B1 noun #5,000 پرکاربردترین 2 دقیقه مطالعه

本論

honron

When you're reading an essay or listening to a presentation in Japanese, you'll often hear or see the word 本論 (honron). This word refers to the main part, or the core argument, of what is being discussed. Think of it as the 'meat' of the content, where the main points are developed and supported.

For example, if you're writing a report, the introduction sets the stage, the conclusion wraps things up, and the 本論 is everything in between where you present your detailed information and arguments. It's a very common and practical word to know, especially for academic or formal contexts. Understanding 本論 helps you identify the central message quickly.

When you're discussing a text or an argument in Japanese, especially in formal or academic contexts, 本論 (honron) refers to the main discourse or the core body of what you're presenting. It's where you develop your central ideas, provide evidence, and explain your arguments in detail. Think of it as the 'meat' of your essay, report, or speech, following any introduction and preceding any conclusion. Understanding 本論 is key to organizing your thoughts and comprehending formal Japanese texts.

本論 در ۳۰ ثانیه

  • main body
  • core argument
  • central discourse

§ Don't confuse it with other 'main' words

Many learners get 本論 mixed up with other Japanese words that also mean 'main' or 'important.' The key is to remember that 本論 specifically refers to the *main part of a written work or argument*. It's about the content's structure, not just its importance.

DEFINITION
間違った使い方 (Incorrect Usage): この本の本論はとても興味深い。

While this sentence isn't grammatically wrong, '本論' isn't the most natural choice here if you simply mean 'the main content' or 'the interesting parts' of a book. If you're talking about the *central argument or detailed discussion* within a specific section, then it's fine. But if you mean the overall essence or core message, other words might fit better.

DEFINITION
正しい使い方 (Correct Usage): この論文の本論で、彼は新しい理論を詳しく説明している。

この論文の本論で、彼は新しい理論を詳しく説明している。(In the main body of this paper, he explains the new theory in detail.)

§ Using it in casual conversation

While not strictly 'wrong,' using 本論 in very casual everyday conversation can sound a bit stiff or overly formal. Imagine talking to your friends about the 'main discourse' of your weekend plans – it just doesn't quite fit.

  • If you mean 'the main point' in a casual chat, you might say:

    DEFINITION
    話の要点 (hanashi no yōten) - the main point of the conversation
  • Or simply:

    DEFINITION
    一番大事なこと (ichiban daiji na koto) - the most important thing

今日の会議の要点は何でしたか? (What was the main point of today's meeting?)

Using 本論 here would sound like you're asking for a formal summary of the meeting's core argumentative structure, rather than just the key takeaways.

§ Misinterpreting its scope

本論 doesn't refer to the entire work, but specifically to the *main section* where the core arguments, evidence, and detailed discussions are presented. It's often preceded by an introduction (序論 - joron) and followed by a conclusion (結論 - ketsuron).

DEFINITION
間違った使い方 (Incorrect Usage): その論文は長すぎて、本論がどこからどこまでか分からない。

This sentence implies that '本論' is the entire paper, which isn't right. The '本論' is a *part* of the paper. A better way to express confusion about the paper's length or structure would be different.

DEFINITION
正しい使い方 (Correct Usage): その論文は長すぎて、序論と本論の区別がつきにくい。

その論文は長すぎて、序論と本論の区別がつきにくい。(That paper is too long; it's hard to distinguish between the introduction and the main body.)

Here, it correctly highlights '本論' as a specific section, contrasted with the introduction.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"発表の本論に入る前に、いくつか補足説明をさせていただきます。"

خنثی

"レポートの本論部分を書き終えました。"

غیر رسمی

"話のメインはこれからだよ。"

نکته جالب

Many Japanese academic and formal terms have Chinese origins, and '本論' is a classic example. It combines '本' (hon), meaning 'main' or 'origin', and '論' (ron), meaning 'argument' or 'discourse'.

راهنمای تلفظ

UK /ho̞nro̞ɴ/
US /ho̞nro̞n/
short
هم‌قافیه با
konron (混論, jumbled argument) senron (先論, preceding argument)
خطاهای رایج
  • confusing with similar-sounding words like 本能 (honnou, instinct)

گرامر لازم

N + の + 本論 (N + no + honron): Use the particle 「の」 to link a noun that specifies the subject or topic to 「本論」. This structure indicates that the main discourse is 'about' or 'of' that noun.

この論文の**本論**は、環境問題について詳しく述べています。 (Kono ronbun no **honron** wa, kankyou mondai ni tsuite kuwashiku nobete imasu.) Hint: The main discourse of this thesis describes environmental issues in detail.

本論 + に入る (honron + ni hairu): This phrase means 'to enter the main discourse' or 'to get to the main point.' It's often used when transitioning from an introduction to the core content.

導入が終わったので、そろそろ**本論**に入りましょう。 (Dounyuu ga owatta node, sorosoro **honron** ni hairimashou.) Hint: The introduction is over, so let's get into the main discourse.

