modifier
modifier در ۳۰ ثانیه
- Modifier is a regular -er verb meaning 'to modify' or 'to edit'. It is used for partial changes rather than total replacements.
- Commonly found in digital interfaces (Edit button), legal contexts (amending laws), and professional environments (editing documents).
- Grammatically, it takes a direct object and follows standard conjugation rules, with a double 'i' in the imparfait 'nous/vous' forms.
- Synonyms include 'ajuster', 'rectifier', and 'amender', while 'changer' is its broader, more general counterpart for any type of change.
The French verb modifier is a versatile and essential term used to describe the act of making changes to something. Unlike the more general verb changer, which can imply a total replacement or a complete transformation, modifier typically suggests a partial adjustment, a refinement, or a specific alteration to an existing structure, document, or plan. At its core, it means to bring about a 'modification'—a word that is a direct cognate in English, making it relatively easy for English speakers to grasp. However, its nuances in French are vital for achieving fluency.
- Linguistic Nuance
- In French, modifier implies that the essence of the object remains the same, but certain attributes or details are being adjusted. For example, if you modifiez a contract, the contract still exists, but its clauses are different.
L'utilisateur a décidé de modifier ses paramètres de confidentialité pour mieux protéger ses données personnelles.
Historically, the word stems from the Latin modificare, which combines modus (measure/limit) and facere (to make). This etymological root highlights the idea of 'setting a measure' or 'bringing within limits.' In modern usage, this translates to the controlled adjustment of variables. Whether you are talking about software settings, legal amendments, or personal habits, modifier is the go-to verb for precise changes.
- Technical Context
- In the world of computing and IT, modifier is the standard term for 'editing' or 'updating' records, files, or user profiles. You will see buttons labeled 'Modifier' in almost every French-language app.
Il est nécessaire de modifier le code source pour corriger ce bug persistant.
Furthermore, modifier is frequently used in academic and scientific writing to describe the alteration of variables or the results of an experiment. It carries a weight of intentionality; one does not modifier something by accident as often as one might changer something by chance. It is a verb of action, precision, and purpose.
- Legal Usage
- When laws are updated or constitutional amendments are made, the French legal system uses the term modifier la loi. This signifies a formal, documented change to a legislative text.
Le gouvernement souhaite modifier la constitution pour inclure de nouveaux droits environnementaux.
Nous devons modifier notre itinéraire à cause des travaux sur la route.
Peux-tu modifier la taille de cette image pour qu'elle tienne sur la page ?
Using modifier correctly involves understanding its grammatical structure and its common objects. As a transitive verb, it almost always takes a direct object—the thing that is being changed. You modifier something. There is no need for a preposition like 'de' or 'à' before the object.
- Conjugation Pattern
- Being a regular -er verb, it follows the standard pattern: je modifie, tu modifies, il modifie, nous modifions, vous modifiez, ils modifient. In the imparfait, be careful with the 'nous' and 'vous' forms: nous modifiions and vous modifiiez (double 'i').
Si nous modifions le projet maintenant, nous serons en retard.
One of the most common ways to use modifier is in the context of digital interfaces. When you see a 'Settings' menu, you will often find options to modifier le profil (edit profile), modifier le mot de passe (change password), or modifier les préférences (modify preferences). It is the standard term for 'editing' in a digital context.
- Adverbial Pairings
- You can enhance the meaning of modifier with adverbs. Common pairings include modifier légèrement (to modify slightly), modifier profondément (to modify deeply), or modifier radicalement (to modify radically).
L'architecte a dû modifier légèrement les plans pour respecter le budget.
In grammatical terms, modifier is also used to describe how one word affects another. For instance, an adjective modifie a noun. This is a technical linguistic use that students of French will encounter frequently in their studies. Understanding this help you see the word as a tool for description and limitation.
- Reflexive Form
- While less common, se modifier can be used to say that something is changing itself or being changed. Le climat se modifie (The climate is changing/modifying).
