing opinions about clarity. You are now expected to follow longer discussions, and you can use this word to give feedback. "L'explication du guide était très intelligible, même avec son accent." This shows you can distinguish between the person's accent and the clarity of their message.

You should also start using the opposite: inintelligible. This is a great word for when you are frustrated with a text or a recording. "Le document est mal imprimé, il est presque inintelligible." B1 is the level where you move from 'simple' topics to 'abstract' ones. 'Intelligible' is perfect for this because it describes how an idea is presented. Is it logical? Is it clear? If yes, it's intelligible.

In your writing, use 'intelligible' to describe plans, reports, or speeches. It sounds much more professional than 'clair'. For example, in a work email: "Merci pour votre compte-rendu, il est très intelligible." This tells your colleague that their report was well-structured and easy to follow. It’s a word of 'quality control' for communication.

At the B2 level, intelligible is a core part of your vocabulary. You should understand the nuance between this word and its synonyms like compréhensible or audible. At this level, you are likely discussing more complex themes, such as politics, law, or science. 'Intelligible' is the standard word for describing how these complex topics are made simple for the public.

You should also be aware of the philosophical and technical contexts. If you are reading an article about technology, 'intelligibilité' (the noun form) might come up regarding data or algorithms. You are expected to use the word in varied sentence structures, such as "Il est impératif que les consignes soient intelligibles pour tous," or "Le but est de rendre ce concept intelligible."

B2 learners should also be careful with 'False Friends.' You must never use 'intelligible' to mean 'intelligent'. At this level, that mistake is more noticeable. Practice using it to describe abstract things: "une structure intelligible," "une logique intelligible," "un système intelligible." It’s about the intellectual grasp of a system or message. You are now using the word like a native speaker would in a professional or academic setting.

At the C1 level, you use intelligible with precision and stylistic flair. You understand that it implies a certain intellectual labor. When you call a text 'intelligible,' you are often commenting on the author's ability to synthesize complex information. You might use it in literary criticism or high-level business analysis: "L'auteur parvient à rendre intelligible une période historique extrêmement confuse."

You are also comfortable with the philosophical history of the word. You know that 'le monde intelligible' refers to the Platonic realm of ideas. This allows you to engage in deep cultural or philosophical debates. You might use the word to discuss the ethics of transparency: "L'intelligibilité de l'action publique est un pilier de la démocratie." Here, the word takes on a political and moral dimension.

Your usage should include sophisticated adverbs: "parfaitement intelligible," "pleinement intelligible," or "à peine intelligible." You also know how to use it in the negative to critique something's lack of structure: "Son argumentation, bien que savante, manque d'une structure qui la rendrait véritablement intelligible au lecteur non averti." At C1, the word is a tool for subtle evaluation and high-level rhetoric.

At the C2 level, intelligible is a word you manipulate with absolute mastery. you recognize its Latin roots and its role in the history of French thought. You might use it to discuss the 'intersubjectivité' of language—how meaning becomes intelligible between two consciousnesses. You are capable of using it in highly specialized fields, such as linguistics, where you might discuss 'la distance linguistique et l'interintelligibilité des dialectes'.

In your writing, 'intelligible' is used to create rhythm and precision. You might use it in a 'chiasmus' or other rhetorical figures. You understand the profound difference between something being 'vrai' (true) and 'intelligible' (capable of being understood). A C2 speaker might argue: "Une vérité qui n'est pas intelligible perd sa force d'action dans la cité." This level of abstraction is where the word truly shines.

Furthermore, you are aware of the word's limitations. You might choose limpide or cristallin for aesthetic clarity, but return to intelligible for structural or logical clarity. You can discuss the 'crise de l'intelligibilité' in modern art or science, where traditional frameworks no longer make sense of the world. For you, the word is not just a descriptor; it is a category of thought, a way of defining the boundary between the known and the chaotic.

intelligible در ۳۰ ثانیه

  • Intelligible means 'understandable' or 'clear' in French, focusing on logic and perception.
  • It is a formal adjective used for speech, writing, audio signals, and philosophical concepts.
  • It does not mean 'intelligent' (smart); it describes the message, not the person's brain.
  • The opposite is 'inintelligible', used when something is too messy or quiet to understand.

The French word intelligible is a sophisticated adjective that bridges the gap between physical perception and mental comprehension. At its core, it describes something that can be understood, grasped by the intellect, or perceived clearly enough to make sense. While it shares a root with 'intelligent,' it does not describe a person's brainpower; rather, it describes the quality of information, speech, or a concept. In everyday French, you might use it to describe a crackling phone line where the voice is barely audible, or a complex philosophical argument that, despite its depth, remains clear to the reader. It is a CEFR B2 level word because it requires a nuanced understanding of clarity—moving beyond the simple 'clair' (clear) or 'facile' (easy) to a more formal, precise descriptor of communicative efficacy.

