एकदम
एकदम در ۳۰ ثانیه
- Ekdam means totally or completely.
- It can also mean suddenly when used as 'ekdam se'.
- It is a versatile intensifier for adjectives.
- It is very common in daily Hindi conversation.
- Absolute Totality
- When used before an adjective, it functions like 'completely' or 'totally.' For example, saying a room is 'ekdam saaf' means it is spotless, not just clean. It leaves no room for doubt or partiality.
यह फिल्म एकदम बकवास है। (This movie is totally rubbish.)
- Temporal Immediacy
- When paired with the postposition 'se' (एकदम से), it shifts meaning to 'suddenly' or 'all of a sudden.' This usage describes an event that happened without warning, as if in a single breath.
वह एकदम से रोने लगा। (He suddenly started crying.)
आपका जवाब एकदम सही है। (Your answer is exactly right.)
चाय एकदम गरम है। (The tea is perfectly hot / extremely hot.)
- Social Register
- While it is common in daily speech, in very formal Sanskritized Hindi, words like 'purnatah' (पूर्णतः) might be used for 'completely,' but 'ekdam' remains the king of neutral and informal registers because of its punchy, emphatic sound.
वह एकदम चुप हो गई। (She became completely silent.)
- Before Adjectives
- This is the most common usage. It works with almost any adjective to push it to its extreme limit.
खाना एकदम तैयार है। (The food is completely ready.)
रास्ता एकदम सीधा है। (The path is perfectly straight.)
- With 'Se' for Suddenness
- When you add the postposition 'se' after 'ekdam,' the phrase functions as a temporal adverb meaning 'suddenly.' This is usually placed at the beginning of the predicate or the beginning of the sentence to set the scene.
एकदम से बारिश होने लगी। (Suddenly, it started raining.)
- Standalone Affirmation
- In dialogue, 'ekdam' can stand alone to express total agreement with a previous statement.
A: क्या आप तैयार हैं? B: एकदम! (A: Are you ready? B: Absolutely!)
यह कमरा एकदम अलग है। (This room is totally different.)
मेरी बात एकदम सच है। (My word is absolutely true.)
- In the Marketplace
- Haggling is an art in India, and 'ekdam' is a key brushstroke. When a customer says 'Ekdam thik daam lagao' (Give me the absolutely correct price), they are signaling that they want the final, non-negotiable offer.
यह आम एकदम मीठे हैं। (These mangoes are perfectly sweet.)
- Daily Chores and Work
- In an office or at home, 'ekdam' is used to provide status updates. 'Kaam ekdam khatam ho gaya' (The work is completely finished) provides more closure than just saying 'khatam ho gaya.'
नल एकदम खराब है। (The tap is completely broken.)
गेंदबाज़ ने एकदम सटीक गेंद डाली। (The bowler bowled an absolutely accurate ball.)
- Social Media and Texting
- In the age of WhatsApp, 'ekdam' is often used as a quick reaction. If someone shares a photo of a beautiful sunset, a common comment is 'Ekdam mast!' (Absolutely awesome!).
आपकी फोटो एकदम बढ़िया है। (Your photo is absolutely great.)
वह एकदम अकेला है। (He is completely alone.)
- Overusing 'Ekdam' for 'Fast'
- Because 'ekdam' can mean 'at once,' some learners use it to mean 'fast' or 'quickly.' This is incorrect. For 'fast,' use 'jaldi' (जल्दी) or 'tez' (तेज़). 'Ekdam' refers to the *timing* (immediate), not the *speed* of the action.
Incorrect: वह एकदम दौड़ता है। (He runs 'at once'?) -> Correct: वह तेज़ दौड़ता है।
- Misplacing 'Se'
- Using 'ekdam' when you mean 'suddenly' without the 'se' can lead to confusion. 'Ekdam baarish hui' sounds like 'Total rain happened,' whereas 'Ekdam se baarish hui' means 'Suddenly it rained.'
वह एकदम से मुड़ा। (He turned suddenly.)
