At the A1 level, you can think of '英雄' (eiyū) as the Japanese word for 'hero.' You might see this word in very simple stories or anime titles. For beginners, it's enough to know that 'ei' means 'great' and 'yū' means 'brave person.' It is a noun. You can use it in basic sentences like 'He is a hero' (Kare wa eiyū desu). Even at this level, you might notice it sounds more serious than the English word 'hero' you use in daily life. Remember that in Japanese, we often use 'hīrō' (in katakana) for comic book characters and 'eiyū' for people in history or legends. Don't worry too much about the kanji yet, but notice the 'ei' in 'eigo' (English) is the same 'ei' in 'eiyū'! This is because 'ei' can mean 'brilliant' or 'distinguished.'
At the A2 level, you should start to understand how '英雄' (eiyū) fits into slightly more complex sentences. You might encounter it when talking about your favorite historical figures or movie characters. You can use it with the particle 'no' to describe something, like 'eiyū no monogatari' (a story of a hero). You should also learn the difference between 'eiyū' and 'yūsha.' If you play video games, you will see 'yūsha' (brave person) used for the main character who fights monsters. Use 'eiyū' for real people or famous historical figures like Napoleon or Oda Nobunaga. At this level, try to recognize the kanji: 英雄. The first part (英) appears in 'English' (英語), and the second part (雄) means 'male' or 'powerful.'
At the B1 level, you are expected to use '英雄' (eiyū) with correct nuance and grammar. You should be comfortable using the 'to shite' construction, such as 'eiyū to shite mukaeru' (to welcome as a hero). You will likely encounter this word in news reports about people who have done something brave, or in history lessons. You should also be aware of the adjective form 'eiyū-teki' (heroic). For example, 'eiyū-teki na kōi' (a heroic act). At this level, you should understand that 'eiyū' carries a sense of public recognition and historical weight. It is not used for small, everyday favors. You might also start to see it in common idioms like 'eiyū iro o konomu,' which gives you a deeper look into Japanese cultural views on greatness and personality flaws.
At the B2 level, you should be able to discuss the concept of heroism in Japanese society using '英雄' (eiyū). You might analyze why certain historical figures are considered 'eiyū' and others are not. You should be able to distinguish between 'eiyū' and related terms like 'ijin' (great person/contributor) or 'gōketsu' (a physically powerful, larger-than-life hero). You will encounter 'eiyū' in more abstract contexts, such as 'eiyū-shugi' (heroism/hero-worship). Your ability to use the word should extend to formal writing and debating. You should also understand the 'Hangan-bi' concept—the Japanese cultural tendency to sympathize with tragic heroes who fail despite their greatness, which is a key part of how 'eiyū' are portrayed in Japanese literature.
At the C1 level, you will encounter '英雄' (eiyū) in academic texts, classical literature, and complex political commentary. You should understand the philosophical implications of the 'hero' in different eras of Japanese history. For instance, how the definition of an 'eiyū' shifted from the Sengoku period to the Meiji Restoration and into the modern day. You should be able to use the word to describe complex social phenomena, such as 'eiyū no fuzai' (the absence of heroes) in modern society. You should also be familiar with more obscure kanji compounds and literary references where 'eiyū' is used metaphorically. Your usage should be indistinguishable from a native speaker, knowing exactly when 'eiyū' adds the necessary gravitas and when it might sound overly dramatic or archaic.
At the C2 level, you possess a mastery of the word '英雄' (eiyū) that includes its etymological roots and its role in the evolution of the Japanese language. You can engage in deep philosophical discussions about 'the death of the hero' in postmodern Japanese literature or the deconstruction of the 'eiyū' archetype in contemporary media. You understand the subtle political nuances when a leader is referred to as an 'eiyū' and the potential for irony or propaganda. You can navigate the most formal registers of Japanese, using 'eiyū' in speeches or high-level publications, and you are fully aware of the historical baggage the term carries. You can also appreciate the word's usage in 'kanbun' (classical Chinese-style Japanese) and how it has influenced the concept of the individual in Japanese thought.

英雄 در ۳۰ ثانیه

  • 英雄 (eiyū) means 'hero' in a grand, historical, or legendary sense.
  • It is more formal than the loanword 'hīrō' and different from the fantasy term 'yūsha'.
  • It consists of kanji for 'distinguished' (英) and 'powerful leader' (雄).
  • Commonly used for historical unifiers, national athletes, and selfless rescuers.

The Japanese word 英雄 (えいゆう - eiyū) is a profound term that translates directly to 'hero' in English, but it carries a weight of historical and cultural significance that often elevates it above the colloquial usage of 'hero' seen in Western pop culture. While in English, we might call someone who returns a lost wallet a 'hero,' in Japanese, eiyū is typically reserved for individuals who have performed extraordinary feats, changed the course of history, or displayed superhuman courage. It is composed of two kanji: 英 (ei), meaning 'distinguished' or 'brilliant,' and 雄 (yū), meaning 'masculine' or 'leader.' Together, they depict a person of exceptional talent and power who stands above the masses.