Acoustic Clarity
In technical or everyday contexts, it refers to sound quality. If a recording is 'intelligible,' the words can be distinguished from background noise. This is common in telecommunications and audio engineering.
Intellectual Accessibility
In academic or literary circles, it describes an idea or text that is logically structured and capable of being understood by the mind. It is the opposite of 'obscur' (obscure) or 'abscons' (recondite).
Philosophical Context
Stemming from Platonic philosophy, the 'monde intelligible' refers to the realm of ideas and forms that can only be grasped by reason, as opposed to the 'monde sensible' perceived by the senses.

When using intelligible, speakers often imply a certain level of effort or standard. To say a speech was 'intelligible' suggests that despite potential obstacles—like a heavy accent, technical jargon, or a loud environment—the meaning successfully reached the listener. It is a word of validation in professional settings. For instance, a lawyer might argue that the terms of a contract were not 'intelligibles' to a layperson, meaning they were written in such a way that no reasonable person could understand them. This legal nuance adds a layer of accountability to the word. Furthermore, in the realm of linguistics, 'mutual intelligibility' (interintelligibilité) describes how speakers of different dialects can understand one another without prior study.

Malgré le bruit ambiant, son explication est restée parfaitement intelligible.

In the digital age, this word has found new life in User Experience (UX) design and Artificial Intelligence. Designers strive to make interfaces 'intelligibles,' ensuring that the logic of an app is clear to the user. When we talk about AI, the 'intelligibilité des algorithmes' is a major ethical topic, referring to the ability of humans to understand how an AI reached a specific decision. This transition from classical philosophy to modern tech demonstrates the word's enduring relevance. It suggests a movement from chaos or confusion toward order and clarity. Whether you are discussing a grainy 1920s radio broadcast or a complex legal statute, 'intelligible' is your go-to term for confirming that the message has, indeed, been received and decoded by the mind.

L'écriture de ce manuscrit est à peine intelligible à cause de l'humidité.

Historically, the word entered the French language in the 12th century, derived from the Latin intelligibilis. It has always maintained its dual nature: the physical (can I hear/see it?) and the metaphysical (can I comprehend it?). In a classroom, a teacher might ask, "Est-ce que mes explications sont intelligibles ?" This is more formal than asking "Vous comprenez ?" and places the focus on the quality of the teaching itself. It asks: "Have I structured this information in a way that is inherently understandable?" Using this word elevates your speech, signaling that you are concerned with the structural clarity of communication rather than just the basic act of listening.

Using intelligible correctly requires paying attention to its role as an adjective. It typically follows the noun it modifies or a linking verb like 'être' (to be), 'paraître' (to seem), or 'devenir' (to become). Because it ends in '-e', it is the same in both the masculine and feminine singular forms. For the plural, simply add an '-s' (intelligibles). It is most frequently used to describe abstract nouns related to communication, such as discours, message, explication, voix, signal, or concept.

With Linking Verbs
'Ses arguments sont devenus plus intelligibles après la démonstration.' (His arguments became more understandable after the demonstration.)
Modifying a Noun Directly
'Nous avons besoin d'un plan intelligible pour réussir.' (We need an intelligible/clear plan to succeed.)
Negative Constructions
'Le brouillage rendait la communication inintelligible.' (The jamming made the communication unintelligible.) Note the prefix 'in-' for the opposite.

One of the most powerful ways to use 'intelligible' is in the comparative or superlative. For example, "C'est la version la plus intelligible du texte que j'aie lue." (This is the most understandable version of the text I have read.) Notice the use of the subjunctive 'aie lue' after the superlative, a common B2/C1 grammar point. Another nuanced use is with the adverb 'parfaitement' (perfectly) or 'à peine' (barely). "Sa voix était à peine intelligible au milieu de la foule." (His voice was barely audible/understandable in the middle of the crowd.) Here, 'intelligible' leans toward the sensory meaning—can the words be distinguished?

Il faut rendre la science intelligible pour le grand public.

In professional writing, you might encounter the phrase 'rendre intelligible'. This is a common structure used when explaining the goal of a report or a project. "L'objectif de ce rapport est de rendre intelligibles les données complexes du marché." (The goal of this report is to make the complex market data understandable.) This construction is much more elegant than simply saying 'expliquer' (to explain). It suggests a process of translation or transformation from a state of confusion to a state of clarity. Furthermore, when discussing handwriting or old documents, 'intelligible' is the standard term. "Le texte est ancien, mais l'écriture reste intelligible." (The text is old, but the handwriting remains legible/understandable.)

Les consignes de sécurité doivent être intelligibles pour tous les passagers.

