At the A1 level, you only need to know that 画家 (gaka) means 'painter' or 'artist.' It is a simple noun used to describe a job or a hobby. You can use it in basic sentences like 'I want to be a painter' (Gaka ni naritai) or 'He is a painter' (Kare wa gaka desu). Think of it as a label for someone who makes pictures. In your early studies, you might also learn words like 'isha' (doctor) or 'sensei' (teacher); gaka is just another one of those job titles. Don't worry about the complex history of the word yet; just focus on recognizing the kanji 画 (picture) and 家 (person/specialist) and knowing they come together to mean 'painter.' When you see a picture of someone with a palette and a brush, that's a gaka.
At the A2 level, you can start using 画家 (gaka) with more descriptive adjectives and in slightly more complex sentence structures. You might talk about a 'famous painter' (yūmei na gaka) or a 'talented painter' (jōzu na gaka). You can also use the particle 'no' to talk about the painter's things, like 'the painter's house' (gaka no ie) or 'the painter's brush' (gaka no fude). You should also be able to distinguish gaka from other similar jobs like 'mangaka' (manga artist). At this stage, you might hear the word in simple stories or descriptions of people's hobbies and dreams. It's a useful word for basic self-introductions if you enjoy art, though you might say 'I like drawing' rather than 'I am a painter' until you feel more professional.
At the B1 level, you should understand the professional nuance of 画家 (gaka). It's not just anyone who draws; it's someone who pursues painting as a serious craft or career. You can use the word in sentences that describe life choices, such as 'He gave up his job to become a painter' (Kare wa shigoto o yamete gaka ni natta). You will also encounter the word in more formal contexts, like museum brochures or short biographies of famous people. You should be comfortable using the particle 'to shite' (as a) with gaka, such as 'He is famous as a painter' (Kare wa gaka to shite yūmei desu). This is also the level where you might learn about the different types of gaka, such as those who do Western-style (Yōga) versus Japanese-style (Nihonga) painting.
At the B2 level, you can use 画家 (gaka) to discuss art history and criticism in a more nuanced way. You might talk about a painter's 'style' (sakufū) or their 'influence' (eikyō). You can understand discussions about the social status of gaka during different historical periods, such as the Edo or Meiji eras. You should be able to distinguish between gaka, geijutsuka (artist), and bijutsuka (fine artist), and choose the appropriate word depending on whether you are talking about someone's specific skill or their general creative identity. You might also encounter the word in literature or more sophisticated news articles about the art market or cultural heritage. You can express opinions about a gaka's brushwork or color palette using more advanced vocabulary.
At the C1 level, your understanding of 画家 (gaka) should include its cultural and academic connotations. You can engage in deep conversations about the philosophy of a particular gaka and how their work reflects the society of their time. You understand the subtle differences in tone between calling someone a gaka versus an ekaki, and you can use these terms to convey irony, respect, or humility. You are familiar with compound terms like 'kyūtei gaka' (court painter) or 'mumei no gaka' (anonymous/unknown painter) and can use them in academic or professional writing. You can read complex critiques of exhibitions where the gaka's techniques are analyzed in detail, and you can contribute your own high-level analysis of their work in Japanese.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 画家 (gaka) and its place in the Japanese lexicon. You can appreciate the word's usage in classical literature and modern intellectual discourse. You are aware of how the definition of a gaka has shifted with the rise of digital media and can debate whether a digital artist should be called a gaka or if the term should remain tied to traditional mediums. You can use the word in highly formal speeches, academic papers, or professional art criticism with perfect register and precision. You understand the deep historical lineages of various painting schools and how the title of gaka was bestowed or earned in different eras of Japanese history. Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker.

画家 در ۳۰ ثانیه

  • A professional painter specializing in fine arts.
  • Composed of kanji for 'picture' (画) and 'specialist' (家).
  • Distinguished from commercial illustrators or manga artists.
  • Used for historical masters and contemporary gallery artists.

The Japanese word 画家 (gaka) is the primary term used to describe a professional painter or a fine artist. While the English word 'artist' can be broad, covering musicians, sculptors, and digital creators, gaka is specifically focused on those who produce two-dimensional visual art, typically using brushes, pigments, and canvas or paper. The term is composed of two kanji characters: 画 (ga), meaning 'picture' or 'drawing,' and 家 (ka), which serves as a suffix denoting a specialist, professional, or expert in a particular field. Therefore, a gaka is literally a 'specialist of pictures.'

Professional Distinction
In modern Japanese society, calling someone a gaka implies a high level of dedication and often a formal recognition within the fine arts community. It distinguishes the individual from an illustrator (イラストレーター), who usually works on commercial projects, or a mangaka (漫画家), who creates comics. A gaka is often associated with galleries, museums, and the 'high art' world.

