著作 در ۳۰ ثانیه

  • Intellectual or artistic creation.
  • Often associated with copyright.
  • Examples: books, music, art.
  • Formal term for 'work'.

The Japanese word 著作 (chosaku) translates to 'work,' 'creation,' or 'literary property.' It specifically refers to a product of intellectual or creative labor, such as a book, an article, a piece of music, a painting, or any other original creation. This term is often used in contexts related to copyright, intellectual property rights, and the authorship of creative endeavors.

Core Meaning
An original creation or product of intellectual effort.
Usage Contexts
Legal discussions about intellectual property, academic contexts referring to published works, and discussions about artistic or literary creations.

この小説は彼の最初の著作です。

Kono shōsetsu wa kare no saisho no chosaku desu.

When discussing creative output, especially in a formal or legal setting, 著作 is the appropriate term. It emphasizes the originality and intellectual ownership of the creation. For instance, a musician might refer to their entire discography as their 著作, or a writer might discuss the copyright for their latest book as their 著作権 (chosakuken - copyright), which directly stems from the concept of 著作.

Intellectual Property
Refers to creations protected by law, such as books, music, and art.
Authorship
Highlights the original creator and their rights over the work.

この音楽は彼の著作物です。

Kono ongaku wa kare no chosakubutsu desu.

It's important to distinguish 著作 from general 'things' or 'objects.' It specifically denotes a creative output. For instance, while a chair is an object, a unique chair design that is patented could be considered a 著作. The term is fundamental in understanding discussions about art, literature, music, and the legal frameworks surrounding them.

Distinction
Not just any object, but a creation of intellectual or artistic effort.
Related Term
著作権 (chosakuken) - copyright, the legal right protecting a 著作.

この映画は有名な監督の著作です。

Kono eiga wa yūmei na kantoku no chosaku desu.

The word 著作 (chosaku) is primarily used as a noun, referring to a work or creation. It often appears in conjunction with verbs that indicate creation, ownership, or discussion of intellectual property. Common sentence structures involve stating that something *is* a 著作, discussing the *rights* related to a 著作, or referring to the *author* of a 著作.

Subject of a Sentence
The 著作 itself can be the subject, often followed by です (desu) or である (dearu) to define it.

この絵は有名な画家の著作です。

Kono e wa yūmei na gaka no chosaku desu.

It frequently appears in formal contexts, such as legal documents, academic papers, or news reports about creative industries. You might hear or read about the protection of 著作, the infringement of 著作, or the acquisition of rights to a 著作.

Object of Verbs
The 著作 can be the object of verbs like 発表する (happyō suru - to announce/publish), 制作する (seisaku suru - to produce), or 侵害する (shingai suru - to infringe).

彼らは新しい著作を発表した。

Karera wa atarashii chosaku o happyō shita.

The possessive particle の (no) is often used to link the creator to their 著作, as seen in examples like 「作家の著作」 (sakka no chosaku - the writer's work).

Possessive Structures
Used with の (no) to indicate ownership or authorship.

これは私の初めての著作です。

Kore wa watashi no hajimete no chosaku desu.

The compound word 著作物 (chosakubutsu) is also very common and means 'copyrighted work' or 'intellectual property.' It's often used interchangeably with 著作 in many contexts, but 著作物 specifically emphasizes the 'thing' or 'object' that is the work.

Related Compound
著作物 (chosakubutsu) - copyrighted work, intellectual property.

そのソフトウェアは著作権で保護された著作物です。

Sono sofutowea wa chosakuken de hogosareta chosakubutsu desu.

You will most commonly encounter the word 著作 (chosaku) in formal and professional settings, particularly those dealing with intellectual property, law, and the creative arts. It's not a word you'd typically use in casual everyday conversation unless discussing these specific topics.

Legal and Copyright Discussions
In legal contexts, especially concerning copyright law, 著作 is fundamental. You might hear it in court proceedings, lawyer's offices, or in discussions about plagiarism and intellectual property rights. News reports on copyright infringement cases will frequently use this term.

その著作権侵害事件について、詳しく説明してください。

Sono chosakuken shingai jiken ni tsuite, kuwashiku setsumei shite kudasai.

Academic and Publishing Circles: When academics publish papers, books, or research, their output is referred to as their 著作. University professors might discuss the importance of their 著作 in their field, or publishers will talk about acquiring the rights to a new 著作.

Academic and Publishing
Used when referring to published academic papers, books, and other scholarly works.

この研究は彼の最新の著作です。

Kono kenkyū wa kare no saishin no chosaku desu.

Arts and Media Industries: Musicians, artists, filmmakers, and writers refer to their creations as their 著作. Discussions about artistic integrity, royalties, and the value of creative output often involve this term. For example, a music label might be interested in acquiring the rights to a musician's latest 著作.

