A2 noun 2 دقیقه مطالعه

自転車

jitensha

When you're learning Japanese, you'll find that many words are quite practical, and 今日 (kyou) is a great example. It means 'today,' which is super useful for everyday conversations. Think about how often you talk about what you're doing today, or what happened today!

It's an A1 CEFR level word, meaning it's one of the first words you'll want to learn. Mastering words like 今日 will really help you build a strong foundation in Japanese.

Pay attention to how it's used in different sentences, as this will help you understand its nuances. For instance, you might use it to say 'Today is a good day' or 'I will go shopping today.'

Knowing 今日 well will significantly boost your ability to communicate in Japanese about daily events.

When discussing means of transport in Japanese, 自転車 (jitensha) is the common word for 'bicycle'. You will encounter this word frequently in everyday conversations, especially in cities where cycling is a popular mode of transportation.

It's important to differentiate it from other related terms like バイク (baiku), which typically refers to a motorcycle or moped, and the broader 乗り物 (norimono) which means 'vehicle' or 'ride' in general.

You might also hear チャリンコ (charinko) or チャリ (chari) as more casual, slang terms for bicycle, especially among younger people, but 自転車 (jitensha) is the standard and most polite term to use in most situations.

Understanding this term is crucial for navigating daily life in Japan, whether you're asking for directions to a bike rental shop or talking about your commute.

When discussing means of transportation in Japanese, 自転車 (jitensha) is a fundamental word to know. It directly translates to "bicycle" and is a very common way to get around in Japan, especially in cities and towns. You'll hear it frequently in everyday conversations about commuting, exercise, or leisure activities. It's often used with verbs like 乗る (noru) meaning "to ride," as in 自転車に乗る (jitensha ni noru), "to ride a bicycle." Understanding 自転車 is essential for navigating daily life and conversations in Japan.

§ Understanding 自転車 (jitensha)

Let's talk about the Japanese word for 'bicycle': 自転車 (jitensha). It's a common word you'll hear and see everywhere in Japan. Knowing it is super practical.

Japanese Word
自転車 (じ てん しゃ)
Type
Noun
CEFR Level
A2
Definition
bicycle

§ Using 自転車 in Sentences

Here are some common ways to use 自転車 in everyday Japanese conversation.

私は毎日、自転車で会社に行きます。

  • Translation Hint: I go to work by bicycle every day.

この自転車は私のものです。

  • Translation Hint: This bicycle is mine.

自転車に乗るのが好きです。

  • Translation Hint: I like riding a bicycle.

自転車を貸してください。

  • Translation Hint: Please lend me a bicycle.

§ Similar Words and When to Use 自転車 vs. Alternatives

While 自転車 is the standard word for 'bicycle', let's look at some related terms and how they compare. There aren't many direct synonyms for a general 'bicycle', but understanding nuances helps.

1. バイク (baiku):

This word is a loanword from English 'bike'. However, in Japanese, バイク almost exclusively refers to a motorcycle, not a bicycle. If you say バイク, people will picture a motorized two-wheeler, not a pedal-powered one.

彼は新しいバイクを買いました。

  • Translation Hint: He bought a new motorcycle. (Not a bicycle!)

2. チャリ (chari):

チャリ is a very casual, slang term for 自転車. It's often used by younger people or in informal contexts. Think of it like saying 'wheels' or 'bike' in a very relaxed way in English. You might hear it among friends, but it's not appropriate for formal situations or when speaking to someone you don't know well. It often carries a slightly childish or familiar nuance.

私のチャリがパンクした。

  • Translation Hint: My bike (bicycle) got a flat tire. (Very casual)

3. ロードバイク (rōdobaiku), マウンテンバイク (mauntenbaiku), etc.:

These are specific types of bicycles, borrowing directly from English: 'road bike' and 'mountain bike'. When you want to specify the kind of bicycle, you can use these terms. However, the general term for 'bicycle' remains 自転車.

彼は新しいロードバイクを買いました。

  • Translation Hint: He bought a new road bike.