Avec le temps, les paysages se modifient naturellement.
Voulez-vous modifier votre commande avant la validation finale ?
Il a fallu modifier l'horaire de la réunion à la dernière minute.
You will encounter modifier in a wide variety of contexts, ranging from the mundane to the highly professional. In the digital age, it is perhaps most visible on screens. Every time you use a French interface, the word Modifier is the equivalent of 'Edit'. This makes it one of the most frequently seen verbs for anyone living a digital life in French.
- In the Office
- In a professional setting, colleagues will often ask to modifier un document or modifier un rapport. It suggests a collaborative process of refinement and correction.
Pourriez-vous modifier la troisième page de la présentation ?
In the news and media, modifier is used when discussing government actions. Journalists report on how the parliament plans to modifier la fiscalité (modify taxation) or modifier le code du travail (modify the labor code). In these contexts, the word carries a sense of formal, structural change that affects many people.
- In Fashion and Design
- A tailor or a designer might modifier un vêtement to better fit a client. Here, the word is synonymous with 'alter' or 'adjust'.
Elle a dû modifier sa robe pour la cérémonie de demain.
In daily conversation, you might hear it when people talk about their schedules. 'J'ai dû modifier mes plans' is a common way to say 'I had to change my plans.' It sounds slightly more formal and precise than 'J'ai changé mes plans,' suggesting that the plans were already set and had to be adjusted due to external circumstances.
- At the Bank or Administration
- When dealing with French administration (the famous 'administration française'), you will often be asked to modifier vos coordonnées (update your contact details) if you move house.
N'oubliez pas de modifier votre adresse sur le site de la CAF.
Le chef a décidé de modifier la recette originale pour la rendre plus épicée.
Vous pouvez modifier votre vol sans frais supplémentaires si vous le faites 24h à l'avance.
While modifier is a relatively straightforward verb, there are several common pitfalls that learners should avoid to ensure they sound natural and accurate in French. The most frequent error involves confusing modifier with its broader cousin, changer.
- Modifier vs. Changer
- Use changer for total replacement (e.g., changing a tire, changing clothes). Use modifier for partial adjustments (e.g., modifying a sentence, modifying a budget). Saying 'Je vais modifier mes vêtements' sounds like you are going to sew them, not put on different ones!
Incorrect: Je dois modifier de train à Lyon. (Correct: Je dois changer de train).
Another common mistake is related to spelling and pronunciation in specific tenses. In the imparfait and the subjonctif présent, the 'nous' and 'vous' forms require a double 'i' because the stem ends in 'i' and the ending starts with 'i'. Many learners forget this and write nous modifions (present) when they mean nous modifiions (imparfait).
- Preposition Errors
- Learners sometimes try to add a preposition like 'à' or 'de' after modifier, influenced by other verbs. Remember: modifier quelque chose (direct object). No preposition is needed.
Il a essayé de modifier à son comportement. (Incorrect - remove 'à').
A stylistic mistake is overusing modifier when a more specific verb would be better. While modifier is correct, verbs like ajuster (to adjust), rectifier (to correct), or amender (to amend) can add more flavor and precision to your French, especially at higher levels of proficiency.
- Confusion with 'Edit'
- While modifier translates to 'edit' in software, 'éditer' in French often refers to publishing a book. Don't say 'Je vais éditer mon fichier' if you mean 'I'm going to change/edit my file'—use modifier.
Veuillez modifier les erreurs dans ce texte avant de l'envoyer.
Nous ne pouvons pas modifier le passé, mais nous pouvons changer le futur.
Il est interdit de modifier les documents officiels sans autorisation.
To truly master modifier, it is helpful to compare it with other verbs that occupy the same semantic space. French is a language of precision, and choosing the right word for 'change' can significantly alter the tone of your message.
