isoler
isoler در ۳۰ ثانیه
- The verb 'isoler' means to separate something or someone from a group, often for protection, study, or to create a quiet environment.
- In a technical sense, 'isoler' is the standard French word for 'insulating' a home against heat, cold, or external noise.
- The reflexive form 's'isoler' is very common when someone wants to be alone or withdraw from a social situation.
- In scientific contexts, 'isoler' refers to the extraction or identification of a specific substance, gene, or mathematical variable.
The French verb isoler is a versatile and essential term that primarily translates to 'to isolate' or 'to insulate' in English. At its core, the word conveys the action of placing something or someone apart from others, creating a barrier, or ensuring a state of separation. This separation can be physical, social, scientific, or technical. Understanding isoler requires looking at its three main pillars of usage in the French-speaking world: social separation, technical insulation, and scientific extraction.
- Social and Psychological Context
- In a social sense, isoler refers to the act of distancing a person from their peers or society. This can be a deliberate choice made by an individual who seeks solitude, or it can be a forced action, such as when a group excludes a member. For instance, a student might choose to s'isoler (isolate themselves) in the library to study without distractions. Conversely, a government might isoler a political figure to limit their influence. The emotional weight of the word often depends on whether the isolation is voluntary or involuntary.
Pendant la pandémie, il était crucial de s' isoler pour protéger les autres.
- Technical and Architectural Context
- This is perhaps the most common practical use of the word in daily French life, specifically regarding home improvement and construction. To isoler une maison means to insulate a house. This involves protecting a space from external temperatures (thermal insulation) or noise (acoustic insulation). French homeowners are often concerned with isoler les combles (insulating the attic) or isoler les murs par l'extérieur. Here, the word is synonymous with protection and energy efficiency, a major topic in modern French environmental policy.
Nous devons isoler le toit pour réduire la facture de chauffage.
- Scientific and Analytical Context
- In laboratory settings, isoler is used when a scientist extracts a specific component from a mixture. A biologist might isoler un gène (isolate a gene) or isoler une bactérie. Mathematically or logically, it means to separate a variable or a specific problem to solve it individually. This usage highlights the precision of the word, focusing on the identification and separation of a single element from a complex whole.
Le chercheur a réussi à isoler la molécule responsable de la réaction.
Il est difficile d' isoler une seule cause pour ce problème complexe.
Elle a décidé de s' isoler à la campagne pour finir son roman.
In summary, whether you are talking about keeping your house warm, finding a quiet place to work, or conducting a high-level chemical experiment, isoler is the verb that describes the creation of a boundary or a state of singular focus. It is a word that appears in hardware stores, psychology textbooks, and daily news reports alike.
The verb isoler follows the standard conjugation of the first group of French verbs (ending in -er), making it relatively simple to use across different tenses. However, its meaning shifts subtly depending on the direct object it acts upon or if it is used reflexively. Let's explore the various grammatical structures and contexts where isoler plays a central role.
- Direct Object Usage (Transitive)
- When isoler takes a direct object, it means you are performing the action of separating or insulating that object. In construction, the object is usually a part of a building. In a social context, it is usually a person or a group. In science, it is a substance. For example, 'L'électricien doit isoler les fils électriques' (The electrician must insulate the electric wires). Here, the focus is on the protection provided by the action.
Le gouvernement tente d' isoler le pays par des sanctions économiques.
- Reflexive Usage (S'isoler)
- The reflexive form s'isoler is extremely common. It describes an intentional withdrawal. It is often followed by the preposition 'de' (from) to indicate what one is withdrawing from. For example, 'Il s'isole du bruit' (He isolates himself from the noise). It can also be used with 'pour' to show purpose: 'Elle s'isole pour réfléchir' (She isolates herself to think). This form is frequently used in literature to describe a character's internal state or need for solitude.
Parfois, j'ai besoin de m' isoler du monde extérieur pour me ressourcer.
- Passive Voice and Adjectival Use
- The past participle isolé is frequently used as an adjective. It describes places that are remote or people who are lonely. 'Une maison isolée' is a secluded house. In a social sense, 'se sentir isolé' means to feel lonely or disconnected from others. This usage is common in sociology and geography when discussing 'les zones isolées' (remote areas).
Il habite dans un endroit très isolé dans les montagnes.
L'infirmier doit isoler le patient contagieux immédiatement.
On peut isoler phoniquement une pièce avec des panneaux de liège.