When to use 自転車:

  • Anytime you mean a pedal-powered bicycle.
  • In formal and informal settings.
  • When speaking to anyone, from friends to strangers or superiors.
  • When you don't need to specify the type of bicycle.

When NOT to use 自転車:

  • If you specifically mean a motorcycle (use バイク).
  • If you want to use very casual slang (use チャリ, but be careful with context).

In summary, 自転車 is your go-to word for 'bicycle'. It's safe, clear, and understood by everyone. Keep it simple, and you'll be understood.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

自転車に乗って学校に行きます。

I go to school by bicycle.

「に乗って」 (ni notte) indicates the means of transportation.

2

新しい自転車を買いたいです。

I want to buy a new bicycle.

「買いたいです」 (kaitaidesu) expresses a desire to buy.

3

この自転車はとても軽いです。

This bicycle is very light.

「とても」 (totemo) means 'very', emphasizing the adjective 'light'.

4

駅まで自転車で行きましょう。

Let's go to the station by bicycle.

「行きましょう」 (ikimashou) is the volitional form, meaning 'let's go'.

5

自転車の鍵をなくしてしまいました。

I lost my bicycle key.

「~てしまいました」 (~te shimaimashita) indicates an action has been completed, often with regret or disappointment.

6

彼の自転車は赤いです。

His bicycle is red.

「彼の」 (kare no) indicates possession, meaning 'his'.

7

自転車の練習をしています。

I am practicing riding a bicycle.

「練習をしています」 (renshū o shite imasu) means 'is practicing'.

8

この辺りは自転車で観光するのがおすすめです。

I recommend sightseeing by bicycle around this area.

「~するのがおすすめです」 (~suru no ga osusume desu) means 'I recommend doing ~'.

1

毎日、駅まで自転車で通勤しています。

Every day, I commute to the station by bicycle.

〜まで (until/to), 〜で (by means of)

2

新しい自転車を買うために、お金を貯めています。

I'm saving money to buy a new bicycle.

〜ために (in order to), 〜ている (continuing action)

3

この辺りは坂が多いので、電動自転車が便利です。

Since there are many hills around here, an electric bicycle is convenient.

〜ので (because/since), 〜が便利です (is convenient)

4

子供の時に、よく友達と自転車で遠くまで遊びに行きました。

When I was a child, I often went far away to play with friends by bicycle.

〜の時 (when), 〜と (with), 〜まで (until/to)

5

自転車に乗るときは、ヘルメットを着用しましょう。

When riding a bicycle, let's wear a helmet.

〜とき (when), 〜ましょう (let's)

6

盗難防止のために、自転車にはいつも鍵をかけています。

To prevent theft, I always lock my bicycle.

〜ために (for the purpose of), 〜には (for/to), 〜ている (continuing state)

7

最近、自転車のシェアサービスが人気を集めています。

Recently, bicycle sharing services are gaining popularity.

〜が人気を集める (to gain popularity), 〜ている (continuing state)

8

週末は、家族みんなでサイクリングロードを自転車で走ります。

On weekends, my whole family rides bicycles on the cycling road.

〜は (topic particle), 〜で (by means of), 〜を走る (to run/ride on)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

自転車 vs バイク (baiku)

Motorcycle/moped, not pedal-powered bicycle.

自転車 vs 電動自転車 (dendō jitensha)

Electric bicycle, a specific type of bicycle with motor assistance.

自転車 vs サイクリング (saikuringu)

The activity of cycling, not the object itself. You do サイクリング on a 自転車.

الگوهای دستوری

Noun + です (desu): used to state what something is. Noun + があります (ga arimasu): used to indicate the existence of inanimate objects. Noun + に乗ります (ni norimasu): 'to ride' a vehicle. Noun + で (de): indicates the means or method of an action. Noun + を借ります (o karimasu): 'to borrow' or 'to rent' something. Noun + が + Adjective + です (ga + adjective + desu): used to describe a noun. Noun + の (no) + Noun: indicates possession or modification. Noun + を置く (o oku): 'to place' or 'to put' something.

