At the A1 level, think of 'मेलजोल बढ़ाना' (Meljol Badhana) as simply 'making friends' or 'meeting more people.' Even though it looks like a long word, it's very useful. 'Mel' means meeting and 'Badhana' means to increase. So, you are 'increasing your meetings.' You can use it when you want to say you are trying to be friendly. For example, 'I want to meet neighbors' can be said as 'I want to increase meljol with neighbors.' At this stage, focus on the basic idea: Meljol = Socializing. Badhana = To increase. Use it with 'ke saath' (with). Example: 'Doston ke saath meljol' (Socializing with friends). It's a positive word that helps you show you are a friendly person in India.
At the A2 level, you can start using 'मेलजोल बढ़ाना' in full sentences to describe your social life. You should understand that it's a compound verb. You can use it in the present tense to say what you usually do: 'Main padosiyon ke saath meljol badhata hoon' (I increase/maintain socializing with neighbors). You can also use it to give advice to others: 'Humein naye logon se meljol badhana chahiye' (We should increase socializing with new people). At this level, you should notice that 'Meljol' stays together as one unit. It's better than just saying 'milna' (to meet) because 'meljol badhana' sounds more like you are building a relationship, not just seeing someone once.
At the B1 level, you should be comfortable using 'मेलजोल बढ़ाना' in different tenses and moods. You realize it is a transitive verb phrase. For example, in the past tense, you would say: 'Usne naye daftar mein sabke saath meljol badhaya' (He increased socializing with everyone in the new office). You can also use it in more abstract ways, like discussing the benefits of social interaction for mental health or community building. You start to see it in newspapers or hear it in slightly more formal speeches. It's a key word for networking. You can distinguish it from 'ghulna-milna' (mixing/blending in), knowing that 'meljol badhana' is the active effort you make to be social.
At the B2 level, 'मेलजोल बढ़ाना' becomes a tool for discussing social dynamics and professional networking. You can use it to describe diplomatic relations between countries or strategic partnerships between companies. You understand the nuances: that 'badhana' implies a deliberate increase in the frequency and quality of interaction. You can use it in complex sentences like: 'Haalaanki dono parivaaron mein purani dushmani thi, lekin ab ve meljol badhane ki koshish kar rahe hain' (Although there was old enmity between the two families, they are now trying to increase their social interactions). You also recognize related forms like 'meljol rakhna' (to keep in touch) and can explain the difference.
At the C1 level, you use 'मेलजोल बढ़ाना' with precision in academic, professional, or literary contexts. You can discuss the sociological importance of 'meljol' in maintaining the fabric of a diverse society like India. You can use it to analyze characters in literature—how a character’s failure to 'meljol badhana' leads to their isolation. You understand the historical and cultural roots of the term, connecting 'Mel' to 'Mela' (festivals/fairs) where social mixing was the primary goal. Your usage includes passive constructions and sophisticated modal verbs: 'Samajik samarasta ke liye vibhinn samudayon ke beech meljol badhaya jaana anivarya hai' (To ensure social harmony, it is essential that interaction between different communities be increased).
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'मेलजोल बढ़ाना' and its place in the Hindi lexicon. You can use it to debate complex topics like the impact of urbanization on traditional 'meljol' patterns. You can employ it in high-level diplomacy or philosophical discourse about the nature of human connection. You are aware of its synonyms in Sanskritized Hindi (e.g., 'sampark-vridhi') and can choose 'meljol' specifically for its warmth and cultural resonance. You can use the phrase ironically or metaphorically in creative writing. You understand the rhythm and flow it adds to a sentence, using it to create a sense of community and proactive engagement in your speech and writing.

मेलजोल बढ़ाना در ۳۰ ثانیه

  • A proactive Hindi phrase for socializing and networking.
  • Combines 'Meljol' (interaction) with 'Badhana' (to increase).
  • Used in social, professional, and diplomatic contexts.
  • Emphasizes building rapport and community bonds.

The Hindi expression मेलजोल बढ़ाना (Meljol Baḍhānā) is a vibrant and culturally significant compound verb that translates literally to 'increasing meeting and joining.' In a practical sense, it refers to the act of socializing, networking, or fostering friendly relations with others. It is not merely about meeting someone once; it implies a conscious and continuous effort to strengthen social bonds, bridge gaps between individuals or groups, and create a harmonious environment. In the Indian context, where community and collective living are highly valued, 'meljol badhana' is seen as a social virtue. It is the process of turning strangers into acquaintances and acquaintances into friends or reliable community members. Whether you are moving into a new apartment complex in Delhi, starting a job in a tech firm in Bangalore, or trying to settle into a rural village, the advice you will most frequently receive is to 'meljol badhao'—increase your interactions.

Literal Meaning
Mel (Meeting/Union) + Jol (Connection/Mixing) + Badhana (To increase/To grow).
Social Nuance
It suggests an active, positive initiative to be more accessible and friendly towards others.

त्योहारों के दौरान पड़ोसियों के साथ मेलजोल बढ़ाना हमारी परंपरा है। (Increasing socializing with neighbors during festivals is our tradition.)

This phrase is used in various registers, from informal family discussions to formal diplomatic or corporate settings. For instance, a manager might encourage their team to 'meljol badhana' with other departments to improve cross-functional collaboration. Similarly, a grandmother might tell her grandson to go out and 'meljol badhao' instead of sitting in front of the computer all day. The essence of the phrase lies in the 'Jol' part—the mixing or blending. It implies that by socializing, you are not just standing next to someone but actually integrating into their social sphere. This is particularly important in a country as diverse as India, where different cultures, languages, and religions coexist. 'Meljol badhana' is the mechanism through which social cohesion is achieved. It is the antidote to isolation and the foundation of the Indian 'Mohalla' (neighborhood) culture where everyone knows everyone else's business, for better or worse, but also stands by them in times of need.