Historically, the concept of a gaka has evolved. In pre-modern Japan, artists were often categorized by the school they belonged to, such as the Kanō school or the Tosa school. With the advent of the Meiji era and the introduction of Western art techniques, the term became more standardized to align with the Western concept of a 'painter.' Today, you will hear this word in educational settings, art critiques, news reports about famous exhibitions, and when discussing history's most influential figures like Van Gogh or Katsushika Hokusai.

私の祖父は有名な画家でした。(Watashi no sofu wa yūmei na gaka deshita.)

When using this word, it is important to understand the nuance of social status. To refer to oneself as a gaka requires a certain level of confidence or professional standing. Amateurs might more humbly refer to themselves as someone who 'likes to draw' (絵を描くのが好き) rather than claiming the title of gaka immediately. However, when speaking of others, using gaka is a respectful way to acknowledge their craft and expertise in painting.

Furthermore, the term can be subdivided into specific styles. For instance, a Nihonga-ka (日本画家) specializes in traditional Japanese-style painting, using mineral pigments and washi paper, while a Yōga-ka (洋画家) specializes in Western-style oil or watercolor painting. This distinction is still very relevant in the Japanese art world today, influencing where an artist's work is shown and how it is categorized in competitions. Understanding gaka is not just about learning a noun; it is about accessing the vocabulary of Japanese aesthetic appreciation and professional identity.

Cultural Nuance
In Japanese culture, the 'expert' (ka) suffix carries a weight of mastery. A gaka is seen as someone who has mastered the 'path' (dō) of the brush, even if the word 'dō' isn't explicitly in the title.

Using 画家 (gaka) in a sentence is grammatically straightforward as it functions as a standard noun. However, the particles and verbs you pair with it define the context of the professional's life and work. The most common structure is [Person] + は + 画家 + です (Person is a painter). To add description, you place adjectives directly before the word, such as yūmei na gaka (famous painter) or tensai gaka (genius painter).

彼は独学で画家になった。(Kare wa dokugaku de gaka ni natta.)

In this example, the verb naru (to become) is used with the particle ni to indicate a change in status. The word dokugaku (self-taught) provides context for how the status was achieved. Another common usage involves the particle to shite (as a), which is used to describe a person's role or capacity. For example, 'He is active as a painter' would be Kare wa gaka to shite katsudō shite iru. This is very common in biographies and formal introductions.

Common Verb Pairings
1. 画家を目指す (Gaka o mezasu): To aim to be a painter.
2. 画家として成功する (Gaka to shite seikō suru): To succeed as a painter.
3. 画家に転身する (Gaka ni tenshin suru): To change careers to become a painter.

When discussing the works of a painter, you often use the possessive particle no. For example, gaka no sakuhin means 'the painter's work.' If you are visiting a museum, you might say Kono gaka no fude-zukai wa subarashii (This painter's brushwork is wonderful). The word gaka is also used in compound nouns. A 'landscape painter' is a fūkei-gaka, and a 'portrait painter' is a shōzō-gaka.

多くの画家がこの街に集まった。(Ōku no gaka ga kono machi ni atsumatta.)

If you are talking to a child, you might use the term e-kaki-san (picture-drawer-Mr/Ms) instead of gaka, as gaka has a slightly more formal and academic tone. However, in any standard conversation or writing, gaka is the most appropriate and versatile term. It bridges the gap between the historical masters and contemporary gallery artists, making it an essential noun for any Japanese learner interested in the arts.

The word 画家 (gaka) is ubiquitous in Japanese cultural life. You will encounter it most frequently in museums (美術館 - bijutsukan) and art galleries (画廊 - garō). When you enter an exhibition, the introductory panels will almost always begin with a biographical sketch of the gaka. For example, 'This exhibition features the works of the 19th-century French gaka...' In these contexts, the word carries an air of prestige and historical importance.

Media and Entertainment
In television documentaries (especially on NHK), you will often hear deep-voiced narrators discussing the 'struggles of a young gaka' or the 'vision of a legendary gaka.' In anime and manga, characters who are aspiring artists often state their goal as 'Gaka ni naritai!' (I want to become a painter!), emphasizing the professional dream rather than just a hobby.

In the news, gaka is used when reporting on art auctions or the discovery of lost masterpieces. A headline might read, 'Unknown work by a famous gaka found in an attic.' It is also a common term in educational settings. From elementary school art classes to university fine arts programs, teachers refer to historical figures and professional standards using this term. Students are encouraged to study the lives of great gaka to find inspiration for their own creative paths.