Whether you are constructing a sentence about a quiet retreat or a scientific breakthrough, remember that isoler requires a clear object or a reflexive pronoun. Its regularity in conjugation makes it a reliable tool for learners to express complex ideas of separation and protection across many domains of life.
The word isoler is omnipresent in French society, appearing in contexts ranging from the mundane chores of home maintenance to the high-stakes world of international diplomacy and medical emergencies. If you live in France or follow French media, you will encounter this word in several specific environments that highlight its diverse utility.
- In DIY Stores and Home Improvement
- Walk into any 'Leroy Merlin' or 'Castorama' (popular French DIY stores), and you will be surrounded by the word isoler. You will see signs for 'Comment isoler votre maison' or 'Produits pour isoler les fenêtres'. In France, where energy costs are high and environmental regulations (like the RE2020) are strict, the verb isoler is synonymous with saving money and being 'éco-responsable'. You'll hear contractors discussing 'l'isolation des combles' (attic insulation) as a priority for every homeowner.
À la télévision, les experts en rénovation expliquent souvent comment isoler les vieux bâtiments.
- In News and Global Health
- On news channels like France 24 or BFMTV, isoler is a frequent guest in stories about public health and politics. During the COVID-19 pandemic, the phrase 's'isoler en cas de symptômes' (isolate yourself if you have symptoms) was a daily mantra. In international politics, journalists often speak of 'isoler un régime' (isolating a regime) through sanctions or diplomatic boycotts. Here, the word takes on a more serious, often negative, connotation of being cut off from the global community.
Le présentateur a dit que la France cherche à isoler diplomatiquement les dictateurs.
- In Scientific Documentaries and Education
- Educational programs on channels like 'Arte' or 'France 5' frequently use isoler when discussing biology or chemistry. They might describe how Marie Curie worked to isoler le radium. In these contexts, the word represents the peak of scientific achievement—the ability to identify and separate the fundamental building blocks of the universe. It is a word of discovery and precision.
Dans ce documentaire, on voit comment les scientifiques parviennent à isoler l'ADN.
Le médecin m'a conseillé de m' isoler car j'ai la grippe.
Pour bien dormir, il faut isoler la chambre du bruit de la rue.
From the practicalities of keeping a home warm to the complexities of genetic research and the nuances of social behavior, isoler is a word that French speakers use to describe the essential act of defining boundaries. Whether you are watching a home renovation show or a news broadcast, you will find this verb at the heart of the conversation.
While isoler is a cognate of 'isolate' and 'insulate', English speakers often stumble over its broad application and its reflexive forms. Avoiding these common pitfalls will help you sound more natural and precise in your French communication.
- Confusing 'Isoler' with 'Insulter'
- For absolute beginners, the phonetic similarity between isoler and the English word 'insult' or the French word insulter can cause confusion. However, they are entirely unrelated. Insulter means to offend someone verbally, while isoler is about physical or social separation. Always remember the 'z' sound in isoler to help distinguish it from other words.
Attention : on ne peut pas isoler quelqu'un par erreur si on veut dire qu'on l'a insulté.
- The 'Insulate' vs. 'Isolate' Trap
- In English, we have two distinct words: 'insulate' (for heat/sound) and 'isolate' (for people/things). In French, isoler covers both. English speakers often search for a word like 'insuler' (which doesn't exist in this context) when talking about their house. Remember: if you are talking about putting wool in your attic or keeping a person away from a group, the word is the same: isoler.
On utilise isoler aussi bien pour la chaleur que pour les personnes.
- Forgetting the Reflexive Pronoun
- If you want to say 'I am isolating myself', you must use the reflexive form je m'isole. Simply saying j'isole implies you are isolating something else (like a wire or another person). This is a common error for English speakers who are not used to reflexive verbs for actions involving the self.
Il est important de dire « je m' isole » et non « j'isole » tout court.
N'oubliez pas d' isoler les variables dans cette équation mathématique.
Elle se sent isolée depuis qu'elle a déménagé dans cette ville.
By keeping these distinctions in mind—especially the dual meaning of 'isolate' and 'insulate' and the importance of the reflexive pronoun—you will avoid the most frequent errors made by learners. Mastery of isoler allows you to navigate technical, social, and scientific discussions with confidence.
While isoler is a powerful and multi-functional word, French offers several synonyms and related terms that can add nuance to your speech. Depending on whether you are talking about construction, social exclusion, or scientific separation, you might choose a different verb to be more specific.
