照明
照明 در ۳۰ ثانیه
- 照明 (shoumei) means artificial lighting or illumination in Japanese.
- It is used for both the light fixtures and the light effect itself.
- In daily life, 'denki' is more common for 'turning on the lights.'
- It is a key term in interior design, theater, and photography.
- Interior Design
- In the context of home decor, 照明 refers to the fixtures themselves—chandeliers, floor lamps, and recessed lights—as well as the quality of light they produce. Designers often talk about 間接照明 (kansetsu shoumei), or indirect lighting, to create a cozy atmosphere.
この部屋の照明は少し暗すぎますね。 (The lighting in this room is a bit too dark, isn't it?)
- Public Spaces
- In urban planning, 街路照明 (gairo shoumei) or street lighting is discussed in terms of safety and aesthetics. The way a city is lit at night significantly impacts its character and the perceived safety of its citizens.
舞台の照明が切り替わった。 (The stage lighting changed.)
- Technical Nuance
- While 'hikari' (光) is the general word for light (like sunlight), 'shoumei' is specifically light that has been 'applied' or 'installed' by humans. You wouldn't call the sun 'shoumei' unless you were a god designing a solar system!
美術館の照明は絵画を守るために工夫されている。 (The lighting in the art museum is designed to protect the paintings.)
屋外照明を設置する。 (Install outdoor lighting.)
防犯用の照明が自動で点灯した。 (The security lighting turned on automatically.)
- Common Verbs
- The most common verbs used with 照明 are つける (tsukeru - to turn on), 消す (kesu - to turn off), 調節する (chousetsu suru - to adjust), and 設置する (setchi suru - to install).
新しい照明を買いました。 (I bought new lighting/a new light fixture.)
- Adjective Pairings
- 照明 is often described using adjectives like 明るい (akarui - bright), 暗い (kurai - dark), 柔らかい (yawarakai - soft), or 派手な (hadena - flashy/showy).
このレストランは照明がとてもおしゃれです。 (The lighting in this restaurant is very stylish.)
作業用の照明を準備してください。 (Please prepare the lighting for the work.)
- Abstract Usage
- While rare, 照明 can sometimes be used metaphorically to mean 'shining a light' on a problem, though the verb 'terasu' (照らす) is more common for this. Stick to physical lighting for 'shoumei' to be safe.
夜道の照明を増やしてほしい。 (I want the lighting on the night roads to be increased.)
撮影現場の照明チェックを行います。 (We will conduct a lighting check on the filming set.)
- In the Office
- In a Japanese office environment, the facility manager might send an email about 照明の点検 (shoumei no tenken - lighting inspection). If the lights are flickering, you might tell a coworker, '照明がチカチカしていますね' (The lights are flickering, aren't they?).
デパートの照明は商品を綺麗に見せる。 (Department store lighting makes products look beautiful.)
- At the Museum
- Museums and galleries are places where lighting is meticulously controlled. Signs or audio guides might explain how the 照明 is adjusted to a specific Lux level to prevent the degradation of historical artifacts.
このカフェは照明を落としていて落ち着く。 (This cafe has the lights dimmed, so it's relaxing.)
スタジアムの照明が点いた。 (The stadium lights turned on.)
非常用照明の場所を確認する。 (Check the location of the emergency lighting.)
クリスマスの照明が街を彩る。 (Christmas lighting/illuminations decorate the city.)
- Confusion with 'Hikari'
- Another mistake is confusing 照明 with 光 (hikari). Hikari is 'light' as a physical substance. You cannot 'buy a hikari' at a store. You buy a 'shoumei' (the fixture) which produces 'hikari' (the light). If you say 'the hikari in this room is bad,' it sounds poetic or scientific. If you mean the lamps are bad, use 'shoumei.'
✕ 太陽の照明が明るい。 (The sun's 'lighting' is bright.)
○ 太陽の光が明るい。 (The sunlight is bright.)