- Modifier vs. Ajuster
- Ajuster means to adjust or fine-tune. It is used when you are making very small, precise changes to make something fit or work better, like adjusting a mirror or a budget.
Il faut ajuster le volume de la musique pour ne pas déranger les voisins.
Another close relative is transformer. While modifier suggests a partial change, transformer implies a significant change in form, appearance, or nature. If you modifiez a house, you might paint a room; if you transformez a house, you might turn it into a restaurant.
- Modifier vs. Rectifier
- Rectifier is used specifically when the change is intended to correct an error. If you modifiez a statement, you might just be changing the wording; if you rectifiez it, you are fixing a mistake.
Le journaliste a dû rectifier ses propos après avoir reçu de nouvelles informations.
In formal or legal contexts, you will also see amender. This is specifically used for legislative texts or formal proposals. It is a more prestigious synonym for modifier in the context of laws and rules. Using amender in a casual conversation about your dinner plans would sound very strange!
- Modifier vs. Retoucher
- Retoucher is often used in art and photography (retouching a photo) or in fashion (making small alterations to a garment). It implies a delicate, aesthetic touch.
Le photographe va retoucher les portraits pour enlever les ombres.
Nous avons dû varier les plaisirs pour ne pas s'ennuyer pendant les vacances.
Il est possible de convertir ce fichier en PDF sans le modifier.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Regular -er verb conjugation
Direct object pronouns
Double 'i' in imparfait/subjunctive
Adverb placement
Passive voice construction
مثالها بر اساس سطح
Je modifie mon nom sur Facebook.
I am changing my name on Facebook.
Present tense, first person singular.
Tu modifies ton mot de passe ?
Are you changing your password?
Question form using intonation.
Il modifie la photo.
He is editing the photo.
Direct object 'la photo'.
Nous modifions le texte.
We are modifying the text.
Present tense, first person plural.
Vous modifiez votre profil.
You are modifying your profile.
Formal 'vous' or plural.
Elles modifient le menu.
They are modifying the menu.
Third person plural feminine.
On modifie le plan ?
Are we changing the plan?
Informal 'on' for 'we'.
Je veux modifier mon adresse.
I want to change my address.
Infinitive after 'vouloir'.
J'ai modifié l'heure de la réunion.
I changed the time of the meeting.
Passé composé with 'avoir'.
Tu dois modifier ton itinéraire.
You must modify your route.
Infinitive after 'devoir'.
Elle modifie souvent ses plans.
She often changes her plans.
Adverb 'souvent' after the verb.
Nous allons modifier la commande.
We are going to modify the order.
Futur proche.
Pouvez-vous modifier ce document ?
Can you modify this document?
Polite request with 'pouvoir'.
Ils ont modifié le règlement de l'école.
They changed the school rules.
Passé composé.
Il faut modifier les paramètres du téléphone.
The phone settings need to be modified.
Impersonal 'il faut'.
Je modifie ma réservation d'hôtel.
I am modifying my hotel reservation.
Present tense.
Si tu modifiais ton attitude, tout irait mieux.
If you modified your attitude, everything would go better.
Si-clause with imparfait and conditional.
Le gouvernement a décidé de modifier la loi.
The government decided to modify the law.
Infinitive after 'décider de'.
Nous modifiions le projet quand le patron est arrivé.
We were modifying the project when the boss arrived.
Imparfait (note the double 'i').
Il est possible de modifier légèrement la recette.
It is possible to slightly modify the recipe.
Adverb 'légèrement' modifying the verb.
Avez-vous apporté des modifications au texte ?
Did you make any modifications to the text?
Using the noun form 'modification'.
Elle modifie son discours pour l'adapter au public.
She is modifying her speech to adapt it to the audience.
Present tense.
Le climat se modifie à cause de la pollution.
The climate is changing because of pollution.
Reflexive form 'se modifier'.
Je modifierai mon vol demain matin.
I will modify my flight tomorrow morning.
Future tense.