- Séparer vs. Isoler
- The verb séparer is the most direct alternative. However, while séparer simply means to put two or more things apart, isoler implies putting one thing completely away from everything else. You 'séparer' the eggs from the flour, but you 'isoler' a patient with a virus. Isoler suggests a more total or protective boundary than séparer.
On peut séparer les groupes, mais on va isoler le chef.
- Confiner and Enclaver
- In more restrictive contexts, confiner means to confine or lock down, which is a more intense form of isolation. Enclaver is a geographical term used when a territory is completely surrounded by another, effectively isolating it. These words are more specialized than the general isoler.
Le village est enclavé au milieu des montagnes, ce qui l'isole totalement.
- Extraire and Détacher
- In scientific or logical contexts, extraire (to extract) or détacher (to detach) can be used. Extraire is more active, suggesting you are pulling something out of a medium. Détacher is often used when something was physically connected. Isoler remains the best choice when the goal is to study or protect the element in its state of separation.
Il faut extraire les données avant de pouvoir les isoler.
Le bruit peut isoler une personne même au milieu d'une foule.
Pour calfeutrer la porte, il a utilisé un boudin en mousse.
Choosing the right word depends on the context of the separation. While isoler is your reliable 'all-rounder', knowing terms like calfeutrer or confiner will make your French sound more sophisticated and precise. Always consider the intent: is it to protect, to extract, or to exclude?
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'isoler' only entered the French language in the late 18th century. Before that, French speakers used 'isler' or other terms to describe separation. The technical meaning of 'insulation' followed the social meaning.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 's' like an 's' instead of a 'z'.
- Pronouncing the final 'r'. It is silent.
- Making the 'o' sound like 'oo'.
- Stress on the first syllable.
- Making the 'i' sound like the short English 'i' in 'sit'.
سطح دشواری
Easy to recognize because of the English cognate 'isolate'.
Requires remembering the reflexive form and the dual meaning (insulate/isolate).
The 'z' sound is a common point of failure for English speakers.
Generally clear, though can be confused with similar sounding verbs.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Reflexive Verbs
Je m'isole, tu t'isoles, il s'isole.
Passive Voice with 'Être'
Le village est isolé.
Infinitive after Prepositions
Il est important d'isoler.
Adverb Formation
Isolément (from the feminine 'isolée' + ment).
Agreement of the Past Participle
Elle est isolée (add 'e' for feminine).
مثالها بر اساس سطح
Je vais isoler le chat dans la cuisine.
I am going to isolate the cat in the kitchen.
Simple present tense of a regular -er verb.
Il veut s'isoler pour lire son livre.
He wants to isolate himself to read his book.
Reflexive infinitive 's'isoler'.
Peux-tu isoler ces deux couleurs ?
Can you isolate these two colors?
Infinitive after 'peux-tu'.
Elle isole les vêtements sales.
She isolates the dirty clothes.
Third person singular, present tense.
Nous isolons le bruit avec une porte.
We isolate the noise with a door.
First person plural, present tense.
L'enfant s'isole dans sa chambre.
The child isolates himself in his room.
Reflexive verb 's'isoler'.
Il faut isoler la boîte.
It is necessary to isolate the box.
'Il faut' followed by infinitive.
Ils isolent le petit chien.
They isolate the little dog.
Third person plural, present tense.
Nous devons isoler les murs de la maison.
We must insulate the walls of the house.
Technical use meaning 'to insulate'.
Le village est isolé par la neige.
The village is isolated by the snow.
Passive voice with 'être' + past participle.
Il s'est isolé de ses amis ce week-end.
He isolated himself from his friends this weekend.
Passé composé of a reflexive verb.
Il faut isoler les fils électriques pour la sécurité.
The electric wires must be insulated for safety.
Technical use for electrical safety.
Elle a choisi d'isoler le problème principal.
She chose to isolate the main problem.
Metaphorical use for problem solving.
Cette fenêtre isole très bien du froid.
This window insulates very well from the cold.
Transitive verb with a prepositional phrase.
L'infirmière va isoler le patient malade.
The nurse is going to isolate the sick patient.
Medical context of quarantine.
Ils ont décidé de s'isoler à la campagne.
They decided to isolate themselves in the countryside.
Reflexive verb in the passé composé.
L'isolation thermique permet de réduire les factures.