Historical Context
In Japanese history, the term is frequently applied to the great unifiers of the Sengoku period, such as Oda Nobunaga or Toyotomi Hideyoshi. These are not just 'brave people' (yūsha), but 'great men of history' (eiyū) whose actions reshaped the nation. The term implies a certain level of legend or mythos surrounding the individual.

織田信長は、日本の歴史における最大の英雄の一人です。(Oda Nobunaga is one of the greatest heroes in Japanese history.)

In modern contexts, you will encounter eiyū in literature, political discourse, and competitive sports. When a national athlete wins a gold medal against all odds, the media might hail them as a 'national hero' (kokuminteki eiyū). However, it is important to distinguish this from the fantasy-specific term yūsha (勇者), which is the standard term for the 'Hero' character class in video games like Dragon Quest. While an eiyū is a figure of historical or social stature, a yūsha is specifically someone defined by their bravery in a quest.

Nuance of Gender
While the second kanji 雄 has masculine roots, in modern Japanese, 英雄 is generally used as a gender-neutral term for any great figure. However, for a specifically female hero, the term 'heroine' (heroin) is often borrowed from English, especially in the context of fiction.

彼女は災害現場で多くの命を救い、街の英雄となった。(She saved many lives at the disaster site and became a hero of the town.)

Socially, the concept of a hero in Japan often involves self-sacrifice for the greater good. Unlike some Western interpretations that emphasize individual glory, a Japanese eiyū is often celebrated for their dedication to their lord, their country, or their community, even if it leads to their own downfall. This 'tragic hero' archetype is a staple of Japanese storytelling, known as 'Hangan-bi' (sympathy for the underdog/tragic figure).

Compound Words
You will see this word in compounds like 英雄伝 (eiyū-den - a biography of a hero) or 英雄崇拝 (eiyū-sūhai - hero worship). These terms are often used in academic or literary contexts to discuss the impact of great figures on society.

子供の頃、私は古代ギリシャの英雄たちの物語を読むのが好きだった。(When I was a child, I liked reading stories of ancient Greek heroes.)

彼は戦場で英雄的な最期を遂げた。(He met a heroic end on the battlefield.)

真の英雄は、名声を求めないものだ。(A true hero does not seek fame.)

Using 英雄 (eiyū) correctly requires understanding its role as a noun and how it interacts with various particles and verbs. It is almost always used as a title or a descriptor for someone who has achieved legendary status. In Japanese grammar, it functions as a standard noun, often acting as the subject or object of a sentence, or modifying other nouns using the particle 'no'.

As a Subject or Object
When eiyū is the subject, it is followed by 'ga' or 'wa'. When it is the object (the person being hailed or created), it is followed by 'o'.

民衆は新しい英雄を待ち望んでいる。(The people are longing for a new hero.)

One of the most common ways to use the word is with the verb 'tataeru' (to praise/extol) or 'mukaeru' (to welcome). If a soldier returns from war having performed bravely, the community might 'welcome them as a hero' (eiyū to shite mukaeru). The 'to shite' construction is vital here, as it establishes the capacity or role in which the person is being treated.

The 'To Shite' Pattern
[Person] + wa + [Role] + to shite + [Action]. This is the standard way to say someone is acting or being treated 'as a hero'.

彼は国民的英雄として迎えられた。(He was welcomed as a national hero.)

Adjectival usage is also possible by adding '-teki' to the end, forming eiyū-teki (heroic). This describes actions, decisions, or appearances rather than the person themselves. For example, 'an heroic act' is eiyū-teki na kōi. This is a higher-register term and sounds more formal than just saying 'sugoi' (great) or 'yuukan na' (brave).

Common Verbs with Eiyū
1. Eiyū ni naru (Become a hero)
2. Eiyū o tataeru (Praise a hero)
3. Eiyū o matsu (Wait for a hero)

その英雄的な救助活動は、ニュースで大きく報じられた。(That heroic rescue operation was reported extensively in the news.)

In literary or dramatic speech, you might hear the phrase eiyū-tachi (heroes), where '-tachi' pluralizes the noun. This is common when referring to a group of legendary figures, such as the 'heroes of the revolution.' In everyday Japanese, however, individual recognition is more common, so pluralizing eiyū is usually reserved for epic storytelling or historical analysis.

歴史は多くの英雄たちによって作られてきた。(History has been made by many heroes.)

彼は自分のことを英雄だと思い込んでいる。(He is under the impression that he is a hero.)

乱世には英雄が現れると言われている。(It is said that heroes appear in times of turmoil.)

If you are an English speaker learning Japanese, you will likely encounter 英雄 (eiyū) long before you reach advanced fluency, primarily because it is a staple of Japanese popular media. From anime to video games, the concept of the 'hero' is central to the narrative. However, the context determines whether they use eiyū, yūsha, or shinkō (protagonist).

In Anime and Manga
In series like 'My Hero Academia' (Boku no Hero Academia), the English word 'Hero' is used as a specific professional title. However, when characters within the show discuss the *concept* of what it means to be a true hero in a philosophical sense, they often use 'eiyū'. It sounds more weightier and carries more gravitas than the katakana 'hīrō'.

この物語は、一人の少年が最高の英雄になるまでの物語だ。(This is the story of how one boy becomes the greatest hero.)