本論で + (verb) (honron de + verb): Use 「で」 to indicate that an action takes place within the main discourse. For example, 'to discuss in the main discourse' or 'to explain in the main discourse.'

**本論で**は、主要な論点を詳しく説明します。 (**Honron de** wa, shuyou na ronten o kuwashiku setsumei shimasu.) Hint: In the main discourse, I will explain the main points in detail.

本論の + (noun) (honron no + noun): Similar to the first rule, but here 「本論」 modifies another noun, indicating something 'of the main discourse' or 'related to the main discourse.'

**本論の**構成は、非常に論理的です。 (**Honron no** kousei wa, hijou ni ronriteki desu.) Hint: The structure of the main discourse is very logical.

〜が + 本論だ (〜 ga + honron da): This structure states that something 'is the main discourse' or 'is the main point.' It emphasizes what constitutes the core content.

彼のスピーチの要点、それが**本論だ**。 (Kare no supiichi no youten, sore ga **honron da**.) Hint: The key points of his speech, that is the main discourse.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

本論を読んでください。

Please read the main part.

2

これは本の主な部分です。

This is the main part of the book.

3

本論はとても長いです。

The main part is very long.

4

先生は本論を話しました。

The teacher spoke about the main topic.

5

このレポートの本論はどこですか?

Where is the main body of this report?

6

本論を読むのは難しいです。

Reading the main discourse is difficult.

7

彼の話の本論は面白かったです。

The main point of his talk was interesting.

8

短い本論を書きました。

I wrote a short main body.

1

本論に入る前に、背景を説明します。

Before entering the main discussion, I will explain the background.

2

このレポートの本論は三つの章から成る。

The main body of this report consists of three chapters.

3

発表の本論で、データを示します。

In the main part of the presentation, I will show the data.

4

彼のスピーチは本論が短かった。

The main part of his speech was short.

5

論文の本論はとても長かった。

The main part of the thesis was very long.

6

先生は「本論をしっかり書きなさい」と言った。

The teacher said, 'Write the main discussion firmly.'

7

会議の本論は明日始まる。

The main discussion of the meeting starts tomorrow.

8

本論の内容は、とても興味深かった。

The content of the main discussion was very interesting.

1

この論文の本論では、持続可能な開発目標(SDGs)達成に向けた具体的な戦略について考察する。

In the main body of this thesis, we will consider specific strategies for achieving the Sustainable Development Goals (SDGs).

2

プレゼンテーションの本論に入る前に、今日のトピックの概要を説明します。

Before delving into the main part of the presentation, I will provide an overview of today's topic.

3

彼のスピーチは序論が長すぎ、本論に到達するまでに時間がかかりすぎた。

His speech had too long an introduction, and it took too much time to get to the main discourse.

4

本論で述べられている主要な論点は、地球温暖化が生物多様性に与える影響です。

The main point discussed in the body of the text is the impact of global warming on biodiversity.

5

この章の本論は、日本の経済成長における中小企業の役割に焦点を当てています。

The main part of this chapter focuses on the role of small and medium-sized enterprises in Japan's economic growth.

6

議論の本論は、人工知能の倫理的な問題点に集中すべきです。

The main body of the discussion should concentrate on the ethical issues of artificial intelligence.

7

彼の手紙は冒頭の挨拶が丁寧でしたが、本論の内容は非常に厳しかった。

Although the opening greetings of his letter were polite, the content of the main discourse was very severe.

8

小説の本論では、主人公が直面する心理的な葛藤が詳細に描かれている。

In the main body of the novel, the psychological conflicts faced by the protagonist are depicted in detail.

ترکیب‌های رایج

本論に入る to enter the main discourse
本論を展開する to develop the main argument
本論の議論 discussion of the main argument
本論の構成 structure of the main body
本論部分 main part (of a text)
本論の主題 main theme of the discourse
本論を述べる to state the main argument
本論をまとめる to summarize the main discourse
本論に入る前に before entering the main discourse
本論から外れる to deviate from the main discourse

عبارات رایج

それでは本論に入りましょう。

Well then, let's get into the main topic.

この論文の本論は次の章で説明します。

The main argument of this paper will be explained in the next chapter.

彼のスピーチは序論が長く、本論が短かった。

His speech had a long introduction and a short main body.

本論では具体的な事例を挙げて説明します。

In the main discourse, we will explain with concrete examples.

プレゼンテーションの本論は明瞭で分かりやすかった。

The main body of the presentation was clear and easy to understand.

彼の話はよく本論から逸れる。

His talk often deviates from the main subject.

レポートの本論を書き終えました。

I have finished writing the main part of the report.

議論の本論に焦点を当てましょう。

Let's focus on the main argument of the discussion.

この段落は本論の重要な部分です。

This paragraph is an important part of the main discourse.

本論に入る前に、いくつか質問があります。

Before entering the main discussion, I have a few questions.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

本論 vs 本文 (honbun)

While both mean 'main text', 本文 is a general term for the primary content of any document, while 本論 specifically refers to the main argumentative section, often in academic or formal writing.

