A1 noun #2,500 پرکاربردترین 6 دقیقه مطالعه

policier

At the A1 level, you should recognize 'policier' as a basic job title. You learn it alongside words like 'professeur' or 'médecin'. You should be able to say 'C'est un policier' (It's a police officer) and understand that the feminine is 'policière'. Focus on identifying the person in a uniform and knowing that they work at a 'commissariat' (police station). You might use it in simple sentences about who people are or what they do in the city.
At A2, you start using 'policier' in more descriptive contexts. You can talk about what a police officer does, such as 'Le policier aide les gens' (The officer helps people) or 'Le policier demande les papiers' (The officer asks for papers). You also begin to see 'policier' as an adjective for books and movies, like 'J'aime les films policiers'. You understand the plural 'policiers' and can use it with basic prepositions of place.
By B1, you can discuss the role of the police in society with more detail. You understand the difference between a 'policier' and a 'gendarme'. You can describe a scene from a 'roman policier' using the past tense (passé composé and imparfait). You are familiar with common collocations like 'enquête policière' (police investigation) and 'bavure policière' (police blunder/misconduct), which frequently appear in news discussions.
At B2, you can engage in debates about law enforcement. You understand the nuances of 'policier' versus 'agent de la force publique'. You can follow complex news stories about 'la police' and understand the various ranks like 'commissaire'. You are also comfortable with the slang term 'flic' and understand when it is appropriate to use it (informal settings) versus when it is not (formal or professional settings).
At C1, you have a deep understanding of the sociopolitical implications of the term. You can analyze the 'roman policier' as a literary genre, discussing its tropes and history in France. You understand the legal framework surrounding the 'pouvoir policier' (police power) and can use the word in academic or professional discussions about criminal justice, human rights, and urban sociology. You recognize subtle registers and irony in its usage.
At the C2 level, your mastery of 'policier' is native-like. You understand the historical evolution of the word from the 18th century to the present. You can appreciate the word's use in high literature and philosophy (e.g., Foucault's discussions on 'la police'). You can navigate the most technical legal documents or the most obscure slang without hesitation, understanding the full weight of the word in French culture and history.

policier در ۳۰ ثانیه

  • A 'policier' is a male police officer in French, while 'policière' is the feminine form.
  • The word also refers to the crime or detective genre in books and movies.
  • In France, 'policiers' are civil servants, distinct from the military 'gendarmes'.
  • Commonly heard in news, cinema, and daily life in urban French settings.

The French word policier primarily functions as a masculine noun referring to a male police officer. In the modern French Republic, a policier is a civil servant responsible for maintaining public order, investigating crimes, and ensuring the safety of citizens. It is essential to distinguish this role from the gendarme, who belongs to a military branch of the law enforcement system, typically operating in rural areas, whereas the policier usually operates in urban environments under the Police Nationale or Police Municipale.

Etymological Root
Derived from the Greek 'politeia' (administration of the city), the word emphasizes the officer's role as a guardian of the 'polis' or city-state.
Gender Nuance
While 'policier' is masculine, the feminine form is 'policière'. In professional contexts, you may also hear 'agent de police'.
Genre Definition
Interestingly, 'un policier' can also refer to a crime novel or a detective movie (short for 'roman policier' or 'film policier').

"Le policier a arrêté le voleur devant la banque hier matin." (The police officer arrested the thief in front of the bank yesterday morning.)

"J'adore lire un bon policier avant de m'endormir." (I love reading a good detective novel before falling asleep.)

"Ma sœur est devenue policière pour aider sa communauté." (My sister became a police officer to help her community.)

"Le sifflet du policier a retenti dans toute la rue." (The police officer's whistle echoed throughout the street.)

"Un policier en civil surveillait discrètement la foule." (A plainclothes police officer was discreetly watching the crowd.)

Beyond the individual, the term encompasses a wide range of specialized units. From the CRS (riot police) to the Brigade Anti-Criminalité (BAC), the 'policier' is the face of law enforcement that most French citizens interact with daily. Understanding this word is not just about learning a job title; it is about understanding the structure of French urban safety and the vocabulary of the ubiquitous crime fiction genre in French culture.

Using the word policier correctly involves understanding its dual role as a noun and an adjective. As a noun, it follows standard French gender and number rules. As an adjective, it modifies the noun it follows to indicate a relationship with the police or the crime genre.

As a Noun (The Person)
Use it with definite (le, la) or indefinite (un, une) articles. Example: 'Le policier dirige la circulation' (The officer directs traffic).
As a Noun (The Genre)
Commonly used in the masculine singular to refer to a book or film. Example: 'C'est un excellent policier' (It's an excellent detective story).
As an Adjective
It follows the noun. Example: 'Une enquête policière' (A police investigation). Note the feminine agreement '-ière'.