In news and journalism, eiyū is used to describe people who have performed selfless acts of bravery. For example, a firefighter who saves a family from a burning building or a doctor who stays behind in a war zone to treat patients will be called an 'eiyū' in the headlines. It is a term of high respect and indicates that the person has become a symbol of hope for the public.

In Historical Documentaries
When watching NHK documentaries about the Edo period or the Meiji Restoration, you will hear narrators refer to figures like Sakamoto Ryōma as 'Bakumatsu no eiyū' (Heroes of the end of the Shogunate). Here, the word highlights their role in changing the destiny of Japan.

彼は多くの人から、幕末の英雄と見なされている。(He is considered by many to be a hero of the Bakumatsu period.)

In video games, specifically the RPG genre, eiyū is often used in titles or as a status. The 'Legend of Heroes' series (Eiyū Densetsu) is a prime example. In these games, an eiyū is often a character who has transcended the level of a normal adventurer and has entered the realm of legend. You might hear the phrase 'Eiyū no akashi' (The proof of a hero), referring to a legendary item or achievement.

In Sports Commentary
When a player hits a walk-off home run or scores a last-minute goal, the commentator might scream, 'Kyō no eiyū wa kare desu!' (The hero of today is him!). This usage is slightly more casual but still carries a sense of significant impact on the game's outcome.

逆転勝利を導いた彼は、まさにチームの英雄だ。(He, who led the comeback victory, is truly the team's hero.)

彼はオリンピックで金メダルを獲得し、国民的英雄になった。(He won a gold medal at the Olympics and became a national hero.)

無名の英雄たちが、このプロジェクトを支えている。(Unsung heroes are supporting this project.)

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 英雄 (eiyū) is applying it too casually. In English, we use 'hero' for almost anyone who does something helpful or nice. If you say 'You're my hero!' because someone bought you a coffee, and you translate that as 'Anata wa watashi no eiyū desu!', it will sound incredibly dramatic, potentially sarcastic, or just plain weird to a Japanese person.

Mistake: Over-dramatization
Using 'eiyū' for minor favors. Instead, use 'tasukatta' (you saved me) or 'megami-sama' (you're a goddess - used jokingly) or simply 'shinsetsu' (kind).

❌ コーヒーを買ってくれたから、あなたは私の英雄です。
✅ コーヒーをありがとう!助かったよ!(Thanks for the coffee! You saved me!)

Another common error is confusing eiyū with yūsha (勇者). While both mean 'hero,' yūsha is almost exclusively tied to the fantasy genre. If you are talking about a historical figure like George Washington, calling him a yūsha would make him sound like a character in a 16-bit video game. Conversely, calling a RPG protagonist an eiyū is acceptable, but yūsha is the specific term for their character class.

Mistake: Genre Confusion
Using 'yūsha' for real-world historical figures. 'Eiyū' is the correct choice for non-fiction or epic history.

❌ リンカーンはアメリカの勇者です。
✅ リンカーンはアメリカの英雄です。(Lincoln is an American hero.)

There is also the issue of pluralization. English speakers often want to add '-tachi' to every group. While 'eiyū-tachi' is correct, Japanese often prefers to leave nouns singular even when referring to a group, or use a more specific counter. In academic writing, simply using 'eiyū' can refer to the concept of heroes in general without needing a plural suffix.

Mistake: Misunderstanding 'Eiyū iro o konomu'
This proverb is not always a compliment. It can be used to criticize a powerful man's scandals. Don't use it to praise someone's morality!

❌ 彼は誠実な英雄だから、英雄色を好むと言えます。
✅ (Context matters; the proverb implies a weakness for lust.)

❌ あのアニメの英雄はかっこいい。(Better: あのアニメの主人公/ヒーローはかっこいい。)

Japanese has a rich vocabulary for 'great people,' and choosing the right one depends on the nature of their greatness. While 英雄 (eiyū) is the most general term for a 'hero,' other words offer more specific nuances.

英雄 (Eiyū) vs. 勇者 (Yūsha)
Eiyū: A person of great achievements and fame (historical/general).
Yūsha: A 'brave one' specifically in fantasy/RPG contexts. Often chosen by fate to defeat a demon king.

彼は村を救った勇者として語り継がれている。(He is passed down as the 'brave one' who saved the village.)

英雄 (Eiyū) vs. 偉人 (Ijin)
Eiyū: Emphasizes courage, power, and often military or physical feats.
Ijin: A 'great person' who contributed to humanity through science, art, or philosophy (e.g., Einstein, Mother Teresa).

野口英世は日本の偉人の一人だ。(Hideyo Noguchi is one of Japan's great men/figures.)

英雄 (Eiyū) vs. ヒーロー (Hīrō)
Eiyū: Traditional, formal, historical.
Hīrō: Modern, pop-culture oriented, often refers to Western-style superheroes (Marvel/DC) or sports stars.

There are also more obscure terms like gōketsu (豪傑), which refers to a 'heroic' person who is particularly physically strong, large, and perhaps a bit reckless or unrefined. This is often used for warriors in classic literature like 'Water Margin.' Another is resshi (烈士), which refers to a person who died for a noble cause, often a patriot.

