emotivo
Emotivo describes someone who is emotional or easily moved by feelings.
emotivo در ۳۰ ثانیه
- emotions
- sensitive
- expressive
چقدر رسمی است؟
"Il suo discorso era molto emotivo, toccando il cuore di tutti."
"È una persona molto emotiva, piange facilmente."
"Dai, non fare l'emotivo per così poco!"
"Il bambino era molto sensibile e si spaventava facilmente."
"Sei un piagnucoloso, sempre a lamentarti."
مثالها بر اساس سطح
È una persona molto emotiva, piange facilmente.
He/she is a very emotional person, cries easily.
Non essere così emotivo per piccole cose.
Don't be so emotional about small things.
La sua reazione è stata puramente emotiva, non logica.
His/her reaction was purely emotional, not logical.
Ho trovato il film molto emotivo.
I found the movie very emotional.
A volte è difficile controllare le risposte emotive.
Sometimes it's hard to control emotional responses.
È un periodo emotivo per tutti noi.
It's an emotional time for all of us.
Non lasciare che le decisioni emotive ti guidino.
Don't let emotional decisions guide you.
La musica ha un forte impatto emotivo su di me.
Music has a strong emotional impact on me.
È una persona molto emotiva, si commuove facilmente davanti a un bel film.
He is a very emotional person, he gets easily moved by a beautiful film.
Here 'emotiva' describes a person prone to strong emotions.
La sua reazione emotiva alla notizia fu inaspettata.
His emotional reaction to the news was unexpected.
'Emotiva' modifies 'reazione' (reaction).
Non lasciare che le tue decisioni siano guidate solo da ragioni emotive.
Don't let your decisions be guided only by emotional reasons.
'Emotive' is the feminine plural form, agreeing with 'ragioni'.
Il discorso del politico ha avuto un forte impatto emotivo sull'uditorio.
The politician's speech had a strong emotional impact on the audience.
'Emotivo' modifies 'impatto' (impact).
A volte è difficile gestire gli aspetti emotivi di una relazione.
Sometimes it's difficult to manage the emotional aspects of a relationship.
'Emotivi' is the masculine plural form, agreeing with 'aspetti'.
Ha bisogno di supporto per superare un momento emotivamente difficile.
He needs support to overcome an emotionally difficult period.
Here, 'emotivamente' is the adverbial form, meaning 'emotionally'.
La musica ha la capacità di evocare profonde risposte emotive.
Music has the ability to evoke deep emotional responses.
'Emotive' is the feminine plural form, agreeing with 'risposte'.
Non è il tipo di persona che mostra apertamente i suoi stati emotivi.
He is not the type of person who openly shows his emotional states.
'Emotivi' is the masculine plural form, agreeing with 'stati'.
La sua natura emotiva la rende un'artista straordinaria.
Her emotional nature makes her an extraordinary artist.
Feminine singular adjective agreement.
È una persona molto emotiva, piange facilmente sia di gioia che di tristezza.
He/she is a very emotional person, crying easily both from joy and sadness.
Agreement with 'persona' (feminine singular).
Ho trovato il film estremamente emotivo, mi ha toccato profondamente.
I found the film extremely emotional, it touched me deeply.
Masculine singular adjective agreement.
Non lasciare che le tue reazioni emotive prendano il sopravvento in questa situazione.
Don't let your emotional reactions take over in this situation.
Feminine plural adjective agreement.
Il suo discorso è stato così emotivo che ha commosso tutti i presenti.
His speech was so emotional that it moved everyone present.
Masculine singular adjective agreement.
Affrontare un divorzio è un'esperienza molto emotiva per tutti i coinvolti.
Facing a divorce is a very emotional experience for everyone involved.
Feminine singular adjective agreement.
A volte è difficile gestire le risposte emotive dei bambini piccoli.
Sometimes it's difficult to manage the emotional responses of young children.
Feminine plural adjective agreement.
Non confondere una decisione emotiva con una decisione razionale.
Don't confuse an emotional decision with a rational decision.
Feminine singular adjective agreement.
الگوهای جملهسازی
Soggetto + verbo essere + emotivo/a.
Io sono emotivo. (I am emotional.)
Soggetto + verbo essere + molto/abbastanza + emotivo/a.
Lei è molto emotiva. (She is very emotional.)
Soggetto + avere + una reazione + emotiva.
Ha avuto una reazione emotiva. (He had an emotional reaction.)