اصطلاحات و عبارات

"自転車に乗る"

to ride a bicycle

毎日自転車に乗って学校に行きます。 (Every day, I ride a bicycle to school.)

neutral

"自転車をこぐ"

to pedal a bicycle

急いでいたので、一生懸命自転車をこいだ。 (I was in a hurry, so I pedaled the bicycle with all my might.)

neutral

"自転車を降りる"

to get off a bicycle

駅に着いたら、自転車を降りました。 (When I arrived at the station, I got off my bicycle.)

neutral

"自転車を止める"

to park a bicycle

ここに自転車を止めてもいいですか? (Can I park my bicycle here?)

neutral

"自転車で通勤する"

to commute by bicycle

彼は毎日自転車で通勤しています。 (He commutes by bicycle every day.)

neutral

"自転車を借りる"

to rent a bicycle

観光のために自転車を借りました。 (I rented a bicycle for sightseeing.)

neutral

"自転車の練習をする"

to practice riding a bicycle

子供が公園で自転車の練習をしています。 (The child is practicing riding a bicycle in the park.)

neutral

"自転車がパンクする"

a bicycle tire to go flat

通勤途中で自転車がパンクしてしまった。 (My bicycle tire went flat on the way to work.)

neutral

"自転車に乗れるようになる"

to learn how to ride a bicycle

やっと自転車に乗れるようになりました。 (I finally learned how to ride a bicycle.)

neutral

"自転車で出かける"

to go out by bicycle

週末はよく自転車で出かけます。 (I often go out by bicycle on weekends.)

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

自転車 vs 自電車 (jītensha)

This is a common misspelling or mispronunciation of 自転車 (jitensha). The character for 'self' (自 - ji) is the same, but the 'electric' character (電 - den) is mistakenly added.

There is no such word as 自電車 in standard Japanese. It's often a phonetic error when trying to recall 自転車.

私は毎日自電車に乗ります。(Incorrect - should be 自転車) *Hint: I ride a self-electric car every day.*

自転車 vs バイク (baiku)

Both '自転車' and 'バイク' refer to two-wheeled vehicles, leading to confusion for English speakers who might use 'bike' broadly.

自転車 specifically means a pedal-powered bicycle. バイク generally refers to a motorcycle or moped (motorized two-wheeler).

彼はバイクで通勤しています。(He commutes by motorcycle.) *Hint: He commutes by bike (motorized).*

自転車 vs サイクル (saikuru)

English 'cycle' can mean bicycle. In Japanese, サイクル is a loanword, but its usage is different.

In Japanese, サイクル typically refers to a 'cycle' in terms of a recurring period or a series of events (e.g., ライフサイクル - life cycle). It's not commonly used as a direct synonym for bicycle.

このサイクルは終わった。(This cycle has ended.) *Hint: This cycle (period) is over.*

自転車 vs 車 (kuruma)

Both are modes of transport. '車' is a very general term.

車 means 'car' or 'vehicle' in general. 自転車 is a specific type of vehicle. While a bicycle is a type of '車' in a broad sense, you wouldn't typically call a bicycle simply '車'.

私は車で買い物に行きました。(I went shopping by car.) *Hint: I went shopping by car/vehicle.*

自転車 vs 電動自転車 (dendō jitensha)

This word is similar and contains 自転車, but it adds a specific modifier.

電動自転車 means 'electric bicycle' (e-bike), which has a motor to assist pedaling. 自転車 is a standard, pedal-only bicycle.

彼女は電動自転車に乗っています。(She rides an electric bicycle.) *Hint: She rides an electric bicycle.*

الگوهای جمله‌سازی

A1

これは自転車です。(Kore wa jitensha desu.)

これは自転車です。(This is a bicycle.)

A1

自転車があります。(Jitensha ga arimasu.)

ここに自転車があります。(Koko ni jitensha ga arimasu.) (There is a bicycle here.)

A1

自転車に乗ります。(Jitensha ni norimasu.)

私は自転車に乗ります。(Watashi wa jitensha ni norimasu.) (I ride a bicycle.)

A2

自転車で〜に行きます。(Jitensha de ~ ni ikimasu.)

