A2 عامیانه غیر رسمی

essere in pole position

to be in the lead

معنی

Having the best position to succeed.

🌍

زمینه فرهنگی

The obsession with Formula 1 and Ferrari makes racing metaphors very common in Italian business and daily life. Italians value 'grinta' (grit) and 'competitività'. Using this phrase shows you understand the competitive nature of the market. Sports newspapers like 'La Gazzetta dello Sport' have influenced general Italian vocabulary significantly. Being 'in pole position' is often linked to the concept of 'furbizia'—being smart enough to get the best spot.

🎯

Use it in Interviews

Using this phrase in a job interview shows you are confident and understand Italian business metaphors.

⚠️

Don't translate 'Pole'

Never say 'posizione del palo'. It makes no sense in Italian. Keep it in English.

معنی

Having the best position to succeed.

🎯

Use it in Interviews

Using this phrase in a job interview shows you are confident and understand Italian business metaphors.

⚠️

Don't translate 'Pole'

Never say 'posizione del palo'. It makes no sense in Italian. Keep it in English.

💬

Ferrari Connection

If you use this while talking about Ferrari, you'll sound like a true local.

خودت رو بسنج

Completa la frase con la preposizione corretta.

Marco è ____ pole position per la promozione.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: in

In Italian, the fixed expression is 'essere in pole position'.

Quale frase significa che sei il favorito?

Scegli l'opzione corretta:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sono in pole position.

'Pole position' is the first and best position.

Completa il dialogo tra due amici.

A: 'Hai saputo di Giulia?' B: 'Sì, ha vinto la gara, era ____ ____ ____ fin dall'inizio.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: in pole position

The phrase fits perfectly to describe someone leading from the start.

Abbina la situazione alla frase.

Situazione: Sei il candidato più qualificato per un lavoro.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sei in pole position.

Being the most qualified makes you the frontrunner.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Completa la frase con la preposizione corretta. Fill Blank A2

Marco è ____ pole position per la promozione.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: in

In Italian, the fixed expression is 'essere in pole position'.

Quale frase significa che sei il favorito? Choose A1

Scegli l'opzione corretta:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sono in pole position.

'Pole position' is the first and best position.

Completa il dialogo tra due amici. dialogue_completion A2

A: 'Hai saputo di Giulia?' B: 'Sì, ha vinto la gara, era ____ ____ ____ fin dall'inizio.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: in pole position

The phrase fits perfectly to describe someone leading from the start.

Abbina la situazione alla frase. situation_matching A2

Situazione: Sei il candidato più qualificato per un lavoro.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sei in pole position.

Being the most qualified makes you the frontrunner.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

4 سوال

Yes, it is an 'anglicismo', but it is so common that it's listed in Italian dictionaries.

Yes, 'Lei è in pole position' is perfectly correct. The phrase doesn't change gender.

It's fine for a modern boss, but maybe avoid it with a very traditional, elderly director.

Usually yes, or at least 'the most likely to win'.

عبارات مرتبط

🔗

Avere una marcia in più

similar

To have an extra gear / to be better than others.

🔄

Essere in testa

synonym

To be in the lead.

🔗

Tagliare il traguardo

builds on

To cross the finish line.

🔗

Partire svantaggiato

contrast

To start with a disadvantage.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!