शुरू
शुरू در ۳۰ ثانیه
- Shuru is the standard Hindi word for 'start' or 'begin,' used in almost all daily and professional contexts.
- It must be paired with 'karna' (to do) for active starting or 'hona' (to be) for things starting on their own.
- The word is of Arabic origin and is perfectly neutral, suitable for both formal and informal speech.
- Common phrases include 'shuru se' (from the beginning) and 'shuruat' (the noun form meaning 'a beginning').
- Grammatical Role
- In Hindi, 'shuru' functions primarily as an invariable noun that combines with 'karna' (transitive) and 'hona' (intransitive). It does not change its form based on gender or number, making it relatively easy for beginners to use correctly once they master the auxiliary verbs.
कल से हम अपनी नई क्लास शुरू करेंगे। (We will start our new class from tomorrow.)
- Cultural Nuance
- In Indian culture, starting something new is often accompanied by a small ritual or a prayer. Even in these traditional contexts, the word 'shuru' is used to describe the act, though 'shubh shuruat' (auspicious beginning) might be used to add a layer of blessing to the event.
क्या आप खेल शुरू करने के लिए तैयार हैं? (Are you ready to start the game?)
- Usage Frequency
- 'Shuru' is among the top 500 most frequently used words in spoken Hindi. You cannot have a basic conversation about your day without it.
कहानी यहाँ से शुरू होती है। (The story starts from here.)
- The Transitive Construction (Active)
- When an agent (a person or thing) initiates an action, we use 'shuru karna.' For example: 'Main padhna shuru karta hoon' (I start studying). Here, 'I' am the one doing the starting.
उसने अपना व्यापार शुरू किया। (He started his business.)
- The Intransitive Construction (Passive/Spontaneous)
- When an event begins on its own or the focus is on the event itself rather than the person who started it, we use 'shuru hona.' For example: 'Baarish shuru ho gayi' (The rain started). The rain didn't 'do' a start; it 'became' a start.
मैच शाम को पाँच बजे शुरू होगा। (The match will start at five in the evening.)
- Common Sentence Pattern
- [Subject] + [Object] + शुरू + [Verb]. Example: 'Hum + safar + shuru + karenge' (We will start the journey).
चलो, अब काम शुरू करते हैं। (Come on, let's start the work now.)
क्या क्लास शुरू हो गई? (Has the class started?)
- In the Media
- Bollywood movies and television shows are great places to observe the use of 'shuru.' You'll often hear dramatic lines like 'Ab khel shuru hua hai' (Now the game has [really] started) or 'Hamari dosti yahin se shuru hui thi' (Our friendship started right here). News anchors use it constantly to introduce segments: 'Aaiye, aaj ki badi khabron ka silsila shuru karte hain' (Come, let's start the series of today's big news stories).
अमिताभ बच्चन अक्सर कहते हैं, "खेल शुरू किया जाए!" (Amitabh Bachchan often says, "Let the game begin!")
- In Education
- Teachers use 'shuru' to manage the classroom. 'Sabak shuru karte hain' (Let's start the lesson) or 'Imtihan shuru hone wala hai' (The exam is about to start). Students use it to talk about their study schedules: 'Main kal se padhna shuru karunga' (I will start studying from tomorrow—a classic student lie!).
मम्मी ने कहा, "जल्दी खाना शुरू करो, ठंडा हो रहा है।" (Mom said, "Start eating quickly, it's getting cold.")
रेडियो पर गाना शुरू हुआ और सब नाचने लगे। (The song started on the radio and everyone began to dance.)
- Mistake 1: Missing the Auxiliary Verb
- Incorrect: 'Main kaam shuru.' Correct: 'Main kaam shuru karta hoon.' Always remember that 'shuru' is the 'what' and 'karna/hona' is the 'action.'
गलत: फिल्म शुरू। सही: फिल्म शुरू हुई। (Wrong: Movie start. Right: Movie started.)
- Mistake 2: Confusing 'Karna' and 'Hona'
- This is the most subtle mistake. Learners often say 'Main shuru hua' (I became a start) when they mean 'Maine shuru kiya' (I started [something]). Use 'karna' when you are the boss of the action. Use 'hona' when the action is the boss of itself.
गलत: मैंने बारिश शुरू की। सही: बारिश शुरू हुई। (Wrong: I started the rain. Right: The rain started.)
