B1 noun #4,000 پرکاربردترین

教員

kyouin

When you're talking about teachers in Japanese, you might hear a few different words. For teachers at a school or university, a common and polite word is 教員 (きょういん). This word specifically refers to someone who is a member of the teaching staff or faculty.

So, if you're talking about a teacher at your school, or a professor at a university, 教員 is a good word to use. It's more formal than just saying "teacher" in a casual way.

When you're learning Japanese at a CEFR B1 level, you're starting to understand more nuanced vocabulary. The word 教員 (きょういん) is a great example. While you might already know 先生 (せんせい) for 'teacher', 教員 specifically refers to a faculty member or an instructor, often at a school or university.

Think of it as a more formal and professional term. You'd use 先生 when talking directly to your teacher or referring to them in general. But if you're discussing the staff of a school, or a professional role, 教員 is the more appropriate term. It implies an official position within an educational institution.

When discussing education and academic settings in Japanese, it's helpful to distinguish between different types of teachers. The word 教員 (きょういん) specifically refers to a faculty member, which means a teacher or instructor at a school or university, encompassing elementary, junior high, high school, and higher education. This term emphasizes their official position within an educational institution.

For example, you might hear it used in phrases like 大学の教員 (だいがくのきょういん - university faculty member) or 教員免許 (きょういんめんきょ - teaching license). It's a formal and broad term that covers anyone officially employed in a teaching capacity within the school system, from kindergarten to university.

When discussing education and academic settings in Japanese, understanding the nuanced differences between terms like 教員 (kyouin), 先生 (sensei), and 教師 (kyoushi) is crucial. While all can refer to someone who teaches, 教員 (kyouin) specifically denotes a faculty member, emphasizing their official position within an educational institution, such as a school or university.

For instance, you might hear 「大学の教員」 (daigaku no kyouin) to refer to a university faculty member, or 「教員採用試験」 (kyouin saiyou shiken) for a teacher employment exam. Unlike the broader term 先生 (sensei), which can be used for any teacher, doctor, or even an expert in a field, 教員 (kyouin) is strictly limited to those holding an official teaching post. This distinction is important for expressing precise professional roles in educational contexts.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

私は大学の教員です。

I am a university faculty member.

2

その教員はとても人気があります。

That teacher is very popular.

3

新しい教員が今週から教え始めます。

New faculty will start teaching this week.

4

彼は高校の教員になりました。

He became a high school teacher.

5

教員会議は毎週月曜日に行われます。

The faculty meeting is held every Monday.

6

彼女は経験豊富な教員です。

She is an experienced faculty member.

7

教員室は廊下の突き当りにあります。

The faculty room is at the end of the hallway.

8

多くの教員が研究活動もしています。

Many teachers also do research activities.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

教員 vs 先生 (sensei)

A general term of respect for teachers and experts.

教員 vs 教師 (kyōshi)

Refers to the profession of teaching.

教員 vs 講師 (kōshi)

Typically a lecturer or instructor, often for specific subjects or on a temporary basis.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

教員 vs 先生 (sensei)

Often translated simply as 'teacher,' but it's a broader term of respect used for various professionals beyond school teachers, including doctors, lawyers, and even artists.

While a '教員' (kyōin) is a school faculty member, '先生' (sensei) is a title of respect that can be applied to many different kinds of teachers or experts, including but not limited to '教員'.

田中先生は私の日本語の先生です。(Tanaka-sensei wa watashi no Nihongo no sensei desu.) - Mr./Ms. Tanaka is my Japanese teacher. (Here, Tanaka-sensei is likely a 教員, but the title 'sensei' itself is about respect.)

教員 vs 教師 (kyōshi)

This word also means 'teacher,' and it's very close in meaning to '教員' (kyōin). The distinction can be subtle.

Both '教員' and '教師' refer to teachers. '教員' often emphasizes the institutional role, like a faculty member of a school or university. '教師' generally refers to the profession of teaching, focusing on the act of educating, and can be used for teachers in various settings, including private lessons or cram schools, not just formal institutions. Think of '教員' as the staff position and '教師' as the profession.

彼は小学校の教師です。(Kare wa shōgakkō no kyōshi desu.) - He is an elementary school teacher. (Focuses on his profession.)

教員 vs 講師 (kōshi)

Also means 'instructor' or 'lecturer,' similar to a teacher.