हमें नए शहर में लोगों से मेलजोल बढ़ाना होगा। (We will have to increase our social interactions with people in the new city.)

In modern digital times, the phrase has also expanded to include social media interactions, though it still carries a heavy weight of physical, face-to-face interaction. When someone says 'Woh bahut meljol badhane wala insaan hai,' they are describing an extrovert who is skilled at making people feel comfortable and building networks. It is a highly positive attribute in most Indian social circles. It reflects the philosophy of 'Vasudhaiva Kutumbakam' (The world is one family), where the act of reaching out and 'increasing the mix' is seen as a way to realize that global family connection. Therefore, when you use this phrase, you are tapping into a deep-seated cultural value of inclusivity and friendliness.

Grammatically, मेलजोल बढ़ाना functions as a transitive verb phrase. The noun part 'मेलजोल' acts as the object of the causative verb 'बढ़ाना' (to increase). Because it is a transitive construction, in the perfective tenses (past tense), the subject takes the 'ने' (ne) postposition if the focus is on the action completed. However, unlike simple verbs, this is a complex predicate. To specify who you are socializing with, you must use the postposition 'के साथ' (ke saath - with) or 'से' (se - from/with).

Sentence Structure
[Subject] + [Person/Group] + के साथ + मेलजोल + [Conjugated form of बढ़ाना]

राहुल ने अपने नए सहकर्मियों के साथ मेलजोल बढ़ाया। (Rahul increased his socializing with his new colleagues.)

Let's look at the conjugation across different tenses. In the present continuous, it becomes 'मेलजोल बढ़ा रहा हूँ/रही हूँ' (I am increasing socializing). For example: 'मैं आजकल पड़ोसियों के साथ मेलजोल बढ़ा रहा हूँ' (I am increasing interactions with neighbors these days). In the future tense, it becomes 'बढ़ाऊँगा/बढ़ाऊँगी' (I will increase). Example: 'हम अगले हफ्ते पार्टी में सबके साथ मेलजोल बढ़ाएंगे' (We will increase socializing with everyone at the party next week).

It is also common to use the word 'मेलजोल' as a noun in other contexts, but 'बढ़ाना' is the most frequent companion verb. You can also use 'रखना' (to keep/maintain) to say 'मेलजोल रखना' (to keep in touch/maintain relations). However, 'बढ़ाना' specifically implies an upward trajectory—making things better or more frequent than they were before. This is why it is the preferred term for networking or ice-breaking scenarios. For instance, in a business context: 'कंपनी ने विदेशी निवेशकों के साथ मेलजोल बढ़ाने के लिए एक डिनर आयोजित किया' (The company organized a dinner to increase socializing/interaction with foreign investors).

क्या आप हमारे साथ थोड़ा मेलजोल बढ़ाना चाहेंगे? (Would you like to socialize with us a bit?)

Another important aspect is the negativity. If someone is antisocial, you might say 'वह किसी से मेलजोल नहीं बढ़ाता' (He doesn't socialize with anyone). Notice how the verb 'badhana' changes to reflect the habitual present. In higher-level Hindi, you might encounter the passive form: 'दोनों देशों के बीच मेलजोल बढ़ाया जाना चाहिए' (Socializing/interaction should be increased between the two countries). This shows the versatility of the phrase in moving from personal relationships to international diplomacy. The key to mastering this is to remember that 'Meljol' is the 'what' and 'Badhana' is the 'action of making it more'.

In your daily life in India, मेलजोल बढ़ाना is a phrase you will hear in a variety of settings. The most common place is within the family. Parents often encourage shy children by saying, 'बाहर जाओ और बच्चों के साथ मेलजोल बढ़ाओ' (Go out and increase your interaction with the kids). It's a way of teaching social skills. You will also hear it frequently in the 'Housing Societies' of urban India. During the annual General Body Meetings (GBM) or festival celebrations like Diwali or Holi, the secretary of the society might give a speech saying, 'इन कार्यक्रमों का उद्देश्य निवासियों के बीच मेलजोल बढ़ाना है' (The objective of these programs is to increase socializing among residents).

Workplace Context
Used for team building and professional networking.
Media & News
Used when politicians visit communities or countries sign peace treaties.

टीम लीडर ने टीम के बीच मेलजोल बढ़ाने के लिए एक लंच रखा। (The team leader kept a lunch to increase socializing among the team.)

In the corporate world, 'meljol badhana' is the localized term for 'networking.' While people use the English word 'networking' in offices, when they speak in Hindi, they use this phrase to sound more warm and less transactional. It sounds more like building a friendship than just a business contact. You will also see this in Hindi newspapers. Headlines might read, 'भारत और जापान के बीच मेलजोल बढ़ाने पर चर्चा' (Discussion on increasing interaction between India and Japan). Here, it refers to soft diplomacy—cultural exchanges, student programs, and tourism.

Movies and TV serials (Soap Operas) are another great place to hear this. A character might be plotting to 'meljol badhao' with a rich family to get some benefit, or a protagonist might be trying to 'meljol badhao' with their estranged siblings. It captures the essence of human connection. In literature, poets and writers use it to describe the thinning of walls between people. Even in the age of dating apps, people might describe their intention as 'sirf meljol badhana' (just to increase interaction/get to know people) if they want to keep things casual and friendly at first. It is a safe, polite, and culturally approved way to express the desire for more social contact without being overly aggressive or specific about the nature of the relationship.

आजकल लोग सोशल मीडिया पर तो हैं, लेकिन असल ज़िंदगी में मेलजोल बढ़ाना भूल गए हैं। (Nowadays people are on social media, but have forgotten to increase socializing in real life.)