テレビで若手画家の特集を見た。(Terebi de wakate gaka no tokushū o mita.)

Socially, if someone introduces themselves as a gaka at a party or a gathering, it usually signals that they earn their living through their art or are deeply committed to the fine arts as a vocation. It is a title that commands a certain level of curiosity and respect. You might hear people ask, 'Dono yō na e o kaku gaka-san desu ka?' (What kind of painter are you?), using the polite suffix -san to be courteous. Whether in the quiet halls of a museum or the busy chatter of a morning talk show, gaka is the definitive label for the masters of the brush in Japan.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 画家 (gaka) is over-extending its meaning to cover all types of artists. In English, 'artist' is a catch-all term. In Japanese, if you call a sculptor or a musician a gaka, it is factually incorrect because gaka specifically refers to someone who paints or draws. For a general 'artist,' the correct word is 芸術家 (geijutsuka).

Confusing Gaka and Mangaka
Another common error is confusing gaka with mangaka. While both create visual art, a mangaka specifically creates manga (comics). Calling a famous manga artist like Eiichiro Oda a gaka might be seen as slightly odd, though technically they do 'paint' or 'draw.' Usually, people stick to the specific professional title of mangaka.

There is also the term illustrator (イラストレーター). In the modern Japanese context, an illustrator typically does commercial work—book covers, character designs for games, or advertising. A gaka is usually reserved for those whose work is the primary product, such as a painting meant to be hung on a wall in a gallery. If you tell a commercial artist they are a gaka, they might feel you are overstating their role or misunderstanding their industry.

× 彼はピアノの画家です。
○ 彼はピアニストです。

Pronunciation can also be a minor hurdle. Ensure you don't confuse gaka with geka (surgery). A small vowel shift changes 'painter' into 'surgery' or 'department of surgery.' Always keep the 'a' sounds clear: GAH-KAH. Furthermore, avoid using gaka for someone who just has a hobby of painting unless you want to be very complimentary. For a hobbyist, the phrase 'e o kaku no ga shumi no hito' (a person whose hobby is drawing) is more natural.

Lastly, be careful with the kanji. The character ga (画) is also used in eiga (movie). Don't mistake gaka for someone who works in the film industry unless they are specifically a matte painter or concept artist, though even then, more specific titles like consept ātisuto are preferred. Accuracy in these titles shows a deeper understanding of Japanese professional hierarchy and nuance.

While 画家 (gaka) is the standard term, several other words occupy the same semantic space. Understanding the differences between them will greatly improve your Japanese fluency and help you choose the right word for the right situation. The most prominent alternative is 芸術家 (geijutsuka), which means 'artist' in a broad sense. This includes painters, but also sculptors, musicians, and performers. If you want to praise someone's artistic soul, geijutsuka is the word to use.

Specific Artist Types
WordMeaningNuance
絵描き (Ekaki)Painter/DrawerCasual, can be humble or slightly informal.
漫画家 (Mangaka)Manga ArtistSpecifically for Japanese comics.
美術家 (Bijutsuka)Fine ArtistVery academic, often includes installation art.

Another interesting term is e-kaki (絵描き). This is a more colloquial way to say 'painter.' You might hear an artist refer to themselves as a 'binbō e-kaki' (a poor painter) in a self-deprecating way. While gaka sounds like a professional title you'd see on a business card, e-kaki sounds more like a description of what the person actually does with their time. In children's stories, you'll often see e-kaki-san used to make the profession sound more friendly and approachable.

彼は画家というよりは、イラストレーターに近い。(Kare wa gaka to iu yori wa, irasutorētā ni chikai.)

For those specializing in specific traditions, you have Nihonga-ka (Japanese-style painter) and Yōga-ka (Western-style painter). There is also suiboku-gaka for those who specialize in ink wash painting. If you are discussing modern digital art, you might use dejitaru ātisuto, as gaka still strongly implies physical paint and brushes. Choosing between these words depends on how formal you want to be and how specific you want to be about the artist's medium and professional standing.

In summary, while gaka is your 'safe' and standard word for painter, keep geijutsuka for broader contexts and illustrator for commercial ones. By mastering these distinctions, you will sound much more natural when discussing the vibrant world of Japanese art.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 画 (ga) originally depicted a hand holding a brush over a field, representing the act of drawing borders or boundaries. This evolved into the general meaning of 'drawing' or 'picture.'