- Mistake 3: The 'Ne' Confusion
- Incorrect: 'Maine shuru hua' (I started [intransitive]). Correct: 'Main shuru hua' (I started [e.g., a race]). Incorrect: 'Main kaam shuru kiya.' Correct: 'Maine kaam shuru kiya.'
गलत: राम ने शुरू हुआ। सही: राम ने काम शुरू किया। (Wrong: Ram started [intransitive]. Right: Ram started the work.)
गलत: क्या आप शुरू हैं? सही: क्या आप तैयार हैं? (Wrong: Are you start? Right: Are you ready?)
- आरंभ (Aarambh)
- This is a Sanskrit-derived word that is more formal than 'shuru.' You will hear it in speeches, formal announcements, and religious contexts. For example, 'Karyakram ka aarambh' (The commencement of the program). It sounds more elegant and 'high-level' than 'shuru.'
समारोह का आरंभ दीप प्रज्वलन से हुआ। (The ceremony began with the lighting of the lamp.)
- प्रारंभ (Prarambh)
- Even more formal than 'aarambh,' 'prarambh' is often used in academic or official documents. It specifically refers to the very first point of inception. You might see it in a textbook: 'Prarambhik shiksha' (Primary/initial education).
यह योजना अगले महीने से प्रारंभ होगी। (This scheme will commence from next month.)
- इब्तिदा (Ibtida)
- This is an Urdu word that is highly poetic and romantic. You will mostly hear it in Ghazals, poetry, or old Bollywood songs. It carries a sense of beauty and destiny. A famous line goes, 'Ibtida-e-ishq hai, rota hai kya' (It's the beginning of love, why do you cry?).
हर चीज़ की एक इब्तिदा होती है। (Everything has a [poetic] beginning.)
- आगाज़ (Aagaaz)
- Another Urdu-origin word, 'aagaaz' implies a grand or impactful start. It is often used in the context of a revolution, a new era, or a major event. 'Naye yug ka aagaaz' (The start of a new era). It sounds powerful and decisive.
जीत का आगाज़ हो चुका है। (The beginning of victory has already happened.)
चलो, एक नई शुरुआत करते हैं। (Come, let's make a new beginning.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Despite its Arabic origins, 'shuru' is so common that most Hindi speakers don't perceive it as a 'foreign' word, unlike the more formal Sanskrit 'aarambh.' It is a perfect example of the syncretic nature of the Hindi language.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the first 'u' too long.
- Pronouncing the final 'u' too short.
- Using a hard English 'r' instead of a light Hindi 'r'.
- Pronouncing 'sh' as 's' (suru), which is a common regional mispronunciation.
- Adding an extra vowel sound at the end.
سطح دشواری
Very easy to recognize; two simple characters.
Requires remembering the 'u' matras, but generally simple.
Easy to say, but requires mastering the 'karna/hona' distinction.
Very common and easy to pick out in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Compound Verbs with 'Karna'
Maine kaam shuru kiya. (Transitive, takes 'ne' in past tense).
Compound Verbs with 'Hona'
Kaam shuru hua. (Intransitive, does not take 'ne').
Infinitive + Lagna
Voh rone laga. (Alternative to 'shuru karna' for starting an action).
Oblique Infinitive + Shuru Karna
Usne khana shuru kiya. (Verb as an object of 'shuru karna').
Postposition 'Se' with Shuru
Shuru se batao. (Using 'shuru' as a noun with a postposition).
مثالها بر اساس سطح
मैं काम शुरू करता हूँ।
I start work.
Present simple: 'shuru' + 'karta hoon'.
क्लास शुरू हो गई।
The class started.
Past simple (intransitive): 'shuru' + 'ho gayi'.
क्या हम शुरू करें?
Shall we start?
Subjunctive for suggestion: 'shuru karein'.
फिल्म शुरू हो रही है।
The movie is starting.
Present continuous: 'shuru ho rahi hai'.
खेल शुरू करो!
Start the game!
Imperative: 'shuru karo'.
खाना शुरू कीजिए।
Please start eating.
Polite imperative: 'shuru kijiye'.
बारिश शुरू हुई।
The rain started.
Past simple (intransitive): 'shuru hui'.
गाना शुरू हुआ।
The song started.
Past simple (intransitive): 'shuru hua'.
मैंने कल पढ़ना शुरू किया।
I started reading yesterday.