- Register Errors
- Using 照明 when talking to a child might be too difficult or formal. For kids, use 'pika-pika' (sparkly) or 'denki' (light/electricity).
✕ 照明を持ってきて。 (Bring the 'lighting'.)
○ 懐中電灯を持ってきて。 (Bring the flashlight.)
✕ 照明が目に入った。 (The 'lighting' got in my eyes.)
○ 光が眩しい。 (The light is dazzling/blinding.)
- 照明 vs. 明かり (Akari)
- 明かり (akari) is a much warmer, more poetic word. It refers to the light itself, often with a sense of comfort or guidance. A candle provides 'akari,' but a stadium provides 'shoumei.' Akari is often used in literature to describe the light of a lamp in a window or the moon.
窓から明かりが漏れている。 (Light is leaking from the window.)
- 光 (Hikari)
- As mentioned before, hikari is the physical phenomenon. You use hikari when talking about physics, sunlight, or the 'light at the end of the tunnel.' You use shoumei when talking about the lightbulbs and fixtures in your office.
希望の光。 (The light of hope - never 'shoumei' here!)
- 電灯 (Dentou)
- This specifically means an 'electric lamp.' It's a bit old-fashioned compared to 'shoumei.' You might see it in historical novels or when referring to old street lamps.
懐中電灯で道を照らす。 (Illuminate the path with a flashlight.)
街灯の明かりが消えた。 (The street lamp's light went out.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The kanji 照 contains the 'fire' radical at the bottom (灬), reflecting its origins in flame-based light, while 明 combines 'sun' (日) and 'moon' (月) to represent ultimate brightness.
راهنمای تلفظ
سطح دشواری
The kanji are common but require practice to distinguish from similar ones.
Writing 'shou' (照) involves many strokes and the fire radical.
Pronunciation is straightforward with no difficult sounds.
Clearly pronounced and distinct from other common words.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Transitive vs Intransitive (Tsukeru vs Tsuku)
照明をつける (I turn on the light) vs 照明がつく (The light turns on).
Adjective + Noun
明るい照明 (Bright lighting).
Noun + ni yotte (Depending on)
照明によって雰囲気が変わる (Atmosphere changes depending on lighting).
Purpose Particle 'ni'
読書に最適な照明 (Lighting optimal for reading).
Polite Command '~te kudasai'
照明を消してください (Please turn off the lights).
مثالها بر اساس سطح
照明をつけます。
I will turn on the lighting.
Uses the object marker 'o' and the verb 'tsukeru'.
この照明は明るいです。
This lighting is bright.
Simple 'A wa B desu' structure with an adjective.
部屋の照明を消してください。
Please turn off the room lighting.
Polite request using '~te kudasai'.
新しい照明を買いました。
I bought new lighting.
Past tense of 'kau' (to buy).
照明が暗いです。
The lighting is dark.
Uses 'ga' to indicate the subject being described.
照明はどこですか?
Where is the lighting (section)?
Standard 'where is' question.
きれいな照明ですね。
It's beautiful lighting, isn't it?
Uses the sentence ending particle 'ne' for agreement.
照明をチェックします。
I will check the lighting.
Uses the katakana verb 'chekku suru'.
店内の照明がとてもおしゃれだ。
The lighting inside the shop is very stylish.
Uses 'tennai' (inside the shop) as a modifier.
照明器具を安く買いたい。
I want to buy lighting fixtures cheaply.
Uses the compound 'shoumei kigu' and the '~tai' form.
夜は照明を少し暗くします。
I dim the lighting a little at night.
Uses 'ni suru' to indicate a change made by the speaker.
この照明は電池で動きます。
This light runs on batteries.
Uses 'de' to indicate the means/source.
照明が故障しているようです。
It seems the lighting is broken.
Uses 'yousu' or 'you da' for appearance/inference.
玄関の照明が自動で点いた。
The entrance light turned on automatically.
Uses 'jidou de' (automatically) and 'tsuita' (intransitive).