私は自転車で駅に行きます。(Watashi wa jitensha de eki ni ikimasu.) (I go to the station by bicycle.)

A2

自転車を借ります。(Jitensha o karimasu.)

公園で自転車を借ります。(Kōen de jitensha o karimasu.) (I rent a bicycle at the park.)

A2

自転車が速いです。(Jitensha ga hayai desu.)

私の自転車は速いです。(Watashi no jitensha wa hayai desu.) (My bicycle is fast.)

A2

自転車の〜。(Jitensha no ~.)

これは私の自転車の鍵です。(Kore wa watashi no jitensha no kagi desu.) (This is my bicycle key.)

A2

自転車を置く。(Jitensha o oku.)

ここに自転車を置いてください。(Koko ni jitensha o oite kudasai.) (Please park your bicycle here.)

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'jitensha' sounding a bit like 'jiggle and shake a bike'.

تداعی تصویری

Imagine a bright red bicycle with a 'J' on the front wheel and a 'T' on the back wheel, 'ensha' could be like an engine sound a kid makes while riding.

شبکه واژگان

乗る (noru) - to ride 駅 (eki) - station 速い (hayai) - fast 遅い (osoi) - slow 買う (kau) - to buy

چالش

Try to describe your commute to work or school using 自転車. If you ride a bicycle, describe its color or how often you use it.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Talking about commuting or transportation.

  • 自転車で通勤しています。
  • I commute by bicycle.
  • 駅まで自転車で行きます。
  • I go to the station by bicycle.
  • この辺りは自転車で移動しやすいです。
  • It's easy to get around this area by bicycle.

Discussing hobbies or exercise.

  • 週末はよく自転車に乗ります。
  • I often ride my bicycle on weekends.
  • 自転車に乗るのが好きです。
  • I like riding bicycles.
  • 自転車で運動しています。
  • I exercise by bicycle.

Asking about or describing a bicycle.

  • 新しい自転車が欲しいです。
  • I want a new bicycle.
  • どんな自転車に乗っていますか?
  • What kind of bicycle do you ride?
  • あの自転車は誰のですか?
  • Whose bicycle is that?

Talking about bicycle safety or rules.

  • 自転車に乗るときはヘルメットをかぶります。
  • I wear a helmet when riding a bicycle.
  • 自転車は左側通行です。
  • Bicycles drive on the left side of the road.
  • 自転車のライトをつけましょう。
  • Let's turn on the bicycle light.

Asking for or giving directions involving bicycles.

  • 自転車でここからどこまで行けますか?
  • How far can I go from here by bicycle?
  • 自転車で5分くらいです。
  • It's about 5 minutes by bicycle.
  • この道は自転車で通れますか?
  • Can I go on this road by bicycle?

شروع‌کننده‌های مکالمه

"普段、自転車に乗りますか?"

"自転車で通勤・通学していますか?"

"おすすめの自転車のコースはありますか?"

"日本の自転車のルールについてどう思いますか?"

"自転車でどこか旅行に行ったことがありますか?"

موضوعات نگارش

あなたが最後に自転車に乗ったのはいつですか?どこに行きましたか?

自転車に乗ることのメリットとデメリットは何だと思いますか?

もし新しい自転車を買うとしたら、どんな自転車が欲しいですか?なぜですか?

自転車に乗っていて、一番印象に残っている出来事は何ですか?

自転車が私たちの生活に与える影響について考えてみましょう。

خودت رو بسنج 90 سوال

multiple choice A1

Which of these is a common way to travel in Japan?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 自転車 (jitensha)

自転車 (jitensha) means bicycle, which is very common for daily travel in Japan. 飛行機 (hikouki) is airplane, 船 (fune) is boat, and 潜水艦 (sensuikan) is submarine.

multiple choice A1

If you want to say 'I go by bicycle' in Japanese, which word would you use for 'bicycle'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 自転車 (jitensha)

自転車 (jitensha) is the Japanese word for bicycle. 車 (kuruma) is car, 電車 (densha) is train, and バス (basu) is bus.