Past tense with 'ne': 'Maine' + 'shuru kiya'.
वह रोने लगा।
He started crying.
Alternative 'lagna' construction for starting an action.
काम शुरू से करो।
Do the work from the beginning.
Use of 'shuru se' meaning 'from the beginning'.
मीटिंग कब शुरू होगी?
When will the meeting start?
Future tense: 'shuru hogi'.
उसने नई नौकरी शुरू की।
She started a new job.
Past tense: 'shuru ki' agrees with 'naukri' (fem).
चलो, अब खेलना शुरू करते हैं।
Come on, let's start playing now.
Infinitive + 'shuru karna'.
कहानी यहाँ से शुरू होती है।
The story starts from here.
Present simple (habitual/fact).
क्या आपने अपना होमवर्क शुरू किया?
Did you start your homework?
Past tense question with 'ne'.
जब बारिश शुरू हुई, हम घर के अंदर थे।
When the rain started, we were inside the house.
Complex sentence with 'jab' (when).
मुझे अपना प्रोजेक्ट शुरू करने में मदद चाहिए।
I need help in starting my project.
Oblique infinitive 'shuru karne' with postposition 'mein'.
अगर तुम अभी शुरू करोगे, तो समय पर खत्म कर लोगे।
If you start now, you will finish on time.
Conditional sentence.
समारोह शुरू होने से पहले सब आ गए थे।
Everyone had arrived before the ceremony started.
Past perfect with 'shuru hone se pehle'.
उसने बात करना शुरू ही किया था कि फोन बज उठा।
He had just started talking when the phone rang.
Past perfect with 'hi' for emphasis.
हमें इस समस्या पर चर्चा शुरू करनी चाहिए।
We should start a discussion on this problem.
Use of 'chahiye' (should) with 'shuru karni'.
नया साल शुरू होते ही सब खुश हो गए।
As soon as the new year started, everyone became happy.
Participle construction 'shuru hote hi'.
क्या तुम्हें पता है कि यह लड़ाई कैसे शुरू हुई?
Do you know how this fight started?
Indirect question.
लेखक ने अपनी कहानी एक रहस्य से शुरू की।
The author started his story with a mystery.
Transitive past with 'ne'.
जैसे ही सूरज उगा, पक्षियों ने चहचहाना शुरू कर दिया।
As soon as the sun rose, the birds started chirping.
Compound verb 'shuru kar diya' for completed action.
शुरुआती दौर में हमें काफी मुश्किलों का सामना करना पड़ा।
In the initial phase, we had to face many difficulties.
Use of adjectival form 'shuruati'.
सरकार ने नई शिक्षा नीति शुरू करने का फैसला लिया है।
The government has decided to start a new education policy.
Infinitive as a noun 'shuru karne ka'.
उसने बिना किसी तैयारी के भाषण शुरू कर दिया।
He started the speech without any preparation.
Adverbial phrase 'bina kisi taiyari ke'.
क्या यह फिल्म शुरू से ही इतनी बोरिंग थी?
Was this movie this boring from the very beginning?
Emphatic 'hi' with 'shuru se'.
जैसे-जैसे खेल शुरू हुआ, दर्शकों का उत्साह बढ़ता गया।
As the game started, the audience's excitement kept increasing.
Correlative 'jaise-jaise'.
उसने अपनी यात्रा शुरू करने से पहले भगवान का आशीर्वाद लिया।
He took God's blessings before starting his journey.
Participial phrase 'shuru karne se pehle'.
इस आंदोलन का शुरू होना समाज के लिए एक बड़ी क्रांति थी।
The start of this movement was a big revolution for society.
Gerundial use of 'shuru hona'.
दार्शनिक ने अपने तर्क की शुरुआत एक मौलिक प्रश्न से की।
The philosopher began his argument with a fundamental question.
Using 'shuruat' (noun) with 'ki' (verb).
शुरुआती हिचकिचाहट के बाद, वह खुलकर बोलने लगा।
After initial hesitation, he started speaking openly.
Adjectival use 'shuruati'.
कंपनी ने अपने विस्तार की प्रक्रिया शुरू कर दी है।
The company has initiated its expansion process.
Formal business context.
यह विवाद तब शुरू हुआ जब दोनों पक्षों ने समझौता करने से मना कर दिया।
This dispute started when both parties refused to compromise.
Complex temporal clause.