L'auteur a dû modifier la fin de son roman.
The author had to modify the end of his novel.
Passé composé of 'devoir' + infinitive.
Il est impératif que nous modifiions nos habitudes de consommation.
It is imperative that we modify our consumption habits.
Subjunctive present (double 'i').
Le logiciel permet de modifier les fichiers en temps réel.
The software allows for modifying files in real time.
Infinitive after 'permet de'.
Le contrat a été modifié par les avocats.
The contract was modified by the lawyers.
Passive voice.
Ils ont modifié radicalement leur stratégie commerciale.
They radically modified their business strategy.
Adverb 'radicalement'.
Cette expérience pourrait modifier notre vision du monde.
This experience could modify our vision of the world.
Conditional of 'pouvoir'.
Veuillez modifier les paramètres de sécurité de votre compte.
Please modify the security settings of your account.
Imperative with 'veuillez'.
Le paysage s'est modifié au fil des siècles.
The landscape has changed over the centuries.
Reflexive passé composé.
L'artiste cherche à modifier la perception de l'espace.
The artist seeks to modify the perception of space.
Abstract direct object.
Il convient de modifier les clauses de non-concurrence.
It is appropriate to modify the non-compete clauses.
Formal 'il convient de'.
Le metteur en scène a modifié la scénographie pour la tournée.
The director modified the scenography for the tour.
Technical vocabulary 'scénographie'.
Bien que nous modifiions le texte, l'idée reste la même.
Although we are modifying the text, the idea remains the same.
Subjunctive after 'bien que'.
La structure moléculaire se modifie sous l'effet de la chaleur.
The molecular structure modifies under the effect of heat.
Scientific context.
Il a modifié son ton pour paraître plus convaincant.
He modified his tone to appear more convincing.
Nuanced usage.
Toute modification du contrat doit être faite par écrit.
Any modification of the contract must be made in writing.
Noun form in a formal rule.
Les nouvelles technologies modifient profondément nos vies.
New technologies are profoundly modifying our lives.
Adverb 'profondément'.
Le législateur a dû modifier les dispositions transitoires.
The legislator had to modify the transitional provisions.
Highly formal/legal register.
L'évolution génétique modifie lentement le patrimoine de l'espèce.
Genetic evolution slowly modifies the species' heritage.
Scientific/biological context.
On ne saurait modifier les lois de la physique.
One cannot modify the laws of physics.
Formal 'on ne saurait' + infinitive.
La crise a modifié de manière irréversible les équilibres géopolitiques.
The crisis has irreversibly modified geopolitical balances.
Complex adverbial phrase.
Il est vain de vouloir modifier le cours de l'histoire.
It is futile to want to modify the course of history.
Philosophical context.
Le philosophe soutient que le langage modifie notre pensée.
The philosopher argues that language modifies our thought.
Abstract/intellectual context.
Les paramètres structurels ont été modifiés pour assurer la stabilité.
The structural parameters were modified to ensure stability.
Engineering context.
Sans modifier l'essence du projet, nous en avons revu les détails.
Without modifying the essence of the project, we reviewed its details.
Nuanced contrast between essence and details.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Equivalent to 'Amend'.
Equivalent to 'Edit'.
Equivalent to 'Adjust' or 'Change a part of'.
-
Use 'changer' for total replacement or switching between things.
-
'Modifier' takes a direct object; no preposition 'à' is needed.
-
The imparfait requires a double 'i' for the 'nous' form of verbs ending in -ier.
-
'Éditer' is for publishing; 'modifier' is for editing/adjusting.
-
'Changer d'avis' is the set idiom for changing one's mind.
نکات
Precision Matters
Use 'modifier' when you want to show that you are only changing a part of something. It makes your French sound more professional and accurate.
Watch the Imparfait
Remember the double 'i' in 'nous modifiions'. It's a common spelling mistake even for advanced learners. The first 'i' belongs to the stem, and the second to the ending.