もっと強い照明が必要です。
We need stronger lighting.
Uses 'hitsuyou' (necessary).
照明のスイッチはあそこです。
The light switch is over there.
Uses 'asoko' for location away from both speakers.
間接照明を使って、落ち着いた雰囲気を作る。
Use indirect lighting to create a calm atmosphere.
Uses 'kansetsu shoumei' and the '~te' form for sequence.
舞台の照明がドラマチックに変わった。
The stage lighting changed dramatically.
Adverbial 'doramachikku ni'.
この照明は省エネタイプです。
This lighting is an energy-saving type.
Uses the compound 'shou-ene' (energy saving).
照明の具合によって、写真の印象が変わる。
The impression of a photo changes depending on the lighting.
Uses 'ni yotte' (depending on).
撮影のために、照明を調整してください。
Please adjust the lighting for the shoot.
Uses 'tame ni' (for the purpose of).
古い建物の照明は趣がある。
The lighting in old buildings has a certain charm.
Uses 'omomuki ga aru' (to have charm/character).
照明を落とすと、映画が始まった。
When the lights were dimmed, the movie started.
Uses the conditional '~to'.
工事現場の照明が眩しい。
The lighting at the construction site is dazzling.
Uses 'mabushii' (dazzling/blinding).
照明デザイナーがホテルのロビーを設計した。
A lighting designer designed the hotel lobby.
Uses the profession 'shoumei dezainaa'.
この照明は、演色性が高いのが特徴です。
A feature of this lighting is its high color rendering properties.
Uses technical term 'enshokusei' (color rendering).
防犯のために、屋外照明を強化するべきだ。
We should strengthen outdoor lighting for crime prevention.
Uses '~beki da' (should).
照明の配置によって、部屋が広く見える。
Depending on the lighting placement, the room looks wider.
Uses 'haichi' (arrangement/placement).
非常用照明の点検を毎月行っています。
We conduct inspections of emergency lighting every month.
Uses 'okonau' (to conduct/perform).
照明の照度が足りないため、作業が困難だ。
Because the lighting's illuminance is insufficient, work is difficult.
Uses technical term 'shoudo' (illuminance).
スマート照明を導入して、スマホで操作する。
Introduce smart lighting and operate it with a smartphone.
Uses 'dounyuu suru' (to introduce/implement).
照明の演出が、観客の感情を揺さぶる。
The lighting production shakes the emotions of the audience.
Uses 'yusaburu' (to shake/stir).
都市の照明計画は、景観維持に不可欠である。
Urban lighting planning is essential for maintaining the landscape.
Uses 'fukaketsu' (indispensable/essential).
照明が人々の生体リズムに与える影響を調査する。
Investigate the impact of lighting on people's biological rhythms.
Uses 'sei-tai rizumu' (circadian/biological rhythm).
過剰な照明による光害が問題視されている。
Light pollution caused by excessive lighting is being seen as a problem.
Uses 'hikari-gai' (light pollution) and passive 'mondai-shi sarete iru'.
伝統的な和室における照明の美学を考察する。
Consider the aesthetics of lighting in traditional Japanese rooms.
Uses 'bigaku' (aesthetics) and 'kousatsu' (consideration/study).
照明のスペクトルを調整し、植物の成長を促す。
Adjust the lighting spectrum to promote plant growth.
Uses 'supekutoru' (spectrum) and 'unagasu' (to promote).
美術館の照明は、作品の劣化を防ぐよう管理されている。
Museum lighting is managed to prevent the deterioration of works.
Uses '~youni' to indicate a goal/manner.
照明が醸し出す陰影が、空間に奥行きを与える。
The shadows produced by the lighting give depth to the space.
Uses 'kamoshidasu' (to produce/evoke).
最先端の照明技術により、エネルギー消費を大幅に削減した。
With cutting-edge lighting technology, energy consumption was significantly reduced.
Uses 'saizentan' (cutting-edge) and 'daifuku ni' (significantly).
