A2 adjective #1,200 پرکاربردترین 10 دقیقه مطالعه

忙しい

isogashii

When you're learning Japanese, you'll find that adjectives work a bit differently than in English. 忙しい (いそがしい) is what we call an i-adjective. This means it ends in い and its conjugations follow a specific pattern.

You can use 忙しい to describe yourself or someone else when they have a lot to do. For example, if your friend can't meet up because they have work, they might say they are 忙しい。

It's a very common and practical word to know, especially if you're talking about schedules or availability. Pay attention to how the い ending changes when you want to make it negative or past tense.

When using 忙しい (isogashii), remember it's an adjective. So, if you want to say "I am busy," you'd say "私は忙しいです (Watashi wa isogashii desu)."

You can also use it to describe a busy place or a busy time. For example, "その店は忙しいです (Sono mise wa isogashii desu)" means "That shop is busy."

It's a versatile word for describing states of being occupied.

When using 忙しい (isogashii), remember it's an い-adjective. This means its ending changes based on the grammatical context.

For example, to say "I was busy," you'd change it to the past tense: 忙しかった (isogashikatta). If you want to say "not busy," it becomes 忙しくない (isogashikunai).

To link it to a noun, like "a busy person," you use its dictionary form directly before the noun: 忙しい人 (isogashii hito).

It can also describe a state, such as in 忙しくしています (isogashiku shite imasu), meaning "I am keeping busy" or "I am busy (doing things).".

§ What does 忙しい mean?

忙しい (isogashii) is a common and practical Japanese adjective that means 'busy' or 'occupied'. You'll hear and use this word a lot in daily conversations, whether you're talking about work, school, or your personal life. It describes a state of having many things to do, and therefore, not having much free time.

DEFINITION
忙しい (isogashii): busy, occupied. This is an i-adjective, meaning it ends in -i and can directly modify nouns.

Think of it like this: if you have a full schedule, many appointments, or a lot of work to do, you are 忙しい. It's a straightforward word that conveys a very common human experience.

§ When do people use 忙しい?

You can use 忙しい in a wide variety of situations. Here are some of the most common:

  • Talking about your schedule: If someone asks if you're free, and you're not, you'd say you're 忙しい.
  • Describing someone else's state: You can say a friend or colleague is 忙しい if they have a lot on their plate.
  • Explaining why you can't do something: It's a common way to politely decline an invitation or request.
  • Referring to busy periods: Certain seasons, months, or times of day can be described as 忙しい. For example, the end of the fiscal year might be a 忙しい time for accountants.

Let's look at some examples to get a better feel for how it's used in sentences:

今週はとても忙しい です。

HINT
This week is very busy.

彼は仕事で忙しい ようだ。

HINT
He seems busy with work.

昨日は忙しかった ですか?

HINT
Were you busy yesterday?

Notice how the ending changes depending on the tense (忙しい for present, 忙しかった for past). This is a characteristic of i-adjectives. We will cover i-adjective conjugations in more detail later, but for now, just be aware of the change.

§ More examples of 忙しい in action

Here are a few more sentences to help you grasp the nuance and versatility of 忙しい:

今朝は会議で忙しかった

HINT
I was busy with meetings this morning.

母は家事でいつも忙しい

HINT
My mother is always busy with housework.

The kanji 忙 (bou) itself means 'busy'. You might encounter it in other words, but 忙しい is the primary adjective for 'busy'.

§ Understanding 忙しい (Isogashii)

The Japanese adjective 忙しい (isogashii) means "busy" or "occupied." It's a straightforward word, and you'll hear it a lot in daily conversations. It can describe a person, a period of time, or even a place, although using it for a place is less common than for a person or time.

Word Type
This is an い-adjective (i-adjective). This means it ends in い and conjugates in a specific way.

§ Basic Usage with Nouns

When you want to describe a noun as busy, you simply place 忙しい (isogashii) before the noun. This is standard for all い-adjectives.

忙しい日 (Isogashii hi)

Hint: A busy day

忙しい人 (Isogashii hito)

Hint: A busy person

§ Using 忙しい (Isogashii) at the End of a Sentence

When you want to say something like "I am busy" or "It was busy," 忙しい (isogashii) typically comes at the end of the sentence. Remember to use polite forms when appropriate.

  • Present Tense (Polite): 忙しいです (Isogashii desu)
  • Present Tense (Informal): 忙しい (Isogashii)

今週はとても忙しいです。(Konshū wa totemo isogashii desu.)

Hint: This week is very busy.

彼はいつも忙しいね。(Kare wa itsumo isogashii ne.)

Hint: He is always busy, isn't he?

§ Past Tense of 忙しい (Isogashii)

To express that you "were busy" or "it was busy," you need to conjugate 忙しい (isogashii) into its past tense form. For い-adjectives, you drop the final い and add かった (katta).

  • Past Tense (Polite): 忙しかったです (Isogashikatta desu)
  • Past Tense (Informal): 忙しかった (Isogashikatta)

昨日はとても忙しかったです。(Kinō wa totemo isogashikatta desu.)

Hint: Yesterday was very busy.

先週末は忙しかった?(Senshūmatsu wa isogashikatta?)

Hint: Were you busy last weekend?

§ Negative Form of 忙しい (Isogashii)

If you want to say something is "not busy," you use the negative form. For い-adjectives, drop the final い and add くない (kunai).

  • Negative Present Tense (Polite): 忙しくないです (Isogashikunai desu) or 忙しくありません (Isogashiku arimasen)
  • Negative Present Tense (Informal): 忙しくない (Isogashikunai)

今日はあまり忙しくないです。(Kyō wa amari isogashikunai desu.)

Hint: Today is not very busy.

週末は忙しくないよ。(Shūmatsu wa isogashikunai yo.)

Hint: I'm not busy on the weekend.

§ Negative Past Tense of 忙しい (Isogashii)

To say something "was not busy," combine the negative and past tense conjugations. Drop the い from 忙しくない (isogashikunai) and add かった (katta).

  • Negative Past Tense (Polite): 忙しくなかったです (Isogashikunakatta desu)
  • Negative Past Tense (Informal): 忙しくなかった (Isogashikunakatta)

先週はあまり忙しくなかったです。(Senshū wa amari isogashikunakatta desu.)

Hint: Last week was not very busy.

昨日の夜は忙しくなかったよ。(Kinō no yoru wa isogashikunakatta yo.)

Hint: Last night was not busy.

§ Using 忙しい (Isogashii) with Particles

While 忙しい (isogashii) itself doesn't typically take particles directly after it in the way verbs do, it often appears in sentences with particles that indicate the subject or topic of being busy, or the reason for being busy.

  • Topic Marker は (wa): Used to mark the topic of the sentence.

仕事とても忙しいです。(Shigoto wa totemo isogashii desu.)