راهنمای تلفظ

UK ɡaka
US ɡɑkɑ
In Japanese, the pitch accent is usually 'Heiban' (flat), meaning the pitch stays relatively level, or 'Atamadaka' depending on dialect, but generally, both syllables are pronounced clearly.
هم‌قافیه با
Waka (Poetry) Saka (Slope) Baka (Fool - use with caution!) Taka (Hawk) Kaka (Laughter sound) Naka (Inside) Haka (Grave) Maka (Strange/Extraordinary)
خطاهای رایج
  • Pronouncing it like 'Geka' (surgery). Ensure the first vowel is 'a'.
  • Elongating the 'a' sounds (Gā-kā). Keep them short.
  • Adding a 'u' at the end (Gakau). It ends cleanly on 'a'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

The kanji are relatively common (Level N4/N3), but the concept is simple.

نوشتن 3/5

The kanji '画' has many strokes and requires practice for balance.

صحبت کردن 1/5

Very easy to pronounce with no difficult phonemes.

گوش دادن 2/5

Clear sound, but don't confuse with 'geka' (surgery).

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

絵 (Picture) 書く/描く (To write/draw) 家 (House/Suffix) 有名 (Famous) 仕事 (Job)

بعداً یاد بگیرید

芸術 (Art) 美術館 (Museum) 作品 (Work of art) 展覧会 (Exhibition) 彫刻家 (Sculptor)

پیشرفته

美学 (Aesthetics) 筆致 (Brushwork) 構図 (Composition) 色彩 (Coloring) 画壇 (Art circles)

گرامر لازم

Noun + として (As a...)

画家として働く。 (Work as a painter.)

Noun + になる (To become...)

画家になりたい。 (Want to become a painter.)

Adjective + Noun (Modification)

有名な画家。 (A famous painter.)

Noun + の + Noun (Possessive)

画家の筆。 (The painter's brush.)

Person + は + Noun + です (Identification)

彼は画家です。 (He is a painter.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

彼は画家です。

He is a painter.

Simple noun sentence using [A] wa [B] desu.

2

私は画家になりたいです。

I want to become a painter.

Using '~ni naritai' to express a desire to become something.

3

有名な画家はだれですか?

Who is a famous painter?

Asking a question about a person using 'dare' (who).

4

あの画家は絵が上手です。

That painter is good at drawing.

Using 'ga jōzu desu' to describe skill.

5

画家はペンを持っています。

The painter is holding a pen (or brush).

Simple subject-object-verb structure.

6

これは画家の家です。

This is the painter's house.

Using the possessive particle 'no'.

7

画家が公園にいます。

The painter is in the park.

Using 'ni imasu' to show location of a person.

8

私の友達は画家です。

My friend is a painter.

Personal relationship noun sentence.

1

フランスの画家の絵を見ました。

I saw a painting by a French painter.

Using 'no' twice to connect French, painter, and painting.

2

この画家は青い色をたくさん使います。

This painter uses a lot of blue color.

Describing a habit or style using 'tsukaimasu'.

3

将来、画家として働きたいです。

In the future, I want to work as a painter.

Using 'to shite' to mean 'as' or 'in the capacity of'.

4

古い画家たちの作品を勉強します。

I study the works of old painters.

Using the pluralizing suffix '-tachi'.

5

その画家は毎日海を描きます。

That painter draws the sea every day.

Adverb 'mainichi' (every day) used with a verb.

6

彼女は世界中で一番好きな画家です。

She is my favorite painter in the whole world.

Using 'ichiban suki na' for 'favorite'.

7

画家になるのは難しいですか?

Is it difficult to become a painter?

Turning a verb phrase into a noun with 'no wa'.

8

美術館で画家の話を聞きました。

I heard a talk about a painter at the art museum.

Using 'no hanashi' to mean 'talk/story about'.

1

彼は画家として成功するために、イタリアへ行きました。

He went to Italy in order to succeed as a painter.

Using 'tame ni' to express purpose.

2

この画家は、光の使い方が非常にユニークです。

This painter's use of light is extremely unique.

Using '-kata' to mean 'way of doing' (usage of light).

3

多くの画家が、自然の美しさに影響を受けています。

Many painters are influenced by the beauty of nature.

Passive voice 'eikyō o ukete iru'.

4

彼は画家であり、詩人でもありました。

He was a painter and also a poet.

Using 'de ari' as a formal way to link two nouns.

5

その画家は、亡くなってから有名になりました。

That painter became famous after they passed away.

Using 'te kara' to show a sequence of events.

6

若手画家のためのコンクールが開かれます。

A competition for young painters will be held.

Using 'no tame no' to modify a noun for a specific group.

7

彼は一生を画家として捧げました。

He dedicated his whole life as a painter.

Using 'sasageru' (to dedicate/devote).

8

この画家は、社会の問題を絵で表現しています。

This painter expresses social issues through their paintings.

Using 'de' to indicate the means (through paintings).