Finally, consider the register. 'Intelligible' is neutral to formal. You wouldn't typically use it in a very casual conversation with friends about a movie plot ("C'était clair" would be better), but you would use it when discussing a lecture, a political speech, or a technical manual. It implies a standard of communication. If something is 'intelligible,' it meets the minimum requirement for successful transmission of thought. In the context of language learning, you might say: "Même si j'ai un accent, j'espère que mon français est intelligible." (Even if I have an accent, I hope my French is understandable.) This is a humble and precise way to ask for feedback on your speaking clarity.

You will encounter intelligible in several specific French environments, ranging from the high-brow to the technical. Understanding these contexts will help you recognize the specific 'flavor' of the word being used. In French universities, especially in the humanities (lettres, philosophie, sociologie), professors use it constantly. They might critique a student's thesis by saying, "Votre thèse est intéressante, mais votre argumentation n'est pas toujours intelligible." Here, they aren't saying the student is 'dumb'; they are saying the logic is muddy or the writing is too dense to follow.

Media and Broadcasting
Radio hosts or sound engineers use it to discuss the 'clarté de la voix'. If a reporter is calling from a war zone or a storm, the anchor might say, "La liaison est mauvaise, ses propos sont à peine intelligibles."
Legal and Administrative
In France, there is a legal principle called 'l'accessibilité et l'intelligibilité de la loi'. This means laws must be written clearly enough so that citizens know their rights and duties. It's a fundamental part of the French legal system.
Technology and AI
When discussing voice recognition (like Siri or Alexa), developers talk about 'la parole intelligible'. It refers to how well the machine can process human speech.

In a more cultural sense, the word often appears in reviews of theater or opera. A critic might praise an actor for their 'diction intelligible', meaning every syllable was clear even in the back of the room. Conversely, a common complaint about modern films is that the background music is too loud, making the dialogue 'peu intelligible'. This specific use—focusing on the physical clarity of speech—is very common in the arts. You might also hear it in a medical context. A doctor describing a patient who has suffered a stroke might note, "Le patient est conscient, mais ses paroles ne sont plus intelligibles."

« La loi doit être intelligible pour être respectée par tous. » — Un juriste français.

Another place you'll find this word is in the world of high-end audio equipment. Audiophiles discuss 'l'intelligibilité des médiums' (the clarity of the mid-range frequencies). In this niche, it's a technical term for fidelity. In political discourse, 'intelligible' is a weapon. A politician might accuse an opponent of having a 'programme inintelligible', suggesting that their plans are a mess of contradictory ideas. This implies that the opponent is either confused themselves or trying to hide something behind complex language. Thus, the word carries a heavy weight of 'truth' and 'transparency' in the French public sphere.

Le sifflement du vent rendait les instructions du guide peu intelligibles.

Lastly, in the context of European integration, the concept of 'mutual intelligibility' between Romance languages (like French, Italian, and Spanish) is a frequent topic of linguistic study. You might hear a linguist say, "L'italien est partiellement intelligible pour un francophone." This means a French speaker can grasp the gist of Italian without having studied it formally. This specific academic use highlights the word's connection to 'deciphering' and 'pattern recognition'. Whether in a courtroom, a concert hall, or a linguistics lab, 'intelligible' is the standard for whether a signal—be it a sound, a law, or a language—has successfully crossed the threshold into understanding.

The most frequent mistake for English speakers learning French is the 'False Friend' trap. Because 'intelligible' sounds so much like 'intelligent,' many learners use it to describe a smart person. Incorrect: "Mon professeur est très intelligible." While grammatically possible, it means your teacher is easy to understand, not that they are brilliant. To say they are smart, you must use intelligent or brillant. This is a subtle but important distinction in French social etiquette.

Intelligible vs. Compréhensible
'Compréhensible' is more common and covers broader emotional or logical ground. 'Intelligible' is more formal and often refers to the structural or sensory clarity of a message. Use 'compréhensible' for someone's behavior and 'intelligible' for their speech or writing.
Intelligible vs. Clair
'Clair' is the all-purpose word. 'Intelligible' is more specific to the act of decoding. A window is 'claire' (transparent), but never 'intelligible'. A message is 'intelligible' because it contains data to be processed.
Gender and Number Errors
Learners often forget that 'intelligible' is invariable for gender but not for number. Always add an 's' for plural: 'des explications intelligibles'.

Another error involves the prefix. Many learners try to use 'unintelligible' (the English spelling) instead of the French inintelligible. Note the double 'in'! This is a very common spelling mistake even for intermediate learners. Also, be careful with the word 'compréhensif'. In French, 'compréhensif' means 'understanding' in the sense of being empathetic or tolerant (e.g., an understanding boss). It does not mean 'understandable'. If you want to say a text is easy to understand, use 'compréhensible' or 'intelligible', never 'compréhensif'.