Hint: My work is very busy.

  • Reason/Cause Marker ので (node) or から (kara): These can be used to explain why someone is busy, or to state that because they are busy, something else happens.

忙しいので、行けません。(Isogashii node, ikemasen.)

Hint: Because I'm busy, I can't go.

§ Common Phrases with 忙しい (Isogashii)

Here are some common ways you'll hear and use 忙しい (isogashii) in everyday conversation:

  • お忙しいところ (O-isogashii tokoro): This is a very polite phrase meaning "while you are busy" or "at such a busy time." It's often used when interrupting someone or asking for something from a busy person.

お忙しいところすみません。(O-isogashii tokoro sumimasen.)

Hint: Excuse me for bothering you while you're busy. (Literally: Sorry for your busy place/time.)

  • 忙しい時期 (isogashii jiki): A busy season/period.

これは会社の忙しい時期です。(Kore wa kaisha no isogashii jiki desu.)

Hint: This is the company's busy season.

§ Don't Say Your Things Are Busy

Many learners make the mistake of using 忙しい (isogashii) to describe inanimate objects or abstract concepts as being busy. In English, we might say "the road is busy" or "the project is busy," but in Japanese, 忙しい (isogashii) is almost exclusively used for people or sometimes organizations that are actively performing tasks. Roads aren't "busy" in the sense of working hard.

Wrong
この道は忙しいです。
(Kono michi wa isogashii desu.)

This literally translates to "This road is busy," but it sounds unnatural in Japanese. Instead, you'd describe the road as being crowded or having a lot of traffic.

Right
この道は混んでいます。
(Kono michi wa konde imasu.)

この道は混んでいます。
(This road is crowded.)

§ Using It for Past Events with no Impact

While 忙しい (isogashii) can be used to describe past busyness (e.g., 忙しかったです - was busy), sometimes learners overuse it when simply stating a fact about a past schedule without necessarily conveying the feeling of being overwhelmed. While not strictly wrong, it can sound a bit off in contexts where a simpler description of a full schedule would suffice.

  • Using 忙しい (isogashii) for a past event implies a feeling or state of being busy.
  • If you're just stating that your schedule was full, there might be other natural ways to say it.
Example of appropriate past use
先週は本当に忙しかったです。
(Senshū wa hontō ni isogashikatta desu.)

先週は本当に忙しかったです。
(Last week I was really busy.)

§ Confusing 忙しい (Isogashii) with "Having a Lot to Do"

There's a subtle but important difference between *being busy* and *having a lot of things to do*. While often related, 忙しい (isogashii) specifically conveys the state of being occupied and often feeling overwhelmed or pressed for time. If you just want to say you have many tasks, there are other expressions.

When you have many tasks
やることがたくさんあります。
(Yaru koto ga takusan arimasu.)

やることがたくさんあります。
(I have a lot of things to do.)

This phrase directly states that you have many things to do, without necessarily implying that you are feeling swamped by them. While 忙しい (isogashii) would be appropriate if those tasks are making you feel busy, it's not a direct substitute for simply stating the quantity of work.

§ Overusing It as an Excuse

While saying you're 忙しい (isogashii) is a perfectly valid reason for declining an invitation or explaining absence, overusing it can sometimes come across as a bit generic or even make you seem unavailable. Japanese communication often values nuance, and sometimes a more specific reason, or at least a more elaborate way of expressing regret, is preferred.

  • Instead of just saying 忙しい (isogashii) when declining, try adding a phrase of apology or regret.
  • Consider offering an alternative time if appropriate.
Better way to decline
すみません、今週は少し忙しいんです。来週はどうですか?
(Sumimasen, konshū wa sukoshi isogashii n desu. Raishū wa dō desu ka?)

すみません、今週は少し忙しいんです。来週はどうですか?
(Sorry, I'm a bit busy this week. How about next week?)

This shows regret and offers a solution, which is generally more polite and considerate in Japanese culture than a simple, blunt statement of being busy.

In Japanese, 忙しい (isogashii) is a common adjective that means "busy" or "occupied." It's an i-adjective, which means it ends in -い and conjugates like other i-adjectives. You'll hear and use this word a lot in daily conversation.

§ Meaning of 忙しい

Japanese Word
忙しい (いそがしい)
Pronunciation
isogashii
Type
I-adjective
Definition
busy, occupied

§ Basic Usage Examples

Here are some simple ways to use 忙しい in sentences.

今日はとても忙しいです。

Hint
Today is very busy.

忙しい毎日を送っています。

Hint
I'm having busy days. (Literally: I am sending busy days.)

仕事で忙しいです。

Hint
I am busy with work.

§ Conjugation of 忙しい

As an i-adjective, 忙しい conjugates predictably. Here are some key forms:

  • Present Affirmative: 忙しい (isogashii) - busy
  • Present Negative: 忙しくない (isogashikunai) - not busy
  • Past Affirmative: 忙しかった (isogashikatta) - was busy
  • Past Negative: 忙しくなかった (isogashikunakatta) - was not busy
  • Adverbial Form: 忙しく (isogashiku) - busily (used to modify verbs)

昨日は忙しかったですか?

Hint
Were you busy yesterday?

あまり忙しくないです。

Hint
I am not very busy.

§ Similar words and when to use 忙しい vs alternatives

While 忙しい is your go-to for "busy," there are other ways to express being occupied or having no free time, depending on the nuance you want to convey.

手がいっぱい (te ga ippai)
This literally means "hands are full." It implies being overwhelmed with tasks and unable to take on more. It's more about having too much to do physically or mentally, rather than just being occupied.

今はちょっと手がいっぱいです。

Hint
My hands are full right now. (I'm swamped.)
用事がある (yōji ga aru)
This means "to have an errand/business/something to do." It's more specific than 忙しい and implies you have a particular commitment or task that takes up your time. You might use this when declining an invitation.

すみません、今日は用事があります

Hint
Sorry, I have something to do today.
時間がない (jikan ga nai)
Literally "no time." This is a direct way to say you don't have time for something. It can be a reason for being busy, but it focuses on the lack of time rather than the state of being busy itself.

時間がないので、急ぎましょう。

Hint
Since there's no time, let's hurry.

§ Practice Using 忙しい

The best way to get comfortable with 忙しい is to use it. Try describing your own day or week using this word and its conjugations. Are you 忙しい today? Were you 忙しかった yesterday?

Understanding 忙しい is a fundamental step in being able to talk about your schedule and daily life in Japanese. Keep practicing!

چقدر رسمی است؟

رسمی

"現在、多忙につき、新規の案件はお受けできません。(Currently, due to being extremely busy, I cannot accept new projects.)"

خنثی

"最近、仕事が忙しいです。(I've been busy with work recently.)"

غیر رسمی

"ごめん、今ちょっと忙しい。(Sorry, I'm a bit busy right now.)"