Arts and Media
Refers to creative works like music, art, films, and literature.

その映画は彼の著作物として高く評価されている。

Sono eiga wa kare no chosakubutsu to shite takaku hyōka sarete iru.

In less formal, but still professional, contexts like business meetings discussing licensing or intellectual property agreements, the term might also appear. For example, a company might be negotiating the rights to use another company's 著作.

Business and Licensing
Used in negotiations and agreements regarding the use or licensing of creative works.

このソフトウェアの著作権について確認させてください。

Kono sofutowea no chosakuken ni tsuite kakunin sasete kudasai.

While 著作 (chosaku) is a precise term, learners might make mistakes by overusing it, using it in inappropriate contexts, or confusing it with similar-sounding but different words. Understanding its specific meaning and the contexts in which it's used is key to avoiding these errors.

Mistake 1: Overuse in Casual Conversation
Incorrect: 「このリンゴは私の著作です。」 (Kono ringo wa watashi no chosaku desu. - This apple is my work.)
Correct: This is incorrect because an apple is a natural object, not an intellectual creation. 著作 refers to intellectual or artistic output.

これは私の著作です。

Kore wa watashi no chosaku desu.

Explanation: 著作 is reserved for creative and intellectual outputs like books, music, art, software, etc. It's not for everyday objects or physical items unless they are a unique design protected by intellectual property rights.

Mistake 2: Confusing with General 'Work' or 'Job'
Incorrect: 「今日の著作は大変でした。」 (Kyō no chosaku wa taihen deshita. - Today's work was tough.)
Correct: Use 仕事 (shigoto) for general work or job. 著作 is not used to describe daily labor or employment.

今日の仕事は大変でした。

Kyō no shigoto wa taihen deshita.

Explanation: The Japanese word for 'work' in the sense of a job or task is 仕事 (shigoto). 著作 specifically refers to intellectual or artistic creations, not the act of performing a job.

Mistake 3: Misunderstanding 著作物 (chosakubutsu)
Incorrect usage: While 著作 and 著作物 are related, using 著作 when 著作物 is more appropriate for a specific tangible creation can sometimes be less precise, though often understood.

この小説は彼の著作物です。

Kono shōsetsu wa kare no chosakubutsu desu.

Explanation: 著作物 (chosakubutsu) specifically refers to the 'copyrighted work' or the 'intellectual property itself,' emphasizing the object of copyright. While 著作 can refer to the act of creation or the body of work, 著作物 is often preferred when referring to a specific item that is protected by copyright.

Mistake 4: Incorrect Particle Usage
Incorrect: 「作家が著作を侵害した。」 (Sakka ga chosaku o shingai shita. - The writer infringed the work.)
Correct: 「作家が著作権を侵害した。」 (Sakka ga chosakuken o shingai shita. - The writer infringed the copyright.) or 「作家が他者著作を侵害した。」 (Sakka ga tasha no chosaku o shingai shita. - The writer infringed another's work.)

彼らは著作権を侵害した。

Karera wa chosakuken o shingai shita.

Explanation: While you can infringe upon someone's 'work' (著作), it's more common and legally precise to say you are infringing their 'copyright' (著作権 - chosakuken). The nuance is important in legal and formal discussions.

Understanding 著作 (chosaku) is easier when compared to words with similar meanings or related concepts. While 著作 specifically refers to intellectual or artistic creations and their associated rights, other words cover broader aspects of 'work' or 'creation'.

著作 (chosaku) vs. 作品 (sakuhin)
著作 (chosaku): Emphasizes the intellectual property, authorship, and legal rights associated with a creation. Often used in formal, legal, or academic contexts regarding copyright. It can refer to the body of work or the act of creation.
作品 (sakuhin): A more general term for 'work' or 'piece' in the context of art, literature, music, or performance. It focuses on the finished product itself, regardless of copyright implications. You can have a student's sakuhin or an artist's sakuhin.

この作品は彼の著作物です。

Kono sakuhin wa kare no chosakubutsu desu.

Example: 「この絵は素晴らしい作品ですね。」 (Kono e wa subarashii sakuhin desu ne. - This painting is a wonderful piece.) Here, 作品 is used to appreciate the artwork itself. 「この絵の著作権は私にあります。」 (Kono e no chosakuken wa watashi ni arimasu. - The copyright for this painting belongs to me.) Here, 著作権 is used, related to 著作.

著作 (chosaku) vs. 仕事 (shigoto)
著作 (chosaku): Intellectual or artistic creation, often with legal implications.
仕事 (shigoto): General term for 'work,' 'job,' 'task,' or 'employment.' It refers to labor, professional duties, or things one does as part of their livelihood.

今日の仕事は忙しかった。

Kyō no shigoto wa isogashikatta.