Table of Comparisons
  • 英雄 (Eiyū): Hero (Grand scale, history)
  • 勇者 (Yūsha): Brave person (Fantasy/Quest)
  • 偉人 (Ijin): Great person (Intellectual/Social contribution)
  • ヒーロー (Hīrō): Hero (Pop culture/Sports)
  • 寵児 (Chōji): Favorite/Golden boy (A 'hero' of the times)

彼は時代の寵児として、一躍有名になった。(He suddenly became famous as the golden boy of the era.)

幕末の志士たちは、日本の未来のために戦った。(The patriots of the Bakumatsu period fought for Japan's future.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The 'ei' in 'eigo' (English language) was chosen because 'England' was transliterated using '英' to signify its 'brilliance' or 'excellence' as a nation during the Meiji era.

راهنمای تلفظ

UK /eɪ.juː/
US /eɪ.juː/
Japanese is pitch-accented. In 'eiyū', the pitch starts low and rises on 'i', then stays high or drops slightly depending on the dialect.
هم‌قافیه با
自由 (Jiyū - Freedom) 理由 (Riyū - Reason) 所有 (Shoyū - Possession) 固有 (Koyū - Inherent) 未踏 (Mitō - Unexplored - imperfect rhyme) 苦渋 (Kujū - Bitterness) 比喩 (Hiyu - Metaphor) 治癒 (Chiyu - Healing)
خطاهای رایج
  • Pronouncing it like 'E-yu' with short vowels.
  • Confusing the pitch accent with 'eiyū' (English), which has a different rhythm.
  • Mumbling the 'i' sound in the middle.
  • Over-emphasizing the 'y' sound.
  • Forgetting the long 'ū' at the end.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Kanji are common but require knowing the 'ei' from English and a slightly complex 'yū'.

نوشتن 4/5

The kanji 雄 has many strokes and a specific balance that can be tricky for learners.

صحبت کردن 2/5

Pronunciation is straightforward as long as long vowels are respected.

گوش دادن 2/5

Distinctive sound, unlikely to be confused with other common words.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

英語 (Eigo) 強い (Tsuyoi) 人 (Hito) 勇敢 (Yūkan) 歴史 (Rekishi)

بعداً یاد بگیرید

勇者 (Yūsha) 偉人 (Ijin) 尊敬 (Sonkei) 伝説 (Densetsu) 名誉 (Meiyo)

پیشرفته

偶像 (Gūzō - Idol/Icon) 覇者 (Hasha - Supreme ruler) 先駆者 (Senkusha - Pioneer) 殉教者 (Junkyōsha - Martyr) 寵児 (Chōji - Darling of the era)

گرامر لازم

Noun + として (As a...)

彼は英雄として知られている。(He is known as a hero.)

Na-Adjective + 的 (Forms an adjective)

英雄的な決断。(A heroic decision.)

Noun + 視する (To view/regard as)

彼を英雄視する。(To view him as a hero.)

Noun + 伝 (Suffix for biography/tales)

英雄伝を読む。(Read heroic biographies.)

Noun + たち (Pluralizer for people)

英雄たちが集まった。(The heroes gathered.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

彼は英雄です。

He is a hero.

Simple A is B sentence structure (Kare wa eiyū desu).

2

英雄は強いです。

Heroes are strong.

Adjective 'tsuyoi' (strong) modifying the subject 'eiyū'.

3

この本は英雄の物語です。

This book is a story of a hero.

Using the particle 'no' to show possession or relationship.

4

英雄になりたいです。

I want to become a hero.

Verb 'naru' (become) in the 'tai' (want to) form.

5

だれが英雄ですか?

Who is the hero?

Question word 'dare' (who) with the particle 'ga'.

6

英雄はどこにいますか?

Where is the hero?

Question word 'doko' (where) for existence.

7

英雄の名前は何ですか?

What is the hero's name?

Simple 'nani/nan' question structure.

8

私の英雄は父です。

My hero is my father.

Personal possessive 'watashi no'.

1

彼は多くの人を助けた英雄です。

He is a hero who helped many people.

Relative clause: 'tasuketa' (helped) modifies 'eiyū'.

2

英雄の話を聞きました。

I heard a story about a hero.

Direct object 'eiyū no hanashi' with 'o kikimashita'.

3

彼は英雄のように見えます。

He looks like a hero.

Using 'no yō ni' to mean 'looks like/is like'.

4

その英雄はとても有名です。

That hero is very famous.

Demonstrative 'sono' and adverb 'totemo'.

5

英雄になるのは難しいです。

Becoming a hero is difficult.

Nominalizing the verb phrase 'naru no' (becoming).

6

歴史の教科書で英雄を学びました。

I studied heroes in the history textbook.

Particle 'de' indicating the place/means of study.

7

彼は国の英雄と呼ばれています。

He is called a hero of the country.

Passive form 'yobarete iru' (is being called).

8

英雄はいつも勇敢です。

Heroes are always brave.

Adverb 'itsumo' and na-adjective 'yūkan'.

