collegamento
Ciao a tutti! Let's learn a very practical Italian word today: collegamento. This noun is super useful because it means a 'connection' or 'link' between things. Think about it like a bridge that joins two ideas, places, or people. You'll hear it a lot when people talk about the internet, like a 'web link,' or even when discussing how different parts of a story are connected. It's a key word for understanding how things relate to each other in Italian!
At CEFR B1 level, understanding "collegamento" is important for discussing how things relate to each other. It refers to a link, connection, or even a relationship between people, ideas, or objects. Think of it as how one thing is joined or associated with another. For example, you might talk about a "collegamento" between two cities or between different parts of an argument. This word helps you express connections in various contexts.
When you're trying to describe how things are related in Italian, collegamento is a key word to know. It refers to a link, a connection, or even a relationship between different elements. Think of it like pieces of a puzzle fitting together, or different ideas that lead from one to another.
It's super versatile, so you'll hear it in many different contexts. For instance, you could be talking about a physical connection, like a bridge, or something more abstract, such as the relationship between cause and effect. Mastering its usage will really help you express more complex ideas in Italian.
collegamento در ۳۰ ثانیه
- link
- connection
- relationship
§ Don't confuse it with "connessione"
While both words can translate to "connection" in English, their usage in Italian is often different. Collegamento refers more to a physical or conceptual link, a relationship, or a transport connection. Connessione is almost exclusively used for technical connections, like internet or electrical connections.
§ Using "collegamento" for personal relationships
While collegamento can imply a relationship between things, it's rarely used for direct personal relationships in the same way you might say "a connection with someone" in English. For personal relationships, you'd typically use words like rapporto, legame, or relazione.
Non c'è un buon legame tra loro. (There isn't a good connection/bond between them.)
Hanno un rapporto difficile. (They have a difficult relationship.)
§ Incorrect prepositions with "collegamento"
When talking about a connection *to* or *between* something, pay attention to the prepositions. Common prepositions include a (to/with) or tra (between).
C'è un collegamento diretto tra le due città. (There's a direct connection between the two cities.)
Non vedo il collegamento a questa idea. (I don't see the connection to this idea.)
§ Using "collegamento" for a single link instead of a network
While collegamento can be a single link, it can also refer to a system of connections, like a transportation network. Just be aware of the context.
Il collegamento ferroviario è eccellente. (The rail connection/network is excellent.)
§ Overusing "collegamento"
Like with many words, don't overdo it. Italian has many ways to express connections, links, and relationships. Vary your vocabulary for more natural-sounding Italian.
- Alternatives for physical links:
- Via (way, route)
- Percorso (path, route)
- Tratto (stretch, section)
- Alternatives for conceptual links:
- Rapporto (relationship)
- Relazione (relation, relationship)
- Legame (bond, tie)
§ What is collegamento?
Let's break down the Italian word collegamento. This is a very useful word to know, and it comes up often in everyday conversation.
- Italian Word
- collegamento (noun)
- CEFR Level
- B1
- Definition
- A relationship or connection between things.
Think of collegamento as the link that joins two or more things. This could be a physical link, an abstract link, or even a digital one.
§ Examples of collegamento in use
Here are some common ways you'll hear and use collegamento:
C'è un collegamento diretto tra le due città?
(Is there a direct connection/link between the two cities?) Here, it refers to a transport link, like a train or bus service.
Ho perso il collegamento internet.
(I lost the internet connection.) This is a very common phrase for when your Wi-Fi or data stops working.
Non vedo il collegamento tra le due idee.
(I don't see the connection between the two ideas.) This uses collegamento in a more abstract sense, referring to a logical link.
§ Similar words and when to use collegamento vs alternatives
While collegamento is versatile, Italian has other words that also mean 'connection' or 'link,' but they are used in different contexts. Knowing the nuances will make your Italian sound much more natural.
- Connessione: This is probably the closest synonym to collegamento, especially in technical or digital contexts. You'll often hear "connessione internet" (internet connection) or "connessione telefonica" (phone connection). While you can use "collegamento internet," "connessione" feels a bit more modern and technical in this specific case. However, for physical transport links or abstract connections, collegamento is generally preferred.
- Legame: This word emphasizes a bond or tie, often emotional or social. It suggests a stronger, more personal, or intrinsic connection. You wouldn't use legame for a train link, but you would for a family bond or a strong friendship.
Hanno un forte legame familiare.
(They have a strong family bond.)
- Raccordo: This word specifically refers to a junction or a connection point, often in infrastructure like roads, railways, or pipes. It's about where things physically meet and join up. You wouldn't use raccordo for an internet connection or an abstract idea.