Example: 「彼は作家として著作を生み出しているが、彼の主な仕事は大学での講義だ。」 (Kare wa sakka to shite chosaku o umidashite iru ga, kare no omona shigoto wa daigaku de no kōgi da. - He creates works as a writer, but his main job is lecturing at the university.)

著作 (chosaku) vs. 創作 (sōsaku)
著作 (chosaku): Refers to the intellectual property and the resulting work, often with legal connotations.
創作 (sōsaku): Emphasizes the act of creation, invention, or origination. It's about the process of making something new, whether artistic, literary, or inventive.

彼の創作活動は多岐にわたる。

Kare no sōsaku katsudō wa taki ni wataru.

Example: 「この小説の創作には長い時間がかかった。」 (Kono shōsetsu no sōsaku ni wa nagai jikan ga kakatta. - The creation of this novel took a long time.) Here, 創作 focuses on the creative process. 「この小説は彼の著作として有名です。」 (Kono shōsetsu wa kare no chosaku to shite yūmei desu. - This novel is famous as his work.) Here, 著作 refers to the novel as a published creation.

著作 (chosaku) vs. 著作権 (chosakuken)
著作 (chosaku): The intellectual or artistic work itself.
著作権 (chosakuken): The legal right granted to the creator of original works, protecting their 著作.

この著作には著作権がある。

Kono chosaku ni wa chosakuken ga aru.

Example: 「この音楽著作は、著作権で保護されています。」 (Kono ongaku chosaku wa, chosakuken de hogosarete imasu. - This music work is protected by copyright.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The kanji 著 (cho) itself is composed of 艸 (grass radical) and 者 (person). The 者 character originally depicted a person with a hat, and over time, it evolved to represent 'person' or 'one who does something.' The combination suggests someone who diligently produces written works, perhaps like a scholar or scribe.

راهنمای تلفظ

UK /t͡ʃɔˈsɑːku/
US /t͡ʃɔˈsɑːku/
The stress falls on the second syllable: cho-SA-ku.
هم‌قافیه با
kusaku masaku yasaku nasaku rasaku kasaku wasaku osaku
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'o' as a short vowel.
  • Not stressing the second syllable.
  • Confusing the 'ch' sound with a hard 'k' sound.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The word 著作 is commonly found in written materials related to intellectual property, literature, and art. Understanding its nuances requires exposure to formal Japanese and legal/academic contexts. Reading comprehension exercises involving these topics would be beneficial.

نوشتن 3/5

Using 著作 correctly in writing, especially in formal contexts, requires a good grasp of its specific meaning and its relation to terms like 著作権 and 著作物. Practice in writing about creative works or legal matters would be helpful.

صحبت کردن 2/5

While less common in casual spoken Japanese, understanding and using 著作 in discussions about books, music, or art is possible at the B1 level. Formal presentations or debates might require more advanced usage.

گوش دادن 2/5

Listening comprehension of 著作 will likely occur in news reports, documentaries, lectures, or formal discussions related to arts and law. Recognizing the word and its context is key.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

書く (kaku) - to write 作る (tsukuru) - to make 本 (hon) - book 音楽 (ongaku) - music 絵 (e) - painting/picture 権利 (kenri) - right 法律 (hōritsu) - law

بعداً یاد بگیرید

著作権 (chosakuken) - copyright 著作物 (chosakubutsu) - copyrighted work 著作者 (chosakusha) - author 侵害 (shingai) - infringement 保護 (hogo) - protection

پیشرفته

知的財産 (chiteki zaisan) - intellectual property 文芸 (bungei) - literature 芸術 (geijutsu) - art 出版 (shuppan) - publication 契約 (keiyaku) - contract

گرامر لازم

Using の (no) to indicate possession or authorship.

作家著作 (sakka no chosaku) - The writer's work.

Using を (o) as the direct object particle.

新しい著作を発表した (atarashii chosaku o happyō shita) - Published a new work.

Using は (wa) as the topic marker.

この小説有名な作家の著作です (Kono shōsetsu wa yūmei na sakka no chosaku desu) - This novel is the work of a famous writer.

Using で (de) to indicate the means or agent, often in passive constructions.

著作権で保護された著作物 (chosakuken de hogosareta chosakubutsu) - A work protected by copyright.

Using と (to) to connect nouns or indicate 'as'.

彼の著作しても知られている (Kare no chosaku to shite mo shirarete iru) - Also known as his work.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

これは本です。

This is a book.

Basic noun identification.

2

これは私のペンです。

This is my pen.

Possessive 'my'.

3

これは猫です。

This is a cat.

Simple sentence structure.

4

これは犬です。

This is a dog.

Simple sentence structure.

5

これは私です。

This is me.

Self-identification.

6

これはあなたです。

This is you.

Identifying another person.

7

これは机です。

This is a desk.