- Confusion with 'Sahi'
- Learners often say 'ekdam sahi' for everything. While usually correct, for 'exactly the same,' use 'ek jaisa' or 'hu-ba-hu' for more precision.
वे दोनों एकदम एक जैसे दिखते हैं। (They both look exactly the same.)
यह पानी एकदम ठंडा है। (This water is absolutely cold.)
- बिल्कुल (Bilkul)
- This is the closest synonym. Use 'bilkul' when you want to say 'at all' or 'absolutely.' It is the standard choice for negative emphasis: 'Bilkul nahi' (Not at all).
मुझे बिल्कुल अंदाज़ा नहीं था। (I had absolutely no idea.)
- पूरी तरह से (Poori tarah se)
- Meaning 'completely' or 'fully.' This is slightly more formal than 'ekdam.' Use this when describing a process that has been completed: 'Main poori tarah se thik hoon' (I am fully recovered).
वह पूरी तरह से बदल गया है। (He has completely changed.)
- अचानक (Achanak)
- If you find yourself using 'ekdam se' too much for 'suddenly,' switch to 'achanak.' It is the more formal and standard word for an unexpected event.
अचानक शोर हुआ। (Suddenly there was a noise.)
- हु-बा-हु (Hu-ba-hu)
- When you want to say something is 'exactly the same' (identical), this Urdu-origin word is very poetic and precise compared to 'ekdam waisa.'
यह नकल हु-बा-हु असली जैसी है। (This copy is exactly like the original.)
यह बात एकदम साफ़ है। (This matter is crystal clear.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'dam' in 'ekdam' is the same 'dam' found in 'biryani dum pukht,' referring to the 'breath' or steam used in cooking.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'd' as an alveolar 'd' (like in English 'dog') instead of a dental 'd'.
- Over-aspirating the 'k' sound.
- Pronouncing the final 'm' too long.
- Failing to keep the 'e' short and crisp.
- Confusing it with 'ek-dam' (two separate words), though they are written together.
سطح دشواری
Very easy to recognize and read.
Easy to write, just remember it's one word.
Easy to pronounce, but dental 'd' needs practice.
Commonly heard, but speed of native speakers might hide the 'k'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adverbial Intensifiers
Words like 'ekdam' or 'bahut' precede the adjective.
Postposition 'Se'
Adding 'se' to 'ekdam' turns it into a temporal adverb (suddenly).
Indeclinable Words
Adverbs like 'ekdam' do not change for gender or number.
Sentence Order
In Hindi, adverbs usually come before the word they modify.
Emphasis with 'Hi'
Sometimes 'ekdam' is followed by 'hi' for extreme emphasis: 'ekdam hi बेकार'.
مثالها بر اساس سطح
यह एकदम नया है।
This is totally new.
Ekdam modifies the adjective 'naya'.
मैं एकदम ठीक हूँ।
I am totally fine.
Used to intensify the state of being.
चाय एकदम गरम है।
The tea is perfectly hot.
Ekdam placed before 'garam'.
वह एकदम चुप है।
He is completely silent.
Describes a complete state of silence.
यह एकदम सही है।
This is exactly right.
Expresses total correctness.
पानी एकदम ठंडा है।
The water is absolutely cold.
Modifies 'thanda'.
खाना एकदम तैयार है।
The food is completely ready.
Indicates the completion of a state.
क्या आप तैयार हैं? एकदम!
Are you ready? Absolutely!
Standalone use as an exclamation.
एकदम से बारिश होने लगी।
Suddenly it started raining.
'Ekdam se' functions as 'suddenly'.
यह कमरा एकदम खाली है।
This room is completely empty.
Emphasizes the total lack of contents.
वह एकदम अकेला रहता है।
He lives completely alone.
Modifies 'akela' (alone).
रास्ता एकदम सीधा है।
The path is perfectly straight.
Modifies 'seedha' (straight).
मेरी बात एकदम सच है।
What I am saying is absolutely true.
Modifies 'sach' (truth).