multiple choice A1

Which of these activities uses a 自転車?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Riding on two wheels with pedals

自転車 (jitensha) is a bicycle, which you ride using pedals and it has two wheels.

true false A1

A 自転車 is a type of car.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

自転車 (jitensha) is a bicycle, not a car. A car is 車 (kuruma).

true false A1

You can ride a 自転車 to get around a city.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, bicycles (自転車) are commonly used for transportation in cities.

true false A1

The word 自転車 means 'airplane' in Japanese.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

自転車 (jitensha) means bicycle. The word for airplane is 飛行機 (hikouki).

listening A1

Listen and identify the object.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: これは自転車です。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Listen for the action involving the bicycle.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 自転車に乗ります。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Listen for the color of the bicycle.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私の自転車は青いです。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

これは自転車です。

تمرکز: じ

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

自転車は楽しいです。

تمرکز: たのしい

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

自転車で学校に行きます。

تمرکز: がっこう

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank A2

私は毎日___に乗って学校に行きます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: じてんしゃ

The sentence is about going to school daily, and 'じてんしゃ' (bicycle) fits the context of a common mode of transport for school.

fill blank A2

新しい___を買いました。とても軽いです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: じてんしゃ

The sentence mentions buying something new and it being very light. 'じてんしゃ' (bicycle) makes sense in this context.

fill blank A2

休みの日はよく___で公園に行きます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: じてんしゃ

The sentence talks about going to the park on holidays. 'じてんしゃ' (bicycle) is a common way to go to a park.

fill blank A2

この___は速くて、とても便利です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: じてんしゃ

The sentence describes something as fast and convenient. While other options can be convenient, a bicycle can be described as fast for local travel.

fill blank A2

駅まで___で10分くらいかかります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: じてんしゃ

The sentence states it takes about 10 minutes to the station, and 'じてんしゃ' (bicycle) is a common way to measure travel time.

fill blank A2

私の弟は___に乗るのが好きです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: じてんしゃ

The sentence says 'my younger brother likes to ride'. 'じてんしゃ' (bicycle) is a common thing for a younger brother to enjoy riding.

multiple choice A2

Which of these is a 'bicycle'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 自転車 (jitensha)

自転車 (jitensha) means bicycle. 車 (kuruma) is car, 電車 (densha) is train, and 飛行機 (hikōki) is airplane.

multiple choice A2

Choose the correct Japanese word for 'I ride a bicycle.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私は自転車を乗ります。

To say 'ride a bicycle,' you use 自転車 (jitensha) with the verb 乗ります (norimasu - to ride).

multiple choice A2

Which sentence means 'My bicycle is new.'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私の自転車は新しいです。

新しい (atarashii) means new. 古い (furui) means old, 大きい (ōkii) means big, and 小さい (chiisai) means small.

true false A2

「自転車」は「バス」と同じ意味です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「自転車 (jitensha)」は bicycle ですが、「バス (basu)」は bus です。同じ意味ではありません。

true false A2

日本で自転車に乗る時、通常ヘルメットは必要ありません。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

日本で自転車に乗る際、ヘルメットの着用は義務付けられていませんが、安全のため着用が推奨されています。

true false A2

「自転車」は公共交通機関の一つです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「自転車 (jitensha)」は個人の乗り物であり、公共交通機関ではありません。公共交通機関は電車やバスなどです。

listening A2

Listen for 'my bicycle'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: これは私の自転車です。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Listen for 'go to the station by bicycle'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 駅まで自転車で行きます。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Listen for 'want a new bicycle'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しい自転車が欲しいです。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

自転車はどこですか?

تمرکز: じ てん しゃ

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

私は毎日自転車に乗ります。

تمرکز: まいにち じ てん しゃ に のります

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

この自転車はいくらですか?