Object identification.

8

これは椅子です。

This is a chair.

Object identification.

1

これは新しい車です。

This is a new car.

Adjective 'new'.

2

これは古い家です。

This is an old house.

Adjective 'old'.

3

これは美味しい食べ物です。

This is delicious food.

Adjective 'delicious'.

4

これは面白い本です。

This is an interesting book.

Adjective 'interesting'.

5

これは簡単な質問です。

This is an easy question.

Adjective 'easy'.

6

これは難しい問題です。

This is a difficult problem.

Adjective 'difficult'.

7

これは私の友達です。

This is my friend.

Possessive and identifying a person.

8

これは彼の傘です。

This is his umbrella.

Possessive pronoun.

1

この小説は彼の最初の著作です。

This novel is his first work.

Using 著作 to refer to a literary work.

2

この音楽は彼の著作物です。

This music is his creation/work.

Using 著作物 for a musical creation.

3

この映画は有名な監督の著作です。

This movie is the work of a famous director.

Referring to a film as a director's work.

4

この絵は有名な画家の著作です。

This painting is the work of a famous artist.

Referring to a painting as an artist's work.

5

これは私の初めての著作です。

This is my first work.

Referring to one's own initial creation.

6

彼らは新しい著作を発表した。

They announced/published a new work.

Verb 'happyō suru' (to announce/publish) with 著作.

7

そのソフトウェアは著作権で保護された著作物です。

That software is a copyrighted work.

Using 著作物 in the context of software and copyright.

8

この小説は彼の著作として有名です。

This novel is famous as his work.

Describing a work's reputation.

1

その芸術作品は、作者の著作権を侵害しないように注意して展示された。

The artwork was displayed carefully so as not to infringe the author's copyright.

Discussing copyright infringement related to a work.

2

大学は、研究者の著作権を保護するための新しいポリシーを導入した。

The university introduced a new policy to protect researchers' copyrights.

University policies regarding intellectual property.

3

この作家の著作は、世界中の多くの言語に翻訳されている。

This author's works have been translated into many languages worldwide.

Referring to an author's body of work and its global reach.

4

インターネット上での著作権侵害は、深刻な問題となっている。

Copyright infringement on the internet has become a serious problem.

Addressing the issue of online copyright infringement.

5

新しい技術の開発は、それ自体が著作権の対象となり得る。

The development of new technology can itself be subject to copyright.

Copyright applicable to technological advancements.

6

彼は、自身の著作を無断で使用されたことに対して法的措置を取った。

He took legal action against the unauthorized use of his work.

Taking legal action for unauthorized use of a work.

7

この楽曲は、オリジナルの著作を大幅に改変したものである。

This musical piece is a significant alteration of the original work.

Describing a modified or adapted work.

8

出版社は、新人作家の著作権を獲得するために多額の投資を行った。

The publishing house made a large investment to acquire the copyright of a new writer.

Publishers acquiring copyright for new works.

1

現代社会における著作権法の解釈は、デジタル技術の進展に伴い、ますます複雑化している。

The interpretation of copyright law in modern society is becoming increasingly complex with the advancement of digital technology.

Complex legal interpretation of copyright.

2

彼の多岐にわたる著作活動は、芸術と科学の境界線を探求するものであった。

His diverse creative activities explored the boundaries between art and science.

Describing multifaceted creative endeavors.

3

AIによって生成されたコンテンツの著作権帰属問題は、法学界で大きな議論を呼んでいる。

The issue of copyright attribution for AI-generated content is causing significant debate in legal circles.

Copyright issues with AI-generated content.

4

この文学著作は、社会批評としての側面も強く持ち合わせている。

This literary work also strongly possesses aspects of social criticism.

Literary works with social commentary.

5

グローバル化が進む中で、文化的な著作の相互理解と尊重が不可欠である。

In the midst of globalization, mutual understanding and respect for cultural works are essential.

Cultural understanding and respect for works.

6

著作者人格権は、著作権の中でも特に作者の精神的利益を保護する重要な権利である。

Moral rights are particularly important rights within copyright that protect the author's moral interests.

Moral rights protecting authors' interests.

7

デジタルアーカイブ化された著作物の保存とアクセシビリティのバランスが課題となっている。

Balancing the preservation and accessibility of digitized works is a challenge.

Challenges in preserving and accessing digitized works.

8

彼の著作は、後世の思想家たちに多大な影響を与えた。

His writings had a profound influence on subsequent thinkers.

Influence of works on future generations.

1

著作権法の改正は、現代のメディア環境の変化に即応し、クリエイターの権利をより強固に保障するための継続的なプロセスである。

The amendment of copyright law is a continuous process to respond to changes in the modern media environment and to more strongly guarantee the rights of creators.

Continuous adaptation of copyright law to media changes.