'講師' (kōshi) typically refers to a lecturer, instructor, or tutor, often someone who teaches a specific subject or gives a lecture. They might be part-time or temporary, and the term doesn't always imply the full faculty status of a '教員'. A '教員' holds a faculty position within an institution.

その大学の非常勤講師です。(Sono daigaku no hijōkin kōshi desu.) - I am a part-time lecturer at that university. (Highlights the temporary/specific teaching role.)

教員 vs 職員 (shokuin)

This means 'staff member' or 'employee,' and a '教員' is also a staff member.

'職員' (shokuin) is a broader term for any staff member or employee within an organization, including schools. A '教員' is a specific type of '職員' who is involved in teaching. Not all '職員' are '教員' (e.g., administrative staff, custodians).

学校の職員室はここです。(Gakkō no shokuinshitsu wa koko desu.) - The staff room of the school is here. (Refers to all school staff, not just teachers.)

教員 vs 学園長 (gakuenchō)

This refers to the head of a school or academy, which is a teaching role.

'学園長' (gakuenchō) is the director or principal of a school or educational institution. While they are certainly involved in education, their role is administrative and leadership-focused, not typically a day-to-day teaching '教員'. A '教員' is a regular faculty member.

彼は学園長として学校を運営しています。(Kare wa gakuenchō to shite gakkō o unei shite imasu.) - He operates the school as the director. (Highlights the leadership role.)

خانواده کلمه

اسم‌ها

教育 Education
教鞭 Teaching (literally 'teacher's whip', often used in '教鞭を執る' - to teach)
教職 Teaching profession/post

فعل‌ها

教える To teach

نحوه استفاده

The word 教員 (kyōin) specifically refers to a faculty member or teacher at an educational institution, like a school or university. It's a more formal term than just saying 'teacher' (先生 - sensei). You'd use this when talking about the profession or role within the institution.

اشتباهات رایج

A common mistake is using 教員 (kyōin) when you just mean 'my teacher' or 'a teacher' in a general sense. For example, if you want to say 'My teacher is nice,' you would typically say 私の先生は優しいです (watashi no sensei wa yasashii desu), not 私の教員は優しいです (watashi no kyōin wa yasashii desu). 先生 (sensei) is the more common and appropriate term for addressing or referring to a specific teacher you interact with.

نکات

Learn the Kanji for '教員'

The kanji for 教員 are 教 (kyō), meaning teach, and 員 (in), meaning member. Understanding these individual kanji can help you remember the meaning of the word.

Distinguish from '先生'

While 先生 (sensei) is a general term for a teacher and is used as an honorific, 教員 (kyōin) specifically refers to someone who is a faculty member or a member of staff at an educational institution. You would call your teacher 先生, but their official title might be 教員.

Usage in formal contexts

教員 is often used in more formal settings, such as official documents, news articles, or when referring to the profession in general. For example, 「教員採用試験」 (kyōin saiyō shiken) means teacher employment exam.

Contextual examples for '教員'

Consider this example: 「彼は大学の教員です。」 (Kare wa daigaku no kyōin desu.) This means He is a university faculty member. Notice how it specifies the professional role.

Break down the meaning

Think of 教員 as 'teaching member'. This literal breakdown can help you understand why it refers to a teacher or instructor within an institution.

Common compounds with '教員'

You might encounter phrases like 「教員室」 (kyōinshitsu), which means staff room or teachers' office, or 「教員免許」 (kyōin menkyo), which means teaching license. These show its practical use.

Practice using '教員' in sentences

Try forming your own sentences. For instance, 「私の父は高校の教員でした。」 (Watashi no chichi wa kōkō no kyōin deshita.) - My father was a high school teacher.

Listen for '教員' in news or official speech

You'll often hear this word in more formal contexts when talking about education policy or staffing. This is where it’s preferred over 先生 to describe the profession.

Don't confuse with '教師'

教師 (kyōshi) is another word for teacher, and it's quite close to 教員. 教師 often emphasizes the act of teaching, while 教員 emphasizes the status as a staff member of an institution. Both are generally acceptable, but 教員 is more specific to the official role.