वह एकदम से मुड़ा।
He turned suddenly.
'Ekdam se' indicates a sudden action.
यह फिल्म एकदम बेकार है।
This movie is totally useless/bad.
Expresses a strong negative opinion.
दुकान एकदम पास है।
The shop is very/totally close.
Modifies 'paas' (near).
उसकी आवाज़ एकदम साफ़ है।
His voice is crystal clear.
Modifies 'saaf' in the sense of clarity.
एकदम से बिजली चली गई।
Suddenly the power went out.
Describes an unexpected event.
यह योजना एकदम सफल रही।
This plan was a total success.
Modifies 'saphal' (successful).
दोनों भाई एकदम एक जैसे हैं।
Both brothers are exactly alike.
Used for comparison.
वह एकदम घबरा गया।
He got totally nervous/panicked.
Indicates the intensity of an emotion.
आपका अंदाज़ा एकदम सही था।
Your guess was absolutely correct.
Confirms an accurate prediction.
बाज़ार में एकदम भीड़ थी।
The market was totally crowded.
Modifies the noun-like state of 'bheed'.
वह एकदम बदल गया है।
He has totally changed.
Indicates a complete transformation.
उसका व्यवहार एकदम अजीब था।
His behavior was totally strange.
Modifies 'ajeeb' (strange).
एकदम से शोर सुनकर मैं जाग गया।
I woke up suddenly hearing a noise.
Used to describe cause and effect of a sudden event.
यह बात एकदम तर्कहीन है।
This point is absolutely irrational.
Modifies a complex adjective 'tarkheen'.
परिस्थिति एकदम नियंत्रण में है।
The situation is completely under control.
Modifies the phrase 'niyantran mein'.
वह एकदम से गायब हो गया।
He vanished all of a sudden.
Describes a mysterious suddenness.
यह रंग उस पर एकदम जचता है।
This color suits her perfectly.
Modifies the verb-sense of 'jachta' (suits).
उसका उत्तर एकदम सटीक था।
His answer was perfectly precise.
Modifies 'sateek' (precise).
मैं एकदम दुविधा में हूँ।
I am in a total dilemma.
Modifies the state of 'duvidha'.
लेखक का दृष्टिकोण एकदम मौलिक है।
The author's perspective is entirely original.
Used in an intellectual/academic context.
उनकी प्रतिक्रिया एकदम स्वाभाविक थी।
Their reaction was perfectly natural.
Modifies 'swabhavik' (natural).
यह तर्क एकदम निराधार है।
This argument is completely baseless.
Used for strong refutation.
एकदम से व्यवस्था चरमरा गई।
Suddenly the system collapsed.
High-level vocabulary 'charamra gai'.
वह एकदम निष्पक्ष होकर बोलता है।
He speaks while being completely impartial.
Modifies 'nishpaksh' (impartial).
यह साक्ष्य एकदम विश्वसनीय है।
This evidence is absolutely reliable.
Modifies 'vishwasniya' (reliable).
उसकी योजना एकदम त्रुटिहीन है।
His plan is absolutely flawless.
Modifies 'trutiheen' (flawless).
एकदम से सन्नाटा छा गया।
A total silence spread suddenly.
Literary usage for atmosphere.
यह दार्शनिक विचार एकदम गूढ़ है।
This philosophical idea is completely profound/abstruse.
Modifies 'goodh' (profound).
उसकी शैली एकदम निराली है।
His style is entirely unique/exquisite.
Modifies 'nirali' (unique).
एकदम से जन-जीवन अस्त-व्यस्त हो गया।
Suddenly public life became chaotic.
Use of 'ast-vyast' (chaotic).
यह कथन एकदम सत्यता पर आधारित है।
This statement is founded entirely on truth.
Formal structure.
उसका व्यक्तित्व एकदम पारदर्शी है।
His personality is completely transparent.
Metaphorical usage.
एकदम से क्रांति की लहर दौड़ गई।
Suddenly a wave of revolution spread.