2

文化遺産としての著作物の保護は、単なる権利保護にとどまらず、人類共通の知的財産を次世代に継承するという責務を伴う。

The protection of works as cultural heritage goes beyond mere right protection, involving the responsibility to pass on humanity's common intellectual property to the next generation.

Responsibility of protecting cultural heritage works.

3

AIが創造する芸術作品の著作権に関する法的枠組みの構築は、既存の法体系に対する根本的な問いかけを投げかけている。

The establishment of a legal framework for the copyright of art created by AI poses fundamental questions to existing legal systems.

Fundamental legal challenges posed by AI art.

4

グローバルなデジタルプラットフォームにおける著作物の流通は、国境を越えた著作権管理の複雑さを浮き彫りにしている。

The distribution of works on global digital platforms highlights the complexity of cross-border copyright management.

Complexities of international copyright management.

5

著作者人格権の行使は、著作の改変や二次利用に対する作者の意向を反映するものであり、その解釈には高度な専門性が要求される。

The exercise of moral rights reflects the author's intentions regarding the alteration and secondary use of their work, requiring a high level of expertise in its interpretation.

Expert interpretation of moral rights and work usage.

6

デジタル環境下での著作物の利用許諾に関する契約においては、利用範囲、期間、対価といった要素の明確化が不可欠である。

In licensing agreements for the use of works in a digital environment, clarification of elements such as the scope of use, duration, and consideration is indispensable.

Precise contract terms for digital work licensing.

7

学術著作のオープンアクセス化の推進は、知識の普及と発展に貢献する一方で、出版社のビジネスモデルや著作権保護との調和が求められる。

While promoting open access for academic works contributes to the dissemination and development of knowledge, it requires harmonization with publishers' business models and copyright protection.

Balancing open access with copyright and business models.

8

文化的多様性を尊重しつつ、グローバルな市場における著作物の公正な流通を確保するための国際的な枠組みの整備が急務である。

It is urgent to develop an international framework to ensure the fair distribution of works in the global market while respecting cultural diversity.

Urgent need for international frameworks for fair work distribution.

ترکیب‌های رایج

著作権
著作者
著作権侵害
著作物
著作権法
著作権保護
著作権者
著作権料
著作権登録
著作権管理

عبارات رایج

著作権について

— About copyright.

著作権について詳しく教えてください。

著作権侵害

— Copyright infringement.

無断で著作権侵害をしないでください。

著作権者

— Copyright holder.

この著作の著作権者は誰ですか?

著作物

— Copyrighted work.

この著作物は私のものです。

著作権法

— Copyright law.

著作権法を遵守しましょう。

著作者

— Author.

この著作の著作者は有名な作家です。

著作権保護

— Copyright protection.

この著作は著作権保護されています。

著作権料

— Copyright fee/royalty.

この曲の著作権料はいくらですか?

著作権表示

— Copyright notice.

ウェブサイトには著作権表示が必要です。

著作権譲渡

— Copyright transfer/assignment.

著作権譲渡の契約を結びました。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

著作 vs 仕事 (shigoto)

仕事 means 'work' in the sense of a job or task. 著作 specifically refers to intellectual or artistic creations, not daily labor.

著作 vs 作品 (sakuhin)

作品 is a more general term for 'work' or 'piece' (e.g., of art, literature). 著作 emphasizes the intellectual property and authorship aspect.

著作 vs 創作 (sōsaku)

創作 emphasizes the act of creation itself, the process of making something new, whereas 著作 refers to the resulting work and its associated rights.

اصطلاحات و عبارات

"著作権を侵害する"

— To infringe copyright; to plagiarize.

他人のアイデアを自分の著作として発表するのは、著作権を侵害する行為です。

Formal/Legal
"著作権フリー"

— Copyright-free; public domain.

この画像は著作権フリーなので、自由に利用できます。

Informal/General
"著作権の問題"

— Copyright issues; copyright problems.

この音楽の使用には著作権の問題があります。

General
"著作権保護期間"

— Copyright protection period.

著作権保護期間が過ぎれば、その著作はパブリックドメインになります。

Formal/Legal
"著作権者不明"

— Copyright holder unknown.

著作権者不明の資料は、利用に注意が必要です。

Formal/Legal
"著作権譲渡契約"

— Copyright assignment agreement.

新しいプロジェクトのために著作権譲渡契約を結びました。

Formal/Legal
"著作権料の支払い"

— Payment of copyright fees/royalties.

この映像素材を使用するには、著作権料の支払いが必要です。

Formal/Financial
"著作権の放棄"

— Waiver of copyright.

彼は自分の著作に対する著作権の放棄を表明しました。

Formal/Legal
"著作権の留保"

— Reservation of copyright.

この著作は、著作権の留保付きで公開されています。

Formal/Legal
"著作権の取消し"

— Revocation of copyright.