One of the most frequent mistakes learners make is confusing मेलजोल बढ़ाना (Meljol Baḍhānā) with simple verbs like 'मिलना' (Milnā - to meet) or 'बात करना' (Bāt karnā - to talk). While 'milna' is a one-time event, 'meljol badhana' is a process. You don't 'meljol badhao' a person for five minutes; you do it over a period of time to build a relationship. Another common error is the incorrect use of the verb 'बढ़ना' (baḍhnā) instead of 'बढ़ाना' (baḍhānā). Remember: 'Baḍhānā' is causative (you do it), while 'Baḍhnā' is intransitive (it happens). Saying 'Humara meljol badha' (Our interaction increased) is correct, but if you want to say 'I increased the interaction,' you must use 'Maine meljol badhaya.'

Mistake 1
Using 'Meljol' with 'Karna' (to do). While 'Meljol karna' is occasionally heard, 'Badhana' or 'Rakhna' are the standard collocations.
Mistake 2
Forgetting the 'ke saath' (with) postposition. You cannot 'meljol badhana' a person directly like an object in English.

Wrong: मैंने राहुल को मेलजोल बढ़ाया। (I increased Rahul socializing.)
Right: मैंने राहुल के साथ मेलजोल बढ़ाया। (I increased socializing with Rahul.)

Another nuance is the difference between 'Meljol' and 'Dosti' (Friendship). 'Meljol badhana' is the step *before* or the *act of* becoming friends. It is more about the interaction and the frequency of contact. You can 'meljol badhao' with someone you don't particularly like just to keep the peace in the office, but you wouldn't 'dosti badhao' with them. Learners often use 'Dosti badhana' when they actually mean 'Meljol badhana'. Using the latter sounds more natural and sophisticated in Hindi. Also, be careful with the word 'Mel' alone. 'Mel' can mean meeting, but it also means dirt (spelled similarly but pronounced differently: Mail). Ensure you are using 'Mel' (long 'e' sound) as in 'Mela' (Fair).

Finally, avoid using this phrase in very intimate romantic contexts where other words like 'Nazdeekiyan badhana' (increasing closeness) might be more appropriate. 'Meljol' has a distinctly social, community, or professional feel to it. If you tell a romantic partner 'Hamein meljol badhana chahiye,' it might sound like you want to hang out with their friends more, rather than getting closer to them personally. Understanding these subtle boundaries will help you use the phrase like a native speaker and avoid awkward social misunderstandings.

Wrong: वह बहुत मेलजोल है। (He is very socialize.)
Right: वह बहुत मेलजोल रखने वाला इंसान है। (He is a very social person.)

While मेलजोल बढ़ाना is a fantastic all-rounder, Hindi offers several synonyms and related terms depending on the specific nuance you want to convey. If you want to focus more on the 'mixing' aspect, you can use घुलना-मिलना (Ghulnā-Milnā). This literally means 'to dissolve and meet' and is used to describe someone who blends in perfectly with a new group. It's more informal than 'meljol badhana'. For example, 'वह नए लोगों में बहुत जल्दी घुल-मिल जाता है' (He mixes with new people very quickly).

संपर्क बनाना (Sampark Banānā)
Meaning: To establish contact. Used more in business or formal networking contexts.
संबंध सुधारना (Sambandh Sudhārnā)
Meaning: To improve relations. Used when there was a conflict or distance previously.

पड़ोसियों के साथ घुलना-मिलना अच्छी बात है। (Mixing with neighbors is a good thing.)

If you are talking about the result of socializing—the friendship itself—you might use दोस्ती करना (Dosti Karnā). If you are talking about formal interactions, शिष्टाचार (Shishtachar) or formal meetings are mentioned. Another interesting alternative is तालमेल बिठाना (Tālmel Biṭhānā), which means 'to develop coordination or synchronization'. This is often used in work settings where 'meljol' is the social part and 'talmel' is the functional part of working together. For example, 'टीम को आपस में तालमेल बिठाना होगा' (The team will have to coordinate with each other).

In more literary or formal Hindi, you might hear संपर्क बढ़ाना (Sampark Baḍhānā). This is often used in diplomatic news. For instance, 'दोनों देशों ने व्यापारिक संपर्क बढ़ाने का निर्णय लिया' (Both countries decided to increase trade contacts). Lastly, if you want to describe someone who is very social, you can use the adjective मिलनसार (Milansār). A 'milansar' person is someone who naturally likes 'meljol badhana'. Using these alternatives correctly will show that you have a deep grasp of Hindi's expressive range and can tailor your language to the situation at hand.

वह बहुत मिलनसार है, इसलिए उसका सबसे मेलजोल रहता है। (He is very sociable, that's why he has interactions with everyone.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'Mela' (Fair), which is a huge part of Indian culture (like the Kumbh Mela), shares the same root as 'Mel' in 'Meljol'. So, socializing is literally like having a small 'fair' with people.

راهنمای تلفظ

UK /meːl.d͡ʒoːl bə.ɖʱɑː.nɑː/
US /meɪl.dʒoʊl bə.dɑː.nɑː/
Stress falls on the first syllable of 'Mel' and the second syllable of 'Badhana'.
هم‌قافیه با
चहल-पहल (Chahal-Pahal) मेल-जोल (Mel-Jol) बोल-चाल (Bol-Chaal) रहन-सहन (Rahan-Sahan) हंसी-मज़ाक (Hansi-Mazak) अदला-बदली (Adla-Badli) रोटी-पानी (Roti-Paani) काम-काज (Kaam-Kaaj)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'Mel' as 'Mail' (dirt). Ensure the vowel is long and clean.
  • Mispronouncing the aspirated 'dh' in 'Badhana' as a simple 'd'.
  • Confusing the retroflex 'dh' with a dental 'dh'.
  • Treating 'Meljol' as two separate unrelated words instead of a compound.
  • Incorrectly stressing the 'jol' part too much.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The compound word is easy to recognize once you know 'Mel' and 'Badhana'.

