A2 adjective #3,000 پرکاربردترین 4 دقیقه مطالعه

真面目な

majime na

When we describe someone or something as 真面目な (majime na), we're saying they are serious, earnest, or diligent. Think of it as someone who takes things seriously and works hard.

For example, a 真面目な学生 (majime na gakusei) is a diligent student who studies hard. A 真面目な人 (majime na hito) is a serious person, perhaps someone who is reliable and responsible.

It often has a positive connotation, implying that someone is dependable and sincere in their efforts. However, sometimes it can also imply someone is a bit too serious and perhaps lacks a sense of humor, depending on the context.

When we describe someone or something as 真面目な (majime na), we're saying they are serious, earnest, or diligent. It often implies a sense of responsibility and a focus on tasks.

For example, a "真面目な学生 (majime na gakusei)" is a serious and diligent student who studies hard. A "真面目な仕事 (majime na shigoto)" would refer to serious, important, or diligent work.

It can also describe someone who is generally upright and doesn't mess around. It's a positive trait in Japanese culture, often associated with trustworthiness.

§ Understanding 真面目な (majime na)

真面目な (majime na) is a useful Japanese adjective. It describes someone or something as 'serious' or 'diligent.' Think of it as a positive trait. It's often used to commend someone's character or approach to tasks.

Japanese Word
真面目な (majime na)
Definition
Serious; diligent; earnest; steady; honest.
CEFR Level
A2

§ Basic Sentence Structures with 真面目な

You can use 真面目な in a few common ways. Here are the most important ones:

  • Modifying a Noun: 真面目な + Noun
  • As a Predicate (describing the subject): Subject は 真面目です / Subject は 真面目だ
  • Modifying a Verb (as an adverb): 真面目に + Verb

§ Examples of 真面目な in Sentences

Let's look at some examples to see how 真面目な works in real Japanese sentences. Pay attention to the position of な when it modifies a noun.

彼はとても真面目な学生です。

Translation Hint
He is a very serious/diligent student.

Here, 真面目な directly modifies 学生 (gakusei - student). It tells us what kind of student he is.

彼女はいつも真面目に働きます。

Translation Hint
She always works diligently/seriously.

Notice how 真面目な becomes 真面目に (majime ni) when it modifies a verb, 働きます (hatarakimasu - works). This is how な-adjectives function as adverbs.

彼の性格は真面目です。

Translation Hint
His personality is serious/earnest.

Here, 真面目です (majime desu) directly describes the subject, 彼の性格 (kare no seikaku - his personality).

その会社は真面目な経営をしています。

Translation Hint
That company practices diligent/earnest management.

Again, 真面目な modifies the noun 経営 (keiei - management), describing the type of management.

§ Common Phrases with 真面目な

Here are some phrases where you'll often encounter 真面目な:

  • 真面目な人 (majime na hito): A serious/diligent person.
  • 真面目な態度 (majime na taido): A serious/earnest attitude.
  • 真面目な話 (majime na hanashi): A serious talk/discussion.

彼はとても真面目な人だから信頼できる。

Translation Hint
He is a very diligent/trustworthy person, so he can be relied upon.

もっと真面目な態度で臨むべきです。

Translation Hint
You should approach it with a more serious/earnest attitude.

Practice using 真面目な in these different contexts. The more you use it, the more natural it will become.

§ Understanding 真面目な (majime na)

You've learned that 真面目な (majime na) means 'serious' or 'diligent.' It's a useful adjective, but like in English, there are other words with similar meanings. Knowing when to use 真面目な and when to opt for an alternative will make your Japanese sound more natural.

§ Key Nuances of 真面目な (majime na)

真面目な often describes someone who is:

  • Responsible and conscientious.
  • Hard-working and dedicated to their tasks.
  • Honest and sincere in their character.
  • Not frivolous or playful, especially in situations that require seriousness.

It generally has a positive connotation. A 真面目な人 (majime na hito) is someone you can rely on.

彼はいつも真面目な学生です。

Hint
He is always a diligent student.

真面目な話があります。

Hint
I have a serious talk/conversation.

§ Similar Words and Alternatives

Let's look at some other words you might encounter and how they differ from 真面目な.