Il raccordo autostradale era bloccato.
(The motorway junction/interchange was blocked.)
- Vincolo: This implies a constraint, tie, or obligation. It's a type of connection that limits freedom or imposes a duty. It has a more restrictive connotation than collegamento.
Ci sono dei vincoli legali.
(There are legal constraints/ties.)
In summary, use collegamento for general connections, especially transport or logical links. Use connessione for technical/digital connections. Use legame for emotional or social bonds. Use raccordo for physical infrastructure junctions. And use vincolo when there's an element of constraint or obligation.
چقدر رسمی است؟
"Esiste una chiara connessione tra la dieta e la salute cardiovascolare. (There is a clear connection between diet and cardiovascular health.)"
"Il legame tra i due fratelli è molto forte. (The bond between the two brothers is very strong.)"
"Ho un filo diretto con il mio capo, posso chiedergli qualsiasi cosa. (I have a direct line to my boss, I can ask him anything.)"
"Il ponte collega le due sponde del fiume. (The bridge connects the two banks of the river.)"
"Ho un aggancio in comune, mi aiuterà con il permesso. (I have a connection at the town hall, he'll help me with the permit.)"
نکته جالب
The word 'collegamento' comes from the Latin 'colligare', which means 'to bind together' or 'to unite'. This root also gives us English words like 'colleague' and 'college'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'g' hard as in 'go' instead of soft as in 'gem'.
گرامر لازم
Nouns ending in -o are typically masculine. 'Collegamento' follows this rule.
Il collegamento è forte. (The connection is strong.)
To form the plural of masculine nouns ending in -o, change the -o to -i.
Ci sono molti collegamenti. (There are many connections.)
Use the preposition 'tra' (between) or 'fra' (between) to express a connection between two or more things.
Un collegamento tra le due città. (A connection between the two cities.)
When referring to a link (e.g., a hyperlink), 'collegamento' is often used.
Clicca sul collegamento per maggiori informazioni. (Click on the link for more information.)
The verb 'collegare' (to connect) is derived from 'collegamento'.
Dobbiamo collegare questi due fili. (We need to connect these two wires.)
مثالها بر اساس سطح
C'è un collegamento diretto tra le due città.
There is a direct connection between the two cities.
Non vedo il collegamento tra le tue idee.
I don't see the connection between your ideas.
Il sito web ha molti collegamenti utili.
The website has many useful links.
Abbiamo un buon collegamento con i nostri vicini.
We have a good relationship with our neighbors.
Cerco un collegamento per Roma.
I'm looking for a connection to Rome. (e.g., a train or bus connection)
Il collegamento internet è lento oggi.
The internet connection is slow today.
C'è un forte collegamento tra cibo e cultura.
There is a strong link between food and culture.
Hai un collegamento con qualcuno in quella compagnia?
Do you have a connection with someone in that company?
C'è un collegamento diretto tra il successo e la perseveranza.
There is a direct connection between success and perseverance.
Non vedo alcun collegamento logico tra le tue due affermazioni.
I don't see any logical connection between your two statements.
Il nuovo ponte creerà un collegamento importante tra le due città.
The new bridge will create an important link between the two cities.
Abbiamo bisogno di un collegamento ferroviario più efficiente per questa regione.
We need a more efficient rail link for this region.
Il professore ha spiegato il collegamento storico tra i due eventi.
The professor explained the historical connection between the two events.
Cerca di stabilire un collegamento visivo con il tuo pubblico.
Try to establish a visual connection with your audience.
Il report ha evidenziato un forte collegamento tra l'alimentazione e la salute.
The report highlighted a strong link between diet and health.
Ho trovato un collegamento utile online per maggiori informazioni.
I found a useful link online for more information.
Esiste un forte collegamento tra la dieta mediterranea e la longevità.
There is a strong link between the Mediterranean diet and longevity.
collegamento + tra (between)
Abbiamo stabilito un collegamento diretto con la sede centrale.
We established a direct connection with the headquarters.
stabilire un collegamento (to establish a connection)
Non riesco a trovare il collegamento logico tra queste due affermazioni.
I can't find the logical connection between these two statements.
collegamento logico (logical connection)
Il nuovo ponte creerà un collegamento essenziale tra le due città.
The new bridge will create an essential link between the two cities.
creare un collegamento (to create a link)
C'è un collegamento ferroviario rapido tra Roma e Milano.
There's a fast rail connection between Rome and Milan.
collegamento ferroviario (rail connection)
Ha perso il collegamento aereo a causa del ritardo del primo volo.