When describing the profession, remember that 'policier' is the general term. If you are talking about someone in the Gendarmerie, use 'gendarme'. If you are talking about a municipal officer, 'policier municipal' is specific. In formal writing, 'fonctionnaire de police' is often used to emphasize their status as state employees.

"Le chien policier a flairé la drogue dans le sac." (The police dog smelled the drugs in the bag.)

In terms of syntax, 'policier' often appears in the subject position of sentences involving law, order, and safety. It is also frequently the object of verbs like 'appeler' (to call), 'interroger' (to question), or 'rejoindre' (to join). For example, 'Il veut devenir policier' (He wants to become a police officer) shows the word used as a predicate nominative without an article, which is common for professions in French.

You will encounter the word policier in a variety of everyday and specialized contexts in France and other French-speaking countries. It is a high-frequency word that appears in media, literature, and daily conversation.

  • The News (Le Journal): Reports on crime, traffic accidents, or public demonstrations will constantly mention 'les policiers' and their actions.
  • Cinema and TV: France has a massive tradition of 'le polar' (slang for policier). TV shows like 'Engrenages' (Spiral) or classic films by Jean-Pierre Melville feature 'policiers' as central characters.
  • Literature: Bookstores have entire sections labeled 'Policier' or 'Polars', featuring authors like Georges Simenon (Maigret).
  • Street Life: If you are lost or witness an incident, you might ask, 'Où est le poste de police ?' or look for a 'policier municipal' on the corner.

Furthermore, in legal and administrative contexts, the word is used to define the nature of an investigation. A 'garde à vue' (police custody) is conducted by a 'policier'. In schools, 'policiers' might visit to discuss safety and drug prevention, making the word familiar even to young children.

Learners often stumble over the nuances of policier. Here are the most frequent pitfalls to avoid:

1. Confusing with 'Politique'
Because they share the same root, beginners sometimes say 'un politique' when they mean 'un policier'. A 'politique' is a politician or a policy; a 'policier' is an officer.
2. Gender Agreement
Forgetting to change 'policier' to 'policière' when referring to a woman. While some professions are becoming gender-neutral, 'policière' is standard and expected.
3. Policier vs. Gendarme
Calling a Gendarme a 'policier' is technically incorrect in France. Gendarmes are part of the military and usually work in the countryside; Policiers are civilians in the city.
4. Using 'Police' for the Person
In English, we can say 'The police are coming'. In French, you cannot say 'La police arrive' to mean a single person. You must say 'Le policier arrive' or 'Les policiers arrivent'. 'La police' refers to the institution.

To enrich your vocabulary, it is helpful to know words related to policier that describe different ranks, roles, or synonyms.

  • Agent de police: A slightly more formal or generic term for an officer.
  • Inspecteur: A detective (though the official title in France is now 'Lieutenant' or 'Capitaine').
  • Commissaire: A high-ranking police official, often the head of a station.
  • Gardien de la paix: The official title for a standard police officer in the National Police.
  • Flic: (Slang) Cop. Very common in movies and informal speech.
  • Poulet: (Slang) Literally 'chicken', a derogatory or humorous term for a cop.

When discussing the genre, you might use le polar, which is a popular shorthand for 'roman policier'. If you are talking about the act of policing, the word is le maintien de l'ordre (maintaining order) or la surveillance.

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

خنثی

""

غیر رسمی

""

عامیانه

""

سطح دشواری

گرامر لازم

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Le policier est gentil.

The police officer is kind.

Subject + Verb 'être' + Adjective.

2

Voici un policier.

Here is a police officer.

Use of 'Voici' to introduce a person.

3

Où est le policier ?

Where is the police officer?

Interrogative sentence with 'Où'.

4

C'est un policier français.

He is a French police officer.

Adjective 'français' follows the noun.

5

Le policier a une voiture bleue.

The police officer has a blue car.

Verb 'avoir' (to have).

6

Il y a deux policiers.

There are two police officers.

Plural form 'policiers'.

7

Je vois le policier.

I see the police officer.

Direct object with definite article 'le'.

8

Le policier travaille ici.

The police officer works here.

Present tense of 'travailler'.

1

Le policier règle la circulation.

The police officer is directing traffic.

Present tense of 'régler'.

2

Ma mère est policière.

My mother is a police officer.

Feminine form 'policière'.

3

J'ai parlé à un policier ce matin.

I spoke to a police officer this morning.

Passé composé with 'parlé à'.

4

Le policier porte un uniforme bleu.

The police officer wears a blue uniform.

Verb 'porter' (to wear).

5

Est-ce que tu veux être policier ?