उसने अपनी कलात्मक यात्रा बहुत कम उम्र में शुरू की थी।
She had started her artistic journey at a very young age.
Past perfect with 'ne'.
जैसे ही संगीत शुरू हुआ, सारा माहौल बदल गया।
As soon as the music started, the whole atmosphere changed.
Nuanced description of change.
शुरुआत में सब कुछ ठीक लग रहा था, लेकिन बाद में समस्याएँ आईं।
In the beginning, everything seemed fine, but later problems arose.
Contrastive structure.
ब्रह्मांड के शुरू होने के सिद्धांतों पर आज भी बहस जारी है।
Debates on the theories of the beginning of the universe still continue today.
Abstract scientific context.
किसी भी महान कार्य का शुरू होना ही उसकी सफलता की पहली सीढ़ी है।
The mere beginning of any great task is the first step toward its success.
Philosophical aphorism.
उसकी बातों से ऐसा लगा मानो एक नया युग शुरू होने वाला हो।
From his words, it felt as if a new era was about to begin.
Subjunctive with 'maano' (as if).
इतिहासकारों के अनुसार, इस सभ्यता का शुरू होना एक आकस्मिक घटना थी।
According to historians, the beginning of this civilization was an accidental event.
Formal historical analysis.
जब तक आप शुरू नहीं करते, तब तक आप अपनी क्षमता को नहीं जान सकते।
Until you start, you cannot know your potential.
Correlative 'jab tak... tab tak'.
कविता की पहली पंक्ति ही पाठक को एक नई दुनिया में ले जाने के लिए शुरू होती है।
The very first line of the poem starts to take the reader into a new world.
Literary criticism context.
शुरुआती गलतियों को सुधारना ही भविष्य की नींव को मजबूत करता है।
Correcting initial mistakes strengthens the foundation of the future.
Metaphorical usage.
उसने अपने जीवन का नया अध्याय शुरू करने का साहस दिखाया।
He showed the courage to start a new chapter of his life.
Idiomatic 'new chapter'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— From the beginning. Used when asking for a restart or a full explanation.
मुझे सब कुछ शुरू से बताओ।
— From start to finish. Used to describe a complete process or experience.
मैंने फिल्म शुरू से अंत तक देखी।
— In the very beginning / Initially. Used to describe a past state that changed.
शुरू-शुरू में मुझे हिंदी मुश्किल लगती थी।
— To go ahead and start. Adds a sense of completion or decisiveness.
उसने रोना शुरू कर दिया।
— Had just started. Used to describe an interrupted action.
मैंने खाना शुरू ही किया था कि मेहमान आ गए।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Shuru is usually part of a verb; Shuruat is the noun meaning 'a beginning'.
Aarambh is formal/Sanskrit; Shuru is neutral/Arabic.
Taiyaar means 'ready'; Shuru means 'start'. You are ready *before* you start.
اصطلاحات و عبارات
— To start from scratch or go back to square one.
सब गलत हो गया, अब हमें शुरू से शुरू करना होगा।
Neutral— To auspiciously start a task (idiomatic synonym for shuru karna).
आज हम अपनी नई दुकान का श्रीगणेश करेंगे।
Cultural— To start making a mountain out of a molehill.
छोटी सी बात थी, तुमने बतंगड़ शुरू कर दिया।
Informal— To start a new innings (metaphor for a new phase in life or career).
रिटायरमेंट के बाद उन्होंने समाज सेवा की नई पारी शुरू की।
Neutral— The countdown has started (usually for something bad or a deadline).
परीक्षा में अब सिर्फ दो दिन बचे हैं, उल्टी गिनती शुरू हो गई है।
Neutral— Puppy love or the initial infatuation stage of a relationship.
यह तो बस शुरू-शुरू का प्यार है, धीरे-धीरे पता चलेगा।
Informal— A good beginning makes a good ending.
मेहनत से काम शुरू करो, आगाज़ अच्छा तो अंजाम अच्छा।
Literary— A series or chain of events starting.
एक बार बारिश हुई तो बीमारियों का सिलसिला शुरू हो गया।
Neutral— To start a war (can be literal or metaphorical).
उसने अपने हक के लिए जंग शुरू कर दी।
Dramatic— To open an account or start one's scoring (in sports).
बल्लेबाज ने चौके के साथ अपना खाता शुरू किया।
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'start/beginning'.
