A2 noun #2,000 پرکاربردترین 8 دقیقه مطالعه

वजह

vajah
At the A1 level, your main goal is to understand that 'वजह' (vajah) means 'reason'. It is a very common word that you will hear when people are explaining why something happened. As a beginner, you should focus on recognizing this word in simple sentences. For example, if someone asks 'Why?', they might say 'क्या वजह है?' (What is the reason?). You should also learn the very useful phrase 'की वजह से' (ki vajah se), which means 'because of'. This phrase is like a magic key that lets you connect a reason to an event. For instance, 'बारिश की वजह से' means 'because of the rain'. At this stage, do not worry too much about complex grammar, but do try to remember that 'वजह' is a feminine word. This means it usually pairs with feminine words like 'की' (ki) or 'मेरी' (meri). Practice using it in short, simple sentences to explain basic daily situations, like being late or feeling tired. Repeating phrases like 'मेरी वजह से' (because of me) or 'काम की वजह से' (because of work) will build your confidence and help you sound more natural in basic Hindi conversations.
At the A2 level, you are expected to use 'वजह' more actively in your own sentences to explain causes and reasons. You should be comfortable with the structure '[Noun] + की वजह से'. For example, 'ट्रैफिक की वजह से मैं लेट हूँ' (I am late because of traffic). You should also start using possessive pronouns correctly with 'वजह', such as 'मेरी वजह से' (because of me), 'तुम्हारी वजह से' (because of you), and 'उसकी वजह से' (because of him/her). Notice how all these pronouns end in the feminine 'ई' (ee) sound to agree with the feminine noun 'वजह'. Furthermore, you can start asking more detailed questions using this word, like 'तुम्हारे यहाँ आने की क्या वजह है?' (What is the reason for your coming here?). At this level, you should also recognize that 'वजह' is used interchangeably with 'कारण' (karan) in everyday speech, though 'वजह' often sounds a bit more conversational and relaxed. Practice combining 'वजह' with basic adjectives like 'बड़ी वजह' (big reason) or 'असली वजह' (real reason) to add more detail to your explanations.
At the B1 level, your usage of 'वजह' should become more fluid and integrated into complex sentences. You should be able to link actions to reasons using the infinitive verb structure: '[Verb-ने] + की वजह से'. For example, 'बारिश होने की वजह से हम बाहर नहीं गए' (Because it rained, we didn't go out). This shows a higher level of grammatical control. You should also be comfortable using 'यही वजह है कि...' (This is the reason that...), which is an excellent phrase for connecting two related thoughts or sentences. For instance, 'वह बहुत मेहनत करता है, यही वजह है कि वह सफल है' (He works very hard, this is the reason that he is successful). At this intermediate stage, you should fully grasp the feminine gender agreement and never make the mistake of saying 'का वजह'. You will also start noticing 'वजह' in various media, such as news and movies, used in slightly more abstract contexts, like 'खुशी की वजह' (reason for happiness) or 'तनाव की वजह' (reason for stress). Your goal is to use 'वजह' naturally to express causality in both spoken and written Hindi.
At the B2 level, you are mastering the nuances of 'वजह' and using it to express complex, abstract ideas. You should be able to debate, argue, and explain intricate situations using this word. You will use advanced collocations like 'मुख्य वजह' (main reason), 'एकमात्र वजह' (sole reason), and 'बुनियादी वजह' (fundamental reason). You should be comfortable discussing social, political, or personal issues, saying things like 'इस समस्या की मूल वजह शिक्षा की कमी है' (The root cause of this problem is a lack of education). At this level, you also understand the stylistic difference between 'वजह' and 'कारण'. You know that while 'कारण' might be preferred in a formal essay, 'वजह' is perfectly acceptable and often preferred in a passionate speech or a deep conversation. You can seamlessly switch between 'की वजह से' (because of) and 'के कारण' (due to) depending on the register of your speech. Your listening comprehension should be sharp enough to catch 'वजह' even when spoken quickly in a stream of native dialogue, and you can use it to construct sophisticated, multi-clause sentences.
At the C1 level, your use of 'वजह' is near-native. You employ it effortlessly in a wide range of contexts, from casual banter to professional presentations. You understand its subtle emotional undertones, especially how it is used in literature and poetry to denote deep longing or existential purpose (e.g., 'जीने की वजह'). You are adept at using rhetorical questions involving 'वजह', such as 'आखिर वजह क्या हो सकती है?' (What could possibly be the reason?). You also understand idiomatic or less common usages, such as 'बेवजह' (without reason/unnecessarily), and use it naturally: 'तुम बेवजह परेशान हो रहे हो' (You are getting worried unnecessarily). At this advanced stage, you can analyze texts and speeches, identifying why a speaker chose 'वजह' over 'कारण' or 'सबब' to achieve a specific rhetorical effect. Your grammatical accuracy with feminine agreement is flawless, and you manipulate sentence structures around 'वजह' to emphasize different parts of your argument, demonstrating complete mastery over Hindi causality expressions.
At the C2 level, 'वजह' is fully integrated into your intuitive grasp of the Hindi language. You use it with the precision and flair of a highly educated native speaker. You can play with the word in literary or academic contexts, understanding its Arabic etymology and how that history influences its usage in the broader Hindustani linguistic spectrum. You can effortlessly comprehend and produce complex socio-political commentary, philosophical discussions, or poetic verses where 'वजह' is central to the theme. You recognize and use highly nuanced phrases like 'वजह-ए-तस्कीन' (reason for comfort - highly Urduized) if the context demands a specific poetic register, while still knowing that standard Hindi relies on 'वजह'. You can correct subtle stylistic errors in others' speech regarding the use of causal nouns. Your command over 'वजह', 'कारण', 'सबब', and 'हेतु' allows you to tailor your vocabulary perfectly to your audience, whether you are addressing a formal academic conference, writing a compelling editorial, or engaging in a deeply emotional personal conversation.