1

その画家は、伝統的な技法と現代的な感覚を融合させた。

That painter fused traditional techniques with a modern sensibility.

Using 'fūgō saseta' (caused to fuse/fused).

2

画家の情熱が、キャンバスから伝わってくるようです。

It seems as though the painter's passion is transmitted through the canvas.

Using 'yō desu' to express an impression or appearance.

3

彼は宮廷画家として、王族の肖像画を数多く残した。

As a court painter, he left behind many portraits of royalty.

Specific term 'kyūtei gaka' (court painter).

4

抽象画家の作品は、見る人の想像力をかき立てる。

The works of abstract painters stir the imagination of the viewer.

Using 'kakitateru' (to stir up/arouse).

5

その画家は、独自の色彩理論を確立したことで知られている。

That painter is known for having established their own unique color theory.

Using 'koto de shira rete iru' for being known for something.

6

無名の画家が描いた作品が、オークションで高値で落札された。

A work painted by an unknown painter was sold for a high price at auction.

Passive form 'rakusatsu sareta' (was knocked down/sold).

7

画家の自画像には、当時の彼の苦悩が反映されている。

The painter's self-portrait reflects his suffering at that time.

Using 'han'ei sarete iru' (is being reflected).

8

彼女は、日本を代表する画家の一人と言えるだろう。

She could probably be called one of Japan's representative painters.

Using 'ieru darō' to express a probable conclusion.

1

その画家は、世俗的な成功を拒み、孤高の人生を歩んだ。

The painter rejected worldly success and lived a life of solitary height.

Using 'kobamu' (to reject) and 'kokō' (aloof/solitary).

2

画家の筆致には、言葉では言い尽くせない深みがある。

There is a depth in the painter's brushwork that cannot be fully expressed in words.

Using 'ii-tsukusenai' (cannot say it all).

3

彼は、シュルレアリスムを日本に広めた先駆的な画家だ。

He is a pioneering painter who spread surrealism in Japan.

Using 'senkū-teki' (pioneering).

4

画家の没後、その評価は急速に高まった。

After the painter's death, their reputation rose rapidly.

Formal term 'botsugo' (after death).

5

この画家は、光と影のコントラストを極限まで追求した。

This painter pursued the contrast between light and shadow to the extreme.

Using 'kyokugen' (limit/extreme) and 'tsuikyū shita' (pursued).

6

画家の視点は、常に社会の周縁部に向けられていた。

The painter's perspective was always directed toward the margins of society.

Using 'shūen-bu' (periphery/margins).

7

彼の作品は、画家の内面的な葛藤を如実に物語っている。

His work vividly tells the story of the painter's inner conflicts.

Using 'nyojitsu ni' (vividly/realistically).

8

その画家は、時代の潮流に流されることなく、己の道を貫いた。

The painter did not drift with the trends of the times but stuck to their own path.

Using 'chōryū' (tide/trend) and 'tsuranuita' (stuck to/pierced through).

1

画家の筆致に宿る精神性は、観る者の魂を揺さぶる。

The spirituality residing in the painter's brushwork shakes the soul of the viewer.

Using 'yadoru' (to dwell/reside) and 'yusaburu' (to shake).

2

彼は、画壇の権威に背を向け、独自の美学を構築した。

He turned his back on the authority of the art world and constructed his own aesthetics.

Specific term 'gadan' (art world/circles).

3

画家の生涯を俯瞰すると、不断の自己変革の跡が見て取れる。

Looking at the painter's life as a whole, one can see traces of constant self-transformation.

Using 'fukan suru' (to overlook/take a bird's eye view).

4

その画家の作品群は、西洋美術史における一大転換点となった。

The body of work by that painter became a major turning point in Western art history.

Using 'sakuhin-gun' (body of work/group of works).

5

画家の卓越したデッサン力は、対象の本質を鋭く穿っている。

The painter's outstanding drawing ability sharply pierces the essence of the subject.

Using 'ugatte iru' (to pierce/dig into - meaning to grasp perfectly).

6

彼は、自然という偉大な画家の模倣者に過ぎないと謙遜した。

He humbly said he was nothing more than an imitator of the great painter called Nature.

Metaphorical use of 'gaka' for nature.

7

その画家が遺した言葉は、後世の芸術家たちにとっての福音となった。

The words left behind by that painter became a gospel for future generations of artists.

Using 'fukuin' (gospel/good news) metaphorically.

8

画家の創造的営為は、既存の価値観を根底から覆す力を持っていた。

The painter's creative endeavors had the power to overturn existing values from their very foundation.

Using 'sōzō-teki eii' (creative activities/endeavors).