نوشتن 4/5

Requires correct spelling of retroflex 'dh' and usage of postpositions.

صحبت کردن 3/5

A very natural phrase that makes you sound fluent.

گوش دادن 3/5

Commonly used in movies and daily conversations.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

मिलना बढ़ाना साथ लोग दोस्त

بعداً یاد بگیرید

घुलना-मिलना संपर्क रिश्तेदारी मिलनसार तालमेल

پیشرفته

सामुदायिक सामंजस्य सद्भाव अंतःक्रिया नेटवर्किंग

گرامر لازم

Causative Verbs

बढ़ना (to increase - intransitive) -> बढ़ाना (to increase - transitive/causative).

Compound Nouns

मेल (meeting) + जोल (joining) = मेलजोल (socializing).

Postposition 'Ke Saath'

राम के साथ (with Ram) + मेलजोल बढ़ाना.

Perfective Tense with 'Ne'

मैंने (I) + मेलजोल बढ़ाया (increased socializing).

Infinitives as Nouns

मेलजोल बढ़ाना (socializing) + सेहत के लिए अच्छा है (is good for health).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

हमें मेलजोल बढ़ाना चाहिए।

We should increase socializing.

Simple sentence with 'chahiye' (should).

2

बच्चों के साथ मेलजोल बढ़ाओ।

Increase interaction with the children.

Imperative form (giving a command/advice).

3

मैं पड़ोसियों से मेलजोल बढ़ाता हूँ।

I increase socializing with neighbors.

Present habitual tense.

4

क्या आप मेलजोल बढ़ाएंगे?

Will you increase socializing?

Future tense question.

5

यहाँ मेलजोल बढ़ाना आसान है।

It is easy to socialize here.

Infinitive as a subject.

6

वह मेलजोल नहीं बढ़ाता।

He doesn't socialize.

Negative present habitual.

7

चलो, मेलजोल बढ़ाते हैं।

Let's increase socializing.

Suggestive 'chalo' + present plural.

8

पार्टी में मेलजोल बढ़ाओ।

Socialize in the party.

Locative case 'mein' (in).

1

नए स्कूल में मेलजोल बढ़ाना ज़रूरी है।

It is important to socialize in a new school.

Adjective 'zaroori' (important) with infinitive.

2

मैंने कल अपने नए पड़ोसियों के साथ मेलजोल बढ़ाया।

Yesterday I increased socializing with my new neighbors.

Past tense with 'ne' postposition.

3

वे आपस में मेलजोल बढ़ा रहे हैं।

They are increasing socializing among themselves.

Present continuous tense.

4

क्या तुम सबसे मेलजोल बढ़ाना चाहते हो?

Do you want to socialize with everyone?

Infinitival complement with 'chahte ho'.

5

हमें एक-दूसरे के साथ मेलजोल बढ़ाना होगा।

We will have to increase socializing with each other.

Compulsion in future with 'hoga'.

6

वह सबसे मेलजोल बढ़ाने की कोशिश करती है।

She tries to socialize with everyone.

Compound verb 'koshish karna'.

7

दिवाली पर सब मेलजोल बढ़ाते हैं।

Everyone socializes on Diwali.

Time expression 'par' (on/at).

8

बिना मेलजोल बढ़ाए दोस्त नहीं बनते।

Friends are not made without socializing.

Absolutive 'badhaye' with 'bina'.

1

नौकरी पाने के लिए लोगों से मेलजोल बढ़ाना पड़ता है।

One has to socialize with people to get a job.

External compulsion 'padta hai'.

2

अगर आप मेलजोल बढ़ाएंगे, तो आपको अकेलापन नहीं लगेगा।

If you socialize, you won't feel lonely.

Conditional sentence 'agar... toh'.

3

शहरों में लोग एक-दूसरे से मेलजोल नहीं बढ़ा पाते।

In cities, people are not able to socialize with each other.

Ability with 'paate'.

4

हमने अपनी टीम में मेलजोल बढ़ाने के लिए एक पिकनिक मनाई।

We had a picnic to increase socializing in our team.

Purpose clause with 'ke liye'.

5

वह बहुत मिलनसार है और हमेशा मेलजोल बढ़ाता रहता है।

He is very sociable and always keeps socializing.

Continuative aspect 'badhata rehta hai'.

6

क्या आपको लगता है कि सोशल मीडिया से मेलजोल बढ़ता है?

Do you think social media increases socializing?

Noun clause with 'ki'.

7

हमें अपने रिश्तेदारों के साथ फिर से मेलजोल बढ़ाना चाहिए।

We should increase socializing with our relatives again.

Adverb 'phir se' (again).

8

मेलजोल बढ़ाने से तनाव कम होता है।

Socializing reduces stress.

Gerundial use 'badhane se' (by increasing).

1

इस कार्यक्रम का मुख्य उद्देश्य समुदायों के बीच मेलजोल बढ़ाना है।

The main objective of this program is to increase socializing between communities.

Formal sentence structure with 'mukhya uddeshya'.

2

विदेशी बाज़ारों में व्यापार के लिए मेलजोल बढ़ाना अनिवार्य है।

Socializing is mandatory for business in foreign markets.

Adjective 'anivarya' (mandatory).

3

सरकार ने पड़ोसी देशों के साथ मेलजोल बढ़ाने की पहल की है।

The government has taken an initiative to increase interaction with neighboring countries.

Present perfect with 'ne' and 'pahal ki hai'.

4

जब तक आप मेलजोल नहीं बढ़ाएंगे, तब तक आपको यहाँ का माहौल समझ नहीं आएगा।

Until you socialize, you won't understand the atmosphere here.

Correlative 'jab tak... tab tak'.

5

प्रबंधक ने कर्मचारियों के बीच मेलजोल बढ़ाने पर ज़ोर दिया।

The manager emphasized increasing socializing among employees.

