A2 adjective رسمی #2,000 رایج‌ترین 2 دقیقه مطالعه

juridique

/ʒy.ʁi.dik/

Relating to law or legal matters.

Juridique refers to anything related to the law or legal framework.

واژه در 30 ثانیه

  • Relates to law and legal rules.
  • Used to describe formal documents or advice.
  • Distinct from judicial matters involving courts.

Summary

Juridique refers to anything related to the law or legal framework.

  • Relates to law and legal rules.
  • Used to describe formal documents or advice.
  • Distinct from judicial matters involving courts.

Focus on the root word

Remember that 'juridique' shares the same root as 'juge' or 'jury'. Linking it to justice-related terms helps with retention.

Don't confuse with illegal

Juridique does not mean illegal; it simply describes the legal aspect of something. Use 'illégal' for acts that break the law.

Importance of legal security

In France, 'sécurité juridique' is a major concept in politics and law, ensuring that citizens can trust the stability of the rules.

مثال‌ها

4 از 4
1

Il a besoin d'un conseil juridique pour son entreprise.

He needs legal advice for his company.

2

La situation juridique est complexe.

The legal situation is complex.

3

C'est un problème d'ordre juridique.

It is a matter of a legal nature.

4

La personnalité juridique est une notion fondamentale.

Legal personality is a fundamental concept.

خانواده کلمه

اسم
juriste
فعل
juridictionnaliser
صفت
juridique

راهنمای حفظ

Think of the 'Jury' in a courtroom to remember 'juridique'. It relates to the rules that a jury or judge must follow.

Aperçu

Le terme « juridique » est un adjectif fondamental dans la langue française, dérivé du latin « juridicus ». Il sert à identifier tout ce qui concerne le domaine du droit. Contrairement à des termes plus spécifiques comme « illégal » ou « judiciaire », « juridique » est un terme générique qui englobe l'ensemble des cadres légaux.

Modèles d'utilisation

On utilise cet adjectif pour qualifier des objets (un document), des personnes (un conseiller) ou des situations (un problème). Il est invariable en genre, mais s'accorde au pluriel (juridiques). Il se place généralement après le nom qu'il qualifie : « un conseil juridique ».

Contextes courants

Vous rencontrerez souvent ce mot dans des contextes professionnels ou administratifs. Par exemple, une « personne juridique » désigne une entité reconnue par la loi, comme une entreprise. En cas de litige, on parle de « sécurité juridique » pour garantir que les règles sont claires et prévisibles pour tous les citoyens.

Comparaison avec des mots similaires

Il est important de ne pas confondre « juridique » avec « judiciaire ». Alors que « juridique » concerne le droit dans sa globalité (les lois, les contrats, les droits), « judiciaire » est spécifiquement lié aux tribunaux, aux juges et à l'exercice de la justice pénale ou civile. Un conseil est juridique, une décision rendue par un juge est judiciaire.

نکات کاربردی

This word is strictly formal and professional. It is rarely used in casual conversation unless discussing business or official matters. Always place it after the noun.

اشتباهات رایج

Students often use 'juridique' when they mean 'judiciaire'. Remember: if it's about a judge or a court, use 'judiciaire'; if it's about laws, contracts, or rights, use 'juridique'.

راهنمای حفظ

Think of the 'Jury' in a courtroom to remember 'juridique'. It relates to the rules that a jury or judge must follow.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'juridicus', combining 'jus' (law) and 'dicere' (to speak). It literally means 'speaking the law'.

بافت فرهنگی

In French society, the 'juridique' framework is highly structured due to the Civil Code. It is central to how businesses and individuals interact with the state.

مثال‌ها

1

Il a besoin d'un conseil juridique pour son entreprise.

everyday

He needs legal advice for his company.

2

La situation juridique est complexe.

formal

The legal situation is complex.

3

C'est un problème d'ordre juridique.

informal

It is a matter of a legal nature.

4

La personnalité juridique est une notion fondamentale.

academic

Legal personality is a fundamental concept.

خانواده کلمه

اسم
juriste
فعل
juridictionnaliser
صفت
juridique

ترکیب‌های رایج

conseil juridique legal advice
cadre juridique legal framework
personne juridique legal entity

عبارات رایج

sécurité juridique

legal certainty

service juridique

legal department

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

juridique vs judiciaire

Judiciaire refers specifically to the court system and judges, while juridique is broader and covers all legal aspects.

الگوهای دستوری

un [nom] juridique une situation juridique le domaine juridique

Focus on the root word

Remember that 'juridique' shares the same root as 'juge' or 'jury'. Linking it to justice-related terms helps with retention.

Don't confuse with illegal

Juridique does not mean illegal; it simply describes the legal aspect of something. Use 'illégal' for acts that break the law.

Importance of legal security

In France, 'sécurité juridique' is a major concept in politics and law, ensuring that citizens can trust the stability of the rules.

خودت رو بسنج

fill blank

Complétez la phrase suivante.

Avant de signer ce contrat, j'ai besoin d'un avis ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: juridique

On demande un avis sur la conformité avec le droit, donc 'juridique' est l'adjectif approprié.

امتیاز: /1

سوالات متداول

4 سوال

Juridique concerne le droit en général, tandis que judiciaire se rapporte spécifiquement aux tribunaux et aux juges.

Oui, en droit, une personne juridique est une entité (comme une société) qui possède des droits et des obligations, par opposition à une personne physique.

Oui, c'est un terme technique principalement utilisé dans le milieu professionnel, administratif ou académique.

Il s'accorde en nombre : un document juridique, des documents juridiques. Il reste identique au masculin et au féminin.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!