Soggetto + sembrare + emotivo/a + in una situazione.
Lui sembra emotivo in situazioni difficili. (He seems emotional in difficult situations.)
Soggetto + comportarsi in modo + emotivo/a + quando...
Si comporta in modo emotivo quando è sotto pressione. (He behaves emotionally when he is under pressure.)
Aggettivo possessivo + stato d'animo + emotivo/a.
Il suo stato d'animo emotivo è evidente. (His emotional state of mind is evident.)
Essere + troppo + emotivo/a + per + verbo all'infinito.
Ero troppo emotivo per prendere una decisione. (I was too emotional to make a decision.)
Soggetto + considerare + qualcuno + emotivo/a.
Lo considero una persona emotiva. (I consider him an emotional person.)
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
سوالات متداول
10 سوالThis is a great question that many learners ask! Emotivo describes someone who is generally emotional, easily moved, or prone to showing their feelings. It's more of a personality trait. Think of it like this: 'He's a very emotivo person, he cries easily at movies.'
On the other hand, emozionato means 'emotional' or 'moved' in a more temporary sense, often due to a specific event or situation. It's more about how someone feels in a particular moment. For example: 'She was very emozionata when she received the award.'
Good thinking! While emotivo primarily describes people, you might occasionally hear it used metaphorically for things that evoke strong emotions. However, it's much more common to use it for people. For example, you wouldn't usually say 'un film emotivo' (an emotional film); you'd say 'un film emozionante' (an exciting/moving film) or 'un film che evoca forti emozioni' (a film that evokes strong emotions).
Not necessarily! Emotivo can be neutral, positive, or negative depending on the context. Being emotional can be seen as a strength (e.g., being sensitive and empathetic) or a weakness (e.g., being overly dramatic or easily upset). It just describes someone who feels and expresses emotions readily.
Great practical question! Since emotivo is an adjective, it needs to agree in gender and number with the noun it describes.
- Masculine singular: emotivo (e.g., un ragazzo emotivo)
- Feminine singular: emotiva (e.g., una ragazza emotiva)
- Masculine plural: emotivi (e.g., ragazzi emotivi)
- Feminine plural: emotive (e.g., ragazze emotive)
Yes, there are a few! You might hear or read phrases like:
- una persona emotiva (an emotional person)
- un comportamento emotivo (an emotional behavior/response)
- una reazione emotiva (an emotional reaction)
- essere emotivo/a (to be emotional)
Yes, absolutely. Someone who is emotivo often feels things deeply, and this can mean they are more susceptible to being hurt or upset by situations or comments. It's part of the broader meaning of being emotionally sensitive.
The noun form related to emotivo is emotività (feminine noun), which means 'emotionality' or 'sensitivity'. It refers to the quality or state of being emotional. For example: 'La sua emotività è evidente in ogni sua reazione.' (Her emotionality is evident in every reaction of hers.)
It's a descriptive adjective, and its 'strength' depends on context. It's not usually considered an extreme or offensive word. It simply describes a characteristic. If you want to convey a stronger sense of being overly emotional, you might use other words or add intensifiers like 'molto emotivo' (very emotional) or 'troppo emotivo' (too emotional).
The pronunciation is straightforward: eh-moh-TEE-voh.
- eh as in 'egg'
- moh as in 'mo' in 'more'
- tee as in 'tea'
- voh as in 'vo' in 'vote'
Good question for expanding your vocabulary! Some words with similar meanings, though often with slightly different nuances, include:
- sensibile (sensitive) - often used similarly to emotivo.
- impressionabile (impressionable, easily moved/affected).
- sentimentalista (sentimentalist) - can sometimes be used to describe someone overly sentimental.
خودت رو بسنج 48 سوال
This means 'I am happy.'
This means 'You are sad.'
This means 'She is angry.'
Write a sentence describing someone who is easily moved by emotions. (Use 'emotivo')
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Mio fratello è molto emotivo; piange facilmente durante i film tristi.
Describe a situation where you felt 'emotivo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Quando ho ricevuto la buona notizia, mi sono sentito molto emotivo e ho abbracciato tutti.
Write a short sentence about why someone might be described as an 'persona emotiva'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
È una persona emotiva perché reagisce fortemente ai suoi sentimenti.
Come descriveresti Maria, basandoti sul testo?