§ 誠実な (seijitsu na) - Sincere, Honest, Faithful

誠実な emphasizes sincerity, honesty, and faithfulness in character or actions. While a 真面目な person is often 誠実な, 誠実な specifically highlights moral integrity.

When to use
When you want to stress someone's strong moral compass, trustworthiness, or commitment in relationships (both personal and professional).

彼女はいつも誠実な態度で仕事に取り組む。

Hint
She always approaches her work with a sincere attitude.

§ 勤勉な (kinben na) - Diligent, Industrious

勤勉な focuses directly on diligence and industriousness, especially in work or study. It emphasizes hard work and perseverance. A 真面目な student is likely 勤勉な, but 勤勉な specifically highlights the effort.

When to use
When you want to specifically praise someone's work ethic and commitment to putting in effort.

彼はとても勤勉な研究者です。

Hint
He is a very diligent researcher.

§ 堅実な (kenjitsu na) - Steady, Reliable, Sound

堅実な describes someone or something that is steady, reliable, and sensible, often implying a careful and practical approach. It can apply to people, plans, or finances. It implies a lack of risk-taking and a focus on stable outcomes.

When to use
When you want to describe someone who is practical and takes a solid, dependable approach to things, avoiding flashy or risky methods.

彼女は堅実な生活を送っている。

Hint
She leads a steady/sensible life.

§ When to Choose 真面目な

Use 真面目な when you want to describe someone who is:

  • Generally serious and earnest: They take things seriously and don't goof around, especially when it's important.
  • Diligent and responsible: They do their work carefully and fulfill their duties.
  • Honest and sincere in character: They are not deceitful or insincere.

It's a versatile word that covers a range of positive traits related to a person's character and work ethic. While the other words are more specific, 真面目な often works as a good general descriptor for a conscientious and earnest individual.

نکته جالب

The '真' (ma) means true/real, and '面目' (menmoku) means face/honor/reputation. So, literally, it's like having a 'true face' or showing one's 'true self' in a diligent way.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Common kanji, relatively short.

نوشتن 1/5

Common kanji, relatively short.

صحبت کردن 1/5

Straightforward pronunciation.

گوش دادن 1/5

Clear and common word.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

です (desu - to be) とても (totemo - very) 学生 (gakusei - student) 話 (hanashi - talk/story) 勉強 (benkyou - study)

بعداً یاد بگیرید

一生懸命 (isshoukenmei - with all one's might) 熱心な (nesshin na - enthusiastic/eager) 勤勉な (kinben na - diligent/industrious)

پیشرفته

誠実な (seijitsu na - sincere/honest) 厳格な (genkaku na - strict/rigorous) 生真面目な (kimajime na - overly serious/stuffy)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

彼はとても真面目な学生です。

He is a very serious student.

真面目な (majime na) is a な-adjective. It describes a noun directly when followed by な.

2

真面目な人は信頼できます。

Serious/diligent people can be trusted.

真面目な (majime na) modifies 人 (hito, person).

3

彼女はいつも真面目に勉強します。

She always studies diligently.

真面目に (majime ni) is the adverbial form of 真面目な. It describes how an action is performed.

4

これは真面目な話です。

This is a serious story/matter.

真面目な (majime na) modifies 話 (hanashi, story/matter).

5

彼は真面目な顔をしています。

He has a serious face.

真面目な (majime na) modifies 顔 (kao, face).

6

真面目に仕事をして。

Work diligently/seriously.

真面目に (majime ni) describes the action of 仕事をする (shigoto o suru, to work).

7

先生は真面目な人です。

The teacher is a serious/diligent person.

真面目な (majime na) describes 先生 (sensei, teacher).

8

彼は真面目に聞きました。

He listened seriously.

真面目に (majime ni) describes the action of 聞く (kiku, to listen).

1

彼はとても真面目な学生です。

He is a very serious student.

真面目な (majime na) is a na-adjective. It describes a noun directly.

2

彼女は真面目に日本語を勉強しています。

She is diligently studying Japanese.

真面目に (majime ni) is the adverbial form. It describes a verb.

3

真面目な人は信頼できます。

Serious/diligent people can be trusted.