Cette machine est très intelligible.
Le manuel de cette machine est très intelligible.

Confusion also arises in the philosophical context. If you are discussing Plato, 'le monde intelligible' is a fixed phrase. Translating it as 'the smart world' would be a major academic blunder; it must be 'the intelligible world' (the world of ideas). Finally, avoid using 'intelligible' for physical objects unless you are talking about their conceptual design. You wouldn't say a map is 'intelligible' if it's just pretty; you say it's 'intelligible' if the legends and routes are easy to follow and decode. The word always implies a 'reading' or 'listening' process. If there is no information to decode, 'intelligible' is the wrong choice.

L'accent de l'orateur était si fort que son discours était presque inintelligible.

A final tip: watch out for the adverbial form. While 'intelligiblement' exists, it is quite rare and very formal. Most French speakers will use 'de manière intelligible' or 'clairement' instead. For example, instead of saying "Il parle intelligiblement," they would say "Il s'exprime de manière intelligible." This sounds more natural and less 'heavy'. Mastery of 'intelligible' involves knowing not just what it means, but where it sits on the scale of formality—it’s a word that adds precision, but overusing it in casual conversation can make you sound like a textbook or a legal document.

French has a rich vocabulary for 'clarity,' and choosing the right synonym for intelligible depends on whether you are talking about sound, logic, or visual appearance. The most direct synonym is compréhensible, but there are many others that offer more flavor.

Compréhensible
The most common alternative. It is broader than 'intelligible'. You can understand a person's anger (compréhensible), but you wouldn't call anger 'intelligible'. Use 'intelligible' for the clarity of the expression itself.
Audible
Specifically for sound. If you can hear a sound, it is 'audible'. If you can understand the words being spoken, it is 'intelligible'. A whisper might be audible but not intelligible.
Limpide
Literally means 'crystal clear' like water. Figuratively, it describes a perfect, easy-to-follow explanation. It is more poetic than 'intelligible'.
Lisible
Specifically for handwriting or fonts. If the letters are clear, it is 'lisible' (legible). If the meaning of the sentences is clear, it is 'intelligible'.

When you want to emphasize that something is easy to access for everyone, use accessible. "Un langage accessible" implies that it's not too technical. 'Intelligible' is more about the inherent clarity of the signal. In academic writing, you might see lumineux (luminous). This is a high compliment for an argument that is so clear it 'sheds light' on a topic. On the other hand, if you are talking about something that is very easy to see or notice, use net or distinct. "Une voix distincte" is one that stands out from the crowd.

Son style est limpide, ce qui rend ses idées très intelligibles.

For the opposite of 'intelligible', you have several choices. Inintelligible is the direct antonym. Confus (confused/messy) is used when the logic is bad. Obscur (obscure) is used when the meaning is hidden or too deep. Sybillin (sibylline) is a fancy word for something cryptic or mysterious, like an ancient prophecy. In a technical sense, you might use brouillé (scrambled) for a radio signal. Understanding these nuances allows you to be much more descriptive. Instead of just saying "I don't understand," you can say "The signal is audible but not intelligible," which tells the other person exactly what the problem is.

L'explication était si confuse qu'elle en devenait inintelligible.

In summary, while compréhensible is your reliable 'everyday' word, intelligible is your 'precision' word. It signals that you are looking at the quality of the communication itself. By mastering its synonyms and antonyms, you can navigate formal French discussions with much more confidence. Whether you are describing a 'limpide' poem, an 'audible' whisper, or an 'accessible' lecture, you are participating in the rich French tradition of valuing clarity above all else—as the famous French saying goes: "Ce qui n'est pas clair n'est pas français" (What is not clear is not French).

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word has been in the French language since the 12th century, originally appearing in theological and philosophical texts to describe the divine or abstract truths.

راهنمای تلفظ

UK /ɛ̃.te.li.ʒibl/
US /ɛ̃.te.li.ʒibl/
In French, the stress is always on the final syllable: in-tel-li-GIBLE.
هم‌قافیه با
exigible éligible corrigible dirigible invisible nuisible possible sensible
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'in' like 'een' in English.
  • Making the 'g' hard like in 'go' instead of soft like in 'genre'.
  • Adding an 's' sound to the end when it's singular.
  • Forgetting the nasal sound entirely.
  • Pronouncing the 'l' too strongly like in 'bell'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common in newspapers and books, but requires knowing the Latin root.

نوشتن 4/5

Requires correct spelling (double 'l') and agreement.

صحبت کردن 4/5

The nasal 'in' and soft 'g' can be tricky for beginners.