1

彼は国民的英雄として迎えられた。

He was welcomed as a national hero.

The 'to shite' construction expresses the role or capacity.

2

彼女は英雄的な行動で賞賛された。

She was praised for her heroic actions.

Adjectival form 'eiyū-teki na' modifying 'kōdō'.

3

真の英雄は、自分の手柄を自慢しない。

A true hero does not boast of their own achievements.

Negative verb 'jiman shinai' (doesn't boast).

4

この映画は、名もなき英雄たちに捧げられている。

This movie is dedicated to the unsung heroes.

The phrase 'na mo naki' means 'nameless' or 'unsung'.

5

彼は戦場で英雄的な最期を遂げた。

He met a heroic end on the battlefield.

The verb 'saigo o togeru' means 'to meet one's end/die'.

6

英雄色を好むという言葉がありますが、彼は違います。

There is a saying that 'heroes are fond of sensual pleasures,' but he is different.

Quoting a proverb using 'to iu kotoba'.

7

彼は災害現場での英雄的な救助により、表彰された。

He was recognized for his heroic rescue at the disaster site.

Particle 'ni yori' indicating the cause/reason.

8

現代社会において、英雄を見つけるのは難しい。

In modern society, it is difficult to find a hero.

Phrase 'ni oite' meaning 'in/at/regarding'.

1

英雄崇拝は、時に危険な政治的道具となる。

Hero worship can sometimes become a dangerous political tool.

Compound noun 'eiyū sūhai' (hero worship).

2

歴史家たちは、彼のことを英雄と見なすべきか議論している。

Historians are debating whether he should be regarded as a hero.

Volitional 'beki' (should) and 'mina-su' (regard as).

3

彼は英雄としての名声を得たが、私生活は不幸だった。

He gained fame as a hero, but his private life was unhappy.

Conjunction 'ga' showing contrast between public and private life.

4

その小説は、英雄の没落を描いた悲劇である。

The novel is a tragedy depicting the downfall of a hero.

Noun 'botsuraku' (downfall/ruin).

5

乱世は英雄を生むが、同時に多くの犠牲も生む。

Turbulent times produce heroes, but they also produce many sacrifices.

Juxtaposition using 'dōji ni' (at the same time).

6

彼は自分を英雄に仕立て上げようとするメディアを嫌った。

He hated the media that tried to build him up as a hero.

Causative-like construction 'shitate-ageru' (to fabricate/build up).

7

英雄伝説の多くは、後世に創作されたものである。

Many heroic legends were created in later generations.

Noun 'kōsei' (future generations/later years).

8

彼の英雄的な振る舞いは、多くの若者に影響を与えた。

His heroic behavior influenced many young people.

Verb phrase 'eikyō o ataeru' (to give/have an influence).

1

英雄の定義は、時代や文化によって大きく異なる。

The definition of a hero varies greatly depending on the era and culture.

Phrase 'ni yotte' expressing 'depending on'.

2

彼は、英雄不在の時代における新たなリーダー像を提示した。

He presented a new image of a leader in an era lacking heroes.

Compound 'eiyū fuzai' (absence of heroes).

3

この物語には、英雄的資質と人間的弱さの葛藤が描かれている。

This story depicts the conflict between heroic qualities and human weaknesses.

Noun 'kattō' (conflict/struggle).

4

英雄叙事詩は、民族のアイデンティティ形成に重要な役割を果たす。

Heroic epics play an important role in the formation of national identity.

Compound 'eiyū jojishi' (epic poem).

5

彼は自己の英雄的イメージを維持するために、嘘を重ねた。

He piled up lies in order to maintain his heroic image.

Grammar 'tame ni' (for the purpose of).

6

大衆は常に、自分たちの不満を解消してくれる英雄を渇望している。

The masses are always craving a hero who will resolve their frustrations.

Verb 'katsubō suru' (to crave/thirst for).

7

英雄的行為が必ずしも道徳的に正しいとは限らない。

Heroic acts are not necessarily morally correct.

Phrase 'to wa kagiranai' (not necessarily).

8

歴史の波に飲み込まれた、悲劇の英雄の物語を紐解く。

We will unravel the story of a tragic hero swallowed by the waves of history.

Verb 'himotoku' (to unroll a scroll/read/unravel).

1

英雄という概念そのものが、近代的な個人の誕生と密接に関わっている。

The very concept of a hero is closely related to the birth of the modern individual.

Abstract usage of 'sonomono' (itself).

2

彼は、自らを英雄化することで権力を正当化しようとした。

He sought to justify his power by heroizing himself.

Suffix '-ka' (to make into/ization).

3

ポストモダン文学において、英雄はしばしばパロディの対象となる。

In postmodern literature, heroes are often the subject of parody.

Academic register 'shibashiba' (often).

4

英雄の死は、一つの時代の終焉を象徴しているかのようであった。

The death of the hero seemed to symbolize the end of an era.

Noun 'shūen' (demise/end).

5

彼は、英雄的行動の裏に潜むエゴイズムを鋭く指摘した。

He sharply pointed out the egoism lurking behind heroic actions.

Verb 'hisomu' (to lurk/be hidden).