वजह در ۳۰ ثانیه

  • Meaning: Reason, cause, or motive.
  • Gender: Feminine noun (requires 'की').
  • Key Phrase: 'की वजह से' (because of).
  • Origin: Arabic (wajh), widely used in daily Hindi.
The Hindi word 'वजह' (vajah) is an incredibly versatile and frequently used noun in both spoken and written Hindi. It originates from Arabic and Persian, entering the Hindi-Urdu lexicon centuries ago and cementing its place as the primary word for 'reason' or 'cause'. When you want to explain why something happened, or inquire about the motive behind an action, 'वजह' is your go-to vocabulary word. Understanding its nuances is essential for anyone aiming to achieve fluency in Hindi, as it bridges simple statements and complex explanations. Let us delve deeper into its meaning, structure, and usage in everyday contexts. To truly grasp the essence of this word, one must understand its grammatical foundation.
Grammatical Gender
Feminine noun, which means adjectives and verbs must agree with it accordingly (e.g., 'बड़ी वजह' not 'बड़ा वजह').
This feminine nature dictates the syntax of the entire sentence. For instance, when asking for a reason, you use the feminine interrogative pronoun.

यहाँ आने की क्या वजह है?

Notice the use of 'की' instead of 'का'. This is a non-negotiable rule in Hindi grammar. Beyond simple grammar, 'वजह' carries a cultural weight. It is the word used when seeking justification, understanding motives, or expressing inevitability.
Synonym Comparison
While 'कारण' (karan) is also used for reason, 'वजह' feels more personal and conversational.
In Bollywood movies, you will often hear dramatic dialogues revolving around the 'वजह' of someone's sorrow or joy.

मेरे जीने की वजह तुम हो। (You are the reason for my living.)

This emotional resonance makes it a powerful tool in your vocabulary arsenal. Let's look at another common structure.

बीमारी की वजह से वह नहीं आया। (He didn't come because of illness.)

Here, 'की वजह से' functions as a compound postposition meaning 'because of'. It is far more common in daily speech than its formal counterparts.
Etymology Note
Derived from Arabic 'wajh', meaning face, aspect, or reason.
This historical journey from Arabic to Hindi highlights the syncretic nature of the language. When you use 'वजह', you are participating in a linguistic tradition that spans centuries and continents.

इस परेशानी की असली वजह क्या है?

As you continue to learn, you will find that mastering 'वजह' unlocks a new level of expressive capability, allowing you to articulate complex thoughts and engage in deeper conversations.