本論 vs 本題 (hondai)

本題 is 'the main subject at hand' or 'the point of discussion', typically used for spoken discourse or meetings. 本論 is the 'main discourse' or 'body of argument' within a written work.

本論 vs 主要部 (shuyōbu)

主要部 is a general term for 'main part' of anything. 本論 is specific to the main argumentative content of a text or presentation.

الگوهای دستوری

Noun + の + 本論 (Noun + no + honron) - indicates possession or belonging to the main discourse. 本論 + に + 入る (honron + ni + hairu) - to enter the main discourse. 本論 + で + verb (honron + de + verb) - indicates an action taking place within the main discourse. 本論 + から + 逸れる (honron + kara + soreru) - to deviate from the main discourse.

اصطلاحات و عبارات

"本論に入る (honron ni hairu)"

To get to the main point; to enter the main discourse.

そろそろ本論に入りましょう。 (Sorosoro honron ni hairimashou.) - Let's get to the main topic soon.

neutral

"本論を外れる (honron o hazureru)"

To deviate from the main topic.

話が本論を外れている。 (Hanashi ga honron o hazureteiru.) - The conversation is straying from the main point.

neutral

"本論を展開する (honron o tenkai suru)"

To develop the main argument/discussion.

彼は論文で本論を展開した。 (Kare wa ronbun de honron o tenkai shita.) - He developed the main argument in his paper.

formal

"本論の前に (honron no mae ni)"

Before the main discussion/body.

本論の前に、少し背景を説明します。 (Honron no mae ni, sukoshi haikei o setsumei shimasu.) - Before the main body, I'll explain a little background.

neutral

"本論から逸れる (honron kara soreru)"

To go off-topic; to diverge from the main point.

議論が本論から逸れてしまった。 (Giron ga honron kara sorete shimatta.) - The discussion has strayed from the main point.

neutral

"本論に戻る (honron ni modoru)"

To return to the main topic.

では、本論に戻りましょう。 (Dewa, honron ni modorimashou.) - Now, let's get back to the main topic.

neutral

"本論を構成する (honron o kousei suru)"

To constitute the main body/argument.

この章が本の主要な本論を構成する。 (Kono shou ga hon no shuyou na honron o kousei suru.) - This chapter constitutes the main body of the book.

formal

"本論に入る前に (honron ni hairu mae ni)"

Before getting into the main discussion.

本論に入る前に、いくつか質問があります。 (Honron ni hairu mae ni, ikutsu ka shitsumon ga arimasu.) - Before getting into the main discussion, I have a few questions.

neutral

"本論が長い (honron ga nagai)"

The main discourse is long.

このレポートは本論が長すぎる。 (Kono repooto wa honron ga nagasugiru.) - This report's main body is too long.

neutral

"本論を明確にする (honron o meikaku ni suru)"

To clarify the main point/argument.

著者は本論を明確にするべきだ。 (Chosha wa honron o meikaku ni suru beki da.) - The author should clarify the main argument.

formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

本論 vs 本文 (honbun)

Both 本論 and 本文 refer to the main part of a text. The confusion often arises when determining which nuance is more appropriate for a given context.

本文 generally refers to the main body of a text, such as the main content of an article, book, or document, contrasting with things like the title, introduction, or appendix. It's often a more neutral term for the primary written content. 本論 specifically emphasizes the 'argument' or 'discourse' aspect, typically found in academic papers, essays, or presentations where a main point or thesis is being developed and discussed.

論文の本文を読みましたか? (Did you read the main body of the thesis?) / レポートの本文を修正しました。 (I revised the main text of the report.)

本論 vs 主要部 (shuyōbu)

Both suggest a 'main part' or 'core', leading to overlap in understanding.

主要部 is a broader term meaning 'main part' or 'core section' and can apply to anything, not just text. For example, the 'main part' of a machine or building. 本論 is specifically about the main argument or discourse within a written or spoken presentation.

機械の主要部が故障しました。 (The main part of the machine broke down.) / 彼の演説の主要部は経済政策についてでした。 (The main part of his speech was about economic policy.)

本論 vs 主題 (shudai)

Both relate to the central idea or focus of a work.

主題 refers to the 'theme', 'subject', or 'topic' of a work. It's the overarching idea or message. 本論 is the section where that theme or subject is extensively discussed and argued.

この小説の主題は何ですか? (What is the theme of this novel?) / 彼の研究の主題はAIの発展です。 (The subject of his research is the development of AI.)

本論 vs 本題 (hondai)

Both imply getting to the 'main point' or 'main topic'.

本題 often means 'the main subject at hand' or 'the point of discussion'. It's frequently used in conversation to indicate a shift from preliminaries to the core topic. While 本論 is about the main argument *within* a text, 本題 is about the main topic *of* a discussion or meeting.

そろそろ本題に入りましょう。 (Let's get to the main point now.) / 会議の本題は来年の予算でした。 (The main topic of the meeting was next year's budget.)

本論 vs 論点 (ronten)

Both are related to arguments and discussion points.