Historical/Political context.
यह विश्लेषण एकदम सूक्ष्म है।
This analysis is extremely minute/detailed.
Modifies 'sukshm' (minute).
वह एकदम निस्वार्थ भाव से सेवा करता है।
He serves with a completely selfless spirit.
Modifies 'niswarth' (selfless).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Bilkul is better for negatives ('not at all'). Ekdam is better for positives ('totally').
Turant means 'immediately' (speed of action). Ekdam means 'at once' (timing).
Achanak is more formal for 'suddenly' than 'ekdam se'.
اصطلاحات و عبارات
— For the situation to change completely and suddenly.
चुनाव में एकदम से पासा पलट गया।
Metaphorical— To disappear completely or vanish into thin air.
चोर पुलिस को देखकर एकदम हवा हो गया।
Informal— For everything to become deathly silent all of a sudden.
खबर सुनते ही कमरे में एकदम सन्नाटा छा गया।
Descriptive— To be completely innocent or untainted (often used sarcastically).
वह खुद को एकदम दूध का धुला समझता है।
Colloquial/Sarcastic— To say something exactly right or hit the nail on the head.
तुमने एकदम पते की बात कही है।
Informal— To become extremely angry suddenly.
झूठ सुनकर वह एकदम आग बबूला हो गया।
Informal— To give a blunt, direct, and final refusal.
उसने मदद के लिए एकदम टका सा जवाब दे दिया।
Idiomatic— Something that is unchangeable or absolutely final.
मेरी बात एकदम पत्थर की लकीर है।
Metaphorical— To become completely still or paralyzed (usually with fear or shock).
शेर को सामने देखकर वह एकदम जड़ हो गया।
Descriptive— To completely win over an audience or make an event successful.
गायक ने महफ़िल में एकदम रंग जमा दिया।
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both start with 'Ek'.
'Ek baar' means 'once' or 'one time'. 'Ekdam' means 'totally' or 'suddenly'.
एक बार आओ (Come once) vs एकदम आओ (Come immediately).
Both use 'Ek' for emphasis.
'Ek hi' means 'only one'. 'Ekdam' means 'totally'.
एक ही रास्ता है (There is only one way) vs एकदम सीधा रास्ता है (It is a totally straight way).
Both involve 'Ek' and a sense of unity.
'Ek saath' means 'together'. 'Ekdam' means 'totally'.
एक साथ चलो (Walk together) vs एकदम चलो (Go at once).
It is the root of 'ekdam'.
'Dam' is a noun meaning 'breath' or 'power'. 'Ekdam' is an adverb.
मुझमें दम है (I have strength) vs मैं एकदम तैयार हूँ (I am totally ready).
Both relate to speed/immediacy.
'Jaldi' means 'fast' or 'early'. 'Ekdam' means 'immediately' or 'totally'.
जल्दी करो (Do it fast) vs एकदम करो (Do it at once).
الگوهای جملهسازی
Sub + एकदम + Adj + है।
यह एकदम सही है।
एकदम से + Verb-Past।
एकदम से बारिश हुई।
Sub + एकदम + Adv + Verb।
वह एकदम धीरे बोलता है।
Sub + एकदम + [Phrase] + है।
वह एकदम मुसीबत में है।
एकदम + [Abstract Noun] + Adj।
एकदम मौलिक विचार।
Compound Sentence with एकदम।
हालाँकि वह डरा था, पर वह एकदम शांत रहा।
Exclamation!
एकदम!
एकदम + वही + Noun।
एकदम वही किताब।
خانواده کلمه
اسمها
مرتبط
نحوه استفاده
Very High
-
Using 'ekdam' for speed.
→
वह तेज़ दौड़ता है।
'Ekdam' means 'immediately' or 'totally,' not 'at a high speed.'
-
Forgetting 'se' for 'suddenly'.
→
एकदम से बारिश हुई।
Without 'se,' 'ekdam' just means 'total' or 'completely.'
-
Changing 'ekdam' for gender.