谷崎潤一郎は「陰翳礼讃」で、日本の照明文化の真髄を説いた。
In 'In Praise of Shadows,' Jun'ichiro Tanizaki explained the essence of Japanese lighting culture.
Refers to a famous literary work.
照明が織りなす光と影のコントラストが、建築の造形美を際立たせる。
The contrast of light and shadow woven by the lighting highlights the formative beauty of the architecture.
Uses 'orinasu' (to weave/create) and 'kiwataseru' (to highlight).
照明環境の最適化は、労働生産性の向上に寄与する。
Optimizing the lighting environment contributes to the improvement of labor productivity.
Uses formal 'kio suru' (to contribute).
舞台芸術において、照明は単なる光源を超えた表現媒体である。
In performing arts, lighting is an expressive medium that goes beyond a mere light source.
Uses 'hyougen baitai' (expressive medium).
LED照明の普及は、地球規模の環境負荷低減に資する。
The spread of LED lighting contributes to the reduction of environmental burden on a global scale.
Uses formal 'shisuru' (to contribute/be of use).
照明設計における心理的グレアの抑制は、居住性の要である。
Suppressing psychological glare in lighting design is the key to habitability.
Uses technical term 'gurea' (glare) and 'kaname' (keystone/key).
照明が空間の文脈を規定し、人々の行動変容を促す。
Lighting defines the context of a space and prompts behavioral changes in people.
Uses 'kitei suru' (to define/stipulate).
光の波長を制御する照明技術は、医療分野でも応用が期待されている。
Lighting technology that controls light wavelengths is expected to be applied in the medical field.
Uses 'ouyou' (application).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The condition or state of the lighting. Often used in photography or interior design.
照明の具合を確認する。
— A lighting plan. Used in architecture and interior design.
照明プランを立てる。
— Lighting effect. Refers to the visual impact created by lights.
照明効果で部屋が広く見える。
— Lighting facilities or equipment. Used in formal/industrial contexts.
工場の照明設備を更新する。
— Lighting technician. A professional who handles lights for film or theater.
彼は有名な照明技師だ。
— To be lit up or to have light shine upon something.
主役に照明が当たる。
— To keep the lights somewhat low/dimmed.
バーでは照明を落とし気味にしている。
— General lighting. The main light source for a whole room.
全般照明を点灯する。
— Spot lighting. Light focused on a specific area.
絵画にスポット照明を当てる。
— Unevenness in lighting. When some spots are bright and others dark.
照明のムラをなくす。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Same pronunciation but means 'proof' or 'verification'. Context usually makes it clear.
Means 'declaration' or 'statement'. Sounds somewhat similar.
Means 'signature'. Often confused by beginners due to similar sounds.
اصطلاحات و عبارات
— To be in the spotlight or receive attention (similar to 'being in the limelight').
彼は一躍、時代の照明を浴びた。
Literary/Metaphorical— To be the center of attention (more common than 'shoumei o abiru').
彼女は舞台でスポットライトを浴びた。
Common— A ray of hope (uses 'hikari' but related to illumination).
絶望の中に一筋の光が見えた。
Literary— To shed light on a problem or hidden issue.
社会の闇に光を当てる。
Formal— Dark clouds gathering (the opposite of good illumination, meaning trouble ahead).
計画に暗雲が立ち込めた。
Literary— A bright sign or omen (related to 'mei' in shoumei).
景気に明るい兆しが見えてきた。
Neutral— To bury in darkness (to cover up a secret).
事件を闇に葬る。
Idiomatic— To divide light and dark (to determine success or failure).
その一打が試合の明暗を分けた。
Common— The future is unpredictable (literally: one inch ahead is darkness).
人生、一寸先は闇だ。
Proverb— Time flies like an arrow (uses 'hikari' for light/day).
光陰矢の如し、もう一年が過ぎた。
Proverbبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'light' in English.