Thermal insulation allows for reducing bills.
Noun form 'isolation' related to the verb.
Le chercheur a réussi à isoler la bactérie.
The researcher succeeded in isolating the bacteria.
Scientific context of extraction.
Il ne faut pas s'isoler quand on a des problèmes.
One should not isolate oneself when having problems.
Reflexive infinitive in a negative advice sentence.
La France a tenté d'isoler ce pays diplomatiquement.
France tried to isolate this country diplomatically.
Political context of international relations.
Comment isoler phoniquement un studio d'enregistrement ?
How to soundproof a recording studio?
Use of the adverb 'phoniquement'.
Elle se sentait isolée au milieu de la foule.
She felt isolated in the middle of the crowd.
Adjectival use of the past participle.
Le technicien doit isoler la panne informatique.
The technician must isolate the IT failure.
Troubleshooting context.
Nous isolons les variables pour résoudre l'équation.
We isolate the variables to solve the equation.
Mathematical context.
Isoler les combles est la priorité pour l'efficacité énergétique.
Insulating the attic is the priority for energy efficiency.
Gerund-like use of the infinitive as a subject.
Le nouveau protocole vise à isoler les patients dès l'arrivée.
The new protocol aims to isolate patients upon arrival.
Formal administrative/medical language.
Il est difficile d'isoler l'impact de cette loi sur l'économie.
It is difficult to isolate the impact of this law on the economy.
Abstract analytical use.
Le régime s'isole de plus en plus de la communauté internationale.
The regime is isolating itself more and more from the international community.
Reflexive verb in a political context.
L'architecte a conçu le bâtiment pour isoler les résidents du bruit urbain.
The architect designed the building to isolate residents from urban noise.
Architectural context.
Pourriez-vous isoler les arguments principaux de ce texte ?
Could you isolate the main arguments of this text?
Literary/Academic analysis context.
Il s'est isolé volontairement pour achever son chef-d'œuvre.
He isolated himself voluntarily to finish his masterpiece.
Intentional solitude for creative purposes.
Le système doit isoler automatiquement les fichiers corrompus.
The system must automatically isolate corrupted files.
Cybersecurity context.
L'œuvre parvient à isoler la quintessence du sentiment amoureux.
The work manages to isolate the quintessence of the feeling of love.
Highly abstract and literary usage.
Il est impératif d'isoler les facteurs de risque environnementaux.
It is imperative to isolate environmental risk factors.
Formal scientific/policy language.
Le sentiment d'être isolé peut mener à une profonde détresse psychologique.
The feeling of being isolated can lead to deep psychological distress.
Substantive use of the past participle as a state of being.
L'expérience consistait à isoler un seul atome dans un piège magnétique.
The experiment consisted of isolating a single atom in a magnetic trap.
Advanced scientific context (Quantum physics).
Elle a su isoler les non-dits derrière le discours officiel.
She knew how to isolate the unspoken things behind the official speech.
Nuanced social/linguistic analysis.
L'urbanisme moderne tend parfois à isoler les individus au lieu de les lier.
Modern urban planning sometimes tends to isolate individuals instead of linking them.
Sociological critique.
Isoler une variable dans une équation à plusieurs inconnues demande de la rigueur.
Isolating a variable in an equation with several unknowns requires rigor.
Technical mathematical context.
Le diplomate a réussi à isoler l'agresseur au sein du Conseil de sécurité.
The diplomat succeeded in isolating the aggressor within the Security Council.
High-level political context.
La phénoménologie cherche à isoler l'essence pure de la perception.
Phenomenology seeks to isolate the pure essence of perception.
Philosophical context.
L'insularité du personnage finit par l'isoler totalement de la réalité tangible.
The character's insularity ends up isolating him totally from tangible reality.
Literary analysis with complex vocabulary.
Il convient d'isoler les variables exogènes pour garantir la validité de l'étude.
It is appropriate to isolate exogenous variables to guarantee the validity of the study.
Advanced academic/statistical language.
Le compositeur a voulu isoler chaque timbre pour créer une texture sonore unique.
The composer wanted to isolate each timbre to create a unique sound texture.
Musicology context.
Cette politique risque d'isoler davantage les franges les plus précaires de la population.
This policy risks further isolating the most precarious fringes of the population.
Nuanced sociological/political analysis.
Isoler le génie de son contexte historique est une erreur méthodologique.
Isolating genius from its historical context is a methodological error.