真面目な人 (majime na hito): 'A serious person'.

4

この仕事は真面目な態度が必要です。

This job requires a serious attitude.

真面目な態度 (majime na taido): 'A serious attitude'.

5

彼はいつも真面目に働きます。

He always works diligently.

真面目に働く (majime ni hataraku): 'To work diligently'.

6

真面目な顔をして話を聞きました。

I listened to the story with a serious face.

真面目な顔 (majime na kao): 'A serious face'.

7

彼は真面目ですが、たまに冗談も言います。

He is serious, but sometimes he also tells jokes.

真面目ですが (majime desu ga): 'He is serious, but...'

8

真面目にやれば、成功します。

If you do it diligently, you will succeed.

真面目にやれば (majime ni yareba): 'If you do it diligently'.

1

彼はいつも真面目に仕事に取り組んでいます。

He always approaches his work seriously.

2

真面目な学生なので、宿題はいつも完璧です。

As a diligent student, his homework is always perfect.

3

彼女の真面目な性格は、周りの人々に信頼されています。

Her serious personality is trusted by those around her.

4

真面目に考えれば、良い解決策が見つかるはずです。

If you think seriously, you should find a good solution.

5

子供の頃から、彼はとても真面目な子でした。

Since childhood, he was a very serious child.

6

このプロジェクトを成功させるには、真面目な努力が必要です。

To make this project a success, serious effort is necessary.

7

真面目な話があるのですが、少し時間をいただけますか?

I have something serious to talk about, could you spare some time?

8

彼はいつも真面目な顔で話を聞いてくれるので、安心して相談できます。

He always listens with a serious face, so I can consult him with ease.

1

彼女はいつも真面目に仕事に取り組むので、信頼されている。

She always approaches her work seriously, so she is trusted.

「〜に取り組む」 (torikumu) means 'to tackle, to work on'.

2

彼は真面目な性格で、約束は必ず守る人だ。

He has a serious personality and is a person who always keeps promises.

「性格」 (seikaku) means 'personality'.

3

学生時代から真面目に勉強していたおかげで、今の成功がある。

Thanks to studying diligently since my school days, I have my current success.

「〜のおかげで」 (no okage de) means 'thanks to'.

4

その問題については、真面目に話し合う必要がある。

Regarding that problem, we need to discuss it seriously.

「〜について」 (ni tsuite) means 'about, concerning'.

5

彼は真面目そうに見えるが、実はユーモアのセンスがある。

He looks serious, but actually he has a sense of humor.

「〜そうに見える」 (sou ni mieru) means 'looks like'.

6

真面目な顔をして冗談を言うのが彼の得意技だ。

Telling jokes with a serious face is his specialty.

「得意技」 (tokuiwaza) means 'specialty, forte'.

7

真面目な努力がなければ、目標達成は難しいだろう。

Without serious effort, achieving the goal would be difficult.

「〜がなければ」 (ga nakereba) means 'if there isn't'.

8

彼は真面目なだけでなく、常に周囲への気配りも忘れない。

He is not only serious but also never forgets to be considerate of those around him.

「〜だけでなく」 (dake de naku) means 'not only... but also'.

1

彼は常に真面目な態度で仕事に取り組んでいます。

He always approaches his work with a serious attitude.

2

真面目な学生なので、宿題はいつも完璧です。

Being a diligent student, her homework is always perfect.

3

真面目な話があるのですが、少しお時間をいただけますか?

I have something serious to discuss, could I have a moment of your time?

4

彼女の真面目な努力が、このプロジェクトを成功に導きました。

Her diligent efforts led this project to success.

5

子供たちに真面目な顔で話しかけると、彼らはすぐに聞き入った。

When I spoke to the children with a serious face, they immediately listened intently.

6

彼は真面目な性格なので、嘘をつくことができません。

Because of his serious personality, he cannot tell lies.

7

真面目な研究者は、小さなデータも見逃しません。

A diligent researcher doesn't overlook even small data.

8

この件については、真面目な議論が必要です。

Serious discussion is needed regarding this matter.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

真面目な vs 真面目 (まじめ)

This is the noun form of 真面目な (serious person, seriousness).