不正行為により、著作権の取消し処分が下されることがあります。

Formal/Legal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

著作 vs 作品 (sakuhin)

Both refer to a 'work' or 'creation'.

作品 is a general term for any piece of creative output (e.g., a painting, a novel, a song). 著作 specifically refers to intellectual or artistic creations, often in the context of copyright and authorship. While a 著作 can be a 作品, 著作 emphasizes the legal and authorial aspects.

この絵は彼の素晴らしい<strong>作品</strong>です。(Kono e wa kare no subarashii <strong>sakuhin</strong> desu.) - This painting is his wonderful piece. / この小説は彼の<strong>著作</strong>として有名です。(Kono shōsetsu wa kare no <strong>chosaku</strong> to shite yūmei desu.) - This novel is famous as his work.

著作 vs 仕事 (shigoto)

Both can translate to 'work'.

仕事 refers to one's job, profession, task, or labor. It's about the act of working or the employment itself. 著作, on the other hand, refers to the intellectual or artistic output, the product of creative labor, and its associated rights. You do 仕事 to create 著作.

毎日<strong>仕事</strong>をしています。(Mainichi <strong>shigoto</strong> o shite imasu.) - I work every day. / 彼の<strong>著作</strong>は多くの人に読まれています。(Kare no <strong>chosaku</strong> wa ōku no hito ni yomarete imasu.) - His works are read by many people.

著作 vs 創作 (sōsaku)

Both relate to creation.

創作 emphasizes the 'act of creating' or 'invention.' It focuses on the process of originating something new. 著作 refers to the resulting work itself and its status as intellectual property. You engage in 創作 to produce a 著作.

新しいアイデアの<strong>創作</strong>は難しい。(Atarashii aidea no <strong>sōsaku</strong> wa muzukashii.) - Creating new ideas is difficult. / この<strong>著作</strong>は革新的です。(Kono <strong>chosaku</strong> wa kakushinteki desu.) - This work is innovative.

著作 vs 著作権 (chosakuken)

They are very closely related terms.

著作 is the 'work' or 'creation' itself. 著作権 is the 'copyright,' the legal right granted to the author or creator of the 著作, protecting their exclusive rights to use, reproduce, and distribute it. You can't have 著作権 without a 著作.

この<strong>著作</strong>には<strong>著作権</strong>があります。(Kono <strong>chosaku</strong> ni wa <strong>chosakuken</strong> ga arimasu.) - This work has copyright. / <strong>著作権</strong>を侵害しないでください。(<strong>Chosakuken</strong> o shingai shinaide kudasai.) - Please do not infringe copyright.

著作 vs 著作物 (chosakubutsu)

They are often used interchangeably.

著作 refers to the creation or work, often emphasizing authorship and the act of creation. 著作物 specifically means 'copyrighted work' or 'intellectual property,' focusing on the tangible or intangible entity that is protected by copyright. 著作物 is often seen as the legal object derived from 著作.

この小説は彼の<strong>著作</strong>です。(Kono shōsetsu wa kare no <strong>chosaku</strong> desu.) - This novel is his work. / この小説は彼の<strong>著作物</strong>です。(Kono shōsetsu wa kare no <strong>chosakubutsu</strong> desu.) - This novel is his copyrighted work.

الگوهای جمله‌سازی

B1

Noun + は + [Possessive] + 著作 + です。

この漫画は彼の<strong>著作</strong>です。

B1

Noun + は + [Adjective] + 著作 + です。

これは彼の初期の<strong>著作</strong>です。

B1

[Creator] + の + 著作 + は + [Verb Phrase]

作家の<strong>著作</strong>は世界中で読まれています。

B2

Noun + は + 著作権 + で + 保護 + された + 著作物 + です。

このゲームは<strong>著作権</strong>で保護された<strong>著作物</strong>です。

B2

Noun + は + [Author's Name] + の + 著作 + として + 知られています。

この小説は村上春樹の<strong>著作</strong>として知られています。

C1

Noun + は + 著作 + として + の + 側面 + を + 持つ。

この映画は芸術<strong>著作</strong>としての側面を持つ。

C1

Noun + における + 著作権法 + の + 解釈

デジタル時代における<strong>著作権法</strong>の解釈は重要です。

C2

Noun + の + 著作権 + に関する + 法的枠組み + の + 構築

AI生成物の<strong>著作権</strong>に関する法的枠組みの構築は喫緊の課題です。

خانواده کلمه

اسم‌ها

著作 (chosaku) - work, creation
著作物 (chosakubutsu) - copyrighted work
著作者 (chosakusha) - author, creator
著作権 (chosakuken) - copyright
著作権者 (chosakukensha) - copyright holder

مرتبط

創作 (sōsaku) - creation, invention
作品 (sakuhin) - work, piece (art, literature)
権利 (kenri) - right
法律 (hōritsu) - law
保護 (hogo) - protection
侵害 (shingai) - infringement

نحوه استفاده

frequency

Medium

اشتباهات رایج
  • Using 著作 for general 'work' or 'job'. Use 仕事 (shigoto) for 'job' or 'task'. Use 著作 for intellectual or artistic creations.