बिना किसी वजह के परेशान मत हो।

In summary, 'वजह' is not just a vocabulary word; it is a structural pillar of Hindi communication, essential for expressing causality, motive, and justification in both mundane and profound contexts.
Using 'वजह' correctly involves mastering a few key grammatical structures and understanding its placement within a sentence. Because it is a feminine noun, it heavily influences the words around it. The most critical structure to learn is 'की वजह से' (ki vajah se), which translates to 'because of' or 'due to'. This phrase is ubiquitous in Hindi.
Structure 1
[Noun/Pronoun] + की वजह से + [Resulting Action].
For example, if you want to say 'because of the rain', you say 'बारिश की वजह से'.

बारिश की वजह से मैच रद्द हो गया।

This structure is incredibly versatile and can be used with almost any noun. It is incorrect to say 'मुझ की वजह से'; it must be 'मेरी वजह से'.
Structure 2
[Verb in infinitive + ने] + की वजह से.
When linking an action to a reason, the verb takes the oblique infinitive form.

देर से आने की वजह से उसे डांट पड़ी।

This means 'Because of coming late, he was scolded.' Another common usage is asking for a reason.
Asking Why
क्या वजह है कि... (What is the reason that...)
This is a slightly more formal but very common way to inquire about a situation.

क्या वजह है कि तुम आज उदास हो?

You can also use adjectives with 'वजह' to specify the type of reason. Common adjectives include 'असली' (real), 'मुख्य' (main), and 'खास' (special).

यही मेरी सफलता की मुख्य वजह है।

Because 'वजह' is feminine, these adjectives must also be in their feminine or invariant forms. You would never say 'मुख्य वजह' with a masculine modifier if the modifier changes gender.

तुम्हारे झूठ बोलने की कोई तो वजह होगी।

Practicing these structures will make your Hindi sound much more natural and fluent. Remember, 'वजह' is the glue that connects causes to their effects in conversational Hindi, making it an indispensable part of your daily vocabulary.
The word 'वजह' is omnipresent in the Hindi-speaking world. You will encounter it in virtually every context, from the most casual street conversations to formal news broadcasts, though it leans slightly towards the conversational side compared to its Sanskrit counterpart 'कारण'. In everyday life, people use it constantly to explain their actions, make excuses, or ask for explanations.
Daily Conversation
Used to explain delays, choices, or feelings.
For instance, if someone is late to a meeting, they will almost certainly use 'वजह' to explain why.

ट्रैफिक की वजह से मुझे देर हो गई।

This is a standard, universally understood excuse. Beyond mundane excuses, 'वजह' is a staple in Indian pop culture, particularly in Bollywood music and dialogues.
Bollywood & Music
Used to express deep romantic or emotional reasons.
Songwriters love 'वजह' because it fits beautifully into poetic meters and carries emotional weight.

तुम ही हो मेरी मुस्कुराहट की वजह

This romantic usage is incredibly common. You will also hear it frequently in news media, especially during interviews or panel discussions when experts are analyzing a situation.
News & Media
Used to discuss the causes of social, political, or economic events.
While 'कारण' might be used in the written headline, the spoken debate will heavily feature 'वजह'.

महंगाई बढ़ने की सबसे बड़ी वजह क्या है?

Furthermore, in professional environments, 'वजह' is used to discuss project delays, successes, or strategic decisions.

इस प्रोजेक्ट के फेल होने की वजह हमें ढूंढनी होगी।

Even in literature, modern Hindi authors prefer 'वजह' for dialogue to make their characters sound authentic and relatable.

उसने बिना किसी वजह के नौकरी छोड़ दी।

In short, whether you are watching a movie, listening to the news, or chatting with a friend over chai, 'वजह' is a word you will hear repeatedly, making it crucial for listening comprehension.
When learning 'वजह', students often make a few predictable errors, primarily related to gender agreement and postposition usage. Because Hindi relies heavily on gender agreement, getting the gender of 'वजह' wrong leads to a cascade of grammatical errors in the sentence.
Gender Agreement Error
Treating 'वजह' as a masculine noun.
Many learners incorrectly assume it is masculine and use 'का' instead of 'की'.

Incorrect: यह काम करने का क्या वजह है?

This sounds very unnatural to a native speaker. The correct form must always use the feminine 'की'.

Correct: यह काम करने की क्या वजह है?

Another frequent mistake involves the phrase 'because of'.
Postposition Omission
Forgetting the 'से' in 'की वजह से'.
Learners sometimes translate 'because of' literally and drop the 'से', saying just 'की वजह'.