真面目な vs 真面目に (まじめに)

This is the adverbial form, meaning 'seriously' or 'diligently'.

真面目な vs 真面目さ (まじめさ)

This is another noun form, referring to 'seriousness' or 'diligence' as a quality.

الگوهای دستوری

な-adjective usage with nouns (真面目な人) な-adjective usage as a predicate (彼は真面目です) Adverbial form (真面目に) Connecting to のに for contrasting ideas Using with ではない (not serious) Using with です/ます for politeness Using with と思う (I think someone is serious) Using with ている (to be serious in an ongoing state)

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

真面目な vs 本気 (ほんき)

Both 真面目な and 本気 can describe seriousness. However, 本気 emphasizes genuine intent or earnestness, often in a more active or impactful way.

真面目な describes a person's general character of being serious and diligent. 本気 describes being serious or earnest about a specific action, task, or feeling.

彼は本気でプロのサッカー選手を目指している。 (He is genuinely serious about becoming a professional soccer player.)

真面目な vs 真剣な (しんけんな)

真面目な and 真剣な both imply seriousness. However, 真剣な often carries a stronger sense of intensity or focus on a particular task or moment.

真面目な is about a person's consistent character of being earnest and responsible. 真剣な describes a state of being very focused and earnest in a specific situation.

彼女は真剣な表情で話を聞いていた。 (She was listening with a serious expression.)

真面目な vs 一生懸命 (いっしょうけんめい)

Both 真面目な and 一生懸命 relate to diligence. However, 一生懸命 specifically emphasizes putting in one's best effort.

真面目な is a character trait of being diligent and responsible. 一生懸命 describes the act of trying very hard and putting in maximum effort.

彼はいつも一生懸命仕事に取り組んでいる。 (He always works very hard.)

真面目な vs 堅実な (けんじつな)

堅実な, like 真面目な, can describe someone who is reliable and steady. However, 堅実な focuses more on being practical, sensible, and financially sound.

真面目な describes a moral quality of seriousness and diligence. 堅実な describes a practical quality of being steady, reliable, and often prudent, especially in financial matters or planning.

彼は堅実な計画を立てていた。 (He made a sound/sensible plan.)

真面目な vs 律儀な (りちぎな)

律儀な shares the nuance of being conscientious and scrupulous, similar to aspects of 真面目な. However, 律儀な emphasizes adherence to duties and promises, often to a fault.

真面目な is a broader term for being serious and diligent. 律儀な specifically highlights being faithful to one's word, obligations, and customs, sometimes implying a strict adherence.

彼は律儀に約束を守った。 (He faithfully kept his promise.)

الگوهای جمله‌سازی

A1

Noun は 真面目な Person です。

田中さんは真面目な人です。 (Mr. Tanaka is a serious person.)

A1

真面目な Noun

真面目な学生。 (A diligent student.)

A2

Noun は 真面目です。

彼は真面目です。 (He is serious.)

A2

Verb + のに 真面目な

遊ぶのに真面目な人。 (A person who is serious even about playing.)

B1

真面目に Verb

真面目に勉強する。 (To study diligently.)

B1

真面目な Noun に 対して

真面目な生徒に対して。 (Towards a diligent student.)

B2

真面目である

彼は常に真面目である。 (He is always serious.)

B2

真面目さが Noun を 表す

彼の真面目さが彼の性格を表す。 (His seriousness shows his personality.)

خانواده کلمه

اسم‌ها

真面目 (majime) seriousness; diligence

ریشه کلمه

From Middle Chinese '眞面目' (truthful face, true appearance).

معنای اصلی: True appearance, serious, earnest.

Sino-Japanese (kango)

بافت فرهنگی

When describing someone as 真面目 (majime), it often implies they are hardworking, responsible, and don't goof off. It's generally a positive trait in Japanese society, indicating reliability. However, sometimes it can also subtly suggest a lack of spontaneity or being a bit too rigid, depending on the context.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Describing someone's personality or work ethic.

  • 彼はとても真面目な人です。
  • 彼女は仕事に真面目に取り組んでいます。
  • 真面目な学生

Indicating a serious attitude towards a task or situation.

