A2 adjective خنثی #5,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

清らかな

kiyora kana /kijoɾakːa/

Seikana describes a state of being pure, clean, and pristine, often evoking a sense of deep beauty and spiritual clarity.

واژه در 30 ثانیه

  • Pure, clean, and pristine.
  • Often describes nature, hearts, and spirits.
  • Conveys a sense of deep purity and beauty.

Overview

「清らかな」(きよらかな)は、物理的な汚れがないだけでなく、精神的、道徳的な純粋さや無垢さを表す形容詞です。感動や畏敬の念を抱かせるような、澄み切った美しさや清潔さを表現する際に用いられます。自然の風景、人間の感情、あるいは芸術作品など、様々な対象に対して使うことができます。

「清らかな」は、名詞を修飾する形で使われるのが一般的です。例えば、「清らかな水」「清らかな心」「清らかな空気」のように使います。また、「〜な状態」「〜である」といった形で述語として使うこともあります。「その泉の水は清らかだ。」

この言葉は、自然の美しさを描写する際によく使われます。例えば、澄んだ川や湖、雪、早朝の空気などが「清らか」と表現されます。また、子供の無邪気さや、純粋な愛情、汚れのない善意といった精神的な状態を表す場合にも用いられます。宗教的な文脈や、神聖な場所、儀式などに関連しても使われることがあります。文学作品や詩、歌詞などでも、感情や情景を美しく表現するために頻繁に登場します。

「きれいな」は、外見的な美しさや清潔さを広く指す言葉ですが、「清らかな」はそれに加えて、内面的な純粋さや精神的な澄み切った状態を強調します。「純粋な」も似ていますが、こちらは混じりけがないことや、偽りがないことに焦点を当てることが多いです。「清らかな」は、より感情的で、感動を伴うような清潔さや美しさを表現するニュアンスが強いです。「澄んだ」は、水などが濁っていない様子を直接的に表し、物理的な透明度に重点を置きますが、「清らかな」はそれに加えて、精神的な清浄さも内包することがあります。

مثال‌ها

1

山の奥深くにある泉は、清らかな水で有名だ。

everyday

The spring deep in the mountains is famous for its pure water.

2

彼女は、誰に対しても分け隔てのない清らかな心を持っていた。

formal

She possessed a pure heart, treating everyone without discrimination.

3

朝露が葉の上でキラキラ光って、なんだか清らかな気分になったよ。

informal

The morning dew sparkled on the leaves, somehow making me feel refreshed and pure.

4

その詩は、言葉遣いの清らかさと表現の豊かさで高く評価された。

academic

The poem was highly praised for its pure language and rich expression.

ترکیب‌های رایج

清らかな水 pure water
清らかな心 pure heart
清らかな空気 fresh/pure air
清らかな声 clear/pure voice

عبارات رایج

清らかな心

pure heart

清らかな流れ

pure stream/flow

清らかな人間性

pure humanity/character

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

清らかな vs きれいな

'Kirei na' is a general term for 'pretty' or 'clean'. 'Seikana' implies a deeper, more spiritual or moral purity, often used for things like pristine nature or an innocent heart.

清らかな vs 純粋な

'Junsui na' means 'pure' in the sense of being unmixed or genuine. 'Seikana' adds a nuance of pristine beauty and clarity, often with an emotional or aesthetic appeal.

الگوهای دستوری

清らかな + 名詞 (例: 清らかな水) 〜は清らかだ (例: 心は清らかだ) 〜が清らかである (例: 空気は清らかである)

How to Use It

نکات کاربردی

While '清らかな' can be used for physical cleanliness, it often carries a stronger connotation of moral or spiritual purity. It's frequently used in literary or poetic contexts to describe nature or innocent states. Be mindful that its elevated tone might sound overly dramatic in very casual, everyday conversation.


اشتباهات رایج

Using '清らかな' for simple everyday cleanliness, like a recently washed dish, might sound too poetic. 'きれいな' is usually more appropriate for such contexts. Also, ensure the context truly implies purity and clarity, not just aesthetic beauty.

Tips

💡

Focus on Purity and Clarity

When using '清らかな', think about something that is not just clean, but also spiritually or emotionally pure and unblemished.

⚠️

Avoid Overuse for Simple Cleanliness

While it means clean, '清らかな' carries a stronger nuance of purity. Use 'きれいな' for everyday cleanliness to avoid sounding overly poetic or dramatic.

🌍

Connection to Nature and Spirituality

In Japanese culture, '清らかな' is often associated with the pristine beauty of nature and a sense of spiritual or divine purity.

ریشه کلمه

The word '清らか' (seikara ka) is derived from the adjective '清し' (kiyoshi), meaning 'pure' or 'clean'. The suffix '-らか' (-raka) is often used to form adjectives that describe a state or quality, giving it a nuanced, often beautiful, descriptive feel.

بافت فرهنگی

The concept of '清らかさ' (seikara sa - purity) is highly valued in Japanese culture, often associated with Shinto beliefs about purity and cleanliness, as well as the appreciation for the pristine beauty of nature.

راهنمای حفظ

Imagine a crystal-clear mountain stream flowing over smooth, white stones – that's the feeling of '清らかな'. It's pure, untouched, and beautifully serene.

سوالات متداول

4 سوال

「きれいな」は外見的な美しさや汚れがないことを広く指しますが、「清らかな」はそれに加えて、内面的な純粋さや精神的な澄み切った状態を強調します。感動を伴うような、より深い清潔さを表します。

澄んだ水、新鮮な空気、雪、子供の心、純粋な愛情など、物理的にも精神的にも汚れがなく、美しいものや状態に使われます。

はい、使えます。特に文学的な表現や、感動的な場面、自然の美しさを描写する際など、フォーマルな文脈でも自然に使われます。

はい、人の心や性格が、私欲や悪意がなく、純粋で汚れのない様子を表す場合にも使われます。例えば、「清らかな心を持った人」のように表現します。

خودت رو بسنج

fill blank

早朝の森には、苔むした土と草の匂いが混じった、___空気が満ちていた。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 清らかな

文脈から、早朝の森の新鮮で澄み切った空気を表すのに「清らかな」が最も適しています。

multiple choice

「清らかな」という言葉が最もよく表しているのはどのような状態ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 汚れや不純がなく、澄み切っている様子

「清らかな」は、物理的、精神的な汚れがなく、純粋で澄んでいる状態を表します。

sentence building

心 / 清らかな / を / 持つ

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 清らかな心を持つ

「清らかな」が「心」を修飾し、「清らかな心」という名詞句を作り、それが「持つ」という動詞の目的語になっています。

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!