He missed the flight connection due to the delay of the first flight.
collegamento aereo (flight connection)
I social media hanno cambiato il modo in cui stabiliamo collegamenti con gli altri.
Social media has changed the way we establish connections with others.
stabilire collegamenti (to establish connections)
Il collegamento internet è molto lento in questa zona.
The internet connection is very slow in this area.
collegamento internet (internet connection)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Use 'connessione' for internet, phone, or train connections. Use 'collegamento' for a more general link or relationship between ideas, events, or places.
Use 'legame' for emotional or personal bonds, or strong ties. 'Collegamento' is more about a neutral link or connection.
'Rapporto' is for a broader relationship (personal, professional, political) or a report. 'Collegamento' is more specific to a direct link or association.
اصطلاحات و عبارات
"fare un collegamento"
to make a connection (often mentally, or between ideas)
Ho fatto un collegamento tra le due idee. (I made a connection between the two ideas.)
neutral"stabilire un collegamento"
to establish a connection (more formal than 'fare un collegamento')
Dobbiamo stabilire un collegamento diretto con il fornitore. (We need to establish a direct connection with the supplier.)
formal"mantenere un collegamento"
to maintain a connection
È importante mantenere un buon collegamento con i colleghi. (It's important to maintain a good connection with colleagues.)
neutral"un collegamento ferroviario"
a railway connection
C'è un buon collegamento ferroviario tra le due città. (There's a good railway connection between the two cities.)
neutral"un collegamento stradale"
a road connection
Il nuovo ponte ha migliorato il collegamento stradale. (The new bridge improved the road connection.)
neutral"un collegamento aereo"
an air connection
Ho perso il collegamento aereo per Roma. (I missed the air connection for Rome.)
neutral"collegamento internet"
internet connection
Il mio collegamento internet è lento oggi. (My internet connection is slow today.)
neutral"il collegamento logico"
the logical connection
Non vedo il collegamento logico tra le tue affermazioni. (I don't see the logical connection between your statements.)
neutral"avere un collegamento con"
to have a connection with (often referring to a personal tie or an association)
Lui ha un collegamento con quella compagnia. (He has a connection with that company.)
neutral"fare da collegamento"
to act as a link/connection
Questa strada fa da collegamento tra i due quartieri. (This road acts as a link between the two neighborhoods.)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both 'collegamento' and 'connessione' can mean 'connection' in English, leading to confusion about when to use which.
'Connessione' often refers to a physical or technical connection (like internet connection, train connection), or a more abstract bond between people.
Ho una buona connessione internet qui. (I have a good internet connection here.)
'Legame' also translates to 'link' or 'bond', similar to some uses of 'collegamento'.
'Legame' typically implies a stronger, more emotional or personal bond (e.g., family ties, a strong relationship). It can also refer to a physical tie or knot.
C'è un forte legame tra i due fratelli. (There's a strong bond between the two brothers.)
Both 'collegamento' and 'rapporto' can refer to a relationship or connection.
'Rapporto' is broader. It can mean a report, a ratio, or a more formal or ongoing relationship between people, groups, or entities.
Il rapporto tra i due paesi è migliorato. (The relationship between the two countries has improved.)
'Vincolo' can be translated as 'link' or 'bond', similar to 'collegamento', especially in legal or restrictive contexts.
'Vincolo' often implies a constraint, a tie that binds someone to something, or a legal/contractual obligation.
Hanno un vincolo contrattuale che li lega. (They have a contractual obligation that binds them.)
In some technical contexts, 'raccordo' can mean a connection or fitting, which might be confused with a 'collegamento'.
'Raccordo' usually refers to a physical joint, a fitting that connects pipes or parts, or a road junction.
Il raccordo autostradale porta direttamente in città. (The motorway junction leads directly into the city.)
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
نکات
Understanding 'collegamento'
The word collegamento comes from the verb collegare, meaning 'to connect'. This helps to remember its core meaning of connection or link.
Common Use: Internet
You'll often hear collegamento in the context of the internet, meaning a link or connection. For example, 'Clicca sul collegamento' (Click on the link).
Common Use: Transportation
It's also used for transportation connections. 'C'è un buon collegamento tra le due città?' (Is there a good connection between the two cities?)
Plural Form
The plural of collegamento (masculine noun ending in -o) is collegamenti. 'Ci sono molti collegamenti tra queste idee.' (There are many connections between these ideas.)
Synonyms for 'collegamento'
Some synonyms include connessione (connection) and legame (bond/tie). While similar, collegamento often implies a more direct or physical link.