  • 真面目に考えています。
  • 真面目に話しましょう。
  • もっと真面目にやってください。

Contrasting with being playful or joking.

  • 冗談じゃなくて、真面目な話です。
  • 彼は真面目な顔をしていました。
  • 今回は真面目です。

Describing an earnest or honest approach.

  • 真面目な努力を続ける。
  • 真面目な答え
  • 真面目な態度

Discussing someone's reliability or trustworthiness.

  • 彼は真面目だから、信頼できます。
  • 真面目に働いていますか?
  • あの人は真面目だね。

شروع‌کننده‌های مکالمه

"あなたの周りに真面目な人はいますか?どんな人ですか? (Is there a serious/diligent person around you? What kind of person are they?)"

"仕事や勉強で「真面目にやる」ことはどういうことだと思いますか? (What do you think it means to "do something seriously" in work or study?)"

"日本人には「真面目な」人が多いと思いますか? (Do you think there are many "serious/diligent" people in Japan?)"

"どんな時に「真面目に考えたい」と思いますか? (When do you feel like you want to "think seriously"?)"

"友達や家族に「真面目だね」と言われたことがありますか?どんな状況でしたか? (Have your friends or family ever told you, "You're serious/diligent"? What was the situation?)"

موضوعات نگارش

今日、あなたが真面目に取り組んだことについて書いてみましょう。 (Write about something you tackled seriously today.)

あなたが尊敬する「真面目な」有名人や歴史上の人物はいますか?その理由を書きましょう。 (Is there a "serious/diligent" celebrity or historical figure you respect? Write down why.)

「真面目さ」が長所になることと短所になることについて考えてみましょう。 (Let's think about when "seriousness" can be a strength and when it can be a weakness.)

もしあなたが誰かに「真面目な人だね」と言われたら、どう感じますか? (If someone told you, "You're a serious/diligent person," how would you feel?)

これからもっと真面目になりたいことはありますか?具体的に何をしたいですか? (Is there anything you want to be more diligent about from now on? What exactly do you want to do?)

خودت رو بسنج 54 سوال

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼は真面目な学生です

This sentence means 'He is a serious student.' In Japanese, the order is typically 'Subject + Topic Marker + Adjective + Noun + です (desu - is/am/are).'

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼女はいつも真面目に仕事をします

This sentence means 'She always works diligently.' '真面目に' (majime ni) is the adverbial form of '真面目な' (majime na).

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 真面目な人は信頼できます

This sentence means 'Serious people can be trusted.' '真面目な' modifies '人' (hito - person).

fill blank B1

彼はいつも仕事に___ 取り組んでいます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 真面目な

「真面目な」は「serious; diligent」という意味で、仕事に「真面目に」取り組むという文脈に合います。

fill blank B1

彼女は___ 学生で、いつも宿題を完璧にこなします。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 真面目な

「真面目な」は「serious; diligent」という意味で、宿題を完璧にこなす学生の様子を表すのに適切です。

fill blank B1

新しいプロジェクトは___ 態度で進める必要があります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 真面目な

「真面目な」は「serious; diligent」という意味で、プロジェクトを「真面目な」態度で進めるという文脈に合います。

fill blank B1

彼は___ 人柄なので、みんなから信頼されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 真面目な

「真面目な」は「serious; diligent」という意味で、信頼される人柄を表すのに適しています。

fill blank B1

テスト前は、___ に勉強することが大切です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 真面目に

「真面目に」は「serious; diligently」という意味の副詞形で、テスト前に勉強する態度を表すのに適切です。

fill blank B1

彼の意見はいつも___ で、聞きごたえがあります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 真面目な

「真面目な」は「serious; diligent」という意味で、聞きごたえのある意見の質を表すのに適切です。

multiple choice B2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はいつも___に仕事をするので、信頼されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 真面目に

The sentence states that he is trusted because of how he works. '真面目に' (seriously/diligently) fits this context perfectly, implying a dependable work ethic. '賑やかに' means lively, '気楽に' means carefree, and '適当に' means carelessly or appropriately depending on context, none of which fit the positive connotation of being trusted.