Hikari is the physical substance/nature. Shoumei is the human-made system.
Taiyou no hikari (sunlight) vs Heya no shoumei (room lighting).
Both used for room lights.
Denki is casual/practical. Shoumei is formal/technical.
Denki o keshite (casual) vs Shoumei o otoshite (formal).
Both mean light/illumination.
Akari is poetic/soft. Shoumei is technical/objective.
Mado no akari (light in window) vs Butai no shoumei (stage lighting).
Both mean light.
Tomoshibi is literary/archaic, often referring to a small flame.
Inochi no tomoshibi (light of life).
Both mean electric light.
Dentou is the specific lamp/bulb. Shoumei is the whole lighting concept.
Gaitou no dentou (street lamp bulb).
الگوهای جملهسازی
[Place] no shoumei wa [Adjective] desu.
Heya no shoumei wa akarui desu.
Shoumei o [Verb-te] kudasai.
Shoumei o keshite kudasai.
[Noun] ni [Shoumei] o tsukau.
Kansetsu shoumei o tsukatte rirakkusu suru.
Shoumei no [Noun] ga hitsuyou da.
Shoumei no chousetsu ga hitsuyou da.
Shoumei ni yoru [Noun] no eikyou.
Shoumei ni yoru seintai rizumu no eikyou.
Shoumei ga [Verb] koto de [Result].
Shoumei ga in'ei o orinasu koto de kuukan ni dorekti ga umareru.
Kono [Noun] wa [Shoumei] desu.
Kono mise wa shoumei ga kirei desu.
[Shoumei] o [Verb] ni iku.
Shoumei o kai ni iku.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in design, technical, and retail contexts; medium in daily household speech.
-
Using 'shoumei' for the sun.
→
Taiyou no hikari.
Shoumei is only for artificial, human-made sources.
-
Using 'shoumei' casually at home.
→
Denki o keshite.
Shoumei sounds too formal for a casual household setting.
-
Confusing 'shoumei' (lighting) with 'shoumei' (proof).
→
Contextual usage.
Ensure you are using the correct kanji and context for 'proof' vs 'light'.
-
Saying 'shoumei o akaru suru'.
→
Shoumei o akaruku suru.
Adjectives must be in their 'ku' form to modify a verb.
-
Using 'shoumei' for a flashlight.
→
Kaichu-dentou / Raito.
Shoumei refers to general lighting systems rather than a specific portable tool.
نکات
Learn the compounds
Learning 'shoumei kigu' (fixture) and 'shoumei setsubi' (equipment) will help you navigate Japanese hardware stores.
Spot the fire
The four dots at the bottom of 照 represent fire. Remember that lighting originally came from flames!
Complimenting design
Use 'shoumei ga oshare' to compliment the vibe of a new cafe or a friend's apartment.
Dimming
Remember the verb 'otosu' (to drop) for dimming. It's a common phrase in presentations.
Listen for 'shoumei' vs 'shomei'
Don't confuse 'shoumei' (lighting) with 'shomei' (signature). The 'u' in lighting makes it longer.
Use 'denki' at home
Don't sound like a robot! Use 'denki' when asking your roommate to turn off the lights.
Lighting Credits
Watch the end of a Japanese movie; you'll see '照明' followed by the names of the crew.
In Praise of Shadows
Read about 'In'ei Raisan' to understand why Japanese people value subtle, soft lighting.
Particles
Use 'ga' for descriptions (shoumei ga akarui) and 'o' for actions (shoumei o tsukeru).
Smart Lighting
If you use Alexa or Google Home in Japanese, you might say 'shoumei o keshite' to control your smart bulbs.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a **SHOW** (shou) where you **MAY** (mei) need better **LIGHTING**.
تداعی تصویری
Picture a stage spotlight shining on a performer. The spotlight is the 'shoumei'.
شبکه واژگان
چالش
Go around your room and identify three items that count as 'shoumei' and describe them using 'akarui' or 'kurai'.