Incorrect: बारिश की वजह मैं नहीं आया।

The 'से' is mandatory for the phrase to function as an adverbial phrase of reason.

Correct: बारिश की वजह से मैं नहीं आया।

Additionally, learners struggle with pronoun agreement.
Pronoun Error
Using the objective pronoun instead of the possessive pronoun.
For example, saying 'मुझ की वजह से' instead of 'मेरी वजह से'.

मेरी वजह से सब खराब हो गया। (Because of me, everything got ruined.)

Finally, confusing 'वजह' with 'इसलिए' (isliye - therefore) is common. 'वजह' is a noun (reason), while 'इसलिए' is a conjunction (therefore/so). You use 'वजह' to state the cause, and 'इसलिए' to state the effect. Mixing these up disrupts the logical flow of the sentence. By paying attention to these common pitfalls—especially the feminine gender and the complete 'की वजह से' structure—you can quickly elevate your Hindi accuracy.
The Hindi language is rich with synonyms, drawing from Sanskrit, Arabic, and Persian. 'वजह' has several equivalents, each with its own subtle flavor and appropriate context. Understanding these alternatives helps you choose the right word for the right situation, enhancing your fluency and stylistic range.
कारण (Karan)
The most common Sanskrit-derived synonym for reason or cause.
'कारण' is universally understood and is the standard word used in formal writing, news, academics, and official documents. It is a masculine noun, which is a crucial distinction.

दुर्घटना का मुख्य कारण क्या था? (Notice the masculine 'का' with कारण, unlike 'की' with वजह).

Another synonym is 'सबब' (Sabab).
सबब (Sabab)
An Arabic-derived word meaning cause or reason, highly poetic.
'सबब' is rarely used in everyday street Hindi but is very common in Urdu poetry, ghazals, and classic literature. It carries a deeply literary and sometimes melancholic tone.

मेरी उदासी का सबब मत पूछो। (Don't ask the reason for my sadness.)

We also have 'हेतु' (Hetu).
हेतु (Hetu)
A highly formal Sanskrit word meaning motive, purpose, or cause.
'हेतु' is almost exclusively found in highly formal Hindi, legal documents, or ancient texts. You will not hear it in daily conversation.

इस पत्र को लिखने का हेतु यह है कि...

Finally, there is 'प्रयोजन' (Prayojan), which leans more towards 'purpose' or 'objective' rather than a direct cause, but is often used in similar contexts when discussing the 'why' behind an action.

आपके यहाँ आने का क्या प्रयोजन है?

While all these words translate to 'reason' or 'cause' in English, 'वजह' remains the undisputed king of conversational Hindi. It strikes the perfect balance between being universally understood and effortlessly natural.

यही वजह है कि यह शब्द इतना ज़रूरी है।

Mastering 'वजह' while recognizing its synonyms will give you a profound command over expressing causality in Hindi.

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

غیر رسمی

""

عامیانه

""

سطح دشواری

گرامر لازم

مثال‌ها بر اساس سطح

1

क्या वजह है?

What is the reason?

Simple interrogative sentence using वजह.

2

यह मेरी वजह से है।

This is because of me.

Using possessive pronoun 'मेरी' with वजह.

3

बारिश की वजह से।

Because of the rain.

Using 'की वजह से' for 'because of'.

4

कोई वजह नहीं।

No reason.

Simple negation with वजह.

5

काम की वजह से।

Because of work.

Noun + की वजह से.

6

क्या यही वजह है?

Is this the reason?

Using 'यही' (this exactly) with वजह.

7

मुझे वजह बताओ।

Tell me the reason.

Using वजह as a direct object.

8

बीमारी की वजह से।

Because of illness.

Common phrase for explaining absence.

1

मैं ट्रैफिक की वजह से लेट हूँ।

I am late because of traffic.

Full sentence explaining a cause.

2

तुम्हारे यहाँ आने की क्या वजह है?

What is the reason for your coming here?

Using infinitive + की वजह.

3

उसकी वजह से हम हार गए।

Because of him/her, we lost.

Using third-person possessive 'उसकी'.

4

पैसे की वजह से वह नहीं गया।

He didn't go because of money.

Explaining a negative action.