    著作 specifically refers to creative output like books, music, or art, not daily labor. For instance, 'My work today was hard' should be '今日の仕事は大変でした (Kyō no shigoto wa taihen deshita)', not using 著作.

  • Confusing 著作 with 作品 (sakuhin). Use 著作 when emphasizing authorship and copyright; use 作品 for a general 'piece' or 'work'.

    While related, 著作 carries legal and authorial connotations that 作品 lacks. 'This is a wonderful painting' is 'この絵は素晴らしい作品です (Kono e wa subarashii sakuhin desu)', but 'This painting is the artist's work (implying copyright)' might be 'この絵は画家の著作です (Kono e wa gaka no chosaku desu)'.

  • Using 著作 when referring to public domain material. Use terms like パブリックドメイン (public domain) or 著作権フリー (chosakuken furii - copyright-free).

    著作 implies a protected work. If copyright has expired or never existed, it's not appropriate to refer to it as 著作 in the context of protected intellectual property.

  • Incorrectly using 著作 in place of 著作権 (chosakuken). Use 著作権 to refer to the legal right; use 著作 for the work itself.

    Saying 'I own the 著作' is less precise than 'I own the 著作権 for this 著作'. For example, 'I infringed the copyright' is '著作権を侵害した (chosakuken o shingai shita)', not '著作を侵害した (chosaku o shingai shita)' unless referring to infringing upon the work itself.

  • Using 著作 for everyday objects. Only use 著作 for original intellectual or artistic creations.

    A chair is a chair (椅子 - isu), not a 著作, unless it's a unique, patented design. Applying 著作 to ordinary objects is a fundamental misunderstanding of its meaning.

نکات

Know Your Context

When you encounter 著作, pay close attention to the surrounding words and the overall situation. Is it a legal discussion about copyright? An academic review of a book? A critique of a piece of art? The context will help you understand whether 著作 refers to the abstract concept of a work, the specific piece, or the legal rights associated with it.

Distinguish from Similar Words

Remember that 著作 is specific to intellectual or artistic creations with potential legal protection. It's different from 仕事 (job/task) and more formal than 作品 (general piece/work). Understanding these distinctions is crucial for accurate usage.

Think 'Creator's Output'

When learning 著作, associate it with the idea of a creator's output that is original and valuable. Think of the 'author's work' or the 'artist's creation.' This mindset helps solidify the meaning and its connection to intellectual property.

Learn Related Terms Together

Words like 著作権 (copyright), 著作者 (author), and 著作物 (copyrighted work) are intrinsically linked. Learning them together will provide a more comprehensive understanding of the concept of 著作 and its implications.

Write Sentences

Actively try to use 著作 in your own sentences, perhaps by describing your favorite book, song, or movie. This practice will help you internalize its meaning and grammatical usage.

Read Widely

Expose yourself to Japanese texts discussing literature, art, music, and law. The more you encounter 著作 in authentic contexts, the more natural its usage will become.

Master the Pronunciation

Pay attention to the stress on the second syllable (cho-SA-ku) and the long vowel sounds. Correct pronunciation aids comprehension and confidence when speaking.

Understand Copyright

Since 著作 is closely tied to copyright, having a basic understanding of copyright principles will enhance your comprehension of discussions involving this word.

Appreciate Japanese Creativity

Understanding 著作 can also lead to a deeper appreciation of Japanese literature, art, and media. Recognizing the value placed on creative works and their protection offers insight into cultural values.

Test Yourself

Regularly quiz yourself on the definitions and usage of 著作 and its related terms. Use flashcards or practice exercises to reinforce your learning.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a writer (者) diligently writing (著) a masterpiece. The act of writing and making that masterpiece is their 著作. Think of the 'choo-choo' train carrying all the books (著作) from the author to the readers.

تداعی تصویری

Picture a person holding a pen (著) and a paintbrush (作) simultaneously, creating both a book and a painting. This visual represents the dual nature of intellectual and artistic creation encompassed by 著作.

شبکه واژگان

Intellectual Property Copyright Author Creation Art Literature Music Legal Rights Originality Publication Authorship Work Piece Composition Manuscript Treatise Monograph Publication Rights Infringement Plagiarism Fair Use Public Domain

چالش

Try to describe a favorite book or song using the word 著作, focusing on its status as a creation and the author's ownership.