Building a Phrase: 'fare un collegamento'
The phrase fare un collegamento means 'to make a connection' or 'to establish a link'. 'Dobbiamo fare un collegamento tra i dati.' (We need to make a connection between the data.)
Not always 'call'
Don't confuse collegamento with a phone call. For a phone call, use chiamata.
Figurative Use
Collegamento can also be used figuratively for a relationship or bond. 'C'è un forte collegamento emotivo tra loro.' (There is a strong emotional connection between them.)
Practice with Examples
Try creating your own sentences using collegamento. For example, 'Non vedo il collegamento logico.' (I don't see the logical connection.)
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'collegamento' like 'co-link-a-mento.' It's about 'co-linking' things together.
تداعی تصویری
Imagine two separate islands, and suddenly a bridge ('collegamento') appears, connecting them. Or visualize two LEGO bricks 'connecting' (collegamento) to each other.
شبکه واژگان
چالش
Describe a network of public transportation (trains, buses, etc.) in Italy using 'collegamento' to talk about how different lines or cities are connected. For example: 'I collegamenti tra Milano e Roma sono molto efficienti.'
ریشه کلمه
Latin
معنای اصلی: To tie together
Indo-Europeanبافت فرهنگی
The concept of 'collegamento' is quite central in Italian culture, emphasizing the importance of connections and relationships, whether personal or professional. It often implies a sense of networking or belonging to a group.
خودت رو بسنج 120 سوال
C'è un ____ diretto tra le due città.
'Collegamento' means 'connection' and fits the context of a direct link between two cities.
Non vedo il ____ tra le tue idee.
'Collegamento' means 'connection' or 'link' and is used when talking about the relationship between ideas.
Abbiamo un buon ____ con i nostri vicini.
In this sentence, 'collegamento' refers to a good relationship or connection with neighbors.
Il treno ha un ____ con il prossimo autobus.
Here, 'collegamento' indicates a transfer or connection between different modes of transport.
Qual è il ____ tra questo film e il libro?
'Collegamento' is used to ask about the relationship or link between a film and a book.
La stazione offre un ____ rapido con il centro.
'Collegamento' in this context means a quick connection or link to the city center.
Write a sentence using 'collegamento' to describe a link between two places in a city. (Scrivi una frase usando 'collegamento' per descrivere un link tra due posti in una città.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
C'è un buon collegamento di autobus tra la stazione e il centro. (There is a good bus connection between the station and the center.)
Form a simple sentence about a connection between friends using 'collegamento'. (Forma una frase semplice su una connessione tra amici usando 'collegamento'.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Il nostro collegamento è molto forte. (Our connection is very strong.)
Write a short sentence about a website link using 'collegamento'. (Scrivi una breve frase su un link di un sito web usando 'collegamento'.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Questo è un collegamento utile al sito web. (This is a useful link to the website.)
Cosa ha l'autore a casa? (What does the author have at home?)
این متن را بخوانید:
Ho un collegamento internet veloce a casa. Posso guardare film e parlare con i miei amici. (I have a fast internet connection at home. I can watch movies and talk to my friends.)
Cosa ha l'autore a casa? (What does the author have at home?)
Il testo dice 'Ho un collegamento internet veloce a casa.' (The text says 'I have a fast internet connection at home.')
Il testo dice 'Ho un collegamento internet veloce a casa.' (The text says 'I have a fast internet connection at home.')
Con cosa ha un buon collegamento la stazione? (What does the station have a good connection with?)
این متن را بخوانید:
La stazione del treno ha un buon collegamento con l'aeroporto. Puoi prendere un treno ogni 30 minuti. (The train station has a good connection to the airport. You can take a train every 30 minutes.)
Con cosa ha un buon collegamento la stazione? (What does the station have a good connection with?)
Il testo dice 'La stazione del treno ha un buon collegamento con l'aeroporto.' (The text says 'The train station has a good connection to the airport.')
Il testo dice 'La stazione del treno ha un buon collegamento con l'aeroporto.' (The text says 'The train station has a good connection to the airport.')
Perché Luca e Maria hanno un collegamento speciale? (Why do Luca and Maria have a special connection?)
این متن را بخوانید:
Luca e Maria hanno un collegamento speciale. Sono amici da quando erano piccoli. (Luca and Maria have a special connection. They have been friends since they were little.)
Perché Luca e Maria hanno un collegamento speciale? (Why do Luca and Maria have a special connection?)
Il testo dice 'Sono amici da quando erano piccoli.' (The text says 'They have been friends since they were little.')
Il testo dice 'Sono amici da quando erano piccoli.' (The text says 'They have been friends since they were little.')
Choose the best word to complete the sentence: C'è un forte ___ tra la causa e l'effetto.