→
वह (स्त्री) एकदम चुप है।
Never say 'ekdami' for feminine subjects; the word is indeclinable.
-
Placing it after the adjective.
→
यह एकदम नया है।
The intensifier must come before the word it modifies.
-
Using it for 'once'.
→
एक बार बोलो।
Don't confuse 'Ekdam' with 'Ek baar' (one time).
نکات
Agreement
Use 'Ekdam!' as a one-word answer to show you are 100% in agreement with someone's suggestion.
Placement
Always place 'ekdam' before the adjective. Saying 'Sahi ekdam' is incorrect; it must be 'Ekdam sahi.'
Suddenness
Remember to add 'se' (एकदम से) when you want to describe something happening suddenly.
Dental D
Make sure your tongue touches your upper teeth when saying the 'd' in 'ekdam.'
Bargaining
Use 'Ekdam thik daam' when you want to tell a shopkeeper you are ready for the final price.
Emphasis
In writing, use 'ekdam' to make your adjectives stronger, but don't overdo it in every sentence.
Fast Speech
In fast speech, the 'k' can be very light. Focus on the 'E' and 'Dam' sounds.
Socializing
Using 'ekdam' makes you sound more like a native speaker than using 'bahut' (very) all the time.
Compound Words
Notice that 'ekdam' is written as one word in Hindi, not 'ek' and 'dam' separately.
Synonym Check
If you want to say 'completely,' 'ekdam' is great. If you want to say 'not a bit,' use 'bilkul.'
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Ek' (One) and 'Dam' (Breath). If you do something in 'one breath,' you do it 'completely' and 'immediately.'
تداعی تصویری
Imagine a light switch. It's either 'ekdam' ON or 'ekdam' OFF. There is no in-between.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'ekdam' five times today: once for a price, once for the weather, once for your mood, once for a sudden event, and once to agree with someone.
ریشه کلمه
Derived from Persian 'yak' (one) and 'dam' (breath/moment). It entered Hindi through the influence of Persian in the Mughal courts.
معنای اصلی: In a single breath; instantaneously.
Indo-Iranian (via Persian influence on Indo-Aryan Hindi).بافت فرهنگی
It is a neutral word, but using it too much in very formal settings might seem slightly unrefined.
English speakers often use 'totally' or 'literally' in a similar way to how Hindi speakers use 'ekdam.'
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Shopping
- एकदम सही दाम
- एकदम नया माल
- एकदम असली
- एकदम सस्ता
Directions
- एकदम सीधा
- एकदम बगल में
- एकदम सामने
- एकदम पीछे
Emotions
- एकदम खुश
- एकदम परेशान
- एकदम हैरान
- एकदम अकेला
Weather
- एकदम धूप
- एकदम ठंड
- एकदम साफ़ मौसम
- एकदम अंधेरा
Time
- एकदम अभी
- एकदम समय पर
- एकदम से
- एकदम आखिरी पल
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपको यह फिल्म एकदम अच्छी लगी?"
"क्या आपका घर यहाँ से एकदम पास है?"
"क्या यह खबर एकदम सच है?"
"क्या आप एकदम तैयार हैं?"
"क्या यहाँ का खाना एकदम ताज़ा है?"
موضوعات نگارش
आज एकदम से क्या हुआ जिसने आपको चौंका दिया?
ऐसी कौन सी चीज़ है जो आपको एकदम पसंद है?
क्या आप कभी एकदम अकेले महसूस करते हैं? कब?
आपका पसंदीदा खाना एकदम कैसा होना चाहिए?
क्या आपने कभी एकदम से कोई बड़ा फैसला लिया है?
سوالات متداول
10 سوالYes, but use it sparingly. In very formal contexts, 'purnatah' (पूर्णतः) is preferred for 'completely.' However, in neutral journalism or business Hindi, 'ekdam' is perfectly acceptable.
'Ekdam' usually means 'totally' or 'completely' (e.g., ekdam sahi). 'Ekdam se' always means 'suddenly' or 'all of a sudden' (e.g., ekdam se baarish hui).