Visualize the context

Imagine a school or university setting. 「教員」 refers to anyone who is officially part of the teaching staff there, from professors to homeroom teachers.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Talking about school staff

  • 大学の教員 (daigaku no kyōin) - university faculty member
  • 教員室 (kyōin shitsu) - staff room
  • 教員採用試験 (kyōin saiyō shiken) - teacher employment exam

Discussing a teacher's role or profession

  • 教員としての経験 (kyōin to shite no keiken) - experience as a teacher
  • 教員の仕事 (kyōin no shigoto) - teacher's job/work
  • 教員になる (kyōin ni naru) - to become a teacher

Identifying someone as a teacher

  • 彼は教員です (kare wa kyōin desu) - He is a teacher/faculty member.
  • 彼女は学校の教員です (kanojo wa gakkō no kyōin desu) - She is a teacher at the school.
  • 教員免許 (kyōin menkyo) - teacher's license

Referring to the teaching profession in general

  • 教員不足 (kyōin busoku) - teacher shortage
  • 教員研修 (kyōin kenshū) - teacher training
  • 教員の給料 (kyōin no kyūryō) - teacher's salary

Formal or official settings

  • 本学教員 (hongaku kyōin) - faculty member of this university
  • 教員各位 (kyōin kakui) - To all faculty members (formal address)
  • 教員名簿 (kyōin meibo) - faculty roster

شروع‌کننده‌های مکالمه

"大学で教員をしていますか? (Daigaku de kyōin o shite imasu ka?) - Do you work as a faculty member at a university?"

"将来、教員になりたいですか? (Shōrai, kyōin ni naritai desu ka?) - Do you want to become a teacher in the future?"

"あなたの学校に何人くらいの教員がいますか? (Anata no gakkō ni nan'nin kurai no kyōin ga imasu ka?) - Approximately how many teachers are there at your school?"

"教員になるためには、どんな資格が必要ですか? (Kyōin ni naru tame ni wa, donna shikaku ga hitsuyō desu ka?) - What qualifications are necessary to become a teacher?"

"あなたの国の教員の状況について教えてください。(Anata no kuni no kyōin no jōkyō ni tsuite oshiete kudasai.) - Please tell me about the situation of teachers in your country."

موضوعات نگارش

もしあなたが教員だったら、どんな科目を教えたいですか?その理由も書いてください。(Moshi anata ga kyōin dattara, donna kamoku o oshietai desu ka? Sono riyū mo kaite kudasai.) - If you were a teacher, what subject would you want to teach? Please also write your reasons.

理想の教員像について説明してください。どんな特徴を持っていると思いますか?(Risō no kyōin zō ni tsuite setsumei shite kudasai. Donna tokuchō o motte iru to omoimasu ka?) - Describe your ideal image of a teacher. What characteristics do you think they possess?

教員の仕事で最もやりがいがあると思うことは何ですか?逆に、大変だと思うことは何ですか?(Kyōin no shigoto de mottomo yarigai ga aru to omou koto wa nan desu ka? Gyaku ni, taihen da to omou koto wa nan desu ka?) - What do you think is the most rewarding part of a teacher's job? Conversely, what do you think is the most challenging part?

あなたが今まで出会った教員の中で、特に印象に残っている人はいますか?その人とのエピソードを書いてください。(Anata ga ima made deatta kyōin no naka de, tokuni inshō ni nokotte iru hito wa imasu ka? Sono hito to no episōdo o kaite kudasai.) - Among the teachers you've met so far, is there anyone who particularly left an impression on you? Please write an anecdote about that person.

AIが教育現場で普及していく中で、教員の役割はどのように変化していくと思いますか?(AI ga kyōiku genba de fukyū shite iku naka de, kyōin no yakuwari wa dono yō ni henka shite iku to omoimasu ka?) - As AI becomes widespread in the education field, how do you think the role of teachers will change?

خودت رو بسنج 54 سوال

writing A1

Write a short sentence introducing a teacher. Use '教員' (kyōin).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

彼は教員です。 (Kare wa kyōin desu.) - He is a teacher.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Complete the sentence: 私は日本語の___です。 (Watashi wa Nihongo no ___ desu.) - I am a Japanese language ___.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

私は日本語の教員です。 (Watashi wa Nihongo no kyōin desu.) - I am a Japanese language teacher.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Translate 'My mother is a faculty member' into Japanese. Use '教員'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

私の母は教員です。 (Watashi no haha wa kyōin desu.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

What is Tanaka-sensei's profession?

این متن را بخوانید:

田中先生は教員です。彼は毎日学校に行きます。 (Tanaka sensei wa kyōin desu. Kare wa mainichi gakkō ni ikimasu.)