گوش دادن 3/5

Clear enough if you recognize the 'intel-' prefix.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

comprendre clair facile intelligent voix

بعداً یاد بگیرید

intelligibilité inintelligible limpide audible cohérent

پیشرفته

herméneutique épistémologie interintelligibilité sémantique

گرامر لازم

Adjective Agreement

Des voix intelligibles (plural feminine nouns take -s).

Position of Adjectives

Un message intelligible (usually follows the noun).

Adverbial formation

Intelligiblement (add -ment to the feminine form, which is the same as masculine).

The verb 'Rendre'

Rendre la leçon intelligible (Rendre + noun + adjective).

Negation with 'in-'

Inintelligible (The prefix 'in-' creates the opposite).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Sa voix est intelligible.

His voice is understandable.

Simple adjective use after 'être'.

2

Le message est intelligible.

The message is clear.

Intelligible is the same for masc/fem.

3

Est-ce intelligible ?

Is it understandable?

Question form.

4

Ton français est intelligible.

Your French is understandable.

Possessive adjective 'ton'.

5

Ce n'est pas intelligible.

It is not understandable.

Negative 'ne...pas'.

6

Le professeur est intelligible.

The teacher is easy to understand.

Describes the quality of teaching.

7

L'audio est intelligible.

The audio is clear.

Technical use.

8

C'est très intelligible.

It is very understandable.

Adverb 'très' modifies the adjective.

1

Parlez lentement pour être intelligible.

Speak slowly to be understandable.

Imperative form 'parlez'.

2

L'annonce à la gare était intelligible.

The announcement at the station was clear.

Imparfait tense.

3

Ses explications sont toujours intelligibles.

His explanations are always clear.

Plural agreement (add -s).

4

Je cherche un manuel intelligible.

I am looking for an understandable manual.

Adjective follows the noun.

5

Cette radio n'est plus intelligible.

This radio is no longer clear.

Negative 'ne...plus'.

6

Le texte est court et intelligible.

The text is short and understandable.

Coordinating conjunction 'et'.

7

Rendez votre écriture intelligible.

Make your handwriting understandable.

Verb 'rendre' + adjective.

8

Il n'est pas très intelligible au téléphone.

He is not very clear on the phone.

Preposition 'au'.

1

Le plan doit être intelligible pour l'équipe.

The plan must be understandable for the team.

Modal verb 'doit'.

2

Malgré le bruit, il restait intelligible.

Despite the noise, he remained understandable.

Preposition 'malgré'.

3

Cette théorie est devenue intelligible grâce à vous.

This theory became understandable thanks to you.

Passé composé with 'devenir'.

4

L'accent de l'acteur est tout à fait intelligible.

The actor's accent is quite understandable.

Adverbial phrase 'tout à fait'.

5

Il est difficile de rendre ce sujet intelligible.

It is difficult to make this subject understandable.

Structure 'Il est [adj] de [verb]'.

6

Ses paroles étaient à peine intelligibles.

His words were barely understandable.

Adverbial phrase 'à peine'.

7

Un bon résumé doit être bref et intelligible.

A good summary must be brief and clear.

Adjective order.

8

Je ne trouve pas ce discours très intelligible.

I don't find this speech very understandable.

Verb 'trouver' meaning 'to find/think'.

1

L'objectif est de rendre la loi intelligible aux citoyens.

The goal is to make the law understandable to citizens.

Indirect object 'aux citoyens'.

2

Sa démonstration mathématique était parfaitement intelligible.

His mathematical demonstration was perfectly clear.

Adverb 'parfaitement'.

3

Le signal satellite n'est plus assez intelligible.

The satellite signal is no longer clear enough.

Adverb of degree 'assez'.

4

Elle s'exprime de manière très intelligible.

She expresses herself in a very understandable way.

Phrase 'de manière [adj]'.

5

Le manuscrit est ancien mais reste intelligible.

The manuscript is old but remains legible.

Contrast 'mais'.

6

Il faut simplifier ce texte pour qu'il soit intelligible.

This text must be simplified so that it is understandable.

Subjunctive 'soit' after 'pour que'.

7

La structure du roman n'est pas immédiatement intelligible.

The novel's structure is not immediately clear.

Adverb 'immédiatement'.

8

L'intervenant a rendu les données intelligibles.

The speaker made the data understandable.

Agreement with plural 'données'.

1

L'intelligibilité d'un système est cruciale pour sa sécurité.

The intelligibility of a system is crucial for its security.

Noun form 'intelligibilité'.

2

Le philosophe explore le monde intelligible de Platon.

The philosopher explores Plato's intelligible world.

Specific philosophical term.

3

Ses propos, bien qu'érudits, demeurent intelligibles.

His remarks, though scholarly, remain understandable.

Concession 'bien que' + adjective.

4

L'œuvre d'art ne cherche pas toujours à être intelligible.