論点 refers to a specific 'point of argument' or 'issue' being discussed. A 本論 (main discourse) would typically comprise several 論点 (points of argument). 論点 is a smaller, more specific component of an argument, whereas 本論 is the entire comprehensive section where the argument unfolds.

その問題の論点はいくつかあります。 (There are several points of argument for that problem.) / 彼の報告書には重要な論点が欠けていた。 (His report was missing important points of argument.)

الگوهای جمله‌سازی

B1

〜の本論 (〜 no honron)

会議の本論に移りましょう。

B1

本論に入る (honron ni hairu)

それでは、本論に入りましょう。

B1

本論で説明する (honron de setsumei suru)

詳細は本論で述べます。

ریشه کلمه

From Middle Chinese 'pwon-luan', meaning 'main discussion'.

معنای اصلی: Main discussion, principal argument.

Sino-Japanese (kango)

بافت فرهنگی

When you're reading an essay, a research paper, or even a detailed report in Japanese, the '本論' is where the author presents their core arguments and evidence. It's the bulk of the content, following the introduction (序論 - joron) and preceding the conclusion (結論 - ketsuron). Think of it as the 'meat' of the discussion, where all the important points are laid out clearly and systematically.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Academic Writing

  • 本論に入る前に、導入で先行研究をまとめた。
  • 論文の大部分は本論で構成されている。
  • 本論では、この問題に対する複数の解決策を議論する。

Presentations

  • スライドの残りの部分は本論になります。
  • 質問は本論の後に受け付けます。
  • 本論では、詳細な分析結果を発表します。

Meetings

  • 会議の本論に入る前に、前回の議事録を確認しましょう。
  • そろそろ本論に入りましょうか?
  • 今日の議題の本論は、新製品の開発についてです。

Speeches

  • 挨拶はここまでにして、本論に移らせていただきます。
  • 私のスピーチの本論は、今後のビジネス戦略についてです。
  • 聴衆の皆様、本論にご注目ください。

Formal Discussions

  • 本論では、具体的な提案をしたいと思います。
  • この議論の本論は、コスト削減の可能性についてです。
  • 本論の前に、全員の意見を聞きたいと思います。

شروع‌کننده‌های مکالمه

"学術論文を書くとき、本論の構成をどう考えますか?"

"プレゼンテーションで本論を始める前に、何か準備することはありますか?"

"会議で本論に入るタイミングは、どのように判断しますか?"

"スピーチで本論に移行する際、聴衆の注意を引くために何をしますか?"

"フォーマルな議論で本論を始める前に、どのような情報を共有しますか?"

موضوعات نگارش

最近読んだ本や記事で、本論が特に印象的だったものは何ですか?その理由も教えてください。

あなたがこれまでに行ったプレゼンテーションやスピーチで、本論をどのように構成しましたか?

仕事や学校の会議で、本論がスムーズに進んだ経験と、そうでない経験について書いてみましょう。

もしあなたが重要なスピーチをするなら、本論で最も伝えたいことは何ですか?

あなたが参加した議論で、本論が効果的に展開された例を挙げてください。

خودت رو بسنج 96 سوال

fill blank A1

この本の___は何ページから始まりますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論

This question asks where the 'main discourse' or 'body' of the book begins. '本論' (honron) means 'main discourse'. The other options don't fit the context of a book's structure.

fill blank A1

先生は、レポートの___をもっと長くするように言いました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論

The teacher is asking to make the 'main body' or 'main discourse' of the report longer. '本論' (honron) is the appropriate word here. The other options refer to the title, date, or name, which don't fit the context of length.

fill blank A1

プレゼンテーションでは、まず自己紹介をして、それから___に入ります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論

After introducing oneself, one typically moves into the 'main discourse' or 'body' of the presentation. '本論' (honron) means 'main discourse'. The other options (break, questions, preparation) don't fit the natural flow of a presentation after an introduction.

fill blank A1

会議の___では、新しい計画について話し合いました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論

In the 'main discourse' of a meeting, new plans would be discussed. '本論' (honron) refers to the core part of a discussion. The other options (start, end, preparation) don't describe the phase where the main topics are discussed.

fill blank A1

このスピーチの___は、環境問題についてです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論

The 'main discourse' or 'body' of this speech is about environmental issues. '本論' (honron) is the correct word to indicate the central theme. The other options (beginning, end, greeting) describe parts of a speech, but not its core content.

fill blank A1

手紙の___に、伝えたいことを詳しく書きました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論

In the 'main body' of a letter, you write what you want to convey in detail. '本論' (honron) fits this context perfectly. The other options (beginning, end, name) are not where the detailed message is typically placed.

multiple choice A1

Choose the correct meaning for the word '本' (hon).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: book

本 (hon) means 'book'.

multiple choice A1

Which word means 'this' in Japanese?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: これ (kore)

これ (kore) means 'this'. それ (sore) means 'that' (near listener), あれ (are) means 'that' (far from both), and どれ (dore) means 'which'.