مترادف‌ها

芸術家 絵描き アーティスト 美術家 彩師

متضادها

鑑賞者 批評家

ترکیب‌های رایج

有名な画家
画家を目指す
専業画家
若手画家
天才画家
画家になる
無名の画家
宮廷画家
風景画家
肖像画家

عبارات رایج

画家としての道

— The path or career of a painter. Used to describe the artistic journey.

彼は険しい画家としての道を選んだ。

画家の卵

— An aspiring painter (lit. 'painter's egg'). Someone still studying or starting out.

美大生はみんな画家の卵だ。

売れない画家

— A struggling painter who cannot sell their work.

彼は長い間、売れない画家だった。

お抱え画家

— A patronized artist. Someone employed exclusively by a wealthy person or entity.

王室のお抱え画家として仕える。

放浪の画家

— A wandering painter. Someone who travels while painting.

山下清は放浪の画家として有名だ。

日曜画家

— A Sunday painter. Someone who paints as a hobby on their days off.

父は退職後、日曜画家を楽しんでいる。

伝説の画家

— A legendary painter. Someone whose fame has reached mythical status.

彼は美術界における伝説の画家だ。

街頭画家

— A street painter. Someone who paints or draws portraits for people on the street.

パリの広場で街頭画家に絵を描いてもらった。

抽象画家

— An abstract painter.

彼は日本を代表する抽象画家だ。

写実画家

— A realist painter.

彼の写実画家としての技術は凄まじい。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

画家 vs 外科 (Geka)

Pronounced similarly but means 'surgery'. Be careful with the first vowel.

画家 vs 漫画家 (Mangaka)

Specifically for comic artists. Gaka is for fine art painters.

画家 vs 画家 (Gaka) vs 芸術家 (Geijutsuka)

Gaka is specific to painting; Geijutsuka is the broad term for 'artist'.

اصطلاحات و عبارات

"画竜点睛"

— Adding the finishing touch that brings a work to life. From a story of a painter adding eyes to a dragon.

最後にこの言葉を添えるのが画竜点睛だ。

Literary
"画に描いた餅"

— A pie in the sky. Something that looks good on paper but is useless in reality.

その計画は画に描いた餅に過ぎない。

Common
"画一的"

— Uniform or standardized (lit. 'drawn with one stroke'). Not directly about painters but uses the kanji.

画一的な教育には反対だ。

Formal
"画期的"

— Epoch-making or ground-breaking (lit. 'drawing a border/period').

これは画期的な発明だ。

Common
"絵に描いたような"

— Picture-perfect. Exactly like a painting.

絵に描いたような美しい景色だ。

Common
"筆を折る"

— To give up writing or painting forever (lit. 'to break the brush').

彼は挫折して筆を折ってしまった。

Literary
"筆を染める"

— To start painting or writing (lit. 'to dye the brush').

彼は晩年になってようやく画道に筆を染めた。

Formal
"丹青"

— Painting (lit. 'red and blue'). An old word for the art of painting.

丹青の妙を極める。

Archaic
"一家を成す"

— To become an authority or establish a unique style (often used for painters).

彼は若くして画家として一家を成した。

Formal
"墨痕淋漓"

— Vivid and energetic brushwork (usually for ink painting).

彼の作品は墨痕淋漓としている。

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

画家 vs イラストレーター

Both draw pictures.

Illustrators usually do commercial/client work; Gaka do fine art.

彼は本をデザインするイラストレーターだ。

画家 vs 絵描き

Same meaning.

Ekaki is more casual/humble; Gaka is more professional/formal.

私はただの絵描きです。

画家 vs 美術家

Very similar.

Bijutsuka is a broader academic term including sculptors and installation artists.

現代美術家として活躍する。

画家 vs 版画家

Both are visual artists.

Hanga-ka specifically creates prints (woodblock, etc.) rather than paintings.

棟方志功は有名な版画家だ。

画家 vs 書道家

Both use brushes.

Shodōka is a calligrapher who focuses on characters, not pictures.

彼女は高名な書道家だ。

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Person] は 画家 です。

田中さんは画家です。

A1

画家 に なりたい です。

将来、画家になりたいです。

A2

[Adjective] な 画家。

有名な画家の絵を見ました。

B1

画家 として [Verb]。

彼は画家として成功しました。

B2

画家 に よる [Noun]。

画家によるサイン入りの作品。

C1

画家 の [Noun] は [Adjective] だ。

画家の筆致は繊細だ。

C2

画家 たるもの [Phrase]。

画家たるもの、常に真実を追求すべきだ。

B1

画家 に なる ために [Action]。

画家になるためにパリへ行きました。

خانواده کلمه

اسم‌ها

画 (Picture/Stroke)
絵 (Picture/Painting)
画家 (Painter)
画廊 (Gallery)
画材 (Art materials)
画法 (Painting technique)

فعل‌ها

描く (Kaku - To draw/paint)
画する (Kakusu - To draw a line/divide)

صفت‌ها

画期的な (Gakkiteki na - Groundbreaking)

مرتبط

美術館 (Museum)
芸術 (Art)
油絵 (Oil painting)
水彩 (Watercolor)
筆 (Brush)

نحوه استفاده

frequency

Common in cultural and educational contexts.