The work of art does not always seek to be understandable.

Negative 'ne...pas toujours'.

5

Il a une diction si parfaite que chaque syllabe est intelligible.

He has such perfect diction that every syllable is understandable.

Consecutive clause 'si...que'.

6

L'opacité du jargon rend le rapport peu intelligible.

The opacity of the jargon makes the report not very clear.

Noun 'opacité' as a cause.

7

Nous devons traduire ces concepts en termes intelligibles.

We must translate these concepts into understandable terms.

Preposition 'en'.

8

La liaison radio était hachée, rendant l'ordre inintelligible.

The radio link was choppy, making the order unintelligible.

Present participle 'rendant'.

1

L'herméneutique vise à rendre intelligible le sens caché des textes.

Hermeneutics aims to make the hidden meaning of texts understandable.

Academic terminology.

2

La structure profonde du langage n'est pas directement intelligible.

The deep structure of language is not directly understandable.

Abstract concept.

3

Il existe une interintelligibilité naturelle entre ces deux langues.

There is a natural mutual intelligibility between these two languages.

Complex noun phrase.

4

L'intelligibilité du réel est une question métaphysique majeure.

The intelligibility of reality is a major metaphysical question.

Philosophical abstraction.

5

Sa prose est d'une clarté telle qu'elle en devient intelligible à l'excès.

His prose is of such clarity that it becomes understandable to an excess.

Structure 'd'une [noun] telle que'.

6

Le code source doit être intelligible pour faciliter la maintenance.

The source code must be understandable to facilitate maintenance.

Technical context.

7

Rendre intelligible l'ineffable est le défi de tout poète.

Making the ineffable understandable is the challenge of every poet.

Infinitive as subject.

8

Cette musique atonale semble, au premier abord, peu intelligible.

This atonal music seems, at first glance, not very understandable.

Parenthetical 'au premier abord'.

ترکیب‌های رایج

parfaitement intelligible
à peine intelligible
rendre intelligible
discours intelligible
monde intelligible
signal intelligible
écriture intelligible
explication intelligible
peu intelligible
mutuellement intelligible

عبارات رایج

D'une manière intelligible

— In an understandable way.

Veuillez expliquer le problème d'une manière intelligible.

Rendre les choses intelligibles

— To clarify things or make them understandable.

Il a le don de rendre les choses intelligibles.

Pas du tout intelligible

— Not understandable at all.

Ce qu'il dit n'est pas du tout intelligible.

Rester intelligible

— To remain understandable despite obstacles.

Malgré la distance, sa voix restait intelligible.

Devenir intelligible

— To become clear or understandable over time.

Le mystère commence à devenir intelligible.

Être peu intelligible

— To be hard to understand.

L'enregistrement est malheureusement peu intelligible.

Un langage intelligible

— Clear and simple language.

Utilisez un langage intelligible pour vos clients.

Une structure intelligible

— A logical and clear organization.

Ce rapport possède une structure intelligible.

Une voix intelligible

— A voice that is clear enough to understand the words.

L'annonceur a une voix très intelligible.

Un texte intelligible

— A text that makes sense to the reader.

Ce texte médiéval est encore intelligible.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

intelligible vs intelligent

Intelligent describes a person's brain; intelligible describes their message.

intelligible vs compréhensif

Compréhensif means 'understanding/empathetic'; comprehensible/intelligible means 'understandable'.

intelligible vs claire

Claire is the general word; intelligible is specifically about decoding information.

اصطلاحات و عبارات

"Rendre sa copie intelligible"

— To make one's work clear and legible for a grader.

L'élève a dû rendre sa copie intelligible avant de la donner.

academic
"Parler en termes intelligibles"

— To speak in a way that regular people can understand (no jargon).

Parlez-moi en termes intelligibles, je ne suis pas médecin !

neutral
"Mettre à la portée intelligible"

— To simplify something for a specific audience.

Il a mis la physique quantique à la portée intelligible des enfants.

formal
"Un brouillon intelligible"

— A draft that is surprisingly clear despite being unfinished.

C'est encore un brouillon, mais il est déjà intelligible.

neutral
"L'intelligibilité du cœur"

— A poetic way to say understanding someone's emotions.

Il y a une forme d'intelligibilité du cœur qui dépasse les mots.

literary
"Perdre son intelligibilité"

— To become confusing or garbled.

Avec la fatigue, son discours a perdu son intelligibilité.

formal
"Un silence intelligible"

— A silence that says a lot or is easy to interpret.

Son silence était parfaitement intelligible : il était furieux.

literary
"Rendre intelligible l'invisible"

— To explain something that cannot be seen.

L'art tente souvent de rendre intelligible l'invisible.

artistic
"Une démarche intelligible"

— A logical and transparent way of doing things.

