C1 Expression رسمی

जमीनी स्तर पर काम

zameeni star par kaam

Work at grassroot level

معنی

To engage in activities directly with the local community or basic elements.

🌍

زمینه فرهنگی

The 'Padyatra' (foot march) is the ultimate form of 'Jamini star par kaam.' Leaders walk hundreds of miles to meet common people. In India, 'Seva' (service) is often equated with working at the grassroots. It is seen as a path to spiritual and social fulfillment. Modern Indian startups often use this phrase to describe 'hyper-local' strategies, like delivery apps managing local riders. The 'Gram Panchayat' system is the official structure for grassroots work in India, where villagers decide their own development.

🎯

Use it in Interviews

If you are applying for a job in India, using this phrase shows you are practical and not just a 'desk person'.

⚠️

Don't over-use 'Zamin'

Many idioms use 'Zamin'. Ensure you don't mix them up. Stick to 'Jamini star' for work contexts.

معنی

To engage in activities directly with the local community or basic elements.

🎯

Use it in Interviews

If you are applying for a job in India, using this phrase shows you are practical and not just a 'desk person'.

⚠️

Don't over-use 'Zamin'

Many idioms use 'Zamin'. Ensure you don't mix them up. Stick to 'Jamini star' for work contexts.

💬

The 'Desi' Factor

Using this phrase makes you sound like you understand the 'real' India, which is highly appreciated by native speakers.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

अगर आप जनता का दिल जीतना चाहते हैं, तो आपको _______ करना होगा।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: जमीनी स्तर पर काम

'जमीनी' is the adjective and 'पर' is the correct postposition.

Which sentence uses the phrase in a formal political context?

Select the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: पार्टी ने जमीनी स्तर पर काम करके चुनाव जीता।

This correctly uses the figurative meaning in a political context.

Complete the dialogue between two NGO workers.

Worker A: 'शहर के ऑफिस में बैठकर हम गाँव की समस्या नहीं समझ सकते।' Worker B: 'सही कहा, हमें _______।'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: जमीनी स्तर पर काम करना होगा

This fits the context of moving from an office to direct community work.

Match the Hindi phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: जमीनी स्तर पर काम - Grassroots work

These are standard translations.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of the phrase. جای خالی B1

अगर आप जनता का दिल जीतना चाहते हैं, तो आपको _______ करना होगा।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: जमीनी स्तर पर काम

'जमीनी' is the adjective and 'पर' is the correct postposition.

Which sentence uses the phrase in a formal political context? Choose B2

Select the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: पार्टी ने जमीनी स्तर पर काम करके चुनाव जीता।

This correctly uses the figurative meaning in a political context.

Complete the dialogue between two NGO workers. dialogue_completion B1

Worker A: 'शहर के ऑफिस में बैठकर हम गाँव की समस्या नहीं समझ सकते।' Worker B: 'सही कहा, हमें _______।'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: जमीनी स्तर पर काम करना होगा

This fits the context of moving from an office to direct community work.

Match the Hindi phrase with its English equivalent. Match B2

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: जमीनी स्तर पर काम - Grassroots work

These are standard translations.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

4 سوال

No, it can be used for urban slums, factory floors, or even the basic levels of a city-based company.

Yes, but 'Grassroots work' is a more accurate figurative translation for social/political contexts.

The correct Persian-derived word is 'Zamin' (with a dot/nukta), but many Hindi speakers say 'Jamin'. Both are understood.

Yes, especially in movies about social issues like 'Swades' or 'Article 15'.

عبارات مرتبط

🔗

जमीनी हकीकत

similar

Ground reality

🔗

जमीन से जुड़ा होना

similar

To be grounded/humble

🔄

बुनियादी काम

synonym

Foundational work

🔗

हवा में बातें करना

contrast

To talk in the air / To make empty promises

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!