6

英雄譚の構造を分析することで、その社会の価値観を浮き彫りにできる。

By analyzing the structure of heroic tales, one can bring the values of that society into relief.

Verb phrase 'ukibori ni dekiru' (can bring into relief/highlight).

7

英雄としての重圧が、彼の精神を次第に蝕んでいった。

The pressure of being a hero gradually eroded his mind.

Verb 'mushibamu' (to eat into/erode/undermine).

8

真の英雄主義とは、孤独に耐え、自らの信念を貫くことにあるのかもしれない。

True heroism may lie in enduring loneliness and sticking to one's beliefs.

Ending 'koto ni aru' (lies in/consists of).

ترکیب‌های رایج

国民的英雄
悲劇の英雄
英雄を称える
英雄として迎える
英雄的な行動
名もなき英雄
英雄の資質
英雄伝説
戦時の英雄
英雄崇拝

عبارات رایج

英雄、色を好む

— Great men are often fond of sensual pleasures. It suggests that passion and greatness go hand-in-hand.

英雄色を好むと言うが、彼のスキャンダルはひどすぎる。

乱世の英雄

— A hero of turbulent times. Refers to someone who shines when society is in chaos.

彼はまさに乱世の英雄だ。

英雄の最期

— The final moments or death of a hero. Usually implies a dramatic or noble passing.

英雄の最期に、人々は涙した。

英雄の再来

— The second coming of a hero. Refers to a new person who reminds people of a past great figure.

彼は伝説の英雄の再来だ。

英雄の名を汚す

— To tarnish the name of a hero. To do something shameful that ruins a great legacy.

そんな卑怯な真似は、英雄の名を汚す。

英雄の称号

— The title of hero. An official or unofficial recognition of greatness.

彼は英雄の称号を与えられた。

英雄視する

— To regard someone as a hero. Often implies putting someone on a pedestal.

周囲は彼を英雄視している。

英雄物語

— A heroic tale or epic. Stories that follow the journey of a hero.

英雄物語はいつの時代も人気だ。

英雄の血筋

— Heroic lineage. The idea that greatness is passed down through blood.

彼には英雄の血筋が流れている。

英雄の休息

— A hero's rest. A phrase used when a hard-working, great person finally takes a break.

今はゆっくりと、英雄の休息を楽しんでください。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

英雄 vs 勇者 (Yūsha)

Confused because both mean hero, but yūsha is for fantasy/bravery, eiyū is for history/achievement.

英雄 vs 偉人 (Ijin)

Confused because both are 'great people,' but ijin focuses on contributions to society (science/art), eiyū on courage/power.

英雄 vs ヒーロー (Hīrō)

Confused because of English, but 'hīrō' is more for pop-culture and superheroes.

اصطلاحات و عبارات

"英雄、色を好む"

— As mentioned, this implies that heroes have strong carnal desires. It's the most famous idiom involving 'eiyū'.

英雄色を好むと言うから、彼の浮気も仕方ないのかもしれない。

Common / Slightly Cynical
"英雄は英雄を知る"

— It takes a hero to know a hero. Great people recognize greatness in others.

彼らがお互いを認め合っているのは、英雄は英雄を知るということだ。

Literary
"英雄の道は険しい"

— The path of a hero is steep. Achieving greatness requires enduring many hardships.

英雄の道は険しいが、彼は諦めなかった。

Dramatic
"英雄を造る"

— To make/create a hero. Often used to describe how circumstances or the media elevate a person.

時代が英雄を造るのだ。

Philosophical
"英雄、死す"

— A hero dies. A dramatic way to announce the end of a great figure's life or career.

ついに、あの英雄も死す時が来た。

Journalistic / Literary
"英雄の条件"

— The conditions/requirements of a hero. Discussion on what makes someone an eiyū.

何が英雄の条件なのか、議論は尽きない。

Academic / Intellectual
"英雄の帰還"

— The return of the hero. A triumphant homecoming.

街は英雄の帰還に沸いた。

Dramatic
"英雄を墓場に送る"

— To send a hero to the graveyard. To defeat or kill a great figure.

彼は多くの英雄を墓場に送ってきた強者だ。

Literary / Violent
"英雄の面影"

— Traces/vestiges of a hero. Seeing the qualities of a great person in someone else.

その少年の目には、英雄の面影があった。

Poetic
"英雄の嘆き"

— A hero's lament. The sorrow or regret felt by a great person.

英雄の嘆きを理解できる者は少ない。

Poetic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

英雄 vs 英雄 (Eiyū)

Direct translation of hero.

Refers to legendary or historical figures of great impact.

織田信長は英雄だ。

英雄 vs 勇者 (Yūsha)

Also translated as hero.

Specifically a 'brave warrior' in fantasy or mythology.

勇者が剣を抜いた。

英雄 vs 偉人 (Ijin)

Refers to a great person.

Refers to people who made intellectual or social contributions (e.g., Einstein).

エジソンは偉人だ。

英雄 vs ヒーロー (Hīrō)

Katakana version of hero.

Used for sports stars, movie characters, or superheroes.

彼は野球界のヒーローだ。

英雄 vs 名士 (Meishi)

Refers to a prominent person.