Sa démarche scientifique est tout à fait intelligible.

professional
"Sous une forme intelligible"

— Presented in a clear format.

Les données sont présentées sous une forme intelligible.

formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

intelligible vs intelligent

Similar root and sound.

Intelligent is an internal trait; intelligible is an external quality of communication.

Un homme intelligent écrit un texte intelligible.

intelligible vs compréhensif

English 'comprehensive' or 'understanding'.

Compréhensif is about personality/empathy; intelligible is about clarity.

Mon patron est compréhensif, il accepte que mon rapport ne soit pas encore intelligible.

intelligible vs audible

Both relate to hearing.

Audible is just about volume/sound; intelligible is about the ability to understand the words.

Le cri était audible, mais pas intelligible.

intelligible vs lisible

Both relate to reading.

Lisible is about the visual clarity of letters; intelligible is about the clarity of the meaning.

Son écriture est lisible, mais ses idées ne sont pas intelligibles.

intelligible vs clair

Very close meanings.

Clair is broader and can be physical (light); intelligible is mental or communicative.

Le ciel est clair, mais ce livre n'est pas intelligible.

الگوهای جمله‌سازی

A1

C'est [adjective].

C'est intelligible.

A2

Le/La [noun] est [adjective].

La voix est intelligible.

B1

Il est [adjective] de + [infinitive].

Il est important d'être intelligible.

B1

[Noun] + [être] + [adverb] + intelligible.

Son plan est très intelligible.

B2

Rendre + [noun] + intelligible.

Il veut rendre ce texte intelligible.

B2

De manière + intelligible.

Il parle de manière intelligible.

C1

Bien que + [adjective], il reste intelligible.

Bien que complexe, il reste intelligible.

C2

L'intelligibilité de + [noun] + repose sur...

L'intelligibilité de l'œuvre repose sur sa structure.

خانواده کلمه

اسم‌ها

intelligibilité (intelligibility)
intelligence (intelligence)
intellect (intellect)

فعل‌ها

intellectualiser (to intellectualize)
comprendre (to understand - related concept)

صفت‌ها

intelligent (smart)
intellectuel (intellectual)
inintelligible (unintelligible)

مرتبط

compréhension
clarté
audition
logique
raison

نحوه استفاده

frequency

Common in written and formal spoken French.

اشتباهات رایج
  • Using 'intelligible' for 'intelligent'. intelligent

    You said the professor is easy to understand, but you meant he is smart.

  • Spelling it 'unintelligible'. inintelligible

    French uses the prefix 'in-', not 'un-'.

  • Forgetting the 's' in plural. intelligibles

    Adjectives must agree in number with the noun.

  • Using 'compréhensif' to mean 'understandable'. intelligible / compréhensible

    'Compréhensif' means a person is empathetic.

  • Hard 'G' pronunciation. Soft 'G' [ʒ]

    The 'g' should sound like 'je', not 'go'.

نکات

Use it in reports

When writing a summary, use 'intelligible' to describe your goal of making complex data clear. It sounds very professional.

The soft G

Remember the 'g' is soft. Practice saying 'genre' and then 'intelligible' to get the same sound.

Avoid 'smart'

Always double-check if you mean 'understandable' or 'smart'. If you mean 'smart', switch to 'intelligent'.

Agreement

Don't forget the 's' for plural nouns. 'Des propos intelligibles'.

Elevate your French

Using 'intelligible' instead of 'clair' immediately raises your perceived level of French to B2 or C1.

Philosophy

If you study philosophy, remember 'le monde intelligible' is a key term for Plato's world of ideas.

Audio quality

In tech, use 'intelligible' to describe the quality of a voice recording or a phone call.

Adverb alternative

Instead of the rare 'intelligiblement', use 'de façon intelligible' for a more natural flow.

Intel-ligible

Think of it as 'Intel' (data) that is 'eligible' (fit) to be understood.

French Clarity

Recall the French love for logic; being 'intelligible' is a highly respected trait in French discourse.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Intel' (like the computer chips) + 'Gible' (like 'able'). It means you are 'able' to process the 'intel' (information) in your brain.

تداعی تصویری

Imagine a radio dial being turned until the static disappears and a clear voice emerges. That clear voice is 'intelligible'.

شبکه واژگان

Clarté Logique Audible Compréhensible Message Signal Voix Raison

چالش

Try to use 'intelligible' three times today: once for a sound, once for a text, and once for an idea. Notice how it changes the tone of your sentence.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'intelligibilis', which comes from 'intelligere' (to understand).

معنای اصلی: That which can be perceived or understood by the mind.

Romance (Latin root).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities. It is a neutral, high-register term.

English speakers often default to 'understandable,' which is less formal. 'Intelligible' in English is also formal but used less frequently than in French academic circles.