Shuru is used as a verb component (shuru karna). Shuruat is a standalone noun (Ek nayi shuruat).
Maine kaam shuru kiya (I started work) vs. Yeh ek achhi shuruat hai (This is a good start).
Exact synonyms.
Aarambh is formal and Sanskrit-based. Shuru is common and Arabic-based. Aarambh is used in ceremonies; Shuru is used for starting a car.
Samaaroh ka aarambh (Ceremony's start) vs. Gaadi shuru karo (Start the car).
They are often used together as a pair.
They are opposites. Shuru is start; Khatam is end.
Kaam shuru karo, kaam khatam karo.
Both can mean 'start' in the context of machines.
Chaalu means 'on' or 'running'. Shuru is the act of starting. Chaalu can also mean 'cunning' when used for a person.
Fan chaalu hai (Fan is on) vs. Fan shuru karo (Start the fan).
Lagna can mean 'to start doing something'.
Lagna is used with the oblique infinitive (-ne) for spontaneous or continuous actions. Shuru karna is more intentional.
Voh rone laga (He started crying) vs. Usne rona shuru kiya (He started crying - more formal/intentional).
الگوهای جملهسازی
Subject + Object + शुरू + करता/ती हूँ।
मैं काम शुरू करता हूँ।
Object + शुरू + होता/ती है।
फिल्म शुरू होती है।
Subject + ने + Object + शुरू + किया/की।
मैंने किताब शुरू की।
Object + शुरू + हुआ/हुई।
मैच शुरू हुआ।
Subject + [Verb]-ने + शुरू + किया।
उसने पढ़ना शुरू किया।
शुरू + होने + से पहले...
क्लास शुरू होने से पहले...
शुरू + करने + के लिए...
काम शुरू करने के लिए पैसे चाहिए।
शुरुआती + Noun...
शुरुआती समस्याओं को हल करो।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high; essential for basic fluency.
-
Main kaam shuru.
→
Main kaam shuru karta hoon.
You cannot use 'shuru' as a verb by itself. It needs 'karna' or 'hona'.
-
Maine shuru hua.
→
Main shuru hua.
'Shuru hona' is intransitive and does not take the 'ne' postposition.
-
Main shuru kiya.
→
Maine shuru kiya.
'Shuru karna' is transitive and requires 'ne' in the past tense.
-
Baarish shuru ki.
→
Baarish shuru hui.
Rain starts on its own (hona), you don't 'do' the rain (karna).
-
Kya aap shuru hain?
→
क्या आप तैयार हैं?
In Hindi, you don't say 'Are you start?' to mean 'Are you ready?'. Use 'taiyaar' (ready).
نکات
Karna vs Hona
Always ask: Am I starting it (karna) or is it starting (hona)? This is the key to Hindi fluency.
The Long U
Make sure to stretch the last vowel. It's 'shurū', not 'shuru'. This small change makes you sound much more native.
Learn the Pair
Learn 'shuru' (start) and 'khatam' (end) together. They are the bookends of almost every action in Hindi.
Formal vs Informal
Don't use 'aarambh' in casual conversation; it sounds like you're giving a royal decree. Stick to 'shuru'.
Shuru se
Use 'shuru se' when you don't understand something. It's a polite way to ask someone to explain again from the top.
Ne Postposition
In the past tense, 'shuru kiya' always needs 'ne' with the subject. 'Maine shuru kiya', not 'Main shuru kiya'.
Shuru karein?
This is the perfect phrase to use when you're in a group and want to suggest starting an activity. It's polite and natural.
Movie Credits
Watch the beginning of a Hindi movie. You'll often see 'Shuruat' or hear 'Shuru' in the opening scenes.
Shubh Shuruat
Adding 'shubh' (auspicious) before 'shuruat' makes it a 'lucky start'. Use this for weddings or new businesses.
Lagna Construction
Once you master 'shuru karna', try using 'lagna' (e.g., karne laga) for a more idiomatic way to say 'started doing'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'SHU-RU' as 'SHOE-RUN'. You put on your SHOES to start a RUN. Shuru = Start.
تداعی تصویری
Imagine a green traffic light or a 'Start' button on a computer. Associate the sound 'shuru' with the action of pressing that button.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'shuru' in three different sentences today: one for starting a task, one for an event starting, and one using 'shuru se'.