'Collegamento' means connection, which fits the context of cause and effect. The other words do not make sense here.
Which word means 'connection' or 'link'?
'Collegamento' is the Italian word for connection or link.
Sei riuscito a fare il ___ tra i due computer?
To 'fare il collegamento' means to make the connection, which is appropriate when talking about connecting two computers.
Il termine 'collegamento' può riferirsi a un legame emotivo tra persone.
Yes, 'collegamento' can be used to describe an emotional link or bond between people, as in 'un forte collegamento emotivo'.
Quando parli di un ponte, 'collegamento' è una parola appropriata.
A bridge serves as a physical connection, so 'collegamento' is a very appropriate word to describe it.
Se perdi il 'collegamento' internet, significa che hai perso il tuo cappello.
Losing an internet 'collegamento' means losing your internet connection, not your hat. The word for hat is 'cappello'.
Scrivi una frase usando 'collegamento' per parlare di due città.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
C'è un buon collegamento ferroviario tra Milano e Roma.
Immagina di non avere internet. Scrivi una frase usando 'collegamento' per descrivere questo problema.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Il collegamento internet non funziona e non posso lavorare.
Scrivi una breve frase sul 'collegamento' tra amici.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Tra veri amici c'è un forte collegamento.
Cosa è successo al collegamento tra le stazioni?
این متن را بخوانید:
Oggi il treno ha avuto un problema. Il collegamento tra la stazione A e la stazione B è stato interrotto per due ore. Molti passeggeri sono rimasti in ritardo.
Cosa è successo al collegamento tra le stazioni?
Il passaggio dice 'Il collegamento tra la stazione A e la stazione B è stato interrotto'.
Il passaggio dice 'Il collegamento tra la stazione A e la stazione B è stato interrotto'.
Quale problema ha Marco?
این متن را بخوانید:
Marco ha un nuovo telefono. Cerca di connettersi a internet, ma non trova il 'collegamento' Wi-Fi. Chiede aiuto al suo amico Luca.
Quale problema ha Marco?
Il passaggio dice 'non trova il 'collegamento' Wi-Fi'.
Il passaggio dice 'non trova il 'collegamento' Wi-Fi'.
Secondo la professoressa, qual è l'importanza del 'collegamento' tra storia e geografia?
این متن را بخوانید:
La professoressa ha spiegato che c'è un 'collegamento' importante tra la storia e la geografia. Ha detto che per capire un evento storico, è importante sapere dove è successo.
Secondo la professoressa, qual è l'importanza del 'collegamento' tra storia e geografia?
Il passaggio dice 'per capire un evento storico, è importante sapere dove è successo', indicando il collegamento.
Il passaggio dice 'per capire un evento storico, è importante sapere dove è successo', indicando il collegamento.
The correct order forms the sentence 'The connection between two cities is new.'
The correct order forms the sentence 'I am looking for an internet connection.'
The correct order forms the sentence 'I can't understand this connection.'
C'è un forte ___ tra la causa e l'effetto.
The word 'collegamento' means 'connection' and fits the context of 'a strong connection between cause and effect.'
Non vedo nessun ___ logico tra le tue due affermazioni.
Here, 'collegamento' refers to a logical connection between two statements.
Il ___ Wi-Fi è debole qui.
In this context, 'collegamento' is used for a technical connection, like a Wi-Fi connection.
Hanno stabilito un ___ diretto con le autorità.
'Collegamento' can mean a direct line of communication or a link.
Trovare un ___ tra i due eventi è difficile.
The sentence implies difficulty in finding a connection or relationship between two events.
Il ___ ferroviario tra le due città è molto efficiente.
'Collegamento' refers to the transport link or connection between places.
Is there a direct link between the two cities?
I don't see the logical connection in this sentence.
The Wi-Fi has a good connection here.
این را بلند بخوانید:
Il treno ha un buon collegamento con l'aeroporto.
تمرکز: collegamento
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
C'è un collegamento tra il problema e la soluzione.
تمرکز: soluzione
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Abbiamo un collegamento emotivo molto forte.
تمرکز: emotivo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'A strong connection between past and present.' 'Un forte' means 'a strong', 'collegamento' is 'connection', and 'tra passato e presente' means 'between past and present'.
This sentence means 'There is a direct connection between the two cities.' 'C'è un' means 'there is a', 'collegamento diretto' is 'direct connection', and 'tra le due città' means 'between the two cities'.
This sentence means 'I don't see the connection between the two ideas.' 'Non vedo' means 'I don't see', 'il collegamento' is 'the connection', and 'tra le due idee' means 'between the two ideas'.