ریشه کلمه
Composed of two Sino-Japanese (on-yomi) readings. 'Shou' (照) comes from the character for 'shine/reflect' and 'Mei' (明) comes from 'bright/clear.'
معنای اصلی: To illuminate or to bring clarity through light.
Sino-Japanese (Kango)بافت فرهنگی
No major sensitivities, but note that 'shoumei' is a neutral, technical term.
English speakers often use 'light' for everything. In Japan, remember to use 'denki' for switches and 'shoumei' for the design/fixtures.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Buying Furniture
- 照明コーナーはどこですか?
- この照明はLEDですか?
- 取り付けは簡単ですか?
- 調光機能はありますか?
At a Theater/Concert
- 照明が綺麗だ。
- 照明の演出が凄い。
- もうすぐ照明が落ちる。
- 照明技師の仕事。
In an Office
- 照明を落としてください。
- 照明が眩しすぎます。
- 照明の点検があります。
- 省エネのために照明を消す。
Photography/Filming
- 照明を調整する。
- 照明の具合がいい。
- 照明を当てる。
- 自然な照明。
Home Decoration
- 間接照明を置く。
- 照明をおしゃれにする。
- 柔らかい照明が好きだ。
- 照明を買い換える。
شروعکنندههای مکالمه
"このレストラン、照明がすごくおしゃれだと思いませんか?"
"部屋の照明を選ぶとき、何を一番重視しますか?"
"最近のLED照明は、色も変えられて便利ですよね。"
"日本の街の照明は、海外と比べて明るいと感じますか?"
"冬のイルミネーションを見に行く予定はありますか?"
موضوعات نگارش
理想の部屋の照明について書いてください。どんな色で、どんな形がいいですか?
今まで見た中で一番感動した照明(イルミネーションや舞台)について教えてください。
「明るい照明」と「暗い照明」、どちらがリラックスできますか?その理由も書いてください。
省エネのために照明を消すことについて、あなたの意見を書いてください。
日本の夜の街の照明について、あなたの印象を詳しく説明してください。
سوالات متداول
10 سوالNo, 'shoumei' specifically refers to artificial light sources. For sunlight, you should use 'taiyou-kou' or 'hikari'.
It is primarily a noun. While you can add 'suru' to make it a verb (shoumei-suru), this is quite formal and technical, used mostly in engineering or design documents.
In your home, say 'denki o tsukete'. If you are in a theater or a formal meeting, 'shoumei o tsukete' is appropriate.
It means 'indirect lighting.' This is when the light source is hidden and reflects off a wall or ceiling to create a soft glow.
Usually, flashlights are called 'kaichu-dentou' or just 'raito'. 'Shoumei' is too broad for a single small device.
It literally means 'to drop the lighting,' which is the standard way to say 'dim the lights' or 'turn down the lights'.
Yes, but 'irumineeshon' is much more common for decorative holiday lights.
Japanese has many homophones. 照明 is lighting, while 証明 is proof. You distinguish them by context and kanji.
Yes, it is the standard term for the lighting setup used in a studio or on location.
Yes, it is very common in stores, design, and professional settings, though 'denki' is used more in the kitchen or bedroom.
خودت رو بسنج 191 سوال
Translate to Japanese: 'Please turn on the lighting.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'The lighting in this room is very bright.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a stylish cafe's lighting in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'I want to buy a new lighting fixture.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'The stage lighting changed to blue.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the benefit of indirect lighting in Japanese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'Please adjust the lighting for the presentation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'We should use LED lighting to save energy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short sentence about street lighting and safety.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'The lighting effects in the movie were amazing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'Turn off the lights before you sleep.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'Is the lighting too dark?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your ideal lighting for a bedroom.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'Emergency lighting is required by law.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'The lighting designer is famous.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'Check the lights.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'The lights turned on automatically.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about light pollution in cities.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'Lighting affects our mood.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: 'The lighting fixtures are expensive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the lighting in your current room.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a store clerk where the lighting section is.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone to turn off the lights before leaving.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss your preference for indirect lighting.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Give instructions to dim the lights for a video.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about the lighting effects at a concert you saw.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask if a lighting fixture is LED and energy-efficient.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why you want to change the lighting in your office.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the lighting in a traditional Japanese room.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a technician that the lights are flickering.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The lighting is beautiful, isn't it?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'How much is this lighting fixture?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Suggest turning off the lights to save power.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Is there a light switch here?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about the 'Illuminations' in winter.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the lighting in a museum.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone to check the emergency lights.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Comment on the lighting of a new building.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain how to use smart lighting.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Turn on the lights, please.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: '照明を消してください。' What should you do?