Plato's 'Allegory of the Cave' (Monde intelligible) Descartes' 'Discours de la méthode' Modern French laws on 'L'accessibilité et l'intelligibilité de la loi'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

In a classroom

  • Est-ce que c'est intelligible ?
  • Rendez votre réponse intelligible.
  • Un cours intelligible.
  • Expliquer de façon intelligible.

Technical support

  • Le signal est intelligible.
  • La voix n'est pas intelligible.
  • Rendre le manuel intelligible.
  • Un code intelligible.

Legal settings

  • Une loi intelligible.
  • Rendre le contrat intelligible.
  • L'intelligibilité des clauses.
  • Un témoignage intelligible.

Art and Literature

  • Un style intelligible.
  • Une œuvre peu intelligible.
  • Rendre l'émotion intelligible.
  • Une diction intelligible.

Philosophy

  • Le monde intelligible.
  • Une vérité intelligible.
  • La structure intelligible du cosmos.
  • Rendre le concept intelligible.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Trouvez-vous que les politiciens parlent de manière intelligible ?"

"Est-ce que le français est intelligible pour vous quand les gens parlent vite ?"

"Pensez-vous que l'art moderne doit toujours être intelligible ?"

"Comment peut-on rendre la science plus intelligible pour les enfants ?"

"Avez-vous déjà lu un livre qui n'était pas du tout intelligible ?"

موضوعات نگارش

Décrivez un moment où vous avez eu du mal à être intelligible en français.

Pourquoi l'intelligibilité est-elle importante dans une démocratie ?

Analysez un discours célèbre : était-il intelligible ou volontairement obscur ?

Comment la technologie aide-t-elle à rendre le monde plus intelligible ?

Réflexion sur le 'monde intelligible' : préférez-vous la raison ou les sens ?

سوالات متداول

10 سوال

Only if you mean that the person is easy to understand when they speak. It is better to say 'Il s'exprime de manière intelligible'. To say they are smart, use 'intelligent'.

It is both! Because it ends in an 'e', the spelling does not change between 'le message intelligible' and 'la voix intelligible'.

'Compréhensible' is more common in daily life. 'Intelligible' is more formal and often used for physical signals (audio) or abstract logic.

The word is 'inintelligible'. Notice the double 'in' at the beginning.

Yes, especially in news, school, and professional environments. It's a B2 level word, so it's part of a standard adult vocabulary.

Yes, though 'lisible' is more common for just the appearance of the letters. 'Intelligible' implies the writing makes sense.

There is no single verb; you must use the phrase 'rendre intelligible'.

Yes, just add an 's': 'intelligibles'.

Very much so. Scientists use it to describe how data is presented or how a theory is explained.

It's a linguistic term ('interintelligibilité') for when speakers of two different languages can understand each other.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'intelligible' to describe a teacher's lesson.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The message is barely understandable.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'rendre intelligible' in a professional context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the plural form 'intelligibles'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a bad radio signal using 'intelligible'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'intelligent' and 'intelligible' in French.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a law being clear.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He speaks in an understandable way.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'inintelligible' in a sentence about handwriting.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a philosophical concept using 'intelligible'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal email sentence thanking someone for a clear report.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is your French understandable?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'parfaitement intelligible' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about science and children.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a whisper using 'intelligible'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The structure of the book is clear.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'intelligible' in a negative sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe an actor's voice.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Make your handwriting clear.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a contract.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word 'intelligible'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'C'est parfaitement intelligible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Son explication est claire et intelligible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Rendez votre discours intelligible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'La voix n'est pas intelligible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the plural: 'des propos intelligibles'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'C'est à peine intelligible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'L'accent est intelligible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Un plan intelligible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une loi intelligible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Rendre intelligible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'De manière intelligible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Le monde intelligible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Inintelligible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Est-ce intelligible ?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Le texte reste intelligible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Une diction intelligible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'C'est peu intelligible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Parfaitement intelligible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Toujours intelligible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'Le message est intelligible.' (Audio simulation). What is the message?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'La voix n'est pas intelligible.' Is the voice clear?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Rendez-le intelligible.' What should you do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'C'est à peine intelligible.' Is it very clear?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Une structure intelligible.' What is clear?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ses propos sont intelligibles.' Are the remarks clear?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Inintelligible.' Is this positive or negative?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Parfaitement intelligible.' How clear is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Le monde intelligible.' Is this about senses or ideas?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Est-ce intelligible ?' What is the person asking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Un accent intelligible.' Is the accent a problem?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Peu intelligible.' Is it easy to hear?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Rendre la science intelligible.' What is the goal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Tout à fait intelligible.' Does it mean 'completely'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Écriture intelligible.' What are they talking about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!