تمرکز: この じ てん しゃ は いくら です か

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私は自転車で学校へ行きます

This sentence means 'I go to school by bicycle.' The particle 'は' (wa) marks the topic, 'で' (de) indicates the means, and 'へ' (e) indicates direction.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しい自転車が欲しいです

This sentence means 'I want a new bicycle.' '新しい' (atarashii) means 'new', 'が' (ga) marks the object of desire, and '欲しい' (hoshii) means 'want'.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 公園で自転車に乗ります

This sentence means 'I ride a bicycle in the park.' '公園で' (kōen de) indicates the location, and '自転車に乗ります' (jitensha ni norimasu) means 'ride a bicycle'.

listening B1

What did I buy yesterday?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 昨日、新しい自転車を買いました。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

How long does it take to get to the station by bicycle?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 駅まで自転車で行くと、だいたい15分くらいです。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

What kind of bicycle is popular in this area?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: この辺は坂が多いので、電動自転車が人気です。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

私の自転車は赤いです。

تمرکز: じてんしゃ (jitensha)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

毎日、自転車で通勤しています。

تمرکز: つうきん (tsuukin)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

パンクしたので、自転車屋に持っていきます。

تمرکز: パンク (panku)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank B2

駅まで___で行きました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 自転車

The sentence means 'I went to the station by bicycle.' '自転車' (jitensha) means bicycle.

fill blank B2

新しい___を買う予定です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 自転車

The sentence means 'I plan to buy a new bicycle.' '自転車' (jitensha) fits the context of a common personal vehicle.

fill blank B2

毎朝、公園で___に乗っています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 自転車

The sentence means 'Every morning, I ride a bicycle in the park.' '自転車に乗る' (jitensha ni noru) is the common phrase for 'to ride a bicycle'.

fill blank B2

彼女は___で通勤しています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 自転車

The sentence means 'She commutes by bicycle.' '自転車' (jitensha) is a common mode of commuting.

fill blank B2

この道は___で走るのに最適です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 自転車

The sentence means 'This road is perfect for riding a bicycle.' '自転車' (jitensha) fits the context of 'riding'.

fill blank B2

子供の頃、よく___で遊びました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 自転車

The sentence means 'When I was a child, I often played with my bicycle.' '自転車で遊ぶ' (jitensha de asobu) is a natural way to say 'play with a bicycle'.

listening B2

The speaker bought a new bicycle yesterday. How is the ride?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 昨日、新しい自転車を買ったんです。乗り心地が最高ですよ。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

The speaker enjoys riding a bicycle. What do they often do on weekends?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 自転車に乗るのが好きで、週末はよくサイクリングに出かけます。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

How long does it take to get to the station by bicycle?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 駅まで自転車で行くと、だいたい15分くらいかかりますね。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

この自転車はもう十年以上使っていますが、まだまだ現役で頑張っています。

تمرکز: じゅうねんいじょう

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

最近、電動アシスト自転車が人気ですが、皆さんはどう思いますか?

تمرکز: でんどうアシスト

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

自転車で通勤すると、運動にもなるし、気分転換にもなります。

تمرکز: つうきん

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank C1

この複雑な機械の内部機構は、専門家でも理解に___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 難い

「理解に難い」は、「理解するのが難しい」という意味で、C1レベルの文章によく使われる表現です。他の選択肢は文脈に合いません。

fill blank C1

彼の発言は、その場の雰囲気を一変させるほど___ものがあった。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 衝撃的な

「衝撃的な」は、予期せぬ大きな影響を与えるような発言を指します。他の選択肢はニュアンスが異なります。

fill blank C1

長年の努力が実を結び、彼女はついに国際的な舞台で___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 脚光を浴びた

「脚光を浴びる」は、注目を集め、高く評価されるという意味で、C1レベルのフォーマルな文章でよく使われます。他の選択肢も意味は似ていますが、表現の重みが異なります。

fill blank C1

この問題は、表面的な解決策では___、根本的な改革が必要だ。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 立ち行かない

「立ち行かない」は、物事がうまく進まない、解決しないという意味で、より深い問題解決が必要な状況を表します。他の選択肢は文脈に合いません。

fill blank C1

彼の提案は、現状を___、新しい視点を提供するものだった。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 打破し

