鮮明だ
Vividly clear in sight or memory.
鮮明だ در ۳۰ ثانیه
- Refers to colors or images that are sharp and clear.
- Used to describe memories that remain vivid and detailed.
- Commonly used for high-quality photos or distinct recollections.
概要:鮮明(せんめい)は、視覚的に色や輪郭がはっきりと見える状態、あるいは記憶が非常に具体的で細部まで明瞭な状態を指す言葉です。物理的な対象物だけでなく、抽象的な概念や記憶に対しても広く使われます。
- 1使用パターン:名詞を修飾する場合は「鮮明な~」という形をとり、述語として使う場合は「~は鮮明だ」「~が鮮明に(副詞的用法)残る」のように活用します。特に「鮮明な画像」「鮮明な記憶」といった組み合わせが非常に一般的です。
一般的な文脈:写真や映像の画質を評価する際や、過去の出来事を振り返って語る際によく登場します。また、論理や主張が「鮮明になる」といったように、状況や方針が明確化される際にも用いられます。
- 1類語との比較:「明瞭(めいりょう)」は声や論理がはっきりしていることに重きを置きますが、「鮮明」は視覚的な色彩や、記憶のありありとした感覚を強調します。「明白(めいはく)」は事実や真実が隠れようがないほど明らかであるというニュアンスが強く、視覚的・感覚的な鮮やかさとは少し異なります。
مثالها
鮮明な画像で記録された。
everydayIt was recorded in a vivid image.
当時の記憶が鮮明に蘇る。
formalThe memories of that time come back vividly.
色が鮮明だね。
informalThe colors are vivid, aren't they?
その論点は鮮明である。
academicThat point is distinct.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
鮮明なコントラスト
vivid contrast
記憶が鮮明である
memory is vivid
鮮明に映る
appear clearly
اغلب اشتباه گرفته میشود با
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
نکات کاربردی
Senmei is a versatile adjective often used in both casual and formal settings. It is most commonly associated with visual quality or mental recollection. In professional contexts, it is frequently used to describe data, images, or clear-cut memories.
اشتباهات رایج
Learners often use 'senmei' to describe a person's voice, but 'meiryou' is the correct choice there. Another mistake is using it to describe complex abstract ideas where 'meikaku' (clear/definite) would be more appropriate. Remember that 'senmei' is rooted in visual or sensory clarity.
نکات
Use with sensory words
Do not confuse with 'clear' logic
High-definition culture
ریشه کلمه
Derived from Sino-Japanese roots. 'Sen' (鮮) means fresh or vivid, and 'Mei' (明) means bright or clear.
بافت فرهنگی
In Japan, the concept of 'senmei' is highly valued in aesthetics, particularly in photography and traditional arts where color contrast and crisp detail are considered signs of high quality.
راهنمای حفظ
Think of 'Sen' (like a line) and 'Mei' (clear). A clear line makes a vivid picture in your mind!
سوالات متداول
4 سوالخودت رو بسنج
昨日の出来事を___に覚えている。
記憶がはっきりしていることを表すため、「鮮明」が適切です。
どれが最も自然な表現ですか?
「鮮明」は視覚的なものによく合います。「声」には「明瞭」、「計画」には「明確」が適しています。
(記憶 / 鮮明に / 昨日の / 残っている / が)
副詞として使う場合は「鮮明に」が自然です。
امتیاز: /3
Summary
Vividly clear in sight or memory.
- Refers to colors or images that are sharp and clear.
- Used to describe memories that remain vivid and detailed.
- Commonly used for high-quality photos or distinct recollections.
Use with sensory words
Do not confuse with 'clear' logic
High-definition culture
مثالها
4 از 4鮮明な画像で記録された。
It was recorded in a vivid image.
当時の記憶が鮮明に蘇る。
The memories of that time come back vividly.
色が鮮明だね。
The colors are vivid, aren't they?
その論点は鮮明である。
That point is distinct.
محتوای مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر academic
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.