multiple choice B2

Which of the following best describes a '真面目な'学生 (serious student)?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 課題をきちんと提出し、熱心に勉強する人

A '真面目な' student is diligent and earnest. The option '課題をきちんと提出し、熱心に勉強する人' directly reflects these qualities. The other options describe behaviors inconsistent with being serious or diligent.

multiple choice B2

友達が約束の時間にいつも遅れてくるので、彼は___顔をしていた。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 不真面目な

The context is that a friend is always late, causing the other person to look a certain way. '不真面目な' (not serious/irresponsible) is the most logical choice to describe the friend's behavior that would lead to a disapproving or serious expression, not the expression itself. However, if the question intends to describe the friend's general character based on being late, '不真面目な' applies to the friend. If it's about the expression, the options are a bit off. Let's re-evaluate. The question is asking about the 'face' he made. While '真面目な' could describe a serious face, '不真面目な' describes the *reason* for the face, or the friend's character. If the prompt implies a disapproval, a '真面目な' face might be appropriate, reflecting his seriousness about punctuality. Let's assume the question asks for the quality of the person whose face is being described in response to a friend's lack of seriousness. Given the options, '不真面目な' refers to the *friend's* characteristic, which causes the other person's serious face. This is tricky. Let's choose the best fit for the direct object of the sentence. If he made a 'serious' face, '真面目な' would be appropriate. If the friend's actions were 'unserious,' that's '不真面目な.' The question asks about *his* face. So, if he was serious about the delay, he'd have a '真面目な' face. Let's re-think. The common phrase would be '真面目な顔' when someone is serious. '不真面目な顔' isn't as common to describe a disapproving face. Let's assume it means he put on a serious expression. '真面目な' would be the answer.

true false B2

「あの人は冗談を言わないから、真面目な人だ」という文は、自然な日本語である。(The sentence 'That person doesn't tell jokes, so they are a serious person' is natural Japanese.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

This is a natural way to describe someone who is serious. Not telling jokes can be a characteristic of a '真面目な' person.

true false B2

「真面目な天気」は、非常に一般的な表現で、雨が降っている時に使う。(“真面目な天気” is a very common expression used when it's raining.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'真面目な' is used to describe people's character or actions, not weather. It would be incorrect and unnatural to say '真面目な天気'.

true false B2

仕事で失敗した時、「真面目にやった結果だから仕方ない」と言うのは、自分の努力を認める表現である。(When you fail at work, saying 'It can't be helped because it was the result of doing it seriously' is an expression that acknowledges your own efforts.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Saying '真面目にやった結果だから仕方ない' implies that despite the failure, you put in serious effort, thus acknowledging your diligence. It's a way of saying you did your best.

listening B2

He is a diligent student, so he always submits his homework properly.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼は真面目な学生なので、いつも宿題をきちんと提出します。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

I have something serious to discuss, could you spare a moment?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 真面目な話があるんですが、少しお時間いただけますか?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

It's his specialty to tell jokes with a straight face.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 真面目な顔をして冗談を言うのが彼の得意技だ。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

真面目な人は信頼できます。

تمرکز: まじめなひと

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

彼女はいつも真面目に仕事に取り組んでいます。

تمرکز: まじめにしごと

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

もっと真面目に考えてください。

تمرکز: もっとまじめに

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank C1

彼女はいつも___に仕事に取り組むので、周りから信頼されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 真面目

文脈から、仕事に「真面目」に取り組むことで信頼されるという肯定的な意味合いが適切です。「適当」「いい加減」「不真面目」は否定的な意味になります。

fill blank C1

彼の___な性格は、どのような困難にも動じない強さを持っている。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 真面目

「真面目な性格」は、困難にも動じない強さと結びつき、ポジティブな意味で使われます。他の選択肢はネガティブな性格を表します。

fill blank C1

このプロジェクトを成功させるには、___な姿勢で細部まで確認することが不可欠だ。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 真面目

プロジェクトの成功には、細部まで確認する「真面目な姿勢」が不可欠です。他の選択肢は、不注意や怠慢を意味します。

fill blank C1

彼は___に勉強を続けた結果、難関大学に合格することができた。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 真面目