5

यही मेरी खुशी की वजह है।

This is the reason for my happiness.

Linking abstract noun (खुशी) with वजह.

6

क्या तुम असली वजह जानते हो?

Do you know the real reason?

Using adjective 'असली' (real).

7

बिना किसी वजह के मत रोओ।

Don't cry without any reason.

Using 'बिना किसी वजह के' (without any reason).

8

गर्मी की वजह से मुझे प्यास लगी है।

I am thirsty because of the heat.

Explaining a physical state.

1

बारिश होने की वजह से मैच रद्द हो गया।

The match was canceled because it rained.

Using verb infinitive 'होने' + की वजह से.

2

वह बहुत मेहनत करता है, यही वजह है कि वह सफल है।

He works hard, this is the reason he is successful.

Using 'यही वजह है कि' to connect clauses.

3

नौकरी जाने की वजह से वह तनाव में है।

He is stressed because of losing his job.

Explaining complex emotional states.

4

मुझे समझ नहीं आ रहा कि इसके पीछे क्या वजह है।

I don't understand what the reason is behind this.

Using 'इसके पीछे' (behind this).

5

आपकी सफलता की मुख्य वजह क्या है?

What is the main reason for your success?

Using 'मुख्य' (main).

6

खराब मौसम की वजह से उड़ान में देरी हुई।

The flight was delayed due to bad weather.

Formal yet common usage.

7

उसने बिना वजह मुझसे झगड़ा किया।

He fought with me without reason.

Using 'बिना वजह' as an adverb.

8

क्या कोई खास वजह है जो तुम आज जल्दी जा रहे हो?

Is there a special reason you are leaving early today?

Using 'खास' (special).

1

इस समस्या की मूल वजह शिक्षा की कमी है।

The root cause of this problem is a lack of education.

Using 'मूल वजह' (root cause).

2

ग्लोबल वार्मिंग की वजह से मौसम का मिजाज बदल रहा है।

Weather patterns are changing due to global warming.

Discussing global issues.

3

कंपनी के नुकसान की असली वजह खराब प्रबंधन था।

The real reason for the company's loss was bad management.

Business context.

4

यही वह वजह है जिसके लिए मैंने यह कदम उठाया।

This is the reason for which I took this step.

Complex relative clause structure.

5

तकनीकी खराबी की वजह से प्रसारण रोक दिया गया।

The broadcast was stopped due to a technical glitch.

Passive voice with वजह.

6

उसके इस्तीफे की वजह अभी तक स्पष्ट नहीं है।

The reason for his resignation is not clear yet.

Using 'स्पष्ट' (clear).

7

हम बेवजह की बातों में अपना समय बर्बाद कर रहे हैं।

We are wasting our time on unnecessary things.

Using 'बेवजह की बातें' (unnecessary talk).

8

इस फैसले के पीछे कई राजनीतिक वजहें हो सकती हैं।

There could be many political reasons behind this decision.

Using plural 'वजहें' (reasons).

1

अर्थव्यवस्था में मंदी की बुनियादी वजह संरचनात्मक खामियां हैं।

The fundamental reason for the economic slowdown is structural flaws.

Academic/Formal vocabulary (बुनियादी, संरचनात्मक).

2

आखिर ऐसी क्या वजह आन पड़ी कि तुम्हें यह फैसला लेना पड़ा?

What reason suddenly arose that you had to take this decision?

Idiomatic usage 'वजह आन पड़ी'.

3

साहित्य में अक्सर प्रकृति को मानवीय भावनाओं की वजह के रूप में दर्शाया जाता है।

In literature, nature is often depicted as the cause of human emotions.

Literary analysis context.

4

उनके बीच बढ़ती दूरियों की असल वजह संवादहीनता थी।

The real reason for the growing distance between them was a lack of communication.

Advanced vocabulary (संवादहीनता).

5

बिना किसी ठोस वजह के किसी पर आरोप लगाना अनुचित है।

It is inappropriate to accuse someone without any solid reason.

Using 'ठोस वजह' (solid reason).

6

यही वजह है कि इस नीति का चौतरफा विरोध हो रहा है।

This is the reason this policy is facing all-around opposition.

Using 'चौतरफा' (all-around).

7

समाज में व्याप्त असमानता की कई ऐतिहासिक वजहें हैं।

There are many historical reasons for the inequality prevalent in society.