Refers more to social status and local fame than heroic deeds.

彼は地元の名士だ。

الگوهای جمله‌سازی

A2

[Person] は [Place/Group] の英雄です。

彼は町の英雄です。

B1

[Person] は英雄として[Verb-Passive]。

彼は英雄として称えられた。

B1

[Action]は英雄的なものでした。

彼の救助は英雄的なものでした。

B2

[Era/Event]は多くの英雄を生んだ。

フランス革命は多くの英雄を生んだ。

B2

英雄の資質とは、[Noun]である。

英雄の資質とは、勇気である。

C1

[Person]を英雄視する傾向がある。

若者は彼を英雄視する傾向がある。

C1

英雄不在の[Noun]において...

英雄不在の現代において、私たちは何を信じるべきか。

C2

英雄譚の裏に隠された[Noun]を考察する。

英雄譚の裏に隠された政治的意図を考察する。

خانواده کلمه

اسم‌ها

英雄伝 (Eiyū-den - Heroic tales)
英雄主義 (Eiyū-shugi - Heroism)
英雄崇拝 (Eiyū-sūhai - Hero worship)
英雄豪傑 (Eiyū-gōketsu - Heroes and great men)

فعل‌ها

英雄視する (Eiyū-shi suru - To regard as a hero)

صفت‌ها

英雄的 (Eiyū-teki - Heroic)

مرتبط

英才 (Eisai - Talented person)
雄大 (Yūdai - Grand/Magnificent)
雄弁 (Yūben - Eloquence)
英断 (Eidan - Resolute decision)
雄飛 (Yūhi - Taking a leap/soaring)

نحوه استفاده

frequency

Common in media, history, and literature; less common in daily mundane conversation.

اشتباهات رایج
  • Using 'eiyū' for a RPG protagonist. 勇者 (Yūsha)

    While 'eiyū' isn't wrong, 'yūsha' is the standard genre term.

  • Using 'eiyū' for a kind person who helped you. 親切な人 (Shinsetsu na hito)

    'Eiyū' is too grand for minor everyday kindness.

  • Adding 'no' to 'eiyū-teki' like 'eiyū-teki no kōdō'. 英雄的な行動 (Eiyū-teki na kōdō)

    '-teki' words are na-adjectives, so they take 'na' before a noun.

  • Using 'eiyū' for a scientist or inventor. 偉人 (Ijin)

    'Ijin' is better for intellectual or social contributors.

  • Pronouncing it as 'E-yu'. Eiyū (Long vowels)

    Shortening the vowels makes the word sound clipped and incorrect.

نکات

Context Matters

Always consider the scale of the achievement. 'Eiyū' is for grand, life-changing, or historical events.

Learn the Pair

Learn 'eiyū' alongside 'yūsha' and 'ijin' to ensure you choose the right word for the right person.

Tragic Heroes

Remember that in Japan, a hero who fails or dies nobly is often more respected than one who simply wins.

Long Vowels

Don't rush the word. Make sure both 'ei' and 'yū' are elongated properly to sound natural.

To Shite

Master the '[Person] wa eiyū to shite...' pattern; it's the most common way to use the word in sentences.

Kanji Balance

When writing 英雄, make sure the right side of 雄 (the 'furidori' part) is slightly larger than the left for good balance.

Mocking Nuance

Be careful with your tone. 'Eiyū' can easily sound sarcastic if said with a certain inflection.

Anime Titles

Look for 'eiyū' in anime titles; it will help you see how it's used to set a legendary or epic tone.

Kanji Roots

Remembering 'ei' as 'brilliant' helps you connect it to other words like 'eigo' and 'eisai'.

Public vs. Private

'Eiyū' is a public title. For someone who is a hero in your private life, 'tasuketa hito' or 'onjin' (benefactor) is often better.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of an **A**-grade (**Ei**) **U**nit (**Yū**). An **Ei-yū** is a top-tier person who stands above the rest.

تداعی تصویری

Imagine a brilliant flower (英) growing on a powerful, masculine (雄) mountain peak. That peak is the hero.

شبکه واژگان

History Courage Legend Statue Medal Sacrifice Leader Fame

چالش

Try to identify three people in your own country's history who would be called an 'eiyū' and explain why in Japanese using the 'to shite' grammar.

ریشه کلمه

The word comes from Middle Chinese roots. The first kanji '英' (ei) originally referred to a 'flower' or 'blossom,' specifically the most beautiful part of a plant, which evolved to mean 'distinguished' or 'excellent.' The second kanji '雄' (yū) originally depicted a male bird and came to represent 'masculinity,' 'strength,' and 'leadership.'

معنای اصلی: A man of distinguished talent and masculine strength.

Sino-Japanese (Kango).

بافت فرهنگی

Be careful when applying 'eiyū' to controversial political or military figures, as it implies a strong positive moral judgment.

In English, 'hero' is very broad. In Japanese, 'eiyū' is specific and grand. Using it for a sandwich (like a 'hero sub') would be nonsensical in Japanese.