ریشه کلمه

The word 著作 is composed of two kanji characters. 著 (cho) means 'to write,' 'to compose,' or 'to be evident.' 作 (saku) means 'to make,' 'to produce,' or 'work.' Together, they literally mean 'to write and make,' directly signifying the act of creating written or artistic works.

معنای اصلی: The characters combine to mean 'to write and make,' emphasizing the production of written or composed works.

Sino-Japanese (Kanji)

بافت فرهنگی

When discussing 著作, be mindful of the legal and ethical implications of copyright. Avoid language that suggests infringement or disrespect for intellectual property. In formal settings, using 著作 correctly demonstrates an understanding of intellectual property rights and respect for creators.

In English-speaking contexts, 'work' is a very broad term. 'Work' can refer to a job, a piece of art, or a literary creation. 'Intellectual property' and 'copyrighted material' are more specific terms that align closely with the Japanese 著作.

The Japanese Copyright Law (著作権法 - Chosakuken Hō) is the primary legal framework governing 著作. The term is frequently used in discussions surrounding major Japanese literary awards, such as the Akutagawa Prize (芥川賞 - Akutagawa Shō) for new writers, where the winning pieces are celebrated as significant 著作. In the anime and manga industry, the rights and ownership of individual series and films are often discussed in terms of 著作 and 著作権.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Copyright Law Discussions

  • 著作権法
  • 著作権侵害
  • 著作権保護
  • 著作者人格権

Publishing and Literature

  • 作家の著作
  • 新しい著作
  • 文学著作
  • 著作発表

Arts and Media

  • 音楽著作
  • 映画の著作
  • 芸術作品
  • 著作物

Legal Agreements

  • 著作権譲渡
  • 著作権使用許諾
  • 著作権料

Academic Research

  • 学術著作
  • 著作の引用
  • 研究著作

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Have you read any interesting Japanese books lately? What did you think of the author's work?"

"What are your thoughts on copyright in the digital age? How should creators' works be protected?"

"If you were to create something, what kind of work would you want to make?"

"Do you think AI can truly create original works that deserve copyright protection?"

"How important is it to respect the author's rights when using someone else's creative work?"

موضوعات نگارش

Describe a piece of art, music, or literature that deeply moved you. Consider it as a 'work' and reflect on the creator's intent.

Imagine you are an author about to publish your first major work. What are your hopes and concerns regarding its reception and copyright?

Reflect on a time you encountered something that felt like a copyright infringement. How did it make you feel, and what do you think should be the consequences?

If you could have your own copyright for any creation, what would it be and why?

Discuss the balance between sharing knowledge and protecting creative works. Where do you draw the line?

سوالات متداول

10 سوال

著作 (chosaku) refers to an intellectual or artistic creation, emphasizing authorship and often implying copyright. 作品 (sakuhin) is a more general term for any 'work' or 'piece,' such as a painting, a musical piece, or a literary work, without necessarily focusing on copyright. For example, a student's drawing could be a 作品, but only if it's original and has intellectual property value would it be considered a 著作.

Use 著作 when you are talking about creative or intellectual output like books, music, art, or software that is original and potentially protected by copyright. Use 仕事 (shigoto) for general work, a job, or a task you perform as part of your employment or daily duties.

No, 著作 is the 'work' or 'creation' itself, while 著作権 (chosakuken) is the 'copyright,' the legal right granted to the creator of that work. The 著作 is the subject of 著作権.

Yes, software is considered a form of intellectual creation and is protected by copyright. Therefore, it can be referred to as a 著作 or, more specifically, a 著作物 (chosakubutsu - copyrighted work).

You can say 著作者の著作 (chosakusha no chosaku) or simply [Author's Name]の著作 ([Author's Name] no chosaku). For example, 夏目漱石の著作 (Natsume Sōseki no chosaku) means 'Natsume Sōseki's works'.

著作物 is a very closely related term to 著作. It specifically refers to a 'copyrighted work' or 'intellectual property' as a tangible or intangible entity. It emphasizes the object that is protected by copyright. Often, 著作 and 著作物 can be used interchangeably, but 著作物 is more precise when referring to the legal subject matter.

Not typically. 著作 is a more formal term used in contexts related to law, academia, and the creative industries. In casual conversation, people might use 作品 (sakuhin) for a piece of art or literature, or simply refer to the item itself.

Examples of 著作 include novels, poems, musical compositions, paintings, sculptures, films, architectural designs, computer programs, and scientific papers.

創作 emphasizes the 'act of creating' or 'inventing,' the process. 著作 refers to the resulting 'work' or 'creation' itself, especially as intellectual property. You engage in 創作 to produce a 著作.

Infringing on a 著作 means violating the copyright (著作権侵害 - chosakuken shingai). This can lead to legal consequences, such as fines or lawsuits, as it disrespects the creator's rights.

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!