Historiographical critique.
Le laboratoire a pu isoler le principe actif de la plante médicinale.
The laboratory was able to isolate the active principle of the medicinal plant.
Pharmacological context.
L'art de la nouvelle consiste souvent à isoler un instant décisif.
The art of the short story often consists of isolating a decisive moment.
Literary theory context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To put insulation in the house to keep it warm.
Nous avons isolé la maison avant l'hiver.
— To go to a quiet place to focus on work.
Je m'isole dans mon bureau pour finir ce rapport.
— To identify and separate a virus in a lab.
Les scientifiques ont enfin isolé le virus.
— To cover electrical wires with protective material.
N'oublie pas d'isoler les fils avec du ruban adhésif.
— To insulate the top part of a building (attic).
Il est plus efficace d'isoler par le haut.
— To feel left out or disconnected from others.
Il se sentait isolé du groupe pendant la réunion.
— To look at facts individually without context.
Il faut isoler les faits pour comprendre l'histoire.
— To identify and separate the guilty party.
Les preuves ont permis d'isoler le coupable.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Sounds slightly similar but means to insult.
This is an adjective meaning lonely/solitary, not a verb.
Means to separate, but 'isoler' is more complete or protective.
اصطلاحات و عبارات
— To live in total isolation from the outside world, like in a sealed jar.
Cette communauté vit en vase clos.
figurative— To feel completely isolated, as if no one else exists.
Après son départ, je me suis senti seul au monde.
emotional— To isolate oneself from someone by breaking all contact.
Il a coupé les ponts avec sa famille.
informal— To isolate oneself from a group to do something else.
Pourquoi fais-tu bande à part pendant la fête ?
informal— To be isolated in a world of luxury or intellect, away from reality.
Ce politicien vit dans sa tour d'ivoire.
literary— To isolate oneself by refusing to speak.
Elle s'est murée dans le silence après l'accident.
literary— To isolate oneself by pushing others away.
À force d'être méchant, il a fait le vide autour de lui.
neutral— To be in an extremely isolated geographical location.
Sa maison est vraiment au bout du monde.
informal— To live like a hermit, in total isolation.
Il vit en ermite dans la forêt.
neutral— To be completely disconnected from news or people.
Sans internet, nous étions coupés du monde.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Phonetic similarity for English speakers.
'Insulter' is to say mean things. 'Isoler' is to put things apart.
Il ne faut pas insulter les gens, mais il faut parfois s'isoler.
Overlapping meaning.
'Séparer' is just splitting. 'Isoler' is making one thing stand alone.
Séparez les groupes, puis isolez le chef.
Both involve distance.
'Éloigner' is to move away. 'Isoler' is to put in a state of separation.
Éloigne-toi du feu, mais ne t'isole pas de nous.
Both mean separation.
'Confiner' is usually forced and in a tight space. 'Isoler' is more general.
On a confiné les gens chez eux pour les isoler du virus.
Both used in houses.
'Calfeutrer' is specifically filling gaps. 'Isoler' is the whole process.
Calfeutrer les trous aide à isoler la maison.
الگوهای جملهسازی
Je veux isoler [objet].
Je veux isoler le bruit.
Il faut isoler [partie de la maison].
Il faut isoler les fenêtres.
On s'isole pour [verbe].
On s'isole pour se concentrer.
Isoler [variable] permet de [résultat].
Isoler x permet de trouver la solution.
L'acte d'isoler [concept] révèle [analyse].
L'acte d'isoler ce fait révèle une vérité.
Nul ne saurait isoler [élément] de [contexte].
Nul ne saurait isoler l'art de son époque.
C'est un endroit [isolé].
C'est un endroit très isolé.
Le but est d'isoler [problème].
Le but est d'isoler la source du bruit.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely frequent in construction, science, and social discussions.
-
Je veux insuler mon grenier.
→
Je veux isoler mon grenier.
'Insuler' is not a French word. Use 'isoler' for insulation.
-
Il isole dans sa chambre.
→
Il s'isole dans sa chambre.
You must use the reflexive pronoun 'se' when someone isolates themselves.
-
Pronouncing the 's' like 'snake'.
→
Pronouncing the 's' like 'zebra'.
In French, an 's' between two vowels is voiced as a 'z'.
-
L'isolation de cet homme est triste.
→
L'isolement de cet homme est triste.
Use 'isolation' for buildings and 'isolement' for people.