اشتباهات رایج
  • Using 'gaka' for a musician. Ongakuka (音楽家)

    Gaka is strictly for people who paint or draw.

  • Pronouncing it as 'Geka'. Gaka (画家)

    'Geka' means surgery. The 'a' sound is crucial.

  • Calling a house painter a 'gaka'. Toso-ya (塗装屋)

    Gaka is for fine arts, not industrial or residential painting.

  • Using 'gaka' for an amateur without context. E o kaku hito (絵を描く人)

    Gaka implies professional status. Use more descriptive phrases for hobbyists.

  • Mixing up 'gaka' and 'mangaka'. Mangaka (漫画家)

    Manga artists have their own specific and highly respected title.

نکات

Respect the Title

Calling someone a 'gaka' is a sign of respect for their professional mastery. It's more than just 'someone who draws'.

Using 'to shite'

Always use 'gaka to shite' when describing someone's role in a sentence, like 'He is active as a painter'.

Specific Types

Learn 'Fūkei-gaka' (landscape) and 'Shōzō-gaka' (portrait) to sound more specific and knowledgeable.

Writing 画

The middle part of 画 is like a box with a cross. Don't forget the bottom horizontal line that closes the whole character.

Vowel Clarity

Keep the 'a' sounds in 'ga' and 'ka' distinct and equal in length. Avoid 'ge-ka'.

The 'Ka' Suffix

Notice how many expert roles end in 'ka' (Novelists, Politicians, Scientists). This helps you identify roles easily.

Self-Reference

If you are an art student, use 'Gaka no tamago' (painter's egg) to sound humble and natural.

Museum Labels

Next time you go to a museum in Japan, look for the word 画家 on the descriptions. It's always there!

Gaka vs Geijutsuka

If someone does sculpture AND painting, call them a 'Geijutsuka' (artist) instead of just a 'Gaka'.

Audio Cues

In documentaries, 'gaka' is often followed by 'no sakuhin' (works of...). Listen for this pattern.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'GA-llery' (画) where a 'KA-rismatic' (家) person shows their paintings. The specialist (ka) of the gallery (ga).

تداعی تصویری

Imagine a person standing in a 'House' (家) that is entirely made of 'Paintings' (画). The 'House of Paintings' belongs to the 'Gaka'.

شبکه واژگان

Art Brush Canvas Museum Color Inspiration Masterpiece Studio

چالش

Try to name three famous Japanese 'gaka' (e.g., Hokusai, Hiroshige, Yayoi Kusama) and describe one of their paintings using simple Japanese.

ریشه کلمه

The word is a Sinitic compound (Kango) consisting of '画' (drawing/painting) and '家' (specialist/expert). It entered the Japanese language via Chinese influence many centuries ago.

معنای اصلی: A person who is an expert in creating visual representations or boundary-marking lines.

Sino-Japanese (Kango).

بافت فرهنگی

When discussing living artists, using the suffix '-san' (Gaka-san) is polite. Avoid calling someone an 'ekaki' to their face unless you are very close, as it can sound slightly belittling or overly casual.

In English, we often use 'artist' for everything. In Japanese, be careful to use 'gaka' only for painters to avoid sounding imprecise.

Katsushika Hokusai (The most famous 'gaka' of the Edo period). Taro Okamoto (A famous modern 'gaka' and 'geijutsuka'). The movie 'The Painter and the Thief' (Japanese title: 画家と泥棒).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Museum Visit

  • この画家は誰ですか?
  • 画家の説明を読みます。
  • 有名な画家の展覧会です。
  • 画家のサインがあります。

Career Discussion

  • 画家になりたいです。
  • 画家として食べていくのは大変です。
  • 美大を卒業して画家になりました。
  • 彼は才能ある画家です。

Art Class

  • 画家の技法を学びます。
  • 好きな画家は誰ですか?
  • この画家のように描きたいです。
  • 画家の生涯について調べます。

News/Media

  • 伝説の画家の絵が見つかりました。
  • 若手画家の特集です。
  • 画家が亡くなりました。
  • 画家のオークション。

Travel

  • 画家の村を訪ねる。
  • 街頭画家に描いてもらう。
  • 画家の家が公開されています。
  • 画家の愛した景色。

شروع‌کننده‌های مکالمه

"一番好きな画家は誰ですか? (Who is your favorite painter?)"