「打破する」は、古い習慣や困難な状況を打ち破るという意味で、C1レベルの議論でよく使われる表現です。他の選択肢は程度が異なります。

fill blank C1

この事業計画は、収益性を確保しつつ、社会貢献も___という両立が課題だ。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 図る

「図る」は、何かを成し遂げようと計画したり、努力したりするという意味で、フォーマルな文脈でよく使われます。ここでは「両立を図る」という形で、C1レベルの適切な表現です。

multiple choice C1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はいつも______で通勤しています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 自転車

The sentence means 'He always commutes by ______.' '自転車' (bicycle) is the most suitable mode of transport for commuting among the options.

multiple choice C1

Select the sentence where '自転車' is used correctly in a C1 level context:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 最近の自転車の進化は目覚ましく、電動アシスト付きが主流になりつつある。

This sentence discusses the evolution of bicycles and their trend towards electric assistance, demonstrating a more complex and nuanced understanding expected at C1 level, unlike the simpler declarative sentences.

multiple choice C1

Which of the following phrases best describes a situation where one might '自転車を漕ぐ' (pedal a bicycle) vigorously?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 坂道を登る時

To '漕ぐ' (pedal) vigorously is typically necessary when going uphill (坂道を登る時), requiring more effort than flat terrain or other unrelated activities.

true false C1

電動アシスト自転車は、自力で漕ぐ必要がないため、完全に運動効果がない。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

While electric assist bicycles reduce effort, they still require pedaling and therefore offer some degree of exercise. The statement implies 'completely no exercise effect,' which is false.

true false C1

日本の多くの都市では、自転車の歩道走行は原則として禁止されており、車道走行が義務付けられている。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

In Japan, with some exceptions for children or specific circumstances, bicycles are generally expected to ride on the road and not on sidewalks. This statement is accurate regarding common regulations.

true false C1

環境への配慮から、世界的に自動車よりも自転車の利用が推奨されている傾向にある。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Globally, there is a growing movement to promote bicycle use over cars due to environmental concerns and benefits like reduced pollution and traffic congestion. The statement reflects this general trend.

listening C1

The bicycle is very expensive, but its performance is outstanding.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: その自転車はとても高価ですが、性能は抜群です。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

The number of people using bicycles for commuting is increasing.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 通勤に自転車を利用する人が増えています。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

I started saving money to buy a new bicycle.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しい自転車を買うために貯金を始めました。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

この自転車の変速機が壊れてしまいました。

تمرکز: へんそくき (hensokuki)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

自転車のタイヤの空気が抜けているようです。

تمرکز: タイヤ (taiya)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

自転車に乗って風を切るのが好きです。

تمرکز: 風を切る (kaze o kiru)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are planning a charity cycling event across Japan. Write a short promotional blurb (3-4 sentences) for potential participants, emphasizing the scenic routes and the cause. Use formal language appropriate for a public announcement.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

この度、日本縦断チャリティー自転車イベントの開催を決定いたしました。参加者の皆様には、息をのむような美しい景色の中を走り抜け、同時に社会貢献を実感していただける機会となるでしょう。皆様のエントリーを心よりお待ちしております。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Imagine you are a reporter covering a new urban planning initiative that promotes cycling as a primary mode of transportation. Write a paragraph (4-5 sentences) discussing the benefits of this initiative for citizens and the environment, and any challenges that might arise. Use formal, journalistic language.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

新たな都市計画の一環として、自転車を主要な交通手段とする試みが導入されました。この計画は、市民の健康増進と環境負荷の軽減に大きく貢献すると期待されています。しかし、自転車専用レーンの整備や駐輪場の確保など、解決すべき課題も少なくありません。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are a local government official drafting an announcement regarding new regulations for electric bicycles in urban areas. Write a brief notice (3-4 sentences) outlining the main changes and their purpose for public safety and traffic flow. Use clear, concise official language.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

この度、都市部における電動自転車の利用に関する新たな規制が施行されます。これは、歩行者および他の交通利用者様の安全確保と円滑な交通の流れを目的としております。皆様のご理解とご協力をお願い申し上げます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

この文章が最も伝えたいことは何ですか?