Sociological context.

8

मैं तुम्हारी इस बेवजह की ज़िद के आगे नहीं झुकने वाला।

I am not going to bow down to this unreasonable stubbornness of yours.

Using 'बेवजह की ज़िद' (unreasonable stubbornness).

1

इस दार्शनिक विचारधारा के पतन की वजह इसके अंतर्निहित विरोधाभासों में खोजी जा सकती है।

The reason for the decline of this philosophical ideology can be found in its inherent contradictions.

Highly academic and philosophical register.

2

कवि ने अपनी प्रेयसी को ही अपने वजूद की वाहिद वजह करार दिया है।

The poet has declared his beloved as the sole reason for his existence.

Urdu-influenced poetic register (वाहिद, वजूद).

3

वैश्विक भू-राजनीतिक परिदृश्य में इस बदलाव की वजहें बहुआयामी और जटिल हैं।

The reasons for this shift in the global geopolitical landscape are multidimensional and complex.

Geopolitical analysis.

4

न्यायालय ने स्पष्ट किया कि बिना पर्याप्त वजह के गिरफ्तारी मौलिक अधिकारों का हनन है।

The court clarified that arrest without sufficient reason is a violation of fundamental rights.

Legal terminology (पर्याप्त वजह, मौलिक अधिकार).

5

इस विमर्श में यह समझना नितांत आवश्यक है कि घटना की तात्कालिक वजह और मूल कारण में क्या अंतर है।

In this discourse, it is absolutely essential to understand the difference between the immediate trigger and the root cause of the event.

Distinguishing between 'तात्कालिक वजह' (immediate cause) and 'मूल कारण' (root cause).

6

उनकी कला में जो एक अजीब सी कशिश है, उसकी वजह शायद उनका त्रासद अतीत है।

The strange attraction in his art is perhaps due to his tragic past.

Artistic critique.

7

सत्ता के केंद्रीकरण की वजह से लोकतांत्रिक संस्थाओं का क्षरण हो रहा है।

Due to the centralization of power, democratic institutions are eroding.

Political science context.

8

यह महज़ एक इत्तेफाक नहीं है, बल्कि इसके पीछे एक सोची-समझी वजह काम कर रही है।

This is not merely a coincidence, but a well-thought-out reason is working behind it.

Expressing conspiracy or deliberate action.

ترکیب‌های رایج

असली वजह
मुख्य वजह
बड़ी वजह
छोटी वजह
खास वजह
ठोस वजह
यही वजह
कोई वजह
बिना वजह
क्या वजह

عبارات رایج

की वजह से

क्या वजह है?

यही वजह है कि...

बिना किसी वजह के

इसी वजह से

मेरी वजह से

वजह जानना

वजह बताना

बेवजह

वजह ढूँढना

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

वजह vs इसलिए (Therefore)

वजह vs कारण (Reason - Formal)

वजह vs मतलब (Meaning)

اصطلاحات و عبارات

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

वजह vs

वजह vs

वजह vs

वजह vs

वजह vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

note

While 'वजह' and 'कारण' are synonyms, 'वजह' is preferred in spoken Hindustani, whereas 'कारण' is strictly Sanskritized Hindi.

اشتباهات رایج
  • Using 'का वजह' instead of 'की वजह' (Gender error).
  • Saying 'मुझ की वजह से' instead of 'मेरी वजह से' (Pronoun error).
  • Forgetting the 'से' and just saying 'बारिश की वजह मैं नहीं आया' (Incomplete postposition).
  • Using the root verb instead of the oblique infinitive: 'बारिश होना की वजह से' instead of 'बारिश होने की वजह से'.
  • Confusing 'वजह' (reason) with 'इसलिए' (therefore).

نکات

Feminine Agreement

Always treat 'वजह' as feminine. Use 'की', 'मेरी', 'बड़ी', etc. This is the #1 rule to remember. Getting this wrong sounds very unnatural.

The Magic Phrase

Memorize 'की वजह से' as a single block of vocabulary meaning 'because of'. Don't try to translate it word for word. Just plug it after a noun.

Soft V

The 'व' (v) in Hindi is softer than the English V. It's almost halfway between a V and a W. Practice saying 'vajah' with relaxed lips.