Child friendly

"ママは今、お料理で忙しいよ。(Mommy is busy cooking right now.)"

عامیانه

"今日は朝からバタバタしてた。(I've been rushing around since this morning.)"

نکته جالب

The kun'yomi (訓読み) reading of this character, いそがしい (isogashii), is thought to derive from the classical Japanese verb いそぐ (isogu), meaning 'to hurry' or 'to rush'. This shows how the concept of 'busyness' is inherently tied to a sense of urgency in Japanese.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Common kanji, relatively easy to recognize.

نوشتن 1/5

Common kanji, straightforward to write.

صحبت کردن 1/5

Common word, easy to pronounce.

گوش دادن 1/5

Common word, clear pronunciation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

暇 (hima - free, not busy) 仕事 (shigoto - work) 毎日 (mainichi - every day) 週末 (shuumatsu - weekend)

بعداً یاد بگیرید

疲れる (tsukareru - to be tired) 大変 (taihen - difficult, tough) 予定 (yotei - plan, schedule)

پیشرفته

多忙 (tabou - very busy, often used in more formal contexts) 多忙を極める (tabou wo kiwameru - to be extremely busy)

گرامر لازم

い-adjectives like 忙しい conjugate based on tense and positivity/negativity. The stem remains the same, and the ending changes.

今日は忙しいです。 (I am busy today.)

To make an い-adjective negative, replace the final い with くない.

忙しくないです。 (I am not busy.)

To express past tense for an い-adjective, replace the final い with かった.

昨日は忙しかったです。 (I was busy yesterday.)

To express past negative tense for an い-adjective, replace the final い with くなかった.

忙しくなかったです。 (I was not busy.)

い-adjectives can directly modify nouns. The adjective comes before the noun.

忙しい一日でした。 (It was a busy day.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

私は毎日忙しいです。

I am busy every day.

2

今週は仕事が忙しいです。

This week, work is busy.

3

彼はいつも忙しい人です。

He is always a busy person.

4

週末はたいてい忙しいですか?

Are weekends usually busy?

5

母は家事で忙しいです。

My mother is busy with housework.

6

今日は忙しい一日でした。

Today was a busy day.

7

あなたも忙しいですか?

Are you busy too?

8

忙しいですが、楽しいです。

I am busy, but it is fun.

1

週末はいつも忙しいですか?

Are you always busy on weekends?

2

今日は仕事でとても忙しいです。

I'm very busy with work today.

3

最近、引っ越しで忙しかったんです。

I've been busy with moving recently.

4

忙しい中でも、時間を見つけて趣味を楽しんでいます。

Even when busy, I find time to enjoy my hobbies.

5

彼はいつも忙しそうに見えますね。

He always looks busy, doesn't he?

6

忙しいときに手伝ってくれてありがとう。

Thank you for helping me when I was busy.

7

テスト期間中は、学生たちは皆忙しいです。

During exam periods, all students are busy.

8

忙しいので、今夜は残業します。

I'm busy, so I'll work overtime tonight.

1

週末はいつも忙しいですか?

Are your weekends always busy?

2

今日は会議が多くて忙しいです。

Today, I have many meetings and I'm busy.

3

母は家事と仕事で毎日忙しいです。

My mother is busy every day with housework and work.

4

彼はいつも忙しそうに見えます。

He always looks busy.

5

忙しい中でも、自分の時間を見つけることが大切です。

Even when busy, it's important to find time for yourself.

6

引っ越しの準備で最近は忙しいです。

I've been busy recently with moving preparations.

7

忙しい時期は残業が多くなります。

During busy periods, there's a lot of overtime.

8

忙しいのは良いことですが、無理はしないでください。

Being busy is good, but please don't overdo it.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

忙しい vs 時間がない

While similar to being busy, '時間がない' (jikan ga nai) explicitly means 'to not have time'. It focuses on the lack of time rather than the state of being occupied.

忙しい vs 大変 (な)

'大変 (な)' (taihen na) can mean 'tough', 'hard', or 'serious'. While being busy can be '大変', the word itself doesn't directly mean 'busy' but rather describes the difficulty or intensity of a situation, which might be caused by being busy.

忙しい vs 多忙 (な)

'多忙 (な)' (tabou na) is a more formal and somewhat stronger way to say 'busy'. It's often used in written communication or in more formal speech. '忙しい' is more common in everyday conversation.

الگوهای دستوری

い adjective conjugation (affirmative, negative, past, negative past) ので (because/so) とき (when) とても (very) あまり + negative (not very) ても (even if/though)

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

忙しい vs お忙しい

Many learners, when they learn "忙しい" (isogashii) meaning 'busy', might try to directly use it when speaking to or about someone else. However, this is not polite in Japanese.

When referring to someone else being busy, or asking if they are busy, you should add the honorific prefix 'お' (o) to make it polite: 'お忙しい' (oisogashii).

お忙しいところ申し訳ありませんが、少々お時間をいただけますでしょうか。 (I'm sorry to bother you when you're busy, but could you spare a little time?)

忙しい vs 暇 (な)

Sometimes learners confuse '忙しい' (busy) with its direct opposite, '暇 (な)' (hima na), meaning 'free' or 'having spare time', but might use it inappropriately.

'暇 (な)' is generally used to describe one's own free time or to ask a close friend if they are free. It can sound a bit direct or even rude if used with superiors or in formal situations.

今日は暇なので、何をしようかな。 (I'm free today, so what should I do?)

忙しい vs 手一杯

This phrase also conveys the idea of being busy, but it's a bit more nuanced than '忙しい'. Learners might use them interchangeably without understanding the subtle difference.

'手一杯' (te ippai) literally means 'hands full' and implies being overwhelmed with tasks, unable to take on more. It's about capacity rather than just being occupied.

今、仕事で手一杯なので、新しいプロジェクトは引き受けられません。 (I'm swamped with work right now, so I can't take on new projects.)

忙しい vs 予定がある

When someone wants to say they are busy because they have plans, they might just say '忙しい' when '予定がある' is more specific and sometimes more natural.

'予定がある' (yotei ga aru) directly means 'to have plans'. It's often used when declining an invitation or explaining why one can't do something.

明日は予定があるので、ご一緒できません。 (I have plans tomorrow, so I can't join you.)

忙しい vs 込み合っている

While '忙しい' describes a person being busy, '込み合っている' can also imply a sense of busyness, but it applies to places or situations, not people.

'込み合っている' (komiatteiru) means 'crowded' or 'packed' and refers to places like stores, restaurants, or trains being busy with many people.

週末はデパートがとても込み合っています。 (The department store is very crowded on weekends.)

الگوهای جمله‌سازی

A1

わたしは [time] いそがしいです。

私はきょういそがしいです。(I am busy today.)