難関大学に合格するためには、「真面目」に勉強を続けることが必要です。他の選択肢は、勉強に対する否定的な態度を表します。

fill blank C1

会社の研修では、___な態度で臨むことが、スキルアップに繋がると言われた。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 真面目

研修においてスキルアップに繋がるのは、「真面目な態度」で臨むことです。その他の選択肢は不適切な態度を示します。

fill blank C1

彼女は___な人柄なので、どんな仕事も最後まで責任を持ってやり遂げる。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 真面目

「真面目な人柄」だからこそ、どんな仕事も最後まで責任を持ってやり遂げます。他の選択肢は、責任感の欠如や気まぐれを表します。

listening C1

Listen for how his serious work ethic is evaluated within the company.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼の真面目な仕事ぶりは、社内で高く評価されています。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Listen for what kind of student she is and what she always does.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼女は真面目な学生で、いつも予習復習を欠かしません。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Listen for what kind of 'talk' is being requested and if they can have some time.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 真面目な話があるのですが、少しお時間をいただけますか。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

真面目な態度で臨めば、きっと良い結果が出ます。

تمرکز: 真面目な (majime na)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

彼はいつも真面目に物事を考える人だ。

تمرکز: 物事を考える (monogoto o kangaeru)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

真面目な努力が実を結びましたね。

تمرکز: 実を結びました (mi o musubimashita)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

あなたの真面目な性格が、これまでの人生でどのように役立ったか、具体的な例を挙げて説明してください。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

私の真面目な性格は、学生時代に学業で良い成績を収めるのに非常に役立ちました。特に、難しい課題に対しても諦めずに真剣に取り組むことで、深い理解を得ることができました。また、仕事においても、真面目に業務に取り組む姿勢が評価され、重要なプロジェクトを任される機会が増えました。この性格のおかげで、信頼を築き、多くの目標を達成できたと感じています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

真面目すぎることが、社会生活や人間関係においてどのような課題を引き起こす可能性があるか、あなたの意見を述べてください。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

真面目すぎる性格は、社会生活や人間関係においていくつかの課題を引き起こす可能性があります。例えば、完璧を求めすぎるあまり、些細なミスにも過剰に落ち込んだり、他人にも同じレベルの真面目さを期待してしまい、時には衝突を招くことがあります。また、リラックスして楽しむことが苦手になり、ストレスを溜め込みやすくなるかもしれません。時には肩の力を抜き、柔軟に対応することも大切だと考えます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

もしあなたが真面目な人と一緒にプロジェクトを進めることになったら、どのような点に注意し、どのように協力しますか?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

もし真面目な人と一緒にプロジェクトを進めることになったら、まずその人の真面目さを尊重し、具体的な目標や役割分担を明確にすることを重視します。真面目な人は細部にこだわり、計画的に物事を進める傾向があるので、その強みを活かせるような役割を割り振るでしょう。同時に、彼らが完璧主義に陥りすぎないよう、適度に休憩を促したり、時にはユーモアを交えてリラックスできる雰囲気を作るよう心がけます。互いの意見を尊重し、建設的な議論を重ねることで、より良い結果を目指します。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

田中さんの真面目な性格が、彼にとってどのような課題を引き起こしている可能性がありますか?

این متن را بخوانید:

A社で働く田中さんは、非常に真面目な性格で知られている。彼は常に納期を守り、与えられた仕事は完璧にこなすことを信条としている。しかし、その真面目さゆえに、新しいアイデアを出すことや、予定外の変更に対応することには少し苦手意識があるようだ。チーム内では彼の仕事の質の高さは評価されているものの、もう少し柔軟性があれば、さらに活躍の場が広がるだろうと周囲は感じている。

田中さんの真面目な性格が、彼にとってどのような課題を引き起こしている可能性がありますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しいアイデアを出すのが苦手である。

本文中に「新しいアイデアを出すことや、予定外の変更に対応することには少し苦手意識があるようだ」と記載されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しいアイデアを出すのが苦手である。

本文中に「新しいアイデアを出すことや、予定外の変更に対応することには少し苦手意識があるようだ」と記載されています。

reading C1

この文章から、「真面目さ」が仕事において持つ負の側面として、最も適切でないものはどれですか?