What is Tanaka-sensei's profession?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Teacher

'教員' means a faculty member or teacher.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Teacher

'教員' means a faculty member or teacher.

reading A1

What does the friend's father do?

این متن را بخوانید:

私の友達のお父さんは大学の教員です。 (Watashi no tomodachi no otōsan wa daigaku no kyōin desu.)

What does the friend's father do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: He is a faculty member at the university.

'大学の教員' refers to a university faculty member.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: He is a faculty member at the university.

'大学の教員' refers to a university faculty member.

reading A1

What can you find a lot of at the new school?

این متن را بخوانید:

これは私の新しい学校です。ここにたくさんの教員がいます。 (Kore wa watashi no atarashii gakkō desu. Koko ni takusan no kyōin ga imasu.)

What can you find a lot of at the new school?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Faculty members

'たくさんの教員' means many faculty members.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Faculty members

'たくさんの教員' means many faculty members.

multiple choice A2

Choose the correct hiragana for "教員".

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: きょういん

The pronunciation of 教員 is きょういん.

multiple choice A2

Which of the following would a 教員 typically do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 授業をする (To teach classes)

A 教員 (faculty member/teacher) primarily teaches classes.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses "教員"?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 田中さんは大学の教員です。(Mr. Tanaka is a university faculty member.)

教員 is a person, and this sentence correctly describes someone's profession.

true false A2

A 教員 (きょういん) works at a school.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, a 教員 is a teacher or instructor at a school or university.

true false A2

You can use "教員" to refer to a student.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, 教員 specifically refers to a faculty member or teacher, not a student.

true false A2

"教員" has the same meaning as "医者" (いしゃ - doctor).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, 教員 means 'faculty member/teacher,' while 医者 means 'doctor.' They are different professions.

writing B1

Write a short sentence describing what a 教員 (faculty member) does.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

教員は学校で学生に教えています。(A faculty member teaches students at school.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Imagine you are applying for a job as a 教員. Write one sentence about why you want to be one.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

学生を助けたいので、教員になりたいです。(I want to help students, so I want to become a faculty member.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Write a sentence using the word 教員 to describe a situation where someone respects a teacher.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

彼は教員をとても尊敬しています。(He respects the faculty member very much.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

田中さんは何をしていますか?

این متن را بخوانید:

田中さんは大学の教員です。毎日、学生に日本語を教えています。学生たちは田中先生の授業がとても面白いと言っています。

田中さんは何をしていますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 大学で日本語を教えています。

文章に「大学の教員です。毎日、学生に日本語を教えています。」とあります。(The passage states, 'Tanaka-san is a university faculty member. Every day, they teach Japanese to students.')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 大学で日本語を教えています。

文章に「大学の教員です。毎日、学生に日本語を教えています。」とあります。(The passage states, 'Tanaka-san is a university faculty member. Every day, they teach Japanese to students.')

reading B1

友達のお父さんはどこで教えていますか?

این متن را بخوانید:

私の友達の父は高校の教員です。彼は生徒たちに数学を教えています。彼は生徒にとても人気があります。

友達のお父さんはどこで教えていますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 高校

文章に「高校の教員です。」とあります。(The passage states, 'He is a high school faculty member.')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 高校

文章に「高校の教員です。」とあります。(The passage states, 'He is a high school faculty member.')

reading B1

学生は何を楽しみにしていますか?

این متن را بخوانید:

新しい学期が始まり、多くの教員が新しいクラスを担当します。学生たちは新しい先生に会うのを楽しみにしています。

学生は何を楽しみにしていますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しい先生に会うこと

文章に「学生たちは新しい先生に会うのを楽しみにしています。」とあります。(The passage states, 'Students are looking forward to meeting their new teachers.')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しい先生に会うこと

文章に「学生たちは新しい先生に会うのを楽しみにしています。」とあります。(The passage states, 'Students are looking forward to meeting their new teachers.')