Do you want to be a police officer?

No article used before professions with 'être'.

6

Le policier cherche les clés.

The police officer is looking for the keys.

Verb 'chercher' (to look for).

7

Nous regardons un film policier.

We are watching a detective movie.

'Policier' used as an adjective.

8

Le policier court très vite.

The police officer runs very fast.

Adverb 'très vite' modifying the verb.

1

Le policier a arrêté le suspect après une longue poursuite.

The officer arrested the suspect after a long chase.

Passé composé with direct object 'le suspect'.

2

Si tu as un problème, appelle un policier.

If you have a problem, call a police officer.

Conditional sentence (Si + present, imperative).

3

Le policier a rédigé un rapport détaillé.

The officer wrote a detailed report.

Passé composé of 'rédiger'.

4

Il y avait beaucoup de policiers pendant la manifestation.

There were many police officers during the protest.

Imparfait with 'il y avait'.

5

Ce roman policier est vraiment captivant.

This detective novel is truly captivating.

Demonstrative adjective 'ce'.

6

Le policier nous a demandé nos pièces d'identité.

The officer asked us for our ID cards.

Indirect object pronoun 'nous'.

7

Elle a peur quand elle voit un policier.

She is afraid when she sees a police officer.

Expression 'avoir peur'.

8

Le policier a aidé la vieille dame à traverser.

The officer helped the old lady cross the street.

Verb 'aider' + 'à' + infinitive.

1

Le policier a dû faire usage de son arme en légitime défense.

The officer had to use his weapon in self-defense.

Passé composé of 'devoir' + 'faire usage de'.

2

L'enquête est menée par un policier d'élite.

The investigation is being led by an elite officer.

Passive voice 'est menée par'.

3

Le policier a témoigné lors du procès.

The officer testified during the trial.

Vocabulary related to the justice system.

4

Bien que le policier soit fatigué, il continue sa patrouille.

Although the officer is tired, he continues his patrol.

Subjunctive mood after 'bien que'.

5

Le policier a infiltré le réseau criminel.

The officer infiltrated the criminal network.

Verb 'infiltrer'.

6

Le comportement du policier a été exemplaire.

The officer's behavior was exemplary.

Noun 'comportement' + possessive 'du'.

7

Il est rare de voir un policier sans son équipement.

It is rare to see an officer without his equipment.

Impersonal construction 'Il est rare de'.

8

Le policier a réussi à calmer la situation tendue.

The officer managed to calm the tense situation.

Verb 'réussir à'.

1

La déontologie du policier est au cœur des débats actuels.

The ethics of the police officer are at the heart of current debates.

Abstract noun 'déontologie'.

2

Le policier a agi conformément aux procédures établies.

The officer acted in accordance with established procedures.

Adverbial phrase 'conformément aux'.

3

L'image du policier dans la fiction a évolué au fil des décennies.

The image of the police officer in fiction has evolved over the decades.

Prepositional phrase 'au fil des'.

4

Le policier doit faire preuve d'un sang-froid imperturbable.

The officer must demonstrate unwavering composure.

Idiomatic expression 'faire preuve de'.

5

L'intervention du policier a permis d'éviter un drame.

The officer's intervention prevented a tragedy.

Verb 'permettre de'.

6

On reproche parfois au policier un manque de discernement.

The officer is sometimes criticized for a lack of judgment.

Verb 'reprocher' + 'à' someone + 'quelque chose'.

7

Le policier en faction surveillait l'entrée de l'ambassade.

The officer on duty was guarding the embassy entrance.

Expression 'en faction' (on duty/guard).

8

Le policier a été dessaisi de l'enquête pour vice de forme.

The officer was removed from the investigation due to a procedural error.

Passive voice 'a été dessaisi'.

1

L'ambivalence du personnage du policier dans ce roman souligne la complexité morale de sa mission.

The ambivalence of the police officer character in this novel highlights the moral complexity of his mission.

Complex sentence structure with multiple clauses.

2

Le policier se trouve souvent à la confluence des tensions sociales et des impératifs étatiques.

The officer often finds himself at the confluence of social tensions and state imperatives.

Metaphorical use of 'confluence'.

3

L'ubiquité du policier dans l'espace urbain moderne soulève des questions sur la surveillance généralisée.

The ubiquity of the police officer in modern urban space raises questions about generalized surveillance.

Academic vocabulary ('ubiquité', 'impératifs').

4

Il incombe au policier de concilier répression et prévention au quotidien.

It is incumbent upon the officer to reconcile repression and prevention on a daily basis.

Formal construction 'Il incombe à... de'.

5

Le policier, garant de l'ordre républicain, est investi d'une autorité symbolique forte.