Postpositional phrase 'par zor diya'.

6

तकनीक के इस युग में वास्तविक मेलजोल बढ़ाना एक चुनौती बन गया है।

In this age of technology, increasing real socializing has become a challenge.

Complex subject noun phrase.

7

सांस्कृतिक कार्यक्रमों के माध्यम से मेलजोल बढ़ाना आसान हो जाता है।

Socializing becomes easy through cultural programs.

Instrumental phrase 'ke maadhyam se'.

8

वह केवल अपने फायदे के लिए लोगों से मेलजोल बढ़ाता है।

He socializes with people only for his own benefit.

Adverbial 'keval' (only).

1

वैश्वीकरण के दौर में विभिन्न संस्कृतियों के मध्य मेलजोल बढ़ाना अपरिहार्य हो गया है।

In the era of globalization, increasing interaction between different cultures has become inevitable.

Sanskritized vocabulary 'vashvikaran', 'apariharya'.

2

सामाजिक समरसता बनाए रखने के लिए हमें परस्पर मेलजोल बढ़ाना होगा।

To maintain social harmony, we must increase mutual socializing.

Abstract noun 'samarasta' and adverb 'paraspar'.

3

लेखक ने अपनी पुस्तक में शहरी जीवन में घटते मेलजोल पर चिंता व्यक्त की है।

The author has expressed concern over the decreasing socialization in urban life in his book.

Participial adjective 'ghatte' (decreasing).

4

राजनीतिक दलों को जनता के साथ सीधा मेलजोल बढ़ाना चाहिए, न कि केवल विज्ञापनों पर निर्भर रहना चाहिए।

Political parties should increase direct interaction with the public, rather than relying only on advertisements.

Contrastive 'na ki' (rather than).

5

संगठन की सफलता उसके सदस्यों के बीच प्रभावी मेलजोल बढ़ाने की क्षमता पर निर्भर करती है।

The success of an organization depends on the ability to increase effective socializing among its members.

Genitive construction 'badhane ki kshamta'.

6

मानवीय संवेदनाओं को समझने के लिए समाज के हर वर्ग से मेलजोल बढ़ाना आवश्यक है।

To understand human emotions, it is necessary to increase interaction with every section of society.

Gerundial subject 'samajhne ke liye'.

7

प्रवासी भारतीयों ने विदेशों में अपनी संस्कृति को जीवित रखने के लिए आपस में मेलजोल बढ़ाया।

Indian expats increased socializing among themselves to keep their culture alive abroad.

Purpose with 'ke liye' and past tense.

8

डिजिटल संचार ने मेलजोल बढ़ाने के नए आयाम खोल दिए हैं।

Digital communication has opened new dimensions for increasing interaction.

Metaphorical 'aayaam khol dena'.

1

समाजशास्त्रीय दृष्टिकोण से, मेलजोल बढ़ाना केवल एक सामाजिक क्रिया नहीं बल्कि सामुदायिक सुदृढ़ीकरण का आधार है।

From a sociological perspective, increasing socializing is not just a social act but the foundation of community strengthening.

Academic register with 'drishtikon' and 'sudridhikaran'.

2

कूटनीतिक वार्ताओं में अनौपचारिक मेलजोल बढ़ाना अक्सर औपचारिक समझौतों से अधिक प्रभावी सिद्ध होता है।

In diplomatic talks, increasing informal interaction often proves more effective than formal agreements.

Comparative 'se adhik prabhavi'.

3

महानगरों की व्यस्तता ने व्यक्ति को आत्मकेंद्रित बना दिया है, जिससे पारस्परिक मेलजोल बढ़ाने की प्रवृत्ति क्षीण होती जा रही है।

The busyness of metropolises has made individuals self-centered, due to which the tendency to increase mutual interaction is becoming weak.

Cause-effect with 'jis-se' and verbal chain 'hoti ja rahi hai'.

4

साहित्यिक विमर्श के माध्यम से वैचारिक मेलजोल बढ़ाना बौद्धिक विकास के लिए अनिवार्य है।

Increasing ideological interaction through literary discourse is essential for intellectual development.

Compound adjectives like 'vaicharik' and 'bauddhika'.

5

विभिन्न धर्मों के अनुयायियों के मध्य मेलजोल बढ़ाने के प्रयासों ने सांप्रदायिक सौहार्द को बढ़ावा दिया है।

Efforts to increase interaction among followers of different religions have promoted communal harmony.

Plural genitive 'anuyayiyon ke madhya'.

6

कॉर्पोरेट संस्कृति में 'नेटवर्किंग' का अर्थ केवल व्यावसायिक लाभ नहीं, बल्कि मानवीय मेलजोल बढ़ाना भी होना चाहिए।

In corporate culture, the meaning of 'networking' should not just be professional gain, but also increasing human interaction.

Modal 'hona chahiye' with inclusive 'bhi'.

7

प्राचीन काल में मेले और उत्सव ही मेलजोल बढ़ाने के प्राथमिक माध्यम हुआ करते थे।

In ancient times, fairs and festivals used to be the primary means of increasing socializing.

Past habitual 'hua karte the'.

8

मनोवैज्ञानिक मानते हैं कि मेलजोल बढ़ाने की क्षमता व्यक्ति के भावनात्मक गुणांक (EQ) का परिचायक है।

Psychologists believe that the ability to increase socializing is an indicator of a person's Emotional Quotient (EQ).

Reporting clause 'maante hain ki'.

ترکیب‌های رایج

पड़ोसियों के साथ मेलजोल
आपसी मेलजोल
मेलजोल बढ़ाने का अवसर
मेलजोल बढ़ाने की कोशिश
सामाजिक मेलजोल
मेलजोल बढ़ाना ज़रूरी
थोड़ा मेलजोल बढ़ाना
मेलजोल बढ़ाने का तरीका
विदेशी मेहमानों के साथ मेलजोल
मेलजोल बढ़ाने का कार्यक्रम

عبارات رایج

मेलजोल रखना

— To maintain relations or stay in touch.

