起こす
When you want to say that you are waking someone up, the verb to use is 起こす (okosu). This is a transitive verb, which means it needs a direct object. In simpler terms, someone is performing the action of waking someone else up.
For example, if you wake up your child, you would use this verb. Or if your alarm clock wakes you up, you can also use 起こす (okosu). It's a common verb for daily routines.
When you use the verb 「起こす」 (okosu), you're talking about waking someone up. Think of it as actively causing someone to stop sleeping. For instance, if your alarm clock wakes you up, or you wake up your child in the morning, this is the verb you'd use. It's an active verb, meaning someone or something is doing the waking.
It's different from 「起きる」 (okiru), which means "to wake up" or "to get up" on your own. So, you 「起こす」 someone, and then that person 「起きる」. This distinction is important for natural-sounding Japanese.
§ Don't confuse 起こす with 起きる
Many learners mix up 起こす (okosu) and 起きる (okiru). While both relate to waking up, they're used in different situations. 起こす is a transitive verb, meaning it needs a direct object. You 'wake up someone' (誰かを起こす). 起きる, on the other hand, is an intransitive verb. You 'wake up' (自分が起きる). Think of it this way:
- DEFINITION
- 起こす (okosu): to wake (someone) up
母が私を起こした。(My mother woke me up.)
- DEFINITION
- 起きる (okiru): to wake up; to get up
私は7時に起きた。(I woke up at 7.)
§ Using 起こす for non-sleeping situations
While 'to wake someone up' is a primary meaning, 起こす has other uses that can trip you up. It can also mean 'to cause, to bring about, to create'. This is often used for less desirable events or situations.
- Accidents (事故を起こす - jiko o okosu)
- Problems (問題を起こす - mondai o okosu)
- Fires (火事を起こす - kaji o okosu)
It's less common, but you can also use it for more neutral or positive things like 'to start a business' (会社を起こす - kaisha o okosu) or 'to raise a fire' (火を起こす - hi o okosu).
彼は事故を起こしてしまった。(He caused an accident.)
問題が起こらないように注意してください。(Please be careful not to cause problems.)
§ Incorrect particles with 起こす
Since 起こす is a transitive verb, it takes the direct object particle を (o). A common mistake is using が (ga) instead. Remember, が marks the subject of a sentence, while を marks the direct object. If someone is being woken up, they are the direct object.
- CORRECT
- 子供を起こす (kodomo o okosu) - to wake up the child
毎朝、妻が私を起こしてくれます。(My wife wakes me up every morning.)
- INCORRECT (COMMON MISTAKE)
- 子供が起こす (kodomo ga okosu) - The child wakes up (incorrect if you mean 'waking someone up')
Using が would imply the child is the one doing the waking, not being woken up. Pay attention to your particles; they drastically change the meaning.
§ Forgetting politeness levels
When talking about waking someone up, especially someone of higher status or a stranger, you need to use appropriate polite forms. Just using