The officer, guarantor of the republican order, is invested with strong symbolic authority.

Apposition 'garant de l'ordre républicain'.

6

La figure du policier est ici dépeinte sous un jour crépusculaire et mélancolique.

The figure of the police officer is depicted here in a twilight and melancholy light.

Literary expression 'sous un jour'.

7

Le policier a dû naviguer dans les méandres d'une bureaucratie kafkaïenne.

The officer had to navigate the twists and turns of a Kafkaesque bureaucracy.

Metaphorical use of 'méandres'.

8

L'intégrité du policier ne saurait être remise en cause sans preuves tangibles.

The officer's integrity cannot be questioned without tangible evidence.

Formal negative 'ne saurait être'.

ترکیب‌های رایج

roman policier
film policier
enquête policière
bavure policière
chien policier
poste de police
commissariat de police
patrouille policière
uniforme policier
intervention policière

عبارات رایج

Appeler le policier

Devenir policier

Un barrage policier

Une escorte policière

Le métier de policier

Interroger un policier

Le sifflet du policier

La plaque de policier

Un policier en civil

Un policier municipal

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

policier vs politique (politician)

policier vs pompier (firefighter)

policier vs gendarme (military police)

اصطلاحات و عبارات

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

policier vs Police

The organization vs. the person.

policier vs Gendarme

Military status and rural jurisdiction.

policier vs Agent

A more general term for any government representative.

policier vs Flic

Informal/slang version.

policier vs Politique

Relates to government policy, not law enforcement.

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

genre

When 'policier' is a noun meaning 'detective story', it is always masculine.

collective

'La police' is the institution, 'les policiers' are the individuals.

اشتباهات رایج
  • Articles are omitted for professions after 'être'.

  • 'La police' is the organization; use 'le policier' for the person.

  • Don't confuse 'politique' (politics) with 'policier' (detective).

  • Noun must agree with the feminine article.

  • The final 'r' is never pronounced in this word.

نکات

Job Titles

Don't use 'un' or 'une' after 'être' when stating someone's job. Say 'Il est policier'.

Respect

French officers expect a high level of formal politeness. Always start with 'Bonjour'.

Genre

If you like mystery books, look for the 'Policier' section in a French bookstore.

Keuf

You might hear 'keuf' in rap music; it is 'flic' in Verlan (French back-slang).

Soft C

Make sure the 'c' sounds like an 's', not a 'k'.

Agreement

Always check if you need 'policier' (m) or 'policière' (f).

Context

If you hear 'un policier' in a movie review, they are likely talking about the movie itself, not a person.

Identification

A 'policier en civil' must show their 'brassard' (armband) or badge when intervening.

Police vs Gendarmerie

Notice the different uniforms: Police usually wear dark blue; Gendarmes often have light blue shirts.

Cops and Robbers

Children play 'au policier et au voleur', just like in English.

حفظ کنید

ریشه کلمه

From the Middle French 'police', from Latin 'politia', from Ancient Greek 'politeia' (citizenship, administration).

بافت فرهنگی

Always use 'Monsieur' or 'Madame' when speaking to an officer.

Don't forget that in rural areas, you'll see Gendarmes, not Policiers.

Be careful with 'flic'; it's common in movies but can be offensive in real life.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Avez-vous déjà parlé à un policier français ?"

"Quel est votre roman policier préféré ?"

"Est-ce que c'est difficile d'être policier dans votre pays ?"

"Avez-vous vu le policier municipal ce matin ?"

"Pourquoi les policiers portent-ils du bleu ?"

موضوعات نگارش

Décrivez une rencontre imaginaire avec un policier.

Voudriez-vous être policier ? Pourquoi ou pourquoi pas ?

Résumez l'intrigue d'un film policier que vous avez vu.

Quelle est l'importance des policiers dans une ville ?

Imaginez la journée type d'un policier à Paris.

سوالات متداول

10 سوال

No, while 'policier' is masculine, you use 'policière' for women. However, in some contexts, 'policier' might be used as a general job title.

Policiers are civilians working for the Ministry of the Interior, mostly in cities. Gendarmes are military personnel, mostly in rural areas.

You can use it with friends or when talking about movies, but never use it when talking to a police officer directly.

It is a detective or crime novel. It's a very popular genre in France.

You dial 17 on any phone to reach the police.

Yes, it can describe things related to the police, like 'un chien policier' (a police dog).

They work at a 'commissariat' (police station) or on the streets.

It's an officer employed by the local city hall, usually handling smaller local issues and traffic.

No, the 'er' ending sounds like 'ay'.

It is a common slang/shortened term for the crime genre (roman policier or film policier).

خودت رو بسنج 180 سوال

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!