हमें पुराने दोस्तों से मेलजोल रखना चाहिए।

मेलजोल की कमी

— Lack of social interaction.

शहरों में मेलजोल की कमी खलती है।

मेलजोल का अभाव

— Absence of socializing (formal).

परिवार में मेलजोल का अभाव दुखद है।

मेलजोल वाली जगह

— A social place where people meet.

यह क्लब मेलजोल वाली जगह है।

मेलजोल का माहौल

— An atmosphere of socializing.

पार्टी में मेलजोल का माहौल था।

हंसी-खुशी मेलजोल

— Happy and joyful interaction.

त्योहारों पर हंसी-खुशी मेलजोल बढ़ता है।

मेलजोल का दायरा

— Social circle or sphere of interaction.

उसका मेलजोल का दायरा बहुत बड़ा है।

मेलजोल की भावना

— Spirit of socializing/togetherness.

खेलों से मेलजोल की भावना पैदा होती है।

मेलजोल बढ़ाने का बहाना

— An excuse to socialize.

चाय तो बस मेलजोल बढ़ाने का बहाना है।

मेलजोल का फायदा

— Benefit of socializing.

मेलजोल का फायदा भविष्य में मिलता है।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

मेलजोल बढ़ाना vs मिलना

Simple meeting, whereas 'meljol badhana' is building a relationship.

मेलजोल बढ़ाना vs बढ़ना

Intransitive (to increase on its own) vs 'badhana' (to increase something intentionally).

मेलजोल बढ़ाना vs बात करना

Just talking, while 'meljol' includes mixing, eating, and spending time.

اصطلاحات و عبارات

"दूध और पानी की तरह मिलना"

— To mix so perfectly that you cannot be separated; extreme 'meljol'.

वे दोनों दूध और पानी की तरह मिल गए हैं।

Literary
"हाथ मिलाना"

— To shake hands; often a first step to 'meljol'.

दुश्मनों ने अंततः हाथ मिला लिया।

Neutral
"कंधे से कंधा मिलाकर चलना"

— To work in close cooperation; high level of 'meljol'.

हमें देश के लिए कंधे से कंधा मिलाकर चलना होगा।

Patriotic/Formal
"दिल मिलना"

— When hearts meet; deep emotional connection through socializing.

उनके तो दिल मिल गए हैं।

Informal
"एक और एक ग्यारह होना"

— Unity is strength; the result of successful 'meljol'.

जब हम साथ हैं, तो एक और एक ग्यारह हैं।

Proverb
"गले मिलना"

— To hug; a physical expression of 'meljol' during festivals.

ईद पर सब गले मिलते हैं।

Cultural
"रास्ता साफ़ करना"

— To clear the path; often used for removing hurdles to 'meljol'.

बातचीत ने मेलजोल का रास्ता साफ़ कर दिया।

Neutral
"आँखें चार होना"

— To meet eyes; the very beginning of a 'meljol'.

उनकी आँखें चार होते ही दोस्ती हो गई।

Romantic/Informal
"तार जुड़ना"

— Connecting the wires; finding a common ground.

बातों-बातों में हमारे तार जुड़ गए।

Slang/Informal
"घर बसाना"

— To settle a home; the ultimate social 'meljol' in a family context.

वह अब मेलजोल बढ़ाकर घर बसाना चाहता है।

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

मेलजोल बढ़ाना vs मेल (Mel)

Sounds like 'Mail' (dirt).

Mel (long e) means union/meeting. Mail (short ai) means dirt/filth. Pronunciation is key.

इस पानी में मैल (dirt) है vs हमारा मेल (union) अच्छा है।

मेलजोल बढ़ाना vs बढ़ाना (Badhana)

Confused with 'Banana' (to make).

Badhana means to increase. Banana means to make or build. They sound similar to non-native speakers.

रिश्ता बढ़ाना (to grow a relation) vs रिश्ता बनाना (to make a relation).

मेलजोल बढ़ाना vs जोल (Jol)

Confused with 'Jal' (water).

Jol is part of the compound for mixing. Jal means water. The 'o' sound is distinct.

मेलजोल (socializing) vs जल (water).

मेलजोल बढ़ाना vs घुलना (Ghulna)

Similar meaning to Meljol.

Ghulna means to dissolve/mix deeply. Meljol is more about the frequency of contact.

चीनी पानी में घुल गई (Sugar dissolved in water).

मेलजोल बढ़ाना vs संपर्क (Sampark)

Both mean contact.

Sampark is more formal/technical. Meljol is warmer and more social.

मेरा उससे कोई संपर्क (contact) नहीं है।

الگوهای جمله‌سازی

A1

हमें [Person] के साथ मेलजोल बढ़ाना है।

हमें दोस्तों के साथ मेलजोल बढ़ाना है।

A2

[Subject] [Person] से मेलजोल बढ़ा रहा है।

राहुल पड़ोसियों से मेलजोल बढ़ा रहा है।

B1

[Subject] ने [Person] के साथ मेलजोल बढ़ाया।

मैंने नए सहकर्मियों के साथ मेलजोल बढ़ाया।

B1

मेलजोल बढ़ाने के लिए [Action] करें।

मेलजोल बढ़ाने के लिए पार्टी में जाएँ।

B2

अगर [Condition], तो मेलजोल बढ़ेगा।

अगर आप बात करेंगे, तो मेलजोल बढ़ेगा।

B2

[Event] का उद्देश्य मेलजोल बढ़ाना है।

इस लंच का उद्देश्य मेलजोल बढ़ाना है।

C1

[Abstract Noun] के माध्यम से मेलजोल बढ़ाना।

कला के माध्यम से मेलजोल बढ़ाना संभव है।

C2

[Noun] की बढ़ती प्रवृत्ति मेलजोल बढ़ाने में सहायक है।

उदारवाद की बढ़ती प्रवृत्ति मेलजोल बढ़ाने में सहायक है।

خانواده کلمه

اسم‌ها

मेल (Meeting/Union)
जोल (Connection)
मेलजोल (Socializing)
बढ़ावा (Encouragement/Promotion)