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼は大学の教員です。

This sentence means 'He is a university faculty member.' The order follows the typical Japanese sentence structure: subject, particles, object, verb/copula.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しい教員が来週着任します。

This sentence translates to 'A new faculty member will arrive next week.' '新しい' (new) modifies '教員' (faculty member). 'が' marks the subject. '来週' (next week) is a time adverb. '着任します' (will arrive/take up post) is the verb.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼女は高校の教員として働いています。

This sentence means 'She works as a high school teacher.' 'として' (as) indicates the role. '働いています' (is working) is the continuous form of '働く' (to work).

multiple choice B2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 大学の新しい___は、とても熱心です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 教員

The sentence talks about a new 'teacher' or 'faculty member' at a university. 「学生」means 'student', 「職員」means 'staff member', and 「生徒」means 'pupil' (usually for younger students). Therefore, 「教員」is the most suitable choice.

multiple choice B2

Which of the following is most likely to be a '教員'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 高校の先生 (high school teacher)

「教員」specifically refers to a faculty member or teacher at a school or university. While '高校の先生' means 'high school teacher', which fits the definition, the other options are not related to teaching in an educational institution.

multiple choice B2

When referring to a person who teaches at a university, which word is most suitable?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 教員

「教員」is the correct term for a teacher or instructor at a school or university. The other options are 'store clerk', 'driver', and 'police officer', none of which are related to teaching.

true false B2

「教員」は、会社の社員を指す言葉である。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「教員」refers to a faculty member or teacher at a school or university, not a company employee (会社の社員).

true false B2

大学で学生に教える人は「教員」と呼ばれることが多い。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

This statement is true. A person who teaches students at a university is commonly called a 「教員」.

true false B2

「教員」は、幼稚園の先生には使われない。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

The term 「教員」can be used for teachers at various educational levels, including kindergarten teachers (幼稚園の先生), not just schools and universities. The definition is broad enough to include this.

writing B2

Imagine you are a university student. Write a short email (3-4 sentences) to a professor asking for an extension on a deadline, using the word 教員 (kyōin) to refer to them respectfully. Explain briefly why you need the extension.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

〇〇教員、いつもお世話になっております。来週の課題についてですが、個人的な事情により、締め切りを少し延長していただけないでしょうか。ご検討いただけますと幸いです。よろしくお願いいたします。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

You are applying for a teaching position at a high school. In your cover letter (3-4 sentences), introduce yourself and express your enthusiasm for becoming a part of the school's 教員 (kyōin) team. Mention your relevant experience.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

貴校の教員募集を拝見し、大変興味を持っております。私は過去3年間、中学校で英語を教えており、その経験を活かして貴校の教員の一員として貢献したいと考えております。生徒たちの成長をサポートすることに情熱を注いでいます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Describe a challenging situation you might encounter as a university 教員 (kyōin) in 3-4 sentences. For example, dealing with a difficult student or managing a heavy workload. How would you approach it?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

大学の教員として、時には学生のモチベーションの維持が課題となることがあります。特に、授業内容への関心が低い学生に対しては、個別の面談を通じて彼らの興味を引き出す工夫が必要です。また、多忙な研究と教育の両立も教員の重要な課題です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

この文章から、Aさんのどのような性格が読み取れますか?

این متن را بخوانید:

Aさんは大学で経済学を教えている教員です。彼はいつも学生思いで、授業の準備にも熱心に取り組んでいます。学生からの質問にも丁寧に答えるため、多くの学生に慕われています。しかし、最近は研究論文の執筆に追われ、少し疲れているようです。

この文章から、Aさんのどのような性格が読み取れますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 親切で熱心

文章中には「学生思いで、授業の準備にも熱心」「質問にも丁寧に答える」とあるので、Aさんは親切で熱心な教員であることがわかります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 親切で熱心

文章中には「学生思いで、授業の準備にも熱心」「質問にも丁寧に答える」とあるので、Aさんは親切で熱心な教員であることがわかります。

reading B2

B大学が教員の多様性を重視する主な理由は何ですか?

این متن را بخوانید:

B大学では、教員の多様性を重視しており、様々な国籍や専門分野を持つ教員が在籍しています。これにより、学生は幅広い視点から学ぶことができ、国際的な感覚を養うことができます。新しいカリキュラムの導入にも、教員全体で積極的に取り組んでいます。

B大学が教員の多様性を重視する主な理由は何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 学生に幅広い視点を提供するため

文章中に「学生は幅広い視点から学ぶことができ、国際的な感覚を養うことができます」と明記されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 学生に幅広い視点を提供するため

文章中に「学生は幅広い視点から学ぶことができ、国際的な感覚を養うことができます」と明記されています。

reading B2

C高校で導入されたプロジェクト学習の主な目的は何ですか?