Verbs to Nouns

To say 'because of doing X', change the verb to end in 'ने' (ne) before adding 'की वजह से'. Example: जाने की वजह से (because of going).

वजह vs कारण

Use 'वजह' when talking to friends or in daily life. Switch to 'कारण' if you are writing a formal letter or giving a professional presentation.

Adding 'बे'

The Persian prefix 'बे' (be) means 'without'. Add it to 'वजह' to get 'बेवजह' (without reason). It's a great vocabulary booster.

Fast Speech

Native speakers say 'की वजह से' very fast. It might sound like 'kivjase'. Train your ears to catch this rapid sound cluster.

Bollywood Drama

Watch romantic Bollywood songs. You will hear 'जीने की वजह' (reason for living) constantly. It helps cement the emotional weight of the word.

Plural Form

If you have multiple reasons, use 'वजहें' (vajahein). Example: मेरे पास कई वजहें हैं (I have many reasons).

Pronoun Trap

Never say 'मुझ की वजह से' (because of me). It must be the possessive 'मेरी वजह से'. Treat 'वजह' like something you own.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'VAse' with a 'JAH' (jaw) breaking. What is the VA-JAH (reason) it broke?

ریشه کلمه

Arabic

بافت فرهنگی

Highly prevalent in Urdu-influenced Hindi poetry (Shayari).

Giving a reason (वजह) softens a 'No'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"आपके हिंदी सीखने की क्या वजह है?"

"आज खुश होने की कोई खास वजह?"

"इस शहर में रहने की मुख्य वजह क्या है?"

"क्या वजह है कि आप आज चुप हैं?"

"काम छोड़ने की असली वजह क्या थी?"

موضوعات نگارش

Write about the 'वजह' you chose your current career.

Describe a time when something went wrong 'तुम्हारी वजह से' (because of you).

List three 'वजहें' why you love your favorite hobby.

Write a short dialogue asking a friend the 'वजह' for their sadness.

Explain the 'मुख्य वजह' for a recent global event.

سوالات متداول

10 سوال

It is a feminine noun. This means you must use feminine modifiers with it. For example, say 'बड़ी वजह' (big reason), not 'बड़ा वजह'. Also, use 'की' before it, as in 'बारिश की वजह'. This is a very common mistake for beginners. Always remember it is feminine.

You use the phrase 'की वजह से'. This literally translates to 'from the reason of'. For example, 'because of the rain' is 'बारिश की वजह से'. You place the noun before 'की वजह से'. It acts as a compound postposition.

Yes, you can, but 'कारण' (karan) is generally preferred in highly formal or academic writing. 'वजह' is perfectly acceptable in journalism and modern literature. However, for official government documents, 'कारण' is standard. In spoken Hindi, 'वजह' is almost always preferred.

The plural is 'वजहें' (vajahein). Because it is a feminine noun ending in a consonant sound, you add 'ें' to make it plural. For example, 'कई वजहें हैं' means 'there are many reasons'. In the oblique plural case, it becomes 'वजहों'.

You can say 'बिना किसी वजह के' (bina kisi vajah ke). Alternatively, you can use the single adverb 'बेवजह' (bevajah). Both are very common. For example, 'वह बेवजह रो रहा है' (He is crying without reason).

'वजह' means 'reason' (a noun), while 'इसलिए' means 'therefore' or 'so' (a conjunction). You use 'वजह' to state the cause. You use 'इसलिए' to state the result. Do not mix them up in sentence structures.

You must use the possessive form of the pronoun, ending in the feminine 'ई' (ee). So, 'because of me' is 'मेरी वजह से' (meri vajah se). 'Because of you' is 'तुम्हारी वजह से'. Never use the objective form like 'मुझ की वजह से'.

Yes, it originates from Arabic and came into Hindi through Persian and Urdu. However, it is so deeply integrated into everyday Hindi that it is considered a standard Hindi word. Most native speakers do not think of it as a foreign word.

The most common way is to say 'क्या वजह है?' (kya vajah hai?). You can also say 'वजह क्या है?'. If you want to be more specific, you can say 'इसकी क्या वजह है?' (What is the reason for this?).

Yes, but the verb must be in the oblique infinitive form, ending in 'ने' (ne). For example, 'बारिश होने की वजह से' (Because of it raining). You cannot use the root verb directly.

خودت رو بسنج 180 سوال

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!