A1

[Someone] はいつもいそがしいです。

田中先生はいつもいそがしいです。(Professor Tanaka is always busy.)

A2

[Activity] ので、いそがしいです。

仕事があるので、いそがしいです。(I have work, so I'm busy.)

A2

[Activity] とき、いそがしいです。

テストのとき、いそがしいです。(I am busy when there are tests.)

A2

とてもいそがしいです。

最近、とてもいそがしいです。(I've been very busy recently.)

A2

あまりいそがしくないです。

今日はあまりいそがしくないです。(I'm not very busy today.)

A2

[Someone] はいそがしいですか?

あなたは今いそがしいですか?(Are you busy right now?)

B1

いそがしくても、[action]ます。

いそがしくても、友達に会います。(Even if I'm busy, I meet my friends.)

خانواده کلمه

اسم‌ها

忙しさ busyness

فعل‌ها

忙しくする to make oneself busy

نحوه استفاده

When talking about how busy you are, use 忙しい. For example, 私は毎日忙しいです (Watashi wa mainichi isogashii desu), meaning "I am busy every day." You can also use it to describe a busy period of time, like 忙しい一週間 (isogashii isshūkan), meaning "a busy week."

اشتباهات رایج

A common mistake is trying to use 忙しい to describe a place that is busy (like a busy restaurant or street). 忙しい is only for people or periods of time. For a busy place, you'd use a different word like 賑やか (nigiyaka), meaning "lively" or "bustling," or 混んでいる (kondeiru), meaning "crowded."

نکات

Basic Meaning of 忙しい

忙しい (isogashii) directly translates to busy or occupied. It's a common adjective you'll hear and use frequently.

Pronunciation Practice

Break down the pronunciation: i-so-ga-shii. The 'shi' sound is similar to 'she' in English. Practice saying it out loud until it feels natural.

Common Sentence Structure

You can use it to describe yourself: 私は忙しいです (Watashi wa isogashii desu) – I am busy. Or to describe someone else: 彼は忙しいです (Kare wa isogashii desu) – He is busy.

Asking if Someone is Busy

To ask politely, you can say: 忙しいですか? (Isogashii desu ka?) – Are you busy?

Don't Confuse with Hard Work

While being busy often implies hard work, 忙しい specifically means occupied with tasks, not necessarily exerting a lot of effort. For 'hard work', you'd use a different phrase.

Using with Time Phrases

You can specify when you're busy: 今日は忙しいです (Kyou wa isogashii desu) – I'm busy today. 週末は忙しいですか? (Shuumatsu wa isogashii desu ka?) – Are you busy this weekend?

Formal vs. Informal

忙しいです (isogashii desu) is polite. In casual conversation, you might hear just 忙しい (isogashii) among close friends, but it's best to stick to the polite form when you're learning.

Responding to 'Are You Busy?'

If you're not busy and want to be helpful, you could say: いいえ、忙しくないです (Iie, isogashikunai desu) – No, I'm not busy.

Negative Form: 忙しくない

To say 'not busy', the adjective changes to 忙しくない (isogashikunai). For example: 私は忙しくないです (Watashi wa isogashikunai desu) – I am not busy.

Contextual Examples

仕事で忙しい (Shigoto de isogashii) – Busy with work. 勉強で忙しい (Benkyou de isogashii) – Busy with studying. This shows the reason for being busy.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a very 'busy' person who is always 'is-o-ga-shii' (eager to show).

تداعی تصویری

Picture a bustling office with everyone rushing around, looking 'isogashii'. Maybe there's a huge pile of papers on someone's desk, and they look overwhelmed but determined.

شبکه واژگان

仕事 (shigoto - work) 時間がない (jikan ga nai - no time) 疲れる (tsukareru - to be tired) 会議 (kaigi - meeting) 予定 (yotei - plan/schedule)

چالش

Describe your busiest day of the week using '忙しい'. For example: '月曜日はいつも忙しいです。' (Getsuyoubi wa itsumo isogashii desu. - Mondays are always busy.)

ریشه کلمه

会意 (かい・い) formed by combining two or more characters to create a new meaning

معنای اصلی: The character 忙 (bō) means 'busy' or 'occupied'. It is composed of the radical 忄 (ritsu-shin-ben), which represents the 'heart' or 'mind', and the character 亡 (bō), which means 'to perish' or 'to lose'. The combination suggests a 'heart that is lost' or a 'mind that is perishing' due to being overwhelmed with tasks.

Sino-Japanese (音読み on'yomi)

بافت فرهنگی

The concept of 'busyness' in Japan can be quite nuanced. While being busy can be seen as a sign of dedication and hard work, especially in a professional context, there's also a growing awareness of the importance of work-life balance. It's common to hear people apologize for being busy, even if it's a normal state, as it implies they might not have enough time for others.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Talking about work or school schedule

  • 仕事が忙しいです。(Shigoto ga isogashii desu.) - I'm busy with work.
  • 学校が忙しいです。(Gakkou ga isogashii desu.) - School is busy.
  • 忙しい一日でした。(Isogashii ichinichi deshita.) - It was a busy day.

Explaining why you can't do something or meet someone

  • 最近、忙しいので、会えません。(Saikin, isogashii node, aemasen.) - I'm busy recently, so I can't meet.
  • すみません、今週は忙しいです。(Sumimasen, konshuu wa isogashii desu.) - Sorry, I'm busy this week.
  • 忙しくて時間がありません。(Isogashikute jikan ga arimasen.) - I'm busy and don't have time.

Asking someone if they are busy

  • 忙しいですか?(Isogashii desu ka?) - Are you busy?
  • お忙しいところ申し訳ありません。(Oisogashii tokoro moushiwake arimasen.) - I apologize for bothering you when you're busy.

Describing a busy period or season

  • 年末は忙しいです。(Nenmatsu wa isogashii desu.) - The end of the year is busy.
  • この時期はいつも忙しいです。(Kono jiki wa itsumo isogashii desu.) - This season is always busy.

Talking about your personal life or hobbies being busy

  • 週末は忙しかったです。(Shuumatsu wa isogashikatta desu.) - I was busy on the weekend.
  • 趣味で忙しいです。(Shumi de isogashii desu.) - I'm busy with my hobbies.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"最近、何か忙しいことがありますか? (Saikin, nanika isogashii koto ga arimasu ka?) - Is there anything you've been busy with recently?"

"週末はいつも忙しいですか? (Shuumatsu wa itsumo isogashii desu ka?) - Are your weekends always busy?"

"仕事で一番忙しい時期はいつですか? (Shigoto de ichiban isogashii jiki wa itsu desu ka?) - When is the busiest time for you at work?"

"忙しい時、どうやってストレスを解消しますか? (Isogashii toki, dou yatte sutoresu o kaishou shimasu ka?) - How do you relieve stress when you're busy?"