ریشه کلمه
The word 'shuru' is derived from the Arabic root 'shurū‘' (شروع), which means 'to begin' or 'to commence.' It entered Hindi through Persian during the period of Islamic influence in the Indian subcontinent. It has since become a naturalized part of the Hindustani language.
معنای اصلی: In Arabic, 'shurū‘' specifically refers to the act of initiating or entering into a state of action.
Afro-Asiatic (Arabic) -> Indo-European (Hindi/Urdu via Persian).بافت فرهنگی
The word is entirely neutral and safe to use in all contexts. No negative connotations.
English speakers often forget the 'karna/hona' distinction because 'start' is flexible in English. Focus on this to sound more native.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At School
- क्लास कब शुरू होगी?
- पढ़ना शुरू करो।
- परीक्षा शुरू हो गई है।
- शुरू से समझाओ।
At Work
- मीटिंग शुरू करते हैं।
- नया प्रोजेक्ट शुरू करना है।
- काम शुरू हो चुका है।
- प्रेजेंटेशन शुरू कीजिए।
Daily Life
- खाना शुरू करें?
- बारिश शुरू हो गई।
- फिल्म कब शुरू होगी?
- गाड़ी शुरू नहीं हो रही।
Sports
- मैच शुरू हो गया!
- खेल शुरू करो।
- दौड़ शुरू होने वाली है।
- पारी शुरू करना।
Socializing
- बात शुरू करना मुश्किल है।
- पार्टी शुरू हो गई!
- हंसी-मजाक शुरू हुआ।
- दोस्ती यहाँ से शुरू हुई।
شروعکنندههای مکالمه
"क्या हम अब काम शुरू कर सकते हैं?"
"आपकी हिंदी सीखने की यात्रा कब शुरू हुई?"
"क्या फिल्म शुरू हो गई या अभी विज्ञापन चल रहे हैं?"
"चलो, आज का दिन एक अच्छी मुस्कान के साथ शुरू करते हैं।"
"क्या आप अपना नया व्यापार शुरू करने के लिए तैयार हैं?"
موضوعات نگارش
आज आपने कौन सा नया काम शुरू किया और आपको कैसा लगा?
अपने जीवन की किसी ऐसी शुरुआत के बारे में लिखें जिसने सब कुछ बदल दिया।
अगर आपको अपनी जिंदगी शुरू से शुरू करनी पड़े, तो आप क्या बदलेंगे?
आज का दिन आपने कैसे शुरू किया? विस्तार से लिखें।
किसी ऐसी फिल्म या किताब के बारे में लिखें जो शुरू से अंत तक दिलचस्प थी।
سوالات متداول
10 سوالThe word 'shuru' is masculine, but because it is almost always used as part of a compound verb, its gender only matters in the past tense with 'hona' (e.g., Match shuru hua - masc) or when it agrees with an object in 'shuru karna' (e.g., Maine party shuru ki - fem). As a standalone word, it is masculine.
Rarely. It can be used as a noun in phrases like 'shuru se' (from the beginning), but to express the action of starting, you must include the auxiliary verb. Saying just 'Main shuru' is incorrect.
'Shuru' is the everyday, neutral word of Arabic origin. 'Aarambh' is a formal, Sanskrit-derived word. Use 'shuru' with friends and 'aarambh' in a formal speech or a religious context.
You can say 'Maine padhna shuru kiya' or 'Main padhne laga.' The first is more direct, while the second implies the action began and continued.
'Shuruat' is the noun form. You use it when you want to say 'The beginning was good' (Shuruat achhi thi). You use 'shuru' when you want to say 'I started' (Maine shuru kiya).
Yes, you can say 'Gaadi shuru karo' (Start the car) or 'Computer shuru ho raha hai' (The computer is starting). However, 'chaalu karna' is also very common for electrical appliances.
It means 'in the very beginning' or 'initially.' It is a very common way to describe how things were at the start of a period of time. Example: 'Shuru-shuru mein sab mushkil lagta hai' (In the beginning, everything seems difficult).
Not directly as an adjective. You wouldn't say 'He is shuru.' You would say 'He started' (Usne shuru kiya). If you mean he is a beginner, you would use 'shuruati' or 'nayi' (new).
Just conjugate 'karna' or 'hona' in the future. 'Main kal shuru karunga' (I will start tomorrow) or 'Match kal shuru hoga' (The match will start tomorrow).