این متن را بخوانید:

C高校では、生徒の学習意欲を高めるために、各教科の教員が連携してユニークなプロジェクト学習を導入しました。このプロジェクトは、単に知識を詰め込むだけでなく、生徒自身が課題を見つけ、解決策を考える力を養うことを目的としています。教員たちは、生徒の自主性を尊重し、積極的にサポートしています。

C高校で導入されたプロジェクト学習の主な目的は何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 生徒の自主性と問題解決能力を養うため

文章中に「生徒自身が課題を見つけ、解決策を考える力を養うことを目的としています」とあります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 生徒の自主性と問題解決能力を養うため

文章中に「生徒自身が課題を見つけ、解決策を考える力を養うことを目的としています」とあります。

fill blank C1

新学期が始まり、新しい___が紹介されました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 教員

文脈から、新学期に『新しい人』が紹介されたと推測できます。選択肢の中で、学校の文脈に合う『新しい人』は「教員」です。'生徒' は紹介される側、'校舎' は建物、'科目' は教科を指します。

fill blank C1

彼は大学で長年、___として教鞭をとっています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 教員

「教鞭をとる」という表現は「教える」という意味で、学校や大学で教育を行う人に使われます。したがって、「教員」が最も適切な選択肢です。'職員' は事務職なども含む広い意味、'学生' は学ぶ側、'管理者' は管理職を指します。

fill blank C1

___は、学生の学習をサポートする重要な役割を担っています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 教員

「学習をサポートする重要な役割」を担うのは、人である「教員」です。'図書館' や '教室' は場所、'教材' は物なので、この文脈には合いません。

fill blank C1

この学校では、___全員が年に一度の研修に参加することが義務付けられています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 教員

学校における「研修に参加する」のは通常、教育を行う立場の人です。したがって、「教員」が最も適切です。'卒業生' や '保護者'、'ボランティア' は、通常、義務的な研修の対象ではありません。

fill blank C1

彼女は優れた___として、多くの学生に慕われています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 教員

「学生に慕われている」という状況から、教育に携わる人物であることが分かります。この文脈で最も適切なのは「教員」です。他の選択肢も尊敬される職業ですが、直接的に学生との関わりを示すには「教員」が最適です。

fill blank C1

大学の___会議で、新しいカリキュラムが承認されました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 教員

大学で「新しいカリキュラムが承認される」のは、教育内容を決定する会議においてです。そのような会議は、教育を担当する「教員」が行うことが一般的です。'学生' や '事務'、'理事' が直接カリキュラムを承認する会議を主催することは稀です。

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 大学教員として働くことは私の長年の夢でした。

This sentence means 'Working as a university faculty member was my long-cherished dream.' The correct order follows a typical Japanese sentence structure: Subject-as-verb-object-predicate.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: その教員は学生たちの研究を熱心に指導している。

This sentence translates to 'That faculty member is diligently guiding the students' research.' The order places the subject ('その教員'), then the object ('学生たちの研究'), followed by the adverb ('熱心に'), and finally the verb ('指導している').

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新しい教員が今週から学校に加わりました。

This sentence means 'A new faculty member joined the school this week.' The sentence structure is: New teacher (subject) - this week from (time) - school to (place) - joined (verb).

multiple choice C2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 大学の新しい___は、教育経験が豊富で、多くの学生から尊敬されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 教員

The sentence talks about a new person at the university who has rich teaching experience and is respected by many students. '教員' (faculty member/teacher) is the most suitable fit.

multiple choice C2

Which of the following would a '教員' most likely do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 授業を教える (teach classes)

A '教員' is a teacher or instructor, so their primary role would be to teach classes.

multiple choice C2

Identify the word that is NOT synonymous with '教員'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 学生 (student)

All options except '学生' (student) refer to someone who teaches or instructs. '学生' is the opposite.

true false C2

A '教員' is typically found in a school or university setting.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

The definition of '教員' specifically states 'a teacher or instructor at a school or university', making this statement true.

true false C2

The word '教員' can be used to refer to a student.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'教員' refers to a teacher or instructor, not a student. The word for student is '学生'.

true false C2

If someone is a '教員', it implies they have some level of teaching or instructional responsibility.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

The core meaning of '教員' is a faculty member, teacher, or instructor, all of whom have teaching responsibilities.

/ 54 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!