Tech Tip
Set your phone or social media to French. You will see the word 'Modifier' every day, which will help reinforce its meaning and usage in your mind.
Avoid Repetition
If you find yourself using 'modifier' too much in an essay, try synonyms like 'ajuster', 'rectifier', or 'transformer' depending on the context.
Polite Requests
When you need to change a booking, say 'Je voudrais modifier ma réservation'. It sounds much more polite and formal than using 'changer'.
Legal Context
In French news, 'modifier la loi' is a key phrase. Knowing this will help you understand political discussions and headlines.
Cognate Power
Since 'modifier' is a cognate of 'modify', use that to your advantage. If you can't remember the word for 'edit', think of 'modify' and French-ify it!
No 'Éditer'
Avoid using 'éditer' for editing a document or a photo. In French, 'éditer' is mostly for publishing books. Stick with 'modifier'.
Adverb Pairing
Pair 'modifier' with adverbs like 'légèrement' or 'profondément' to add more detail to your descriptions. It shows a higher level of fluency.
Clear Vowels
Make sure to pronounce each vowel clearly: mo-di-fier. French vowels are short and crisp, unlike English vowels which can glide.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the English word 'Modify'. They share the same root and meaning.
ریشه کلمه
Latin 'modificare'
بافت فرهنگی
Laws are 'modifiées' through 'amendements'.
Changing plans is common, but 'modifier' sounds more polite than 'annuler' (cancel).
The right to modify personal data is a legal right in the EU.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Est-ce que je peux modifier ma commande ?"
"Comment peut-on modifier les paramètres de cette application ?"
"As-tu dû modifier tes plans pour le week-end ?"
"Penses-tu qu'il faille modifier cette loi ?"
"Peux-tu m'aider à modifier ce document ?"
موضوعات نگارش
Décrivez une fois où vous avez dû modifier vos plans à la dernière minute.
Si vous pouviez modifier une chose dans votre passé, ce serait quoi ?
Quels paramètres de votre vie aimeriez-vous modifier cette année ?
Écrivez sur une modification importante que vous avez faite dans votre maison.
Comment les technologies modifient-elles notre façon de communiquer ?
سوالات متداول
10 سوال'Modifier' usually means to change a part of something, like editing a document or adjusting a plan. 'Changer' is more general and can mean replacing something entirely, like changing your clothes or changing your car. Use 'modifier' for precision.
Yes, it is a regular -er verb. It follows the same conjugation pattern as 'parler'. The only tricky part is the double 'i' in the 'nous' and 'vous' forms of the imparfait and subjunctive present.
The standard translation used in almost all apps and websites is 'Modifier le profil'. You will see this button everywhere in the French-speaking digital world.
No, for 'changing your mind', the idiomatic expression is 'changer d'avis'. Using 'modifier' in this context would sound very unnatural to a native speaker.
'Se modifier' is the reflexive form, meaning 'to change' or 'to be modified'. It is often used for things that change naturally over time, like the weather or a landscape.
It is just 'modifier'. It is a transitive verb that takes a direct object. For example: 'Je modifie mon texte' (I am modifying my text). You do not need a preposition.
'Amender' is a formal term used specifically for legal texts, laws, or formal proposals. In everyday life or business, 'modifier' is much more common and appropriate.
It is pronounced /mɔ.di.fje/. The 'o' is open like in 'hot', the 'i' is like 'ee', and the 'er' sounds like 'ay'. Make sure to emphasize the last syllable.
The noun form is 'une modification'. It is a feminine noun. For example: 'J'ai fait une modification' (I made a modification).