Non c'è nessun ___ diretto tra le due città.
The sentence means 'There is no direct connection between the two cities.' 'Collegamento' is the correct word for connection in this context.
Il tuo saggio deve avere un ___ logico tra i paragrafi.
The sentence means 'Your essay must have a logical connection between the paragraphs.' 'Collegamento' refers to the logical link.
Hanno scoperto un forte ___ tra la dieta e la salute del cuore.
The sentence means 'They discovered a strong link between diet and heart health.' 'Collegamento' is used to express a link or connection.
Stiamo cercando di stabilire un ___ più stretto con i nostri clienti.
The sentence means 'We are trying to establish a closer connection with our customers.' 'Collegamento' refers to the relationship or bond.
C'è un evidente ___ tra il suo umore e il tempo.
The sentence means 'There is an obvious link between his mood and the weather.' 'Collegamento' indicates a causal or correlative link.
Per favore, inviami il ___ alla pagina web che hai menzionato.
The sentence means 'Please send me the link to the webpage you mentioned.' In this context, 'collegamento' specifically means a 'link' (e.g., hyperlink).
Listen for how to ask about a direct link.
Listen for how to express not seeing a connection between ideas.
Listen for how to describe a slow internet connection.
این را بلند بخوانید:
Qual è il collegamento più veloce per il centro?
تمرکز: collegamento
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
C'è un forte collegamento culturale tra questi due paesi.
تمرکز: collegamento culturale
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Voglio stabilire un collegamento più stretto con i miei colleghi.
تمرکز: stabilire un collegamento
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descrivi un evento storico che ha un forte 'collegamento' con la cultura italiana. Spiega come questo evento abbia influenzato lo sviluppo del paese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Il Rinascimento, ad esempio, è un periodo che ha un forte collegamento con la cultura italiana. Ha dato vita a capolavori artistici e letterari che ancora oggi definiscono l'identità italiana, influenzando l'architettura, la pittura e la filosofia, e ponendo le basi per il pensiero moderno.
Pensa a un problema sociale contemporaneo in Italia. Scrivi un breve paragrafo su come diversi fattori creano un 'collegamento' complesso a questo problema. Considera cause e conseguenze.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
La disoccupazione giovanile in Italia ha un collegamento complesso con vari fattori. Le lacune nel sistema educativo, la mancanza di opportunità nel mercato del lavoro e le lente riforme economiche contribuiscono a creare un circolo vizioso che spinge molti giovani a cercare lavoro all'estero, con conseguenze negative per il tessuto sociale e produttivo del paese.
Immagina di dover spiegare a un amico straniero il 'collegamento' tra la cucina regionale italiana e la sua storia. Fai un esempio specifico.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Certo, il collegamento tra la cucina regionale italiana e la sua storia è profondo. Pensa alla pasta alla carbonara: è un piatto che ha un forte collegamento con la storia di Roma e, si dice, sia nato dalla necessità dei pastori di utilizzare ingredienti facilmente reperibili, come uova, guanciale e pecorino romano, creando un piatto ricco e sostanzioso che ancora oggi è un simbolo della gastronomia laziale.
Secondo il testo, quali sono le conseguenze della globalizzazione menzionate?
این متن را بخوانید:
La globalizzazione ha creato un collegamento sempre più stretto tra le economie mondiali. Questo ha portato a una maggiore interdipendenza, ma anche a nuove sfide, come le crisi finanziarie che possono diffondersi rapidamente da un continente all'altro. È fondamentale comprendere questi collegamenti per navigare il panorama economico attuale.
Secondo il testo, quali sono le conseguenze della globalizzazione menzionate?
Il testo afferma che la globalizzazione ha portato a 'maggiore interdipendenza, ma anche a nuove sfide'.
Il testo afferma che la globalizzazione ha portato a 'maggiore interdipendenza, ma anche a nuove sfide'.
Qual è il principale argomento sostenuto dal passaggio?
این متن را بخوانید:
Esiste un forte collegamento tra l'educazione e lo sviluppo di una società. Investire nell'istruzione significa investire nel futuro, poiché una popolazione istruita è più produttiva, innovativa e in grado di affrontare le complessità del mondo moderno. Questo collegamento è spesso sottovalutato, ma è cruciale per il progresso.
Qual è il principale argomento sostenuto dal passaggio?
Il testo enfatizza il 'forte collegamento tra l'educazione e lo sviluppo di una società' e i benefici che ne derivano.
Il testo enfatizza il 'forte collegamento tra l'educazione e lo sviluppo di una società' e i benefici che ne derivano.