این متن را بخوانید:
Maria è una ragazza molto emotiva. Spesso piange quando guarda un film triste e ride a squarciagola quando è felice. I suoi amici la conoscono bene e capiscono che le sue emozioni sono sempre forti e sincere.
Come descriveresti Maria, basandoti sul testo?
Il testo dice che Maria 'piange quando guarda un film triste e ride a squarciagola quando è felice', il che indica che esprime le sue emozioni forti.
Il testo dice che Maria 'piange quando guarda un film triste e ride a squarciagola quando è felice', il che indica che esprime le sue emozioni forti.
Cosa possiamo capire dal testo su Giovanni?
این متن را بخوانید:
Giovanni non è una persona molto emotiva. Non mostra spesso i suoi sentimenti, anche se li prova. Preferisce tenere le sue emozioni per sé, il che a volte può essere difficile per gli altri capire cosa pensa.
Cosa possiamo capire dal testo su Giovanni?
Il testo afferma 'Giovanni non è una persona molto emotiva. Non mostra spesso i suoi sentimenti'.
Il testo afferma 'Giovanni non è una persona molto emotiva. Non mostra spesso i suoi sentimenti'.
Perché le persone si sono sentite emotive al concerto?
این متن را بخوانید:
Durante il concerto, l'atmosfera era così intensa che molte persone si sono sentite emotive. La musica era bellissima e ha toccato il cuore di tutti. Alla fine, c'erano lacrime di gioia e applausi fragorosi.
Perché le persone si sono sentite emotive al concerto?
Il testo dice 'La musica era bellissima e ha toccato il cuore di tutti', portando le persone a sentirsi emotive.
Il testo dice 'La musica era bellissima e ha toccato il cuore di tutti', portando le persone a sentirsi emotive.
This means 'Maria is very emotional.' In Italian, the adjective 'emotiva' (emotional) comes after the noun it describes, 'Maria'. 'È' is the verb 'to be' for 'she/it'.
This means 'It was an emotional moment.' 'Era' is the past tense of 'to be' for 'it'. 'Un momento' is 'a moment', and 'emotivo' describes the moment.
This means 'I am too emotional.' 'Io' is 'I', 'sono' is 'am', and 'troppo' means 'too' or 'too much'.
She is a very emotional person, she cries easily.
His emotional reactions are often exaggerated.
Don't let your decisions be guided solely by emotional factors.
این را بلند بخوانید:
Il discorso del candidato era molto emotivo e ha toccato il cuore di molti.
تمرکز: emo-TI-vo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ho avuto una reazione emotiva forte quando ho sentito la notizia.
تمرکز: re-a-zio-ne e-mo-TI-va
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Per affrontare questa situazione, dobbiamo essere razionali, non emotivi.
تمرکز: ra-zio-na-li, non e-mo-TI-vi
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a time you felt very emotional in a difficult situation. Use 'emotivo' or 'emotiva' in your description.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Quando ho ricevuto la notizia della perdita del mio lavoro, mi sono sentito molto emotivo. È stata una situazione difficile e non sapevo cosa fare.
Write a short paragraph about how a person's 'lato emotivo' (emotional side) can influence their decisions.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Il lato emotivo di una persona può influenzare profondamente le sue decisioni. A volte, le emozioni possono portare a scelte impulsive, mentre altre volte possono guidare verso soluzioni più empatiche.
Imagine you are writing a character description for a novel. Describe a character as 'una persona emotiva' and explain what that means for their personality.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Maria è una persona molto emotiva. Questo significa che reagisce intensamente agli eventi, sia positivi che negativi, e le sue decisioni sono spesso guidate dai suoi sentimenti piuttosto che dalla logica. La sua personalità è ricca di sfumature.
Cosa significa che Luisa era una persona emotiva nel contesto del passaggio?
این متن را بخوانید:
Luisa era sempre stata una persona molto emotiva. Ogni piccola cosa la toccava profondamente, rendendola a volte vulnerabile ma anche incredibilmente empatica. Questa sua caratteristica la rendeva un'ottima amica, perché sapeva sempre come mettersi nei panni degli altri.
Cosa significa che Luisa era una persona emotiva nel contesto del passaggio?
Il passaggio indica che 'ogni piccola cosa la toccava profondamente' e che era 'incredibilmente empatica', descrivendo la sua natura emotiva in termini di sensibilità ed empatia.
Il passaggio indica che 'ogni piccola cosa la toccava profondamente' e che era 'incredibilmente empatica', descrivendo la sua natura emotiva in termini di sensibilità ed empatia.