این متن را بخوانید:

近年の健康志向の高まりを受け、自転車通勤を選択する人が増加しています。しかし、それに伴い、交通事故の発生件数も無視できない水準に達しており、交通安全教育の重要性が再認識されています。特に、幹線道路での自転車利用には、細心の注意が求められます。

この文章が最も伝えたいことは何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 自転車による交通事故の増加と交通安全教育の必要性について。

この文章は、自転車通勤者の増加が交通事故の増加につながっており、その解決策として交通安全教育の重要性を強調しています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 自転車による交通事故の増加と交通安全教育の必要性について。

この文章は、自転車通勤者の増加が交通事故の増加につながっており、その解決策として交通安全教育の重要性を強調しています。

reading C1

レンタサイクルサービスの導入がもたらすポジティブな効果として、この文章で言及されているのはどれですか?

این متن را بخوانید:

環境保護への意識が高まる中、多くの自治体でレンタサイクルサービスの導入が進められています。これにより、観光客だけでなく地域住民も手軽に自転車を利用できるようになり、CO2排出量の削減にも寄与しています。一方で、メンテナンスコストや利用者のマナー問題など、運営上の課題も浮上しています。

レンタサイクルサービスの導入がもたらすポジティブな効果として、この文章で言及されているのはどれですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: CO2排出量の削減。

文章中には「CO2排出量の削減にも寄与しています」と明確に記載されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: CO2排出量の削減。

文章中には「CO2排出量の削減にも寄与しています」と明確に記載されています。

reading C1

自転車シェアリングサービスが「公共交通機関の補完的な役割を果たしている」とは、どういう意味ですか?

این متن را بخوانید:

世界各地で自転車シェアリングサービスが普及し、都市部の交通網に新たな選択肢を提供しています。特に、短距離移動においてその利便性は高く評価されており、公共交通機関の補完的な役割を果たしています。しかし、利用者のモラルや違法駐輪の問題が、サービス提供者にとって頭の痛い問題となっています。

自転車シェアリングサービスが「公共交通機関の補完的な役割を果たしている」とは、どういう意味ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 公共交通機関ではカバーできない短距離移動を補っている。

文章中に「短距離移動においてその利便性は高く評価されており、公共交通機関の補完的な役割を果たしています」とあるように、公共交通機関の届かない範囲を埋める役割を指しています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 公共交通機関ではカバーできない短距離移動を補っている。

文章中に「短距離移動においてその利便性は高く評価されており、公共交通機関の補完的な役割を果たしています」とあるように、公共交通機関の届かない範囲を埋める役割を指しています。

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: その 判断 は 状況 によって 大きく 異なり ます

This sentence means 'That judgment varies greatly depending on the situation.' The particles 'は' and 'によって' connect the phrases logically.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 国の 経済 の 発展 は 密接 に 関連 して いる

This sentence means 'The economic development of a country is closely related.' '国の経済' is the subject, followed by the particle 'の' and then the verb phrase.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼 は 新しい 技術 を 導入 する こと に 熱心 だ

This sentence means 'He is enthusiastic about introducing new technology.' 'こと' nominalizes the verb phrase '導入する' (to introduce).

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼が 新しい 自転車を 購入した 理由は、 通勤時間を 短縮するためだ。

This sentence explains the reason (理由) someone bought (購入した) a new (新しい) bicycle (自転車) – to shorten (短縮する) their commute (通勤時間).

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 環境への 配慮から、 多くの人々が 自動車から 自転車へと 交通手段を 切り替えている。

This sentence describes how many people (多くの人々) are switching (切り替えている) their mode of transport (交通手段) from cars (自動車) to bicycles (自転車) out of consideration (配慮) for the environment (環境).

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 最近では、 電動アシスト 自転車が 高齢者にも 普及し、 行動範囲を 広げている。

This sentence explains that recently (最近では), electric-assist bicycles (電動アシスト 自転車) have become popular (普及し) even among the elderly (高齢者にも), expanding (広げている) their range of activity (行動範囲).

/ 90 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!