فعل‌ها

मिलना (To meet)
जुड़ना (To be connected)
बढ़ना (To increase - intransitive)
बढ़ाना (To increase - transitive)

صفت‌ها

मिलनसार (Sociable)
बढ़ा-चढ़ा (Exaggerated/Increased)
मेल-मिलाप वाला (Friendly)

مرتبط

रिश्तेदारी (Relationship)
दोस्ती (Friendship)
भाईचारा (Brotherhood)
सामाजिकता (Sociality)
संपर्क (Contact)

نحوه استفاده

frequency

Very common in both spoken and written Hindi.

اشتباهات رایج
  • Maine Rahul meljol badhaya. Maine Rahul ke saath meljol badhaya.

    You must use 'ke saath' (with) or 'se' to connect the person to the action.

  • Woh meljol badha hai. Woh meljol badhata hai.

    You need to conjugate the verb 'badhana' correctly for the present tense.

  • Meljol badhna chahiye. Meljol badhana chahiye.

    Use 'badhana' (to increase - transitive) when you are advising someone to take action.

  • Maine mailjol badhaya. Maine meljol badhaya.

    Pronouncing or spelling 'Mel' as 'Mail' changes the meaning to 'dirt'.

  • Humein dosti meljol badhana hai. Humein meljol badhana hai.

    Don't stack 'dosti' and 'meljol' together; use one or the other.

نکات

The Tea Connection

In India, the easiest way to 'meljol badhana' is to offer or accept a cup of chai. It's the universal social lubricant.

Verb Focus

Remember that 'Badhana' is transitive. Always think: Who am I increasing the socializing with? Use 'ke saath'.

Networking

In a professional setting, use this phrase to show you care about the human side of business, not just the work.

Synonym Choice

Use 'Ghulna-milna' for parties and 'Meljol badhana' for general social growth.

The Soft 'J'

Make sure the 'J' in 'Jol' is soft. Don't pronounce it like 'Zol'.

Office Life

Use this phrase in performance reviews to say you are a 'team player'.

Hyphen Use

When writing in Devanagari, 'मेलजोल' is usually written without a space.

Eavesdropping

Listen for this phrase in neighborhood parks in India; it's a very common topic of discussion among elders.

Usage

Try to say 'Mujhe meljol badhana hai' next time you go to a meetup.

Root Meaning

Knowing that 'Mel' means 'union' helps you remember that this word is about bringing people together.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Mail' (Mel) and 'Jolly' (Jol). If you send 'Mail' to be 'Jolly' with someone, you are 'Meljol-ing'. Now 'Badhana' (increase) that effort!

تداعی تصویری

Imagine two separate puzzle pieces (Mel and Jol) being pushed together to make a bigger picture (Badhana).

شبکه واژگان

Socializing Networking Friendship Community Interaction Harmony Rapport Inclusion

چالش

Try to use 'Meljol Badhana' in a sentence today while describing a social event you attended or want to attend.

ریشه کلمه

The phrase is a combination of Sanskrit and Prakrit roots. 'Mel' comes from the Sanskrit 'Mela' (gathering/assembly). 'Jol' is a colloquial variant of 'Jod' (addition/joining). 'Badhana' comes from the Sanskrit 'Vardhanam' (to grow/increase).

معنای اصلی: To increase the frequency of gathering and joining with others.

Indo-Aryan

بافت فرهنگی

Be aware that in some very conservative settings, 'meljol' between genders might be viewed with more scrutiny than in liberal urban areas.

Similar to 'Networking' or 'Socializing', but carries more warmth and less professional transactionality.

The concept of 'Vasudhaiva Kutumbakam' (The world is a family). Bollywood songs about 'Milna-Julna' (Meeting and mixing). Gandhian philosophy of communal harmony.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

New Job

  • सहकर्मियों के साथ मेलजोल बढ़ाना
  • ऑफिस में मेलजोल बढ़ाना
  • नेटवर्किंग करना
  • टीम के साथ घुलना-मिलना

New Neighborhood

  • पड़ोसियों से मेलजोल बढ़ाना
  • समाज में मेलजोल बढ़ाना
  • पार्क में मेलजोल बढ़ाना
  • त्योहारों पर मेलजोल बढ़ाना

School/College

  • क्लासमेट्स के साथ मेलजोल बढ़ाना
  • नए दोस्तों से मेलजोल बढ़ाना
  • क्लब जॉइन करना
  • ग्रुप स्टडी में मेलजोल बढ़ाना

Diplomacy

  • सांस्कृतिक मेलजोल बढ़ाना
  • द्विपक्षीय मेलजोल बढ़ाना
  • संपर्क बढ़ाना
  • प्रतिनिधिमंडलों का मेलजोल

Mental Health

  • अकेलापन दूर करने के लिए मेलजोल बढ़ाना
  • सामाजिक मेलजोल बढ़ाना
  • बाहर निकलना
  • बातचीत बढ़ाना

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आप यहाँ के लोगों के साथ मेलजोल बढ़ाने के लिए किसी क्लब में जाते हैं?"

"मेरे विचार से, हमें इस हफ्ते पड़ोसियों के साथ मेलजोल बढ़ाने के लिए एक छोटी पार्टी रखनी चाहिए।"

"क्या आपको नए शहर में मेलजोल बढ़ाना मुश्किल लगता है?"