-
J'ai isolé mes amis.
→
Je me suis isolé de mes amis.
The first one means you put your friends in a box; the second means you stayed away from them.
نکات
Reflexive Check
Always use 'se' if the person is doing the isolating to themselves. 'Il s'isole' vs 'Il isole le bruit'.
The Z sound
Remember the 's' in 'isoler' sounds like 'z'. Practice saying 'ee-zoh-lay'.
Home Renovation
If you are in a French DIY store, look for 'isolant'—that's the material you use to 'isoler'.
Scientific precision
Use 'isoler' when you are talking about finding one specific thing in a mix.
Social nuances
Use 'isolé' to describe a remote village. It's the perfect word for 'off the beaten path'.
Equation Tip
When solving for X, you are 'isolating' it from the other numbers.
Electrical Safety
Use 'isoler' when talking about covering bare wires.
Health Advice
If you're sick, 'isole-toi' (isolate yourself) to keep others safe.
Writing Style
In essays, 'isoler' is a great verb to use when you want to analyze one specific part of a larger issue.
Island Link
Always link it to 'île' (island). It makes the meaning of separation easy to remember.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of an 'island' (île). When you 'isoler' something, you are making it an 'island'—all by itself, surrounded by space.
تداعی تصویری
Imagine a single red brick in the middle of a vast white floor. The brick is 'isolé'. Or imagine wrapping a hot potato in a thick blanket to 'isoler' the heat.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'isoler' in three different ways today: once for a house, once for a person, and once for a scientific or logical idea.
ریشه کلمه
The word 'isoler' comes from the Italian 'isolare', which was derived from 'isola', meaning island. This in turn comes from the Latin 'insula'. The core concept is 'to make into an island'.
معنای اصلی: To place on an island or to separate as if on an island.
Romance (Latin-based).بافت فرهنگی
Be careful when using 'isolé' to describe a person; it can sometimes imply a sad loneliness. Use 'seul' for a more neutral 'alone'.
In English, we distinguish between 'insulate' and 'isolate'. In French, 'isoler' is the bridge between these two concepts. Don't look for a word that sounds like 'insulate' for your walls!
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Home Improvement
- isoler les combles
- isoler par l'extérieur
- laine de verre pour isoler
- isoler du froid
Psychology/Social
- se sentir isolé
- s'isoler du groupe
- besoin de s'isoler
- isolement social
Science/Math
- isoler une variable
- isoler un gène
- isoler une substance
- isoler un échantillon
Electricity
- isoler les câbles
- gaine pour isoler
- isoler du courant
- ruban isolant
Health
- isoler le patient
- s'isoler en cas de fièvre
- chambre pour isoler
- isoler un virus
شروعکنندههای مکالمه
"As-tu déjà essayé d'isoler ta maison toi-même ?"
"Est-ce que tu as besoin de t'isoler pour bien travailler ?"
"Comment peut-on isoler un problème informatique complexe ?"
"Penses-tu que les réseaux sociaux nous isolent les uns des autres ?"
"Quels matériaux sont les meilleurs pour isoler du bruit ?"
موضوعات نگارش
Décris un moment où tu as eu besoin de t'isoler pour réfléchir.
Si tu devais isoler une seule qualité chez toi, laquelle serait-ce ?
Imagine que tu habites dans un endroit très isolé. Comment serait ta vie ?
Pourquoi est-il important d'isoler les bâtiments pour l'environnement ?
Raconte une expérience où tu as dû isoler un problème difficile à résoudre.
سوالات متداول
10 سوالYes, in the context of buildings, 'isoler' is the standard verb for putting in insulation. You specify with 'thermiquement' for heat or 'phoniquement' for sound.
'Isolation' is for technical things (insulating a house). 'Isolement' is for people or states of being (social isolation).
You can say 'Je me sens isolé(e)'. However, 'Je me sens seul(e)' is more common for basic loneliness.
Yes! You 'isoler une variable' (isolate a variable) to solve an equation.
Yes, it is a regular -er verb, following the pattern of 'aimer' or 'chanter'.
Yes, it means to insulate wires to prevent shocks or short circuits.
Usually 'de' (from), as in 's'isoler du monde' (to isolate oneself from the world).
Frequently. Scientists 'isolent' viruses, bacteria, or chemical elements.
Yes, in a medical context, 'isoler un patient' is the standard way to say they are being put in quarantine.
