C1 noun رسمی #10,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

厄災

/jaˈku͍sai/

A severe misfortune or calamity, often large-scale and devastating.

واژه در 30 ثانیه

  • Severe misfortune or calamity causing widespread harm.
  • Often used for natural disasters, epidemics, or wars.
  • Implies a large-scale, devastating event.

Overview

「厄災(やくさい)」は、予測不可能で、広範囲にわたる深刻な不幸や災害を意味する言葉です。自然災害、疫病、戦争、経済危機など、人々の生活や社会基盤に壊滅的な影響を与えるような出来事を指す際に用いられます。単なる不運や個人的な不幸を超えた、より規模が大きく、深刻な事態を表すニュアンスを持っています。

「厄災」は名詞として単独で使われることもありますが、「〜に見舞われる」「〜に見舞われた」「〜を引き起こす」「〜を乗り越える」といった動詞句と結びついて使われることが多いです。また、「未曽有の厄災」「大規模な厄災」のように形容詞を伴って、その深刻さや規模を強調することもあります。

「厄災」という言葉は、ニュース報道、歴史的な記録、文学作品、あるいは公的なスピーチなどで、過去または現在の大きな災厄について語る際に頻繁に登場します。例えば、大地震やパンデミックなどの自然災害、長期にわたる紛争や経済恐慌などが「厄災」として言及されることがあります。また、比喩的に、個人の人生における大きな困難や悲劇を指す場合にも使われることがあります。

「不幸(ふこう)」は、個人的な不運や悲しみ全般を指す、より広範で一般的な言葉です。「厄災」は、不幸の中でも特に規模が大きく、深刻な被害を伴うものを指します。「災害(さいがい)」は、自然現象や人為的な原因によって引き起こされる被害を指す言葉で、直接的な物理的被害に焦点が当たることが多いですが、「厄災」はそれに加えて、社会的な混乱や長期的な不幸といった側面も含みます。「災難(さいなん)」も不幸な出来事を指しますが、「厄災」ほど深刻で大規模なものを指すとは限りません。

مثال‌ها

1

その島は、度重なる火山噴火という厄災に見舞われた。

news

The island was struck by the calamity of repeated volcanic eruptions.

2

歴史書には、飢饉や疫病といった過去の厄災についての記録が残されている。

academic

Historical records remain about past calamities such as famines and epidemics.

3

突然の失業は、彼にとってまさに厄災だった。

informal

The sudden unemployment was a true calamity for him.

4

我々は、この未曽有の厄災を乗り越えなければならない。

formal

We must overcome this unprecedented calamity.

ترکیب‌های رایج

厄災に見舞われる to be struck by a calamity
未曽有の厄災 an unprecedented calamity
厄災を乗り越える to overcome a calamity
自然の厄災 natural calamity

عبارات رایج

厄災に見舞われる

To be struck by a calamity

厄災をもたらす

To bring about a calamity

未曽有の厄災

An unprecedented calamity

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

厄災 vs 災害

'Saigai' (disaster) specifically refers to damage caused by natural phenomena or accidents. 'Yakusai' (calamity) is broader, encompassing severe misfortunes like plagues, wars, or economic crises, in addition to disasters.

厄災 vs 不幸

'Fukou' (unhappiness, misfortune) is a general term for bad luck or sadness. 'Yakusai' implies a much larger scale and more severe impact, often affecting a community or society.

الگوهای دستوری

名詞 + に見舞われる (e.g., 厄災に見舞われる) 形容詞 + 名詞 (e.g., 未曽有の厄災) 名詞 + を乗り越える (e.g., 厄災を乗り越える)

How to Use It

نکات کاربردی

This word is generally used in formal contexts or when discussing serious, large-scale negative events. It carries a strong sense of severity and widespread impact. Avoid using it for minor personal inconveniences.


اشتباهات رایج

Using 'yakusai' for everyday problems or minor setbacks can sound overly dramatic. It's important to reserve this word for truly significant misfortunes or disasters.

Tips

💡

Understand the Scale of Disaster

Remember that 'yakusai' implies a significant, widespread disaster, not just a minor inconvenience or personal bad luck.

⚠️

Avoid Overusing for Minor Issues

Using 'yakusai' for everyday problems can diminish its impact and sound overly dramatic or inappropriate.

🌍

Historical and Societal Impact

The term often reflects historical awareness of major events that shaped societies, like famines, plagues, or wars.

ریشه کلمه

The word is a compound of 厄 (yaku), meaning 'bad luck,' 'evil spirit,' or 'calamity,' and 災 (sai), meaning 'disaster' or 'calamity.' Together, they strongly convey the meaning of a severe misfortune.

بافت فرهنگی

In Japanese culture, there's a deep awareness of the potential for natural disasters and societal upheavals. Terms like 'yakusai' reflect this historical and ongoing concern with large-scale misfortunes.

راهنمای حفظ

Think of 'yakusai' as a 'curse' (厄 - yakku) that brings a 'disaster' (災 - sai), emphasizing its severe and negative nature.

سوالات متداول

4 سوال

「災害」は、地震、台風、洪水などの自然現象や、火災、事故などの人為的な原因によって生じる被害を指します。一方、「厄災」は、災害に加えて、疫病の蔓延、戦争、経済恐慌など、より広範で深刻な不幸や災い全般を指す、より強い言葉です。

はい、個人的なレベルで非常に深刻で壊滅的な出来事があった場合にも、比喩的に「厄災」が使われることがあります。しかし、一般的には、より広範囲で社会的な影響を及ぼすような事柄に対して使われることが多いです。

ニュースで大規模な自然災害やパンデミックが報じられる際、歴史的な文献で過去の大きな災厄について語る際、あるいは文学作品で登場人物が経験する極めて困難な状況を描写する際などに使われます。

「厄災を乗り越える」とは、大規模な不幸や困難な状況を経験した後、それに打ち勝って、復興したり、以前よりも強い状態になったりすることを意味します。困難な時期を克服し、立ち直ることを示唆します。

خودت رو بسنج

fill blank

その国は長引く内戦という___に見舞われた。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 厄災

文脈として、内戦は深刻な不幸をもたらす出来事であるため、「厄災」が最も適切です。

multiple choice

「厄災」とはどのような出来事を指しますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 甚大な被害をもたらす深刻な不幸や災害

「厄災」は、広範囲にわたる深刻な被害や不幸を意味する言葉です。

sentence building

次の単語を並べ替えて文を作ってください:未曽有の、この、厄災、地域を、襲った、。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: この地域を未曽有の厄災が襲った。

「この地域を未曽有の厄災が襲った」が、主語(厄災)と述語(襲った)の関係が明確で、最も自然な日本語の文です。

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!