"忙しいけれど、楽しいことはありますか? (Isogashii keredo, tanoshii koto wa arimasu ka?) - Is there anything fun you do even when you're busy?"

موضوعات نگارش

今日、何が一番忙しかったですか?その理由も書いてみましょう。(Kyou, nani ga ichiban isogashikatta desu ka? Sono riyuu mo kaite mimashou.) - What was the busiest thing today? Write down the reason too.

あなたは忙しい時、どんな気持ちになりますか?具体的に書いてみましょう。(Anata wa isogashii toki, donna kimochi ni narimasu ka? Gutaiteki ni kaite mimashou.) - How do you feel when you are busy? Write it concretely.

もし一週間全く忙しくないとしたら、何をしたいですか?(Moshi isshuukan mattaku isogashikunai to shitara, nani o shitai desu ka?) - If you weren't busy at all for a week, what would you want to do?

過去にとても忙しかった時期について思い出して書いてみましょう。(Kako ni totemo isogashikatta jiki ni tsuite omoidashite kaite mimashou.) - Recall and write about a time in the past when you were very busy.

忙しい日々の中で、小さな幸せや感謝できることを見つけて書いてみましょう。(Isogashii hibi no naka de, chiisana shiawase ya kansha dekiru koto o mitsukete kaite mimashou.) - In your busy days, find small joys or things to be grateful for and write about them.

خودت رو بسنج 120 سوال

fill blank A1

私は今日とても___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙しいです

The sentence means 'I am very busy today.' '忙しい (isogashii)' means busy.

fill blank A1

彼はいつも___ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙しい

The sentence means 'Is he always busy?' '忙しい (isogashii)' means busy.

fill blank A1

週末はたいてい___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙しい

The sentence means 'Weekends are usually busy.' '忙しい (isogashii)' means busy.

fill blank A1

仕事で___毎日です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙しい

The sentence means 'Every day is busy with work.' '忙しい (isogashii)' means busy.

fill blank A1

試験があるので、___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙しい

The sentence means 'Because there is an exam, I am busy.' '忙しい (isogashii)' means busy.

fill blank A1

最近、___時間が多いです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙しい

The sentence means 'Recently, there is a lot of busy time.' '忙しい (isogashii)' means busy.

multiple choice A1

Choose the correct hiragana for 'Isogashii'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いそがしい

The correct hiragana spelling for 'Isogashii' (busy) is いそがしい.

multiple choice A1

Which of these means 'busy'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙しい (Isogashii)

忙しい (Isogashii) means 'busy'. The other options mean 'fun', 'big', and 'small' respectively.

multiple choice A1

Which sentence uses 忙しい correctly?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私は忙しいです。(Watashi wa isogashii desu. - I am busy.)

忙しい (Isogashii) is used to describe a person's state of being busy. It doesn't typically describe inanimate objects or animals in this context.

true false A1

You can use 忙しい to say 'I am busy'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, '私は忙しいです' (Watashi wa isogashii desu) means 'I am busy'.

true false A1

忙しい (Isogashii) is an i-adjective.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

忙しい ends with 'い', making it an i-adjective.

true false A1

The past tense of 忙しい (Isogashii) is 忙しかった (Isogashikatta).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

To form the past tense of an i-adjective, you change 'い' to 'かった'. So, 忙しい becomes 忙しかった.

listening A1

Listen for 'busy'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私は忙しいです。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Listen for 'is he busy now?'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼は今、忙しいですか?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Listen for 'very busy today'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 今日はとても忙しいです。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

私は忙しいです。

تمرکز: いそがしい (isogashii)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

忙しいですか?

تمرکز: ですか (desu ka)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

今日は忙しいです。

تمرکز: きょう (kyou)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a short sentence about someone being busy using '忙しい'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

私は忙しいです。(I am busy.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Describe a day when you were busy, using '忙しい' in your Japanese sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

今日は忙しい日でした。(Today was a busy day.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Form a question asking someone if they are busy, using '忙しい'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

忙しいですか?(Are you busy?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

田中さんはいつ忙しいですか? (When is Tanaka-san busy?)

این متن را بخوانید:

田中さんは毎日忙しいです。朝早く起きて、夜遅くまで働きます。週末もよく忙しいです。

田中さんはいつ忙しいですか? (When is Tanaka-san busy?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 毎日 (Every day)

The passage states '毎日忙しいです' (busy every day).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 毎日 (Every day)

The passage states '毎日忙しいです' (busy every day).

reading A1

なぜ私は今週忙しいですか? (Why am I busy this week?)

این متن را بخوانید:

私は学生です。テストがあるので、今週はとても忙しいです。勉強しなければなりません。

なぜ私は今週忙しいですか? (Why am I busy this week?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: テストがあります (I have a test)

The passage says 'テストがあるので、今週はとても忙しいです' (Because I have a test, I am very busy this week).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: テストがあります (I have a test)

The passage says 'テストがあるので、今週はとても忙しいです' (Because I have a test, I am very busy this week).

reading A1

彼が忙しい理由は何ですか? (What is the reason he is busy?)

این متن را بخوانید:

彼はいつも忙しいです。会議が多くて、電話もたくさんかかってきます。

彼が忙しい理由は何ですか? (What is the reason he is busy?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: たくさん会議があります (He has many meetings)

The passage mentions '会議が多くて' (many meetings) as a reason for his busyness.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: たくさん会議があります (He has many meetings)

The passage mentions '会議が多くて' (many meetings) as a reason for his busyness.

fill blank A2

今日はとても___。 (I'm very busy today.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙しい

The sentence expresses being 'very busy', and 忙しい means busy.

fill blank A2

週末はいつも___ですか? (Are you always busy on weekends?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙しい

The question asks if someone is 'busy' on weekends. 忙しい fits this context.

fill blank A2

仕事で___ので、電話に出られません。 (I'm busy with work, so I can't answer the phone.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙しい

The sentence implies being 'busy' with work, which prevents answering the phone.

fill blank A2

彼はいつも___そうにしています。 (He always seems busy.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙しい

The sentence describes someone 'always seeming busy'. 忙しい is the correct adjective.

fill blank A2

来週はもっと___なるでしょう。 (Next week will probably be even busier.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙しく

The sentence predicts next week will be 'busier'. 忙しく is the adverbial form of 忙しい.

fill blank A2

最近は___て、なかなか休めません。 (I've been busy recently, so I can't really rest.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙し

The te-form of 忙しい is 忙しくて, implying a reason for not being able to rest.

multiple choice A2

Choose the correct hiragana for 忙しい:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: いそがしい

The correct hiragana for 忙しい (busy) is いそがしい.

multiple choice A2

Which of these words means 'busy'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙しい (isogashii)

忙しい (isogashii) means 'busy'. 新しい (atarashii) means 'new', 楽しい (tanoshii) means 'fun', and 高い (takai) means 'tall/expensive'.