"आजकल के डिजिटल ज़माने में असली मेलजोल बढ़ाना कैसे संभव है?"

"आप अपनी टीम के बीच मेलजोल बढ़ाने के लिए क्या करते हैं?"

موضوعات نگارش

आज मैंने किन नए लोगों के साथ मेलजोल बढ़ाया और मुझे कैसा महसूस हुआ?

मेरे जीवन में मेलजोल बढ़ाने का क्या महत्व है? क्या मैं एक मिलनसार व्यक्ति हूँ?

एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब मेलजोल बढ़ाने से आपको कोई बड़ा फायदा हुआ हो।

क्या सोशल मीडिया सच में हमारा मेलजोल बढ़ा रहा है या हमें और अकेला कर रहा है? अपने विचार लिखें।

अगले एक महीने में मैं अपने सामाजिक दायरे में मेलजोल बढ़ाने के लिए क्या कदम उठाऊँगा?

سوالات متداول

10 سوال

It is technically a compound word. In Hindi, it is often written as 'मेलजोल' (one word) or 'मेल-जोल' (with a hyphen). Both are acceptable, but writing it as one word is more common in modern usage.

Yes, but it sounds very polite and indirect. It implies you want to get to know the person better in a social way first. It is not an aggressive or explicitly romantic term.

'Meljol badhana' is the active effort to increase the number of interactions. 'Ghulna-milna' is the quality of how well you mix with others. You can 'meljol badhao' but still not 'ghul-mil' if you are shy.

'Meljol badhana' is the much more common and natural phrase. 'Meljol karna' is occasionally used but sounds slightly less sophisticated.

You would say 'मैं बहुत मेलजोल रखने वाला इंसान हूँ' (I am a person who maintains/keeps a lot of socializing) or 'मुझे मेलजोल बढ़ाना पसंद है' (I like to increase socializing).

Yes, especially when talking about team building or client relations. For example: 'हमें क्लाइंट्स के साथ मेलजोल बढ़ाना चाहिए' (We should increase interaction with clients).

The most direct opposite is 'दूरी बनाना' (to create distance) or 'मेलजोल कम करना' (to decrease socializing).

No, 'Meljol' is an uncountable abstract noun. The verb 'badhana' conjugates, but 'Meljol' stays the same.

Yes, it is a very common word for all ages. Parents often use it with children to encourage them to play with others.

Yes! Both come from the same root meaning 'to meet' or 'to gather'. A 'Mela' is a place where 'Meljol' happens on a large scale.

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Write a sentence in Hindi using 'मेलजोल बढ़ाना' to describe your relationship with your neighbors.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'We should increase socializing in the new office.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 3 benefits of 'मेलजोल बढ़ाना' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'milansar' person in 2 sentences using Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The government is trying to increase interaction with the public.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short dialogue (4 lines) between two friends about a party and 'meljol'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How would you tell a shy child to socialize in Hindi?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'मेलजोल बढ़ाना' in the future tense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Networking is important for career growth.' (Use Meljol badhana).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about how festivals help in 'meljol'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I increased socializing with my colleagues yesterday.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal headline about two countries increasing interaction.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'मेलजोल बढ़ाना' in a negative sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'मेलजोल' as a noun subject.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is easy to socialize in a small village.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the objective of a team-building event.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Why don't you socialize with others?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the word 'मिलनसार'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Increasing interaction is the key to success.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'meljol' and technology.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How would you introduce yourself and express a desire to socialize in a new Hindi class?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Suggest an activity to your boss to increase team interaction.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell your friend why you think socializing is important.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Invite a neighbor for tea to increase 'meljol'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain 'Meljol Badhana' to someone who doesn't know the word.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give a short speech (3 sentences) about why festivals are good for 'meljol'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Roleplay: You are at a networking event. Introduce yourself.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe your favorite social event using the phrase.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell someone they are very social using 'milansar'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Express concern that people don't socialize anymore.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What would you say to a colleague you haven't talked to in a while?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a child about their new friends at school.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the pros and cons of digital socializing.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to increase interaction with the local community' in formal Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a story about a time you met a stranger and became friends.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Advise a shy person on how to start socializing.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

State that socializing is the foundation of society.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about a company's social responsibility.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why you are attending a party.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe how you feel after a good social gathering.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence and identify the verb phrase: 'हमें पड़ोसियों के साथ मेलजोल बढ़ाना चाहिए।' (Simulated)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Who is the speaker socializing with: 'मैंने अपने नए सहकर्मियों के साथ मेलजोल बढ़ाया।'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the speaker happy or sad: 'सबके साथ मेलजोल बढ़ाकर मुझे बहुत अच्छा लगा।'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the advice: 'बाहर जाओ और मेलजोल बढ़ाओ।'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the tense: 'हम कल मेलजोल बढ़ाएंगे।'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the reason for the lunch: 'टीम में मेलजोल बढ़ाने के लिए लंच रखा गया है।'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does the person socialize: 'वह किसी से मेलजोल नहीं बढ़ाता।'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the synonym: 'वह सबके साथ घुल-मिल जाता है।' What is the synonym?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is it formal or informal: 'दोनों देशों के बीच मेलजोल बढ़ाने पर चर्चा हुई।'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the obstacle: 'समय की कमी के कारण हम मेलजोल नहीं बढ़ा पाते।'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the adjective: 'वह बहुत मिलनसार है।'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What happened yesterday: 'कल मैंने पड़ोसियों से मेलजोल बढ़ाया।'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is this a question or a statement: 'क्या आप मेलजोल बढ़ाना चाहेंगे?'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the context: 'सांस्कृतिक मेलजोल बढ़ाना ज़रूरी है।'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is being encouraged: 'बच्चों, आपस में मेलजोल बढ़ाओ!'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!