Qual è lo scopo dell'"appello emotivo" del politico?
این متن را بخوانید:
In un dibattito acceso, il politico ha fatto un appello emotivo per guadagnare il supporto del pubblico. Le sue parole erano piene di passione e toccavano le corde del cuore degli ascoltatori, che si sentivano profondamente coinvolti nella causa che stava presentando.
Qual è lo scopo dell'"appello emotivo" del politico?
L'appello emotivo è descritto come pieno di passione e mirato a 'toccare le corde del cuore degli ascoltatori' per 'guadagnare il supporto del pubblico', indicando l'obiettivo di coinvolgere emotivamente per ottenere adesione.
L'appello emotivo è descritto come pieno di passione e mirato a 'toccare le corde del cuore degli ascoltatori' per 'guadagnare il supporto del pubblico', indicando l'obiettivo di coinvolgere emotivamente per ottenere adesione.
Come la natura emotiva degli artisti influenza le loro opere?
این متن را بخوانید:
Molti artisti sono noti per la loro natura emotiva. Spesso, le loro opere sono il riflesso diretto delle loro esperienze e dei loro sentimenti più profondi. Questa sensibilità li aiuta a creare pezzi d'arte che risuonano con il pubblico a un livello molto personale.
Come la natura emotiva degli artisti influenza le loro opere?
Il passaggio afferma che le opere degli artisti sono 'riflesso diretto delle loro esperienze e dei loro sentimenti più profondi' e che la loro sensibilità 'li aiuta a creare pezzi d'arte che risuonano con il pubblico'.
Il passaggio afferma che le opere degli artisti sono 'riflesso diretto delle loro esperienze e dei loro sentimenti più profondi' e che la loro sensibilità 'li aiuta a creare pezzi d'arte che risuonano con il pubblico'.
Despite his apparent coldness, he was a deeply emotional man. (Listen for the word 'emotivo' and understand its context.)
Classical music often has a very emotional effect on me, especially Bach's pieces. (Focus on how 'emotivo' describes the effect of music.)
The president's speech was so emotional that many in the room had tears in their eyes. (Pay attention to the impact of the 'emotivo' speech.)
این را بلند بخوانید:
È difficile gestire situazioni emotive senza perdere la calma.
تمرکز: e-mo-TI-vo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
La sua risposta è stata un po' troppo emotiva per una discussione professionale.
تمرکز: e-mo-TI-va
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Molte persone sono emotive quando parlano dei loro ricordi d'infanzia.
تمرکز: e-mo-TI-ve
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Considera come l'apparente freddezza contrasti con la vera natura emotiva della persona.
Presta attenzione a come la reazione emotiva sia legata a un forte sentimento personale.
Concentrati sulla necessità di separare il pensiero razionale dalle emozioni per una buona decisione.
این را بلند بخوانید:
Descrivi una situazione in cui la tua risposta emotiva ha influenzato in modo significativo le tue azioni.
تمرکز: Influenzato, significativo, azioni
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Spiega come ritieni che le persone possano gestire al meglio le loro reazioni emotive in contesti professionali.
تمرکز: Gestire, reazioni, professionali
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Discuti l'importanza di riconoscere e validare le emozioni altrui, anche quando sembrano irrazionali.
تمرکز: Riconoscere, validare, irrazionali
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'Her response was too emotional to be objective.' The order follows Italian sentence structure: definite article + possessive adjective + noun, then verb, adverb, adjective, prepositional phrase.
This means 'Don't let emotional decisions compromise your judgment.' The structure begins with the negative imperative, followed by the subjunctive clause.
This translates to 'After the accident, he was still very emotional and needed time to recover.' The sentence flows chronologically and logically.
/ 48 درست
نمره کامل!
Summary
Emotivo describes someone who is emotional or easily moved by feelings.
- emotions
- sensitive
- expressive
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر emotions
accorgersi
B1To notice or realize something.
acredine
C1Bitterness or sharpness of temper or manner.
aggressivo
B2Aggressive, hostile, or forceful.
agognato
C1Longed for or ardently desired.
allegro
A2cheerful or happy
amare
A1To love
ambivalente
C1having mixed feelings or contradictory ideas about something
ambivalenza
C1the state of having mixed feelings or contradictory ideas.
ambizione
B1A strong desire to do or achieve something.
ammettere
B1To confess to be true or the case.