Eiyū Densetsu (The Legend of Heroes - Video Game Series) Boku no Hero Academia (My Hero Academia - uses katakana 'Hero' but discusses 'Eiyū') Sakamoto Ryōma (Often cited as a national eiyū)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

History Class

  • 歴史上の英雄
  • 英雄の功績
  • 英雄の没落
  • 英雄を研究する

Sports Commentary

  • チームの英雄
  • 勝利の英雄
  • 国民的英雄
  • 今日の英雄

Movie Reviews

  • 英雄的な主人公
  • 英雄の苦悩
  • 悲劇の英雄
  • 英雄の物語

News Reports

  • 救助の英雄
  • 名もなき英雄
  • 英雄として表彰される
  • 英雄的な行動

Video Games

  • 英雄の証
  • 伝説の英雄
  • 英雄を召喚する
  • 英雄の装備

شروع‌کننده‌های مکالمه

"あなたの国で一番有名な英雄は誰ですか? (Who is the most famous hero in your country?)"

"英雄になるためには何が必要だと思いますか? (What do you think is necessary to become a hero?)"

"最近のニュースで、英雄的な行動をした人を見ましたか? (Have you seen anyone perform a heroic act in the news recently?)"

"歴史上の英雄の中で、誰に一番会ってみたいですか? (Which historical hero would you most like to meet?)"

"英雄という言葉を聞いて、まず誰を思い浮かべますか? (When you hear the word 'hero,' who do you think of first?)"

موضوعات نگارش

もしあなたが英雄になれるとしたら、どんなことを成し遂げたいですか? (If you could become a hero, what kind of things would you want to achieve?)

「英雄、色を好む」という言葉について、あなたはどう思いますか? (What do you think about the saying 'Heroes are fond of sensual pleasures'?)

現代社会における「英雄」の役割は何だと思いますか? (What do you think is the role of a 'hero' in modern society?)

あなたが今までに出会った「名もなき英雄」について書いてください。 (Write about an 'unsung hero' you have met so far.)

英雄的な死と、平凡な生、どちらが価値があると思いますか? (Which do you think has more value: a heroic death or an ordinary life?)

سوالات متداول

10 سوال

Yes, 'eiyū' is technically gender-neutral in modern Japanese. However, for fictional characters, the katakana 'heroin' (heroine) is very common. In historical contexts, 'eiyū' is fine for figures like Joan of Arc.

'Yūsha' is a character class (like Mage or Thief). 'Eiyū' is more of a title or status given to legendary figures within the game's lore. A 'yūsha' might eventually be called an 'eiyū' after they save the world.

Not very often for small things. If you use it for a friend who helped you move, it sounds like you are being overly dramatic. Use 'tasukatta' or 'arigatō' instead.

The most common way is 'mumei no eiyū' (nameless hero) or 'en no shita no chikaramochi' (the strong person under the veranda), which refers to someone who works hard behind the scenes.

Yes, it is a very respectful and high-register word. Calling someone an 'eiyū' is a significant compliment to their character and achievements.

It is the adjective form, meaning 'heroic.' It's used to describe actions, like 'eiyū-teki na kōi' (a heroic act) or 'eiyū-teki na ketsudan' (a heroic decision).

Yes, just like in English. 'Eiyū-sama no otomashi da' (Here comes the great hero) can be used to mock someone who is acting arrogant or overconfident.

It's a proverb meaning 'Heroes are fond of sensual pleasures.' It's often used when a powerful man gets into trouble because of a scandal with women.

It is written as 英雄. The first kanji is 'ei' (distinguished) and the second is 'yū' (powerful/masculine).

You can add '-tachi' to make 'eiyū-tachi' (heroes), which is common in stories and history books.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write 'He is a hero' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I want to be a hero' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He was welcomed as a national hero' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'History is made by many heroes' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between Eiyū and Ijin in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Hero' in kanji.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Hero's story' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Heroic action' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He is viewed as a hero' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Unsung hero' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I like heroes' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'That person is a hero' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Praise the hero' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The downfall of the hero' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Heroic epic' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Strong hero' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Famous hero' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Heroic end' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Qualities of a hero' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Hero worship is dangerous' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He is a hero' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to be a hero' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Heroic action' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why someone is a hero using 'to shite'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the proverb 'Eiyū iro o konomu'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 英雄.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Who is the hero?' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Praise the hero' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He met a heroic end' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'There are no heroes in this era' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My hero' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Strong hero' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Heroic rescue' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He is a national hero' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Unsung heroes support society' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Hero story' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Famous hero' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I read about heroes' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Heroic qualities' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Heroic epic' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 英雄 (Eiyū). What was said?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 彼は英雄です。 Translate.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 英雄的な行動でした。 What kind of action?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 彼は英雄として迎えられた。 How was he welcomed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 名もなき英雄に感謝します。 To whom is gratitude expressed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 英雄は強い。 Is the hero strong or weak?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 英雄の物語。 What is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 英雄を称える。 What are they doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 英雄の没落。 What happened to the hero?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 英雄不在の時代。 What is missing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 私の英雄。 Who is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 英雄はだれ? What is being asked?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 英雄伝説。 What is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 国民的英雄。 What kind of hero?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 英雄崇拝。 What is the concept?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!