Listen to: 'この照明は明るすぎます。' What is the problem?
Listen to: '間接照明を買いに行きましょう。' What are they going to buy?
Listen to: '照明のスイッチはドアの右側です。' Where is the switch?
Listen to: '舞台照明の仕事は大変ですが楽しいです。' What does the speaker think of the job?
Listen to: '照明を落とすと映画が始まります。' What happens after the lights are dimmed?
Listen to: '非常用照明の点検を毎月行います。' How often is the inspection?
Listen to: '照明がチカチカしていますね。' What is wrong with the light?
Listen to: 'この照明は省エネタイプではありません。' Is the light energy-efficient?
Listen to: '照明デザイナーを呼んでください。' Who should you call?
Listen to: '照明器具を新しいものに交換しました。' What happened?
Listen to: '照明の演出が観客を魅了した。' What fascinated the audience?
Listen to: '照明をつけっぱなしにしないでください。' What is the instruction?
Listen to: '照明が当たって、商品が輝いている。' Why is the product shining?
Listen to: '照明の照度が足りません。' What is insufficient?
/ 191 درست
نمره کامل!
Summary
照明 refers specifically to human-made lighting. Use it when discussing design, equipment, or formal settings. Example: 'Kono heya wa shoumei ga kirei desu' (The lighting in this room is beautiful).
- 照明 (shoumei) means artificial lighting or illumination in Japanese.
- It is used for both the light fixtures and the light effect itself.
- In daily life, 'denki' is more common for 'turning on the lights.'
- It is a key term in interior design, theater, and photography.
Learn the compounds
Learning 'shoumei kigu' (fixture) and 'shoumei setsubi' (equipment) will help you navigate Japanese hardware stores.
Spot the fire
The four dots at the bottom of 照 represent fire. Remember that lighting originally came from flames!
Complimenting design
Use 'shoumei ga oshare' to compliment the vibe of a new cafe or a friend's apartment.
Dimming
Remember the verb 'otosu' (to drop) for dimming. It's a common phrase in presentations.
مثال
間接照明です。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر Home
空調
A1یک اصطلاح رسمی برای تهویه مطبوع یا سیستمهای کنترل دما.
建築
A1معماری به هنر و علم طراحی و ساخت ساختمانها و سازهها گفته میشود.
ベッド
A1تختخواب وسیلهای است که برای خوابیدن استفاده میشود.
毛布
A1یک پارچه ضخیم و گرم که برای گرم ماندن هنگام خواب استفاده میشود (پتو).
椅子
A1صندلی وسیلهای برای نشستن است.
建設
A1عمل ساختن یا برقراری چیزی در مقیاس بزرگ، مانند ساختمان، پل یا یک سیستم.
冷房
A1سیستم خنککننده برای فضای داخلی.
カーテン
A1تکه پارچهای که برای پوشاندن پنجره آویزان میشود. 'پرده را بکش تا نور نیاید.'
布団
A1فوتون رختخواب سنتی ژاپنی است که شامل یک تشک و یک لحاف میشود. آن را مستقیماً روی زمین پهن میکنند و در طول روز برای صرفهجویی در فضا جمع میکنند.
暖房
A1گرمایش اتاق یا سیستم گرمایشی.