"画家になりたいと思ったことはありますか? (Have you ever thought about wanting to be a painter?)"

"この画家の絵についてどう思いますか? (What do you think about this painter's pictures?)"

"日本で有名な画家といえば誰を思い浮かべますか? (Speaking of famous Japanese painters, who comes to mind?)"

"画家として成功するには何が必要だと思いますか? (What do you think is necessary to succeed as a painter?)"

موضوعات نگارش

もし自分が画家だったら、どんな絵を描きたいですか? (If you were a painter, what kind of pictures would you want to draw?)

昨日見た画家の作品について感想を書いてください。 (Please write your impressions of the work of a painter you saw yesterday.)

「画家」という仕事の魅力と大変なところは何だと思いますか? (What do you think are the charms and difficulties of the job 'painter'?)

あなたが尊敬する画家の生涯について調べて書きましょう。 (Let's research and write about the life of a painter you respect.)

AIが画家の代わりになる日は来ると思いますか? (Do you think the day will come when AI replaces painters?)

سوالات متداول

10 سوال

Generally, no. 'Gaka' strongly implies traditional media like oil or watercolor. Digital artists are usually called 'Digital Artist' or 'Illustrator'.

You can, but it sounds very serious. It's more common to say 'E o kaku no ga shumi desu' (Drawing is my hobby).

Nihonga-ka uses traditional Japanese materials like mineral pigments. Yōga-ka uses Western materials like oil paints.

Yes, he is often referred to as a 'gaka' or an 'eshi' (an older term for painter/artist).

You can say 'Joryū gaka' (female painter), though just 'gaka' is gender-neutral and more common now.

It is 'Nichiyō gaka' (日曜画家), referring to someone who paints as a hobby on weekends.

No. A house painter is called a 'Toso-ya' (塗装屋) or 'Penki-ya' (ペンキ屋).

Technically yes, but they are almost always treated as distinct professions with their own titles.

The counter '-nin' (人) for people is used. For example, 'san-nin no gaka' (three painters).

Yes, the kanji is the same (家), but here it means a person with a specific skill or profession.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate to Japanese: 'He is a famous painter.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'I want to be a painter.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'This is the painter's work.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'He went to Paris to become a painter.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'I saw a painting by a French painter.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write the kanji for 'Gaka'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'She is active as a painter.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'My grandfather was a painter.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'There are many young painters in this town.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'He is a self-taught painter.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'Who is your favorite painter?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'This painter's brushwork is beautiful.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'The painter's life was difficult.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'He became a court painter.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'A competition for painters will be held.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'I respect that painter.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'The painter drew a self-portrait.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'He is a representative painter of Japan.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'The unknown painter's work was discovered.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'He gave up his career to be a painter.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Japanese: 'I am a painter.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Japanese: 'Who is this painter?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Japanese: 'I want to be a famous painter.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Japanese: 'My friend is a very good painter.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Japanese: 'I like this painter's style.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Japanese: 'He works as a painter.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Japanese: 'I went to a painter's exhibition.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Japanese: 'Is it hard to become a painter?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Japanese: 'I respect Hokusai as a painter.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Japanese: 'This painter uses beautiful colors.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Japanese: 'He is a self-taught genius painter.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Japanese: 'The painter's studio is very messy.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Japanese: 'I want to see the painter's original work.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Japanese: 'She is a representative female painter of Japan.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Japanese: 'The painter's life was full of mystery.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Japanese: 'I am studying to be a painter.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Japanese: 'The painter's brushwork is very powerful.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Japanese: 'He became a court painter in Spain.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Japanese: 'The painter's message is clear.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Japanese: 'I'm moved by the painter's world view.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'Gaka'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'Kare wa yūmei na gaka desu.' What is his job?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Gaka ni naritai.' What is the speaker's dream?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Gaka no sakuhin o miru.' What are they looking at?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Dokugaku no gaka.' How did he learn?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Nihonga-ka no kōza.' What kind of lecture is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Gaka to shite katsudō suru.' What is the role?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Kyūtei gaka no shōzōga.' What kind of painting is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Mumei no gaka no e.' Whose painting is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Gaka no botsugo 100-nen.' How many years since the death?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Tensai gaka no fude-zukai.' What is being praised?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Joryū gaka no tokushū.' Who is the special feature about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Gaka no tamago-tachi.' Who is being referred to?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Chūshō gaka no koten.' What kind of exhibition is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Gaka no tetsugaku.' What is being discussed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

واژه‌های بیشتر Entertainment

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!