multiple choice A2

You want to say 'I am busy'. Which sentence is correct?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私は忙しいです。

「私は忙しいです。」(Watashi wa isogashii desu.) means 'I am busy.' The other options use different adjectives.

true false A2

「忙しい」 can be used to describe a person who has a lot of work.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, 忙しい (isogashii) specifically means 'busy' or 'occupied', often referring to having a lot of tasks or work.

true false A2

「忙しい」 (isogashii) is typically used to describe something that is not moving.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, 忙しい (isogashii) describes a state of being occupied or having many things to do, not immobility.

true false A2

If someone says 「今日は忙しいです」 (Kyou wa isogashii desu), they mean 'Today is fun'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, 「今日は忙しいです」 means 'Today I am busy'. 「今日は楽しいです」 (Kyou wa tanoshii desu) would mean 'Today is fun'.

listening A2

The speaker is talking about being busy on the weekends.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 週末はいつも忙しいです。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Someone is busy today.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 今日はとても忙しいです。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

A question about work.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 仕事が忙しいですか?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

週末は忙しいです。

تمرکز: いそがしい (isogashii)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

忙しいですか?

تمرکز: 忙しい (isogashii)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

私はいつも忙しいです。

تمرکز: いつも (itsumo)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私は 今日 忙しいです。

The correct order is '私は (I) 今日 (today) 忙しいです (am busy).'

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼は 仕事で とても 忙しい。

The correct order is '彼は (He) 仕事で (with work) とても (very) 忙しい (is busy).'

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 週末は いつも 忙しいですか?

The correct order is '週末は (On weekends) いつも (always) 忙しいですか (are you busy)?'

fill blank B1

先週は仕事でとても___かったです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙しかったです

「忙しい」は形容詞で、過去形にするには「忙しかった」となります。丁寧語の「です」をつけます。

fill blank B1

今日は会議が多いので、とても___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙しいです

現在の状況を丁寧に述べる場合は「忙しいです」が適切です。

fill blank B1

週末は家族との時間があるので、___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙しくありません

「忙しい」の否定形は「忙しくない」で、丁寧語は「忙しくありません」です。

fill blank B1

引っ越しの準備で、毎日___過ごしています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙しく

動詞「過ごしています」を修飾するので、形容詞の連用形「忙しく」を使います。

fill blank B1

彼はいつも___そうにしています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙し

「~そうにしています」は「~そう」の形で、形容詞の語幹に接続します。したがって、「忙しそう」となります。

fill blank B1

仕事が___ても、趣味の時間は大切です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙しくても

「~ても」は「~でも」という意味で、逆接を表します。形容詞の場合、連用形「~く」に「ても」がつきます。

multiple choice B1

Choose the correct sentence: My schedule next week is very busy.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 来週の私の予定はとても忙しいです。

「忙しい」 (isogashii) means busy. The sentence expresses that next week's schedule is very busy.

multiple choice B1

Which sentence correctly describes a busy person?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼はいつも仕事で忙しいです。

「仕事で忙しい」 (shigoto de isogashii) means busy with work. This is the correct way to describe someone who is often busy.

multiple choice B1

What is the appropriate response if someone says, 'I'm busy today'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: そうですか、大変ですね。

「そうですか、大変ですね。」 (Sō desu ka, taihen desu ne.) is a polite and empathetic response, acknowledging their busyness as a difficult situation.

true false B1

If you are '忙しい', you have a lot of free time.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「忙しい」 (isogashii) means busy, so you would have little to no free time.

true false B1

You can use '忙しい' to describe a busy train station.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

While '忙しい' primarily describes people, it can also be used metaphorically to describe places that are 'busy' or bustling with activity, like a train station.

true false B1

When asking someone if they are busy, you can say 'お忙しいですか?'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

「お忙しいですか?」 (Oisogashii desu ka?) is a polite way to ask if someone is busy, using the honorific 'お' (o-).

writing B1

Imagine you had a very busy day yesterday. Write 2-3 sentences in Japanese describing what made your day busy. Use '忙しい' at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

昨日は本当に忙しかったです。午前中は会議が多くて、午後はレポートを書くのに時間がかかりました。家に帰ってからも、夕食の準備で忙しかったです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Your friend asks if you are free tomorrow, but you have many plans. Write a polite reply in Japanese explaining that you will be busy. Use '忙しい' or its conjugated forms.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

明日はちょっと忙しいです。いくつか予定があるので、ごめんなさい。また今度、都合の良いときに連絡しますね。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Describe a time when you felt very busy but also productive. Write 2-3 sentences in Japanese, using '忙しい' and explaining why you felt productive.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

先週は新しいプロジェクトでとても忙しかったです。でも、毎日たくさんの仕事をこなせたので、達成感がありました。忙しいながらも充実していました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

田中さんはどのような週末を過ごしていますか?

این متن را بخوانید:

田中さんはいつも忙しいです。朝早く起きて会社に行き、夜遅くまで働きます。週末も趣味のボランティア活動で忙しいですが、彼はそれが楽しいと言っています。忙しい毎日ですが、田中さんは充実しているようです。

田中さんはどのような週末を過ごしていますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ボランティア活動をしています。

文章に「週末も趣味のボランティア活動で忙しい」とあります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ボランティア活動をしています。

文章に「週末も趣味のボランティア活動で忙しい」とあります。

reading B1

佐藤さんと鈴木さんはなぜ忙しいのですか?

این متن را بخوانید:

「最近、仕事がとても忙しいですね。」と佐藤さんが言いました。「私もです。新しいプロジェクトが始まったので、毎日残業しています。」と鈴木さんが答えました。二人は忙しい日々を送っているようです。

佐藤さんと鈴木さんはなぜ忙しいのですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しいプロジェクトが始まったから。

鈴木さんの発言に「新しいプロジェクトが始まったので、毎日残業しています」とあります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しいプロジェクトが始まったから。

鈴木さんの発言に「新しいプロジェクトが始まったので、毎日残業しています」とあります。

reading B1

忙しい学生生活を充実させるためには何が重要だと述べられていますか?

این متن را بخوانید:

学生生活は楽しいですが、忙しいことも多いです。授業の他にもアルバイトやサークル活動、そしてレポート提出など、やることがたくさんあります。しかし、計画的に時間を管理すれば、忙しくても充実した毎日を送ることができます。

忙しい学生生活を充実させるためには何が重要だと述べられていますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 計画的に時間を管理すること。

文章の最後に「計画的に時間を管理すれば、忙しくても充実した毎日を送ることができます」とあります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 計画的に時間を管理すること。

文章の最後に「計画的に時間を管理すれば、忙しくても充実した毎日を送ることができます」とあります。

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 週末はいつも忙しいです

The correct order forms the sentence 'The weekend is always busy.'