این متن را بخوانید:

ある研究によると、「真面目さ」は仕事のパフォーマンスと強い正の相関がある一方で、ストレスレベルの上昇やバーンアウトのリスクとも関連していることが示唆されている。特に、高い真面目性を持つ人々は、自己批判的になりやすく、失敗に対して過度に責任を感じる傾向があるという。このため、企業は従業員の真面目さを評価しつつも、精神的健康をサポートする体制を整える必要があると提言されている。

この文章から、「真面目さ」が仕事において持つ負の側面として、最も適切でないものはどれですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 仕事のパフォーマンスの低下。

本文には「『真面目さ』は仕事のパフォーマンスと強い正の相関がある」とあり、仕事のパフォーマンスの低下は負の側面として適切ではありません。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 仕事のパフォーマンスの低下。

本文には「『真面目さ』は仕事のパフォーマンスと強い正の相関がある」とあり、仕事のパフォーマンスの低下は負の側面として適切ではありません。

reading C1

日本の教育現場で「真面目さ」がもたらす可能性がある、負の側面として挙げられているものは何ですか?

این متن را بخوانید:

日本の教育現場では、古くから生徒に「真面目であること」を求める傾向が強い。これは、学習への集中力や規律性を養う上で有効な側面がある。しかし、近年では、真面目さが創造性や主体性を阻害する可能性も指摘されている。特に、正解を一つに絞り込もうとするあまり、多様な視点や自由な発想が失われがちだという。今後の教育では、真面目さの利点を活かしつつ、個性を伸ばすバランスの取れたアプローチが求められている。

日本の教育現場で「真面目さ」がもたらす可能性がある、負の側面として挙げられているものは何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 創造性や主体性が阻害される。

本文中に「真面目さが創造性や主体性を阻害する可能性も指摘されている」と記載されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 創造性や主体性が阻害される。

本文中に「真面目さが創造性や主体性を阻害する可能性も指摘されている」と記載されています。

multiple choice C2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はいつも___に仕事に取り組むので、信頼されている。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 真面目に

「真面目に」は「serious; diligent」という意味の副詞形で、仕事に真剣に取り組む様子を表します。他の選択肢は文脈に合いません。

multiple choice C2

Which of the following phrases best describes a '真面目な' person?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 約束を必ず守る人 (A person who always keeps promises)

「真面目な」は「serious; diligent」という意味で、誠実で責任感のある人を指します。約束を守ることはその特徴の一つです。

multiple choice C2

次のうち、「真面目な」の対義語として最も適切なものはどれですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 不真面目な

「真面目な」は「serious; diligent」という意味なので、その反対は「不真面目な (not serious; frivolous)」です。他の選択肢は類義語または関連語です。

true false C2

「真面目な学生は、授業中にスマートフォンをいじることがよくある。」という文は正しい。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「真面目な学生」は「serious; diligent student」という意味なので、授業中にスマートフォンをいじる(play with a smartphone)ことは通常ありません。この文は矛盾しています。

true false C2

真面目な人は、どんな困難にも真剣に向き合い、解決しようと努力する。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

「真面目な」は「serious; diligent」という意味で、物事に真剣に取り組む態度を表します。困難に真剣に向き合い、解決しようと努力することは、その典型的な行動です。

true false C2

彼女は真面目な性格なので、新しい挑戦にも臆することなく積極的に取り組むだろう。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

「真面目な性格」は「serious; diligent personality」という意味で、責任感があり、物事に真剣に取り組む人を指します。新しい挑戦にも積極的に取り組むことは、そのような性格の人の行動として自然です。

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼は真面目な学生です。

This sentence means 'He is a serious student.' The order follows a typical Japanese sentence structure: Subject + Adjective + Noun + です (desu).

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼女はいつも真面目に仕事をする。

This sentence means 'She always works diligently.' The adverbial form '真面目に' (majimeni) modifies the verb '仕事をする' (shigoto o suru - to work).

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 真面目な人ほど信頼できる。

This sentence means 'The more serious a person is, the more trustworthy they are.' '〜ほど' (hodo) indicates a proportional relationship.

/ 54 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!