Quali sono gli aspetti negativi della rivoluzione digitale menzionati nel testo?
این متن را بخوانید:
La rivoluzione digitale ha trasformato il modo in cui comunichiamo, creando un collegamento quasi istantaneo tra persone distanti. Tuttavia, questa connettività ha anche sollevato questioni sulla privacy e sull'impatto delle fake news, che possono diffondersi rapidamente attraverso questi nuovi canali di collegamento.
Quali sono gli aspetti negativi della rivoluzione digitale menzionati nel testo?
Il testo indica che la connettività 'ha anche sollevato questioni sulla privacy e sull'impatto delle fake news'.
Il testo indica che la connettività 'ha anche sollevato questioni sulla privacy e sull'impatto delle fake news'.
This sentence means 'There is a strong connection between the two people.' The word 'collegamento' functions as the noun 'connection.'
This sentence translates to 'He tried to establish an internet connection.' 'Collegamento' can also refer to a 'connection' in the technical sense.
This sentence means 'There is a connection between historical events.' 'Collegamento' here signifies a link or relationship.
Il ___ tra la politica economica e l'occupazione giovanile è evidente.
In this context, 'collegamento' is the most appropriate word to describe the clear connection between economic policy and youth employment. 'Legame' is also possible but 'collegamento' emphasizes the link more.
Non c'è un diretto ___ tra le due teorie, sono piuttosto parallele.
'Collegamento' is used here to express the absence of a direct link or connection between the two theories.
Il suo discorso ha stabilito un forte ___ tra la tradizione e l'innovazione.
Here, 'collegamento' means establishing a strong link or connection between tradition and innovation.
La ricerca mira a trovare un ___ tra l'alimentazione e alcune malattie croniche.
The research is trying to find a connection or link between diet and chronic diseases, making 'collegamento' the best fit.
Esiste un chiaro ___ causale tra la deforestazione e i cambiamenti climatici.
'Collegamento' is used to describe a clear causal link or connection, similar to 'nesso' but very common in this context.
Hanno trovato un inaspettato ___ tra il comportamento animale e i fenomeni naturali.
'Collegamento' refers to an unexpected connection or link discovered between animal behavior and natural phenomena.
Quale frase usa 'collegamento' in un contesto che suggerisce una relazione di causa ed effetto?
In this sentence, 'collegamento' refers to a causal relationship between economic policy and unemployment, which aligns with a C1 understanding of complex relationships.
Se si parla di un 'collegamento aereo', cosa si intende specificamente?
'Collegamento aereo' specifically refers to an airline connection or flight route, demonstrating a C1 understanding of specialized usage.
Quale delle seguenti opzioni non è un sinonimo adeguato per 'collegamento' nel senso di 'connessione logica'?
'Raccordo' often refers to a physical joint or fitting, not a logical connection, making it the incorrect synonym for this specific context.
È corretto affermare che 'collegamento' può riferirsi esclusivamente a un legame fisico tra due oggetti?
'Collegamento' can also refer to abstract or conceptual connections, like ideas or relationships, not just physical ones.
Quando si parla di 'collegamenti ferroviari', ci si riferisce sempre a servizi di trasporto per passeggeri?
'Collegamenti ferroviari' can also include freight transport, not exclusively passenger services.
La frase 'Manca un collegamento fondamentale nella sua argomentazione' implica che l'argomentazione è incompleta o logicamente debole.
This sentence correctly uses 'collegamento' to denote a missing logical link, indicating a flaw in the argument, which is a nuanced C1 interpretation.
The speaker is asking about a connection between ideas.
Someone is complaining about an internet issue.
The sentence talks about a positive relationship with foreign partners.
این را بلند بخوانید:
Pronuncia chiaramente: 'Non vedo il collegamento logico tra le tue affermazioni.'
تمرکز: collegamento logico
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ripeti questa frase: 'Vorrei un collegamento diretto per l'aeroporto, per favore.'
تمرکز: collegamento diretto
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Di' ad alta voce: 'Il nostro progetto ha un forte collegamento con la sostenibilità ambientale.'
تمرکز: forte collegamento
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'The connection between these two theories is weak.' The word 'collegamento' is the subject.
This sentence means 'There is no progress without an adequate connection to work.' 'collegamento' refers to the connection to work.
This sentence means 'A historical connection between this event and a past is evident.' 'collegamento' is the connection.
Il ______ tra la teoria e la pratica è spesso più complesso di quanto sembri.
The sentence discusses the relationship between theory and practice, for which 'collegamento' (connection) is the most fitting word.
Nonostante la distanza geografica, mantengono un forte ______ culturale con il loro paese d'origine.