No. 'Ekdam' is an adverb (avyay), and adverbs in Hindi do not change their form based on gender, number, or case. It remains 'ekdam' for everyone and everything.
Not exactly. If you say 'ekdam chalo,' it means 'leave right now.' If you want to say 'walk fast,' use 'tez chalo' or 'jaldi chalo.' 'Ekdam' is about the start time, not the speed of the journey.
It has Persian roots ('yak' + 'dam'), which are common in Urdu, but it is a standard word in modern Hindi and used by everyone regardless of the specific dialect.
While you can say 'ekdam nahi,' it is more common to say 'bilkul nahi' for 'not at all.' 'Ekdam nahi' sounds more like 'absolutely not' in response to a question.
Usually, it modifies adjectives or other adverbs. To modify a verb with 'ekdam,' you usually need 'se' (suddenly) or use it in the sense of 'at once' (e.g., ekdam ruk jao - stop at once).
Hindi speakers in South India use it, and because it's so common, even some non-Hindi speakers might recognize it, but it is primarily a feature of the Hindustani-speaking belt.
'Mast' means awesome or fun. 'Ekdam mast' is a very common colloquial phrase meaning 'absolutely fantastic' or 'totally awesome.'
Yes. 'Ekdam paas' means 'very close' and 'ekdam door' means 'very far.' It intensifies the distance adverb.
خودت رو بسنج 118 سوال
Translate to Hindi: 'This is totally right.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Suddenly it rained.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'I am absolutely ready.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The room is completely empty.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'He has totally changed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The food was totally rubbish.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'ekdam' and 'naya'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'Ekdam' correctly focusing on the dental 'd'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Absolutely!' in Hindi using one word.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a brand new car using 'ekdam'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Suddenly I saw a lion' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone their answer is exactly right.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the adverb in: 'वह एकदम से हँसने लगा।'
True or False: The speaker said 'ekdam' to mean 'slowly'.
Which word intensified the adjective 'saaf' in the clip?
/ 118 درست
نمره کامل!
Summary
Ekdam is your '100%' word in Hindi. Whether you want to say something is 'exactly right' (ekdam sahi) or happened 'suddenly' (ekdam se), this word adds immediate impact and clarity to your speech.
- Ekdam means totally or completely.
- It can also mean suddenly when used as 'ekdam se'.
- It is a versatile intensifier for adjectives.
- It is very common in daily Hindi conversation.
Agreement
Use 'Ekdam!' as a one-word answer to show you are 100% in agreement with someone's suggestion.
Placement
Always place 'ekdam' before the adjective. Saying 'Sahi ekdam' is incorrect; it must be 'Ekdam sahi.'
Suddenness
Remember to add 'se' (एकदम से) when you want to describe something happening suddenly.
Dental D
Make sure your tongue touches your upper teeth when saying the 'd' in 'ekdam.'
مثال
यह काम एकदम सही है।
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
आभार व्यक्त करना
B1ابراز قدردانی یا تشکر به صورت رسمی. 'من میخواهم مراتب سپاسگزاری خود را ابراز کنم.'
आचरण करना
C1رفتار کردن؛ به شیوهای خاص (معمولاً اخلاقی یا رسمی) عمل کردن. 'او باید با وقار رفتار کند.'
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2به جلو حرکت کردن یا پیشرفت کردن.
आगामी
B1آینده، پیش رو. برای رویدادهایی که در آینده نزدیک رخ میدهند استفاده میشود.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आज रात
A2امشب؛ شبِ امروز.
आजमाना
A2امتحان کردن یا آزمودن چیزی برای دیدن نحوه کارکرد آن یا آنچه اتفاق می افتد.
आक्रमण करना
B2آغاز عملیات نظامی علیه یک کشور یا گروه.
आखिरी
A2آخر، پایانی. 'آخرین اتوبوس' می شود 'Aakhiri bus'. 'آخرین بار' می شود 'Aakhiri baar'.