It can be negative (forced exclusion) or positive (peaceful solitude or protecting a house).
خودت رو بسنج 192 سوال
Write a sentence using 'isoler' to talk about your house.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain in French why someone might want 's'isoler'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a remote place using the word 'isolé'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue between a contractor and a homeowner about insulation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'isoler' in a scientific context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 's'isoler' in the passé composé.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How would you tell a friend you need to be alone for an hour?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the benefits of 'l'isolation thermique'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'isoler' and 'bruit'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compose a sentence about 'isoler une variable' in math.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about isolating a patient in a hospital.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 'isolant' in a sentence about electricity.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 's'isoler' with the preposition 'de'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'séparer' and 'isoler' in your own words (French).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a country being isolated by sanctions.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'isoler' to describe finding a specific fault in a machine.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a poem of two lines using the word 'isolé'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How do you say 'to soundproof a room' in French?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a character in a book who lives 'isolé'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the importance of 'isoler les fils'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce the word 'isoler' carefully.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I need to isolate myself' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We must insulate the house' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the meaning of 'un village isolé' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your ideal place to 's'isoler'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'L'isolation thermique est efficace.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Isolate the variable x' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a contractor if they can insulate your attic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'Il s'est isolé de tout le monde.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone not to isolate themselves.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe how to soundproof a room in simple French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The patient is isolated' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'Marie Curie a isolé le radium.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why insulation is good for the planet.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This window insulates well' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 's'isoler du bruit'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the pros and cons of living in an 'endroit isolé'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am isolating the problem' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'l'isolement social'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The wires are insulated' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: 'Il faut isoler les murs.' What needs to be insulated?
Listen: 'Je m'isole pour étudier.' Why is the person isolating themselves?
Listen: 'L'isolation est mauvaise ici.' How is the insulation described?
Listen: 'Elle s'est isolée du groupe.' Did she stay with the group?
Listen: 'Le chercheur isole la molécule.' What is the researcher doing?
Listen: 'Le village est totalement isolé.' Is the village easy to reach?
Listen: 'On va isoler le bruit.' What are they trying to stop?
Listen: 'Il faut isoler x.' What subject is this likely from?
Listen: 'C'est un bon isolant.' Is the material effective?
Listen: 'Ne t'isole pas.' Is this a command or a question?
Listen: 'L'isolement me pèse.' Does the person like being alone?
Listen: 'Isoler le toit est cher.' What is expensive?
Listen: 'Le patient est à l'isolement.' Where is the patient?
Listen: 'Il a isolé les faits.' What did he look at?
Listen: 'C'est un endroit très isolé.' Is it a busy place?
/ 192 درست
نمره کامل!
Summary
The French verb 'isoler' is a versatile 'all-in-one' word that covers both 'to isolate' (people/things) and 'to insulate' (buildings/wires). For example: 'Il faut isoler le toit' means 'We must insulate the roof.'
- The verb 'isoler' means to separate something or someone from a group, often for protection, study, or to create a quiet environment.
- In a technical sense, 'isoler' is the standard French word for 'insulating' a home against heat, cold, or external noise.
- The reflexive form 's'isoler' is very common when someone wants to be alone or withdraw from a social situation.
- In scientific contexts, 'isoler' refers to the extraction or identification of a specific substance, gene, or mathematical variable.
Reflexive Check
Always use 'se' if the person is doing the isolating to themselves. 'Il s'isole' vs 'Il isole le bruit'.
The Z sound
Remember the 's' in 'isoler' sounds like 'z'. Practice saying 'ee-zoh-lay'.
Home Renovation
If you are in a French DIY store, look for 'isolant'—that's the material you use to 'isoler'.
Scientific precision
Use 'isoler' when you are talking about finding one specific thing in a mix.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1در کوتاه مدت؛ مربوط به آینده نزدیک.
à jeun
B1ناشتا؛ قبل از غذا خوردن. این حالت اغلب قبل از آزمایشات پزشکی یا جراحی لازم است.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2به کمکِ، به وسیلهیِ.
à l'encontre de
B1برخلاف؛ در تضاد با (مانند نصایح، قوانین).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1در بلند مدت؛ مربوط به آیندهای دور یا دورهای طولانی از زمان.
à risque
B1در معرض خطر یا آسیبپذیر.
à titre
B1این عبارت به معنای 'به عنوان' یا 'در مقام' است. در متون رسمی و اداری بسیار رایج است.