The sentence implies a sustained bond despite distance, making 'collegamento' (connection) the appropriate choice for a cultural link.
Il successo del progetto dipende dal solido ______ tra i vari dipartimenti.
For a project's success, a strong 'collegamento' (connection/link) between departments is crucial.
La ricerca ha evidenziato un ______ diretto tra l'alimentazione e alcune malattie croniche.
When discussing a relationship between diet and diseases, 'collegamento' (link/connection) is the precise term.
L'oratore ha saputo creare un ______ emotivo profondo con il pubblico, toccando temi universali.
To evoke emotion and common ground with an audience, an 'emotivo collegamento' (emotional connection) is formed.
Per un'analisi completa, è essenziale stabilire il ______ causale tra gli eventi osservati.
In analytical contexts, establishing a 'collegamento causale' (causal link) between events is fundamental.
Quale opzione descrive meglio un profondo collegamento tra due concetti filosofici?
Un 'nesso causale intrinseco' implica una connessione profonda e fondamentale, che è il significato più vicino a un 'collegamento profondo' a livello C2.
In un contesto geopolitico, quale espressione è un sinonimo adeguato di 'collegamento strategico'?
Un 'vincolo ineludibile' suggerisce una connessione forte e necessaria, simile a un 'collegamento strategico' che non può essere ignorato.
Quale di queste frasi usa 'collegamento' in un senso figurato e complesso, tipico del livello C2?
Questa frase usa 'collegamento' in un senso astratto e profondo, riferendosi a una connessione causale e filosofica tra concetti complessi, tipico del C2.
Affermare che 'non c'è alcun collegamento tra le sue azioni e le conseguenze' è un modo per negare una correlazione causale, anche se indiretta.
Negare un 'collegamento' tra azioni e conseguenze significa negare che ci sia una relazione causale, diretta o indiretta, tra di esse.
Il termine 'collegamento' può essere usato per descrivere una connessione logica tra due argomentazioni in un dibattito complesso.
Sì, 'collegamento' può riferirsi a una connessione logica, specialmente in contesti complessi come dibattiti o argomentazioni, dove si analizzano le relazioni tra idee.
Dire che 'c'è un sottile collegamento tra le sue parole e le sue vere intenzioni' significa che le sue intenzioni sono apertamente e chiaramente espresse dalle sue parole.
Un 'sottile collegamento' suggerisce una connessione debole, implicita o non immediatamente ovvia, non una chiara espressione delle intenzioni.
The connection between the two events is obvious to anyone who has analyzed the situation thoroughly.
There isn't a direct link between the sales decrease and the new advertising campaign, but it's a hypothesis to consider.
The research aims to establish a causal link between exposure to certain environmental factors and the development of some diseases.
این را بلند بخوانید:
Qual è il collegamento tra la tua esperienza accademica e le tue aspirazioni professionali future?
تمرکز: collegamento, aspirazioni
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Parla del collegamento che vedi tra la globalizzazione e le tendenze culturali contemporanee.
تمرکز: globalizzazione, tendenze, contemporanee
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Spiega il collegamento tra la filosofia rinascimentale e l'arte del periodo, usando esempi specifici.
تمرکز: rinascimentale, periodo, specifici
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This exercise practices forming a common phrase about making new connections between ideas.
This exercise helps you form a sentence discussing a clear causal link between events.
This exercise focuses on the phrase 'to establish a strong connection with the public'.
/ 120 درست
نمره کامل!
Summary
Collegamento means a connection, link, or relationship.
- link
- connection
- relationship
Understanding 'collegamento'
The word collegamento comes from the verb collegare, meaning 'to connect'. This helps to remember its core meaning of connection or link.
Common Use: Internet
You'll often hear collegamento in the context of the internet, meaning a link or connection. For example, 'Clicca sul collegamento' (Click on the link).
Common Use: Transportation
It's also used for transportation connections. 'C'è un buon collegamento tra le due città?' (Is there a good connection between the two cities?)
Plural Form
The plural of collegamento (masculine noun ending in -o) is collegamenti. 'Ci sono molti collegamenti tra queste idee.' (There are many connections between these ideas.)
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر technology
accedere
B1To gain entry or access to a place or system.
accesso
B1The act of entering or gaining entry.
aggiornare
B2To update or bring up to date.
apparecchio
B2A device or piece of equipment.
applicazione
B1A program designed for a specific task.
assemblare
B2To assemble, build, or put together.
avanzato
B1Far on or ahead in development.
azzerare
B2To reset to zero or eliminate.
batteria
B1A container of electricity or musical instrument.
canale
B1A waterway or television frequency.