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 来週は出張で忙しいでしょう

This translates to 'I will probably be busy with a business trip next week.'

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼女は育児と家事で忙しい

The sentence means 'She is busy with childcare and housework.'

multiple choice B2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 昨日は会議で___ので、疲れました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙しかった

The sentence indicates a past state of being busy, hence the past tense '忙しかった' (was busy) is correct.

multiple choice B2

Which sentence correctly uses '忙しい' in a polite negative form?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私は忙しくありません。

For i-adjectives like '忙しい', the polite negative form is '忙しくありません'. '忙しくないです' is also correct but '忙しくありません' is more formal.

multiple choice B2

Select the sentence that means 'He looks busy every day.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼は毎日忙しいそうです。

To express 'looks like' or 'hears that' with an i-adjective, you attach 'そうです' directly to the adjective. '忙しいそうです' means 'looks/hears that he is busy'.

true false B2

You can say '忙しいな仕事' to mean 'a busy job'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'忙しい' is an i-adjective, so it directly modifies a noun without needing 'な'. The correct form is '忙しい仕事'.

true false B2

The phrase 'お忙しいところ申し訳ありません' is a polite way to apologize for interrupting someone who is busy.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

This is a common and polite expression in Japanese, meaning 'I'm sorry to bother you while you are busy'.

true false B2

If someone asks '今週は忙しいですか?' (Are you busy this week?), a polite affirmative answer could be 'はい、忙しくないです。'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'はい、忙しくないです' means 'Yes, I am not busy'. For an affirmative answer to 'Are you busy?', you would say 'はい、忙しいです' (Yes, I am busy) or 'はい、忙しいですけど...' (Yes, I am busy, but...).

listening B2

The speaker is talking about their work and weekends.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 最近、仕事が忙しくて、週末も休めません。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

The speaker wants to find a new hobby despite being busy.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 忙しい中でも、新しい趣味を見つけたいと思っています。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

The sentence describes someone who is always busy but doesn't complain.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼女はいつも忙しそうですが、文句を言いません。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

「最近、仕事が忙しくて、週末も休めません。」

تمرکز: Rhythm and natural intonation.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

「忙しい中でも、新しい趣味を見つけたいと思っています。」

تمرکز: Pronunciation of '忙しい' (isogashii) and '見つけたい' (mitsuketai).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

「彼女はいつも忙しそうですが、文句を言いません。」

تمرکز: Pronunciation of '文句' (monku) and '言いません' (iimasen).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

You just finished a very busy week at work. Describe how you feel and what you plan to do to relax this weekend, using '忙しい'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

今週は本当に忙しかったです。毎日会議や残業で、とても疲れました。週末は家でゆっくりして、映画を見たり、本を読んだりしてリラックスしたいです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Your friend asks you to go out tonight, but you're swamped with tasks. Write a short message explaining why you can't go, using '忙しい'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

ごめんね、今日は仕事が忙しくて行けないんだ。次の週末なら大丈夫だと思うから、また誘ってね!

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Describe a period in your life when you were particularly '忙しい'. What made it so busy, and how did you manage it?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

大学の卒業論文を書いていた時期は本当に忙しかったです。授業とアルバイト、そして論文の執筆で毎日睡眠時間が短く、大変でした。でも、計画を立てて少しずつ進めることで、何とか乗り越えることができました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

田中さんは週末に何をしていますか?

این متن را بخوانید:

田中さんはいつも忙しそうにしています。朝早くから会社に行き、夜遅くまで働いています。週末も趣味のボランティア活動に参加しているので、なかなかゆっくりする時間がありません。でも、彼は自分の仕事もボランティア活動も楽しんでいるようです。

田中さんは週末に何をしていますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 趣味のボランティア活動に参加しています。

文章中に「週末も趣味のボランティア活動に参加しているので」と書かれています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 趣味のボランティア活動に参加しています。

文章中に「週末も趣味のボランティア活動に参加しているので」と書かれています。

reading B2

インターネットの普及が人々の忙しさに与えた影響として、文章で述べられていることは何ですか?

این متن را بخوانید:

最近、多くの人が仕事や家庭のことで忙しいと感じています。スマートフォンやインターネットの普及により、いつでもどこでも仕事ができるようになった反面、オンとオフの境目が曖昧になり、休む時間が減ってしまったという声も聞かれます。心身の健康を保つためには、意識的に休息をとることが重要です。

インターネットの普及が人々の忙しさに与えた影響として、文章で述べられていることは何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 仕事とプライベートの区別がつきにくくなった。

文章中に「オンとオフの境目が曖昧になり、休む時間が減ってしまった」と書かれています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 仕事とプライベートの区別がつきにくくなった。

文章中に「オンとオフの境目が曖昧になり、休む時間が減ってしまった」と書かれています。

reading B2

部長が特に忙しいのはなぜですか?

این متن را بخوانید:

部長は出張から戻ったばかりで、山積みの書類の処理に追われています。今週は特に忙しく、休憩時間もほとんど取れていないようです。部下たちは部長の健康を心配し、何か手伝えることがないかと声をかけています。

部長が特に忙しいのはなぜですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 出張から戻ったばかりで、書類がたくさんあるから。

文章中に「出張から戻ったばかりで、山積みの書類の処理に追われています」と書かれています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 出張から戻ったばかりで、書類がたくさんあるから。

文章中に「出張から戻ったばかりで、山積みの書類の処理に追われています」と書かれています。

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 毎日仕事で忙しいです

This sentence means 'I am busy with work every day.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb, and adjectives precede the noun they modify. '毎日' (every day) is a time adverb.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 今は忙しいので時間がありません

This translates to 'I am busy now, so I don't have time.' 'ので' (so, because) connects two clauses, indicating a reason. The cause ('忙しい') comes before 'ので', and the result ('時間がありません') follows.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼とても忙しそうに見えます

This sentence means 'He looks very busy.' The 'そう' ending is used to express appearance or conjecture. For i-adjectives like '忙しい', the 'い' is dropped before adding 'そう'.

listening C1

The speaker is talking about their recent work schedule.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 最近、仕事が忙しくて、自分の時間が全くありません。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

The speaker is describing their weekend plans.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 週末は家族との約束で忙しいですが、それもまた楽しいです。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

The speaker is reminiscing about their school days.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 学生時代は部活動と勉強で毎日忙しかったですが、充実していました。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

このプロジェクトが終わったら、少しは忙しさも落ち着くと思います。

تمرکز: プロジェクト, 落ち着く

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

忙しい中でも、新しいスキルを学ぶ時間を確保するのは重要です。

تمرکز: 確保, 重要

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

「忙しい」という言葉は、現代社会を象徴する言葉かもしれません。

تمرکز: 象徴, 現代社会

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼は 多忙な スケジュールを こなしている

This sentence means 'He is handling a busy schedule.' '多忙な' is a more formal and intense way to say 'busy' (忙しい) in this context, often used in professional or more literary language. 'こなしている' implies managing or getting through something demanding.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼女は 仕事に 追われて いる