multiple choice A1

What is the Japanese word for 'cat'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ねこ (neko)

ねこ (neko) means 'cat'. いぬ (inu) means 'dog', とり (tori) means 'bird', and さかな (sakana) means 'fish'.

true false A1

The Japanese word for 'hello' is 'ありがとう' (arigatou).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

The Japanese word for 'hello' is 'こんにちは' (konnichiwa). 'ありがとう' (arigatou) means 'thank you'.

true false A1

The number '一' (ichi) means one.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

That's correct! '一' (ichi) means one.

true false A1

The phrase 'すみません' (sumimasen) can be used to say 'excuse me'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, 'すみません' (sumimasen) is commonly used to say 'excuse me' or 'I'm sorry'.

writing A1

Write a short sentence introducing yourself in Japanese, including your name. For example: 私の名前は[Your Name]です。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

私の名前はアキラです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a simple sentence stating what you like in Japanese. For example: 私は[something you like]が好きです。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

私はねこが好きです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a sentence in Japanese saying 'Thank you'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

ありがとうございます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

What is 'これ' (kore) referring to?

این متن را بخوانید:

これはペンです。それは本です。

What is 'これ' (kore) referring to?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A pen

The first sentence says 'これはペンです' (Kore wa pen desu), which means 'This is a pen'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A pen

The first sentence says 'これはペンです' (Kore wa pen desu), which means 'This is a pen'.

reading A1

Who is the teacher?

این متن را بخوانید:

私は学生です。田中さんは先生です。

Who is the teacher?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tanaka-san

The second sentence says '田中さんは先生です' (Tanaka-san wa sensei desu), which means 'Tanaka-san is a teacher'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tanaka-san

The second sentence says '田中さんは先生です' (Tanaka-san wa sensei desu), which means 'Tanaka-san is a teacher'.

reading A1

What is delicious?

این متن را بخوانید:

これはおいしいです。これはお茶です。

What is delicious?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tea

The first sentence says 'これはおいしいです' (Kore wa oishii desu), meaning 'This is delicious'. The second sentence clarifies 'これはお茶です' (Kore wa ocha desu), meaning 'This is tea'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tea

The first sentence says 'これはおいしいです' (Kore wa oishii desu), meaning 'This is delicious'. The second sentence clarifies 'これはお茶です' (Kore wa ocha desu), meaning 'This is tea'.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: これは本です。

This means 'This is a book.' The particles 'は' (wa) and 'です' (desu) connect the words.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私は学生です。

This means 'I am a student.' '私' (watashi) is 'I', '学生' (gakusei) is 'student'.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: あれは何ですか?

This means 'What is that?' 'あれ' (are) is 'that', '何' (nani) is 'what', and 'か' (ka) makes it a question.

fill blank A2

この本の___はとても面白いです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論

Here, '本論' (honron) refers to the main body of the book, which is described as interesting.

fill blank A2

プレゼンテーションの___で、彼は自分の意見を述べました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論

In the main discourse of the presentation, he stated his opinion. '本論' fits as the part where opinions are typically presented.

fill blank A2

先生は、レポートの___をもっと詳しく書くように言いました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論

The teacher asked to write the main body of the report in more detail. This implies the core content of the report.

fill blank A2

会議では、___に入る前に、まず背景が説明されました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論

Before entering the main discussion (本論) of the meeting, the background was explained.

fill blank A2

この文章の___は、日本の文化についてです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論

The main discourse of this text is about Japanese culture. '本論' refers to the core topic or content.

fill blank A2

論文の___には、研究結果が書かれています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論

The research results are written in the main body (本論) of the thesis.

multiple choice A2

Choose the closest meaning to 「本論」.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Main discussion

「本論」 refers to the core part of a discussion or text.

multiple choice A2

Which word is usually followed by 「本論」 in a formal essay structure?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 序論 (Introduction)

In essay writing, the 'introduction' (序論) typically precedes the 'main discourse' (本論).

multiple choice A2

When writing an essay, which part contains the most detailed arguments?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論 (Main discourse)

The main discourse (本論) is where the detailed arguments and analysis are presented.

true false A2

「本論」 means the very beginning of a speech.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「本論」 refers to the main part, not the very beginning (introduction).

true false A2

You present your main points and evidence in the 「本論」 section of a report.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, the main points and evidence are presented in the main discourse (本論).

true false A2

「本論」 is another way to say 'the end' of a document.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, 「本論」 means the main body, not the end (conclusion).

listening A2

This is the beginning of the main discussion.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: これは本論の始めです。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Please read the main body of the text.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論を読んでください。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

The main part of his speech was very long.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼のスピーチの本論はとても長かった。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

レポートの本論は何ですか?

تمرکز: ホンロン

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

この本のメインポイントは本論にあります。

تمرکز: メインポイント

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

本論はとても分かりやすかった。

تمرکز: ワカリヤスカッタ

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: これは 本の 本論です。

This sentence means 'This is the main body of the book.'