Yes, 'shuru' is the exact same word used in Urdu (شروع). It is one of the many words shared between the two languages due to their common Hindustani base.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence in Hindi: 'I will start the work tomorrow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'The movie has started.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'Please start the car.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'Tell me from the beginning.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'When will the meeting start?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'I started a new book yesterday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'The rain started suddenly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'We should start the discussion.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'He started crying.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'This is a new beginning.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'Let's start the game.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'Who started the fight?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'The match starts at 5 PM.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'I need to start studying.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'As soon as the music started, she danced.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'It was difficult in the beginning.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'Start the meter, please.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'I started my journey at dawn.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'The story starts from here.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi: 'Shall we start the party?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say in Hindi: 'Shall we start?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'The class has started.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'I will start tomorrow.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'Start the work.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'Tell me from the beginning.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'When will the match start?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'I started reading a book.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'The rain started.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'Let's start eating.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'It's a new beginning.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'He started crying.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'The movie is about to start.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'Start the meter.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'I started my job in January.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'Who started this?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'Start from the top.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'The game started late.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'I need to start now.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'The show starts at 8.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'Let's start the journey.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'शुरू'
Listen to 'फिल्म शुरू हो गई' and translate.
Listen to 'काम शुरू करो' and translate.
Listen to 'शुरू से बताओ' and translate.
Listen to 'बारिश शुरू हुई' and translate.
Listen to 'क्या हम शुरू करें?' and translate.
Listen to 'मैच कब शुरू होगा?' and translate.
Listen to 'मैंने पढ़ना शुरू किया' and translate.
Listen to 'शुरुआत अच्छी है' and translate.
Listen to 'क्लास शुरू होने वाली है' and translate.
Listen to 'उसने रोना शुरू किया' and translate.
Listen to 'शुरू-शुरू में' and translate.
Listen to 'मीटर शुरू कीजिए' and translate.
Listen to 'कहानी यहाँ से शुरू होती है' and translate.
Listen to 'चलो शुरू करते हैं' and translate.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The most critical thing to remember about 'shuru' is that it is not a standalone verb. You must always say 'shuru karna' if you are starting something (e.g., 'Maine kaam shuru kiya') or 'shuru hona' if something is starting itself (e.g., 'Baarish shuru hui').
- Shuru is the standard Hindi word for 'start' or 'begin,' used in almost all daily and professional contexts.
- It must be paired with 'karna' (to do) for active starting or 'hona' (to be) for things starting on their own.
- The word is of Arabic origin and is perfectly neutral, suitable for both formal and informal speech.
- Common phrases include 'shuru se' (from the beginning) and 'shuruat' (the noun form meaning 'a beginning').
Karna vs Hona
Always ask: Am I starting it (karna) or is it starting (hona)? This is the key to Hindi fluency.
The Long U
Make sure to stretch the last vowel. It's 'shurū', not 'shuru'. This small change makes you sound much more native.
Learn the Pair
Learn 'shuru' (start) and 'khatam' (end) together. They are the bookends of almost every action in Hindi.
Formal vs Informal
Don't use 'aarambh' in casual conversation; it sounds like you're giving a royal decree. Stick to 'shuru'.
مثال
परीक्षा कब शुरू होगी?
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر Time
कालक्रम
B2ترتیب رویدادها بر اساس زمان وقوع آنها.
खत्म
A1کار تمام شد (Kaam khatm shud).
अंतिम
B1این تصمیم نهایی است.
घंटा
A1واحد زمان برابر با ۶۰ دقیقه. همچنین به معنای زنگ بزرگ است. 'یک ساعت طول کشید' (एक घंटा लगा).
मिनट
A1واحدی از زمان برابر با شصت ثانیه. در هندی، 'मिनट' یک اسم مذکر است که از انگلیسی گرفته شده است.
महीना
A1کلمه 'maheena' به معنای ماه است، واحدی از زمان که حدود سی روز است.
तब
A1کلمه 'तब' به معنای 'آن وقت' یا 'سپس' است.
हफ्ता
A1واحدی از زمان که شامل هفت روز متوالی است. این رایجترین کلمه در هندی گفتاری برای اشاره به «هفته» است.
जब
A1یک قید نسبی به معنای 'وقتی که' در جملات بیانی.
साल
A1واژه 'साल' در هندی به معنای 'سال' در فارسی است. این کلمه ریشه پارسی دارد و برای بیان سن و مدت زمان استفاده میشود.