This means 'She is swamped with work.' '〜に追われている' is a common expression at C1 level to describe being very busy or overwhelmed by something, indicating a state of being constantly pursued or pressed by tasks.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 最近 目が回るほど 忙しい

This translates to 'Lately, I'm so busy my head is spinning.' '目が回るほど' is an idiomatic expression that vividly conveys an extreme level of busyness, where one is so overwhelmed that they feel dizzy or disoriented.

multiple choice C2

Choose the most appropriate synonym for 忙しい (isogashii) in a highly demanding corporate environment.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 多忙 (tabou)

While 忙しい simply means 'busy,' 多忙 is a more formal and emphatic term often used to describe being extremely busy or hectic, fitting a highly demanding corporate context better.

multiple choice C2

Which of the following phrases best conveys the nuance of being too busy to attend to something important?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 手が離せない (te ga hanasenai)

手が離せない literally means 'cannot take one's hands off,' implying being engrossed in work and unable to spare time for other tasks, even important ones.

multiple choice C2

Imagine a scenario where a friend is perpetually overwhelmed with work. Which of these expressions would most aptly describe their state?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 猫の手も借りたい (neko no te mo karita)

猫の手も借りたい is an idiom meaning 'even a cat's paw is wanted,' illustrating a state of extreme busyness where any help, no matter how small, is desperately needed.

true false C2

The phrase '忙しい毎日を送る' (isogashii mainichi o okuru) inherently suggests a negative connotation of being perpetually stressed.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

While '忙しい' can imply stress, '忙しい毎日を送る' simply states one leads a busy life. The connotation (positive or negative) depends on the individual's perception and context, not solely on the phrase itself. It could also imply a fulfilling, active life.

true false C2

When politely declining an invitation due to being busy, it is common and polite to say 'お忙しいところ申し訳ありません' (oisogashii tokoro mōshiwake arimasen).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

This phrase translates to 'I apologize for intruding upon your busy schedule' or 'I'm sorry to bother you when you're busy.' It is a very common and polite way to acknowledge the other person's potential busyness, even if you are the one declining.

true false C2

To express extreme busyness, one can say '目の回る忙しさ' (me no mawaru isogashisa), which literally means 'busyness that makes your eyes spin.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

This idiom effectively conveys a state of being so overwhelmingly busy that one feels dizzy or disoriented from the sheer volume of tasks. It is a common and vivid expression of extreme busyness.

writing C2

You are a busy professional describing your typical day to a new colleague. Include your morning routine, work tasks, and evening activities, highlighting what makes you busy.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

私の典型的な一日は朝早く始まります。まず、メールをチェックし、一日のスケジュールを確認します。午前中は会議が多く、午後はプロジェクトの進捗管理やクライアントとの連絡に追われます。夕方には、次の日の準備や残務処理をすることが多く、毎日とても忙しく感じています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Write an email to a friend explaining why you haven't been able to meet up recently. Detail your commitments and express your regret.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

元気?最近、なかなか会えなくてごめんね。実は今、会社で大きなプロジェクトを任されていて、毎日残業続きなんだ。週末も準備で忙しくて、なかなか時間が取れない状況だよ。落ち着いたら、また連絡するから、その時はぜひ会おうね。本当に申し訳ない。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Describe a period in your life when you were particularly busy. What were the challenges, and how did you manage your time and stress?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

大学院生だった頃が一番忙しい時期でした。研究とアルバイト、そして修士論文の執筆が重なり、睡眠時間を削る日も多かったです。時間管理のために、毎日ToDoリストを作成し、優先順位をつけてタスクをこなしていきました。ストレス解消には、短時間の運動や好きな音楽を聴くことが効果的でした。あの時期を乗り越えられたのは、計画性と自己管理のおかげだと思います。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C2

この文章が示唆している、現代のビジネス環境で働く人々が直面している主な課題は何ですか?

این متن را بخوانید:

近年のビジネス環境は、急速な変化と競争の激化により、多くのプロフェッショナルにとって常に忙しい状態が常態化しています。デジタル技術の進化は、仕事の効率化を促す一方で、情報の過多や常時接続のプレッシャーを生み出し、個人のワークライフバランスに大きな影響を与えています。このような状況下で、いかにして生産性を維持しつつ、心身の健康を保つかが重要な課題となっています。

この文章が示唆している、現代のビジネス環境で働く人々が直面している主な課題は何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ワークライフバランスの維持が困難になっていること。

文章中に「個人のワークライフバランスに大きな影響を与えています」と明記されており、その維持が課題であることが示唆されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ワークライフバランスの維持が困難になっていること。

文章中に「個人のワークライフバランスに大きな影響を与えています」と明記されており、その維持が課題であることが示唆されています。

reading C2

この文章から、筆者は「忙しい」という状態についてどのように捉えていると読み取れますか?

این متن را بخوانید:

彼は新しいプロジェクトの立ち上げに奔走しており、毎日深夜までオフィスに残っている。しかし、その忙しさにもかかわらず、彼の表情は充実感に満ちており、チームメンバーもその情熱に触発されているようだ。彼にとって、忙しいとは単なる時間の制約ではなく、成長と達成の機会なのだろう。

この文章から、筆者は「忙しい」という状態についてどのように捉えていると読み取れますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 成長や達成の機会として肯定的に捉えている。

「彼の表情は充実感に満ちており」「成長と達成の機会なのだろう」という記述から、筆者が「忙しい」という状態を肯定的に捉えていることがわかります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 成長や達成の機会として肯定的に捉えている。

「彼の表情は充実感に満ちており」「成長と達成の機会なのだろう」という記述から、筆者が「忙しい」という状態を肯定的に捉えていることがわかります。

reading C2

この文章において、若者たちの「忙しさ」が引き起こす可能性のある問題として挙げられているものは何ですか?

این متن را بخوانید:

近年の若者たちは、学業、部活動、アルバイト、そしてSNSでのコミュニケーションと、多岐にわたる活動に忙しく従事している。彼らは限られた時間の中で多くのことをこなそうとするあまり、睡眠不足や精神的疲労を抱えることも少なくない。この状況は、彼らの将来のキャリア形成や社会との関わり方にも影響を及ぼしかねない、と懸念する声もある。

この文章において、若者たちの「忙しさ」が引き起こす可能性のある問題として挙げられているものは何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 睡眠不足や精神的疲労。

「睡眠不足や精神的疲労を抱えることも少なくない」と明記されており、これが忙しさから来る問題として挙げられています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 睡眠不足や精神的疲労。

「睡眠不足や精神的疲労を抱えることも少なくない」と明記されており、これが忙しさから来る問題として挙げられています。

/ 120 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!