Yes, it is very common in scientific writing to describe the alteration of variables, genetic sequences, or chemical structures. It implies a precise and documented change.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'Je modifie' and 'mon profil'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'J'ai modifié' and 'mon vol'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Nous modifiions' (imparfait).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'modifier radicalement'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'se modifier' and 'le climat'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about modifying a law.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He modifies the photo.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Can you modify this?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I will modify my plan.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The rules were modified.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'We modify the text.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'She modified her reservation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'If you modified your attitude...'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'It is necessary to modify the code.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The artist modifies the perception.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The crisis modified the geopolitics.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'They modify the menu.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I want to modify my address.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'We will modify the order.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Veuillez modifier votre mot de passe.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Je modifie mon profil.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'J'ai modifié mon vol.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Nous modifiions le projet.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il faut modifier les paramètres.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Le climat se modifie rapidement.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Le gouvernement a modifié la loi.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Tu modifies ton nom.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Pouvez-vous modifier ceci ?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Je modifierai mon plan.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Les règles ont été modifiées.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Nous modifions le texte.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Elle a modifié sa réservation.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Si tu modifiais ton attitude...'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il est nécessaire de modifier le code.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'L'artiste modifie la perception.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'La crise a modifié la géopolitique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ils modifient le menu.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want to modify my address.' (in French)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We will modify the order.' (in French)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Veuillez modifier votre mot de passe.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Je modifie mon profil.'
Listen and write: 'J'ai modifié mon vol.'
Listen and write: 'Nous modifiions le projet.'
Listen and write: 'Il faut modifier les paramètres.'
Listen and write: 'Le climat se modifie rapidement.'
Listen and write: 'Tu modifies ton nom.'
Listen and write: 'Pouvez-vous modifier ceci ?'
Listen and write: 'Je modifierai mon plan.'
Listen and write: 'Les règles ont été modifiées.'
Listen and write: 'Nous modifions le texte.'
Listen and write: 'Elle a modifié sa réservation.'
Listen and write: 'Si tu modifiais ton attitude...'
Listen and write: 'Il est nécessaire de modifier le code.'
Listen and write: 'L'artiste modifie la perception.'
Listen and write: 'La crise a modifié la géopolitique.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The verb <span class='italic'>modifier</span> is your go-to word for precise, intentional adjustments. Use it when you are 'tweaking' something rather than 'swapping' it. For example: <span class='font-medium'>'Je dois modifier mon mot de passe'</span> (I need to modify my password).
- Modifier is a regular -er verb meaning 'to modify' or 'to edit'. It is used for partial changes rather than total replacements.
- Commonly found in digital interfaces (Edit button), legal contexts (amending laws), and professional environments (editing documents).
- Grammatically, it takes a direct object and follows standard conjugation rules, with a double 'i' in the imparfait 'nous/vous' forms.
- Synonyms include 'ajuster', 'rectifier', and 'amender', while 'changer' is its broader, more general counterpart for any type of change.
Precision Matters
Use 'modifier' when you want to show that you are only changing a part of something. It makes your French sound more professional and accurate.
Watch the Imparfait
Remember the double 'i' in 'nous modifiions'. It's a common spelling mistake even for advanced learners. The first 'i' belongs to the stem, and the second to the ending.
Tech Tip
Set your phone or social media to French. You will see the word 'Modifier' every day, which will help reinforce its meaning and usage in your mind.
Avoid Repetition
If you find yourself using 'modifier' too much in an essay, try synonyms like 'ajuster', 'rectifier', or 'transformer' depending on the context.
محتوای مرتبط
آن را در متن یاد بگیرید
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر general
à cause de
A2یک عبارت حرف اضافهای که برای بیان علت یک اتفاق، معمولاً منفی یا خنثی، به کار میرود. به معنای 'به خاطرِ' یا 'به دلیلِ' است.
à côté
A2در کنار؛ جنبِ.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2به سمت راست یا در سمت راست. به عنوان مثال: 'در گوشه به سمت راست بپیچید'.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2ترکیبی از حرف اضافه 'à' و حرف تعریف مونث 'la' که به معنای 'به' یا 'در' است.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2به همان اندازه که؛ در حالی که.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.