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 会議の 本論に 入りましょう。

This sentence means 'Let's move on to the main discussion of the meeting.'

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: レポートの 本論は まだです。

This sentence means 'The main body of the report is not yet finished.'

listening B1

Before we get into the main part, I'll give a brief introduction.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論に入る前に、簡単な導入を述べます。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

The main body of this thesis is composed of three chapters.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: この論文の本論は、三つの章から構成されています。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

The main discussion is yet to come.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 議論の本論はこれからです。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

プレゼンテーションの本論に入りましょう。

تمرکز: ホンロン

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

彼のスピーチの本論はとても説得力があった。

تمرکز: ホンロン ワ

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

本論のポイントは何ですか?

تمرکز: ホンロンノ ポイント

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Write a short paragraph (2-3 sentences) introducing the main topic of an essay you are about to write. Use 「本論」 (honron) in your answer.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

このレポートの導入部分では、まず背景を説明しました。次に、本論ではその問題に対する私の分析と解決策を詳しく述べます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Imagine you are outlining a presentation. Write a sentence explaining what you will cover in the main body of your talk, using 「本論」 (honron).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

本論では、プロジェクトの具体的な実施計画と予想される結果について詳細に説明します。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

You are summarizing a meeting. Write a sentence stating that the key discussions happened in the main part of the meeting. Use 「本論」 (honron).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

会議の本論で、今後の戦略について重要な議論が交わされました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

この論文の「本論」では何が説明されていますか?

این متن را بخوانید:

この論文の序論では、研究の目的と背景が述べられています。本論では、実験結果と分析が詳しく説明され、結論で研究のまとめと今後の課題が提示されています。

この論文の「本論」では何が説明されていますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 実験結果と分析

パッセージによると、「本論では、実験結果と分析が詳しく説明され」とあります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 実験結果と分析

パッセージによると、「本論では、実験結果と分析が詳しく説明され」とあります。

reading B1

Aさんは「本論」で何を行いましたか?

این متن را بخوانید:

Aさんはプレゼンテーションの導入で、今日のトピックを紹介しました。その後、本論に入り、具体的なデータと事例を挙げて自分の意見を述べました。最後に、質疑応答の時間がありました。

Aさんは「本論」で何を行いましたか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 具体的なデータと事例を挙げて意見を述べた

パッセージには、「本論に入り、具体的なデータと事例を挙げて自分の意見を述べました」と明確に書かれています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 具体的なデータと事例を挙げて意見を述べた

パッセージには、「本論に入り、具体的なデータと事例を挙げて自分の意見を述べました」と明確に書かれています。

reading B1

報告書の「本論」で扱われる内容はどれですか?

این متن را بخوانید:

この報告書は三つの部分から構成されています。最初の部分は導入で、プロジェクトの概要を説明します。二つ目の部分は本論で、プロジェクトの進捗状況と課題について詳細に報告します。最後の部分は結論で、今後の展望を述べます。

報告書の「本論」で扱われる内容はどれですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: プロジェクトの進捗状況と課題

報告書の構成に関する説明から、「二つ目の部分は本論で、プロジェクトの進捗状況と課題について詳細に報告します」と読み取れます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: プロジェクトの進捗状況と課題

報告書の構成に関する説明から、「二つ目の部分は本論で、プロジェクトの進捗状況と課題について詳細に報告します」と読み取れます。

writing B2

Using '本論', describe in Japanese what you consider to be the main point of a recent article you read.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

最近読んだ記事の**本論**は、AIが私たちの日常生活に与える影響についてでした。特に、仕事の未来や倫理的な問題が中心でした。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

You are preparing a presentation. In Japanese, write a sentence explaining that you will now move on to the '本論' of your presentation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

それでは、皆様、**本論**に入らせていただきます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

In Japanese, explain the difference between '序論' (introduction) and '本論' (main discourse) in a formal essay.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

論文において、**序論**はテーマの紹介や背景説明を行う部分ですが、**本論**は主張の展開や具体的な論証を行う主要な部分です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

この文章において、「本論」は何を目的としていますか?

این متن را بخوانید:

この報告書は、序論で背景を説明し、**本論**で調査結果を詳細に分析している。結論では、今後の課題について述べている。読者は、この構造を理解することで、報告書の要点を把握しやすくなるだろう。

この文章において、「本論」は何を目的としていますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 調査結果を詳細に分析する

文章中に「本論で調査結果を詳細に分析している」と明記されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 調査結果を詳細に分析する

文章中に「本論で調査結果を詳細に分析している」と明記されています。

reading B2

Bさんは、この小説の「本論」についてどのように感じていますか?

این متن را بخوانید:

A: この小説、最初の部分が長くて、なかなか**本論**に入らないね。 B: そうだね。でも、一旦本論に入ると、物語がぐっと面白くなるんだよ。

Bさんは、この小説の「本論」についてどのように感じていますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 面白くなると期待している

Bさんの発言「一旦本論に入ると、物語がぐっと面白くなるんだよ」から、本論に期待を寄せていることがわかります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 面白くなると期待している

Bさんの発言「一旦本論に入ると、物語がぐっと面白くなるんだよ」から、本論に期待を寄せていることがわかります。

reading B2

この会議で、「本論」として議論されたのはどの内容ですか?

این متن را بخوانید:

会議の冒頭では、昨日の議題の確認と本日のアジェンダ説明が行われた。その後、いよいよ今回のプロジェクトの**本論**である予算案の検討に入った。

この会議で、「本論」として議論されたのはどの内容ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 予算案の検討

「いよいよ今回のプロジェクトの**本論**である予算案の検討に入った」とあるため、予算案の検討が本論です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 予算案の検討

「いよいよ今回のプロジェクトの**本論**である予算案の検討に入った」とあるため、予算案の検討が本論です。

writing C1

Summarize the main points of your favorite book or movie using the word "本論" to refer to the core argument or narrative.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

この映画の「本論」は、人間関係の複雑さと自己受容の重要性についてです。主人公が直面する困難を通して、最終的に自分自身を受け入れる過程が描かれています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Imagine you are writing a research paper. Write a sentence introducing the "本論" section of your paper.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

本稿の「本論」では、近年の経済変動が若年層の雇用に与える影響について、具体的なデータを用いて詳細に考察を展開する。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are giving a presentation. Write a sentence to transition from your introduction to the "本論" of your talk.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

それでは、本日のプレゼンテーションの「本論」に入り、この技術が社会に与える具体的な影響について詳しく見ていきたいと思います。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

会議の「本論」は何でしたか?

این متن را بخوانید:

今日の会議の「本論」は、新しいマーケティング戦略の提案でした。多くの意見が出され、活発な議論が行われましたが、最終的にはまだ結論が出ていません。

会議の「本論」は何でしたか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しいマーケティング戦略の提案

文章の冒頭で「今日の会議の『本論』は、新しいマーケティング戦略の提案でした」と明記されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しいマーケティング戦略の提案

文章の冒頭で「今日の会議の『本論』は、新しいマーケティング戦略の提案でした」と明記されています。

reading C1

この論文の「本論」では何が説明されていますか?

این متن را بخوانید:

この論文の序論では、先行研究の概要と研究の目的が述べられている。しかし、その「本論」に入ると、これまでの研究とは異なる独自の分析手法が詳細に説明されており、非常に興味深い。

この論文の「本論」では何が説明されていますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: これまでの研究とは異なる独自の分析手法

「しかし、その『本論』に入ると、これまでの研究とは異なる独自の分析手法が詳細に説明されており」という部分から、本論の内容がわかります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: これまでの研究とは異なる独自の分析手法

「しかし、その『本論』に入ると、これまでの研究とは異なる独自の分析手法が詳細に説明されており」という部分から、本論の内容がわかります。

reading C1

この文章から、議論の「本論」に入って何が話し合われたと推測できますか?

این متن را بخوانید:

長時間の議論の末、ついに「本論」に入ることができた。今回のプロジェクトにおける最大の課題と、その解決策について深く掘り下げて話し合った結果、全員が納得する方向性を見出すことができた。

この文章から、議論の「本論」に入って何が話し合われたと推測できますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: プロジェクトの最大の課題と解決策

「今回のプロジェクトにおける最大の課題と、その解決策について深く掘り下げて話し合った」という記述から、本論でこれらの内容が議論されたことがわかります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: プロジェクトの最大の課題と解決策

「今回のプロジェクトにおける最大の課題と、その解決策について深く掘り下げて話し合った」という記述から、本論でこれらの内容が議論されたことがわかります。

fill blank C2

このレポートの___では、最新の研究結果が詳細に分析されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論

The context implies a detailed analysis of research results, which would typically be found in the main body of a report.

fill blank C2

会議の議題で、この問題の___は次のセッションで議論されることになりました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論

In a meeting agenda, '本論' refers to the core discussion points or main argument that will be deliberated.

fill blank C2

その著書は序章で理論的枠組みを提示し、___で具体的な事例を検証している。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論

After presenting a theoretical framework (序章), the main body of the work (本論) would typically verify specific examples.

fill blank C2

彼の弁論は、導入部こそ長かったものの、___に入ると論旨が明快になった。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論

When a speech transitions from a long introduction to its core arguments, the logical flow becomes clear in the '本論'.

fill blank C2

この映画の___は、主人公が直面する倫理的ジレンマを中心に展開する。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論

The central development of a film's story, focusing on the protagonist's dilemmas, is its '本論'.

fill blank C2

プレゼンテーションでは、まず全体の概要を説明し、その後で各テーマの___へと進みます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論

After an overview, the presentation would naturally move to the main discussion or '本論' of each theme.

listening C2

Before we get into the main topic, there are a few points I'd like to add.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 本論に入る前に、いくつか補足しておきたい点があります。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

His speech had a long introduction, and he couldn't get to the main discourse.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼のスピーチは導入が長く、なかなか本論に入れなかった。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

The value of this paper lies in the depth of its main argument.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: この論文の価値は、その本論の深さにある。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

そろそろ本論に入りましょうか。

تمرکز: sorosoro honron ni hairimashō ka?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

このプレゼンテーションの本論は次のスライドからです。

تمرکز: kono purezentēshon no honron wa tsugi no suraido kara desu.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

議論が脱線しそうになったが、なんとか本論に戻した。

تمرکز: giron ga dassen shisō ni natta ga, nanto ka honron ni modoshita.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

企業が新しい市場に進出する際の戦略について、本論で論じるべき主要な要素を3つ挙げ、それぞれについて簡潔に説明してください。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

企業が新しい市場に進出する際の戦略に関する本論では、まず徹底的な市場調査が不可欠です。次に、競合他社との差別化を図るための競争戦略の構築が重要となります。最後に、予期せぬ事態に備えたリスク管理計画の策定が不可欠です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

地球温暖化問題の解決策に関するエッセイの本論で、あなたが最も重要だと考える解決策を一つ選び、その理由と具体的なアプローチを詳しく説明してください。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

地球温暖化問題の解決策に関する本論で、私は再生可能エネルギーへの大規模な転換が最も重要だと考えます。その理由は、化石燃料への依存を減らすことが根本的な解決に繋がるからです。具体的なアプローチとしては、太陽光発電や風力発電への投資拡大、そしてスマートグリッドの導入により効率的なエネルギー供給体制を構築することです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

現代社会におけるAIの倫理的な問題について、あなたの意見を述べる本論を書いてください。特に、AIの責任と人間の役割について焦点を当ててください。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

現代社会におけるAIの倫理的な問題に関する本論で、私はAIの責任と人間の役割の明確化が急務だと考えます。AIが自律的に判断を下すようになると、その結果に対する責任の所在が曖昧になる可能性があります。したがって、開発段階での倫理ガイドラインの策定や、AIの最終的な決定権を人間に残すことが、安全かつ健全なAIの発展には不可欠です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C2

この文章が言及する「本論」の主題は何ですか。

این متن را بخوانید:

現代の文学作品において、登場人物の心理描写は物語の深みを増す上で不可欠な要素である。本論では、特に内面的な葛藤や成長の過程がどのように描かれているかを探求し、読者に与える影響について考察する。

この文章が言及する「本論」の主題は何ですか。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: B

文章の後半で「本論では、特に内面的な葛藤や成長の過程がどのように描かれているかを探求し、読者に与える影響について考察する」と明記されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: B

文章の後半で「本論では、特に内面的な葛藤や成長の過程がどのように描かれているかを探求し、読者に与える影響について考察する」と明記されています。

reading C2

この「本論」の目的として最も適切なものは何ですか。

این متن را بخوانید:

経済学の分野では、グローバル化が国家経済に与える影響について、様々な議論が展開されている。本論では、貿易自由化の推進が国内産業に及ぼす短期的な影響と長期的な影響を比較検討し、その上で政策提言を行う。

この「本論」の目的として最も適切なものは何ですか。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: C

「本論では、貿易自由化の推進が国内産業に及ぼす短期的な影響と長期的な影響を比較検討し、その上で政策提言を行う」と明確に述べられています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: C

「本論では、貿易自由化の推進が国内産業に及ぼす短期的な影響と長期的な影響を比較検討し、その上で政策提言を行う」と明確に述べられています。

reading C2

この文章における「本論」が主に扱うテーマは何ですか。

این متن را بخوانید:

教育心理学において、学習意欲の向上は教育効果を最大化するための重要な課題である。本論では、自己効力感の育成が学習意欲に与える影響に焦点を当て、具体的な教育実践への応用可能性について考察する。

この文章における「本論」が主に扱うテーマは何ですか。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: C

「本論では、自己効力感の育成が学習意欲に与える影響に焦点を当て、具体的な教育実践への応用可能性について考察する」と明示されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: C

「本論では、自己効力感の育成が学習意欲に与える影響に焦点を当て、具体的な教育実践への応用可能性について考察する」と明示されています。

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: この 本の 本論は 環境問題に 焦点を 当てている。

The sentence discusses the main discourse of a book focusing on environmental issues. 'この本の' (This book's) modifies '本論' (main discourse). '本論は' (as for the main discourse) is the subject, followed by '環境問題に' (on environmental problems), '焦点を当てている' (is focusing).

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼の スピーチの 本論は 未来の 技術革新についてだった。

This sentence describes the main topic of a speech. '彼のスピーチの' (His speech's) modifies '本論' (main discourse). '本論は' (as for the main discourse) is the subject, followed by '未来の' (future), '技術革新についてだった' (was about technological innovation).

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: レポートの 本論で 彼女は 自分の 研究結果を 詳しく 説明した。

This sentence explains what someone did in the main body of a report. 'レポートの' (Report's) modifies '本論で' (in the main discourse). '彼女は' (She) is the subject, followed by '自分の' (her own), '研究結果を' (research results), '詳しく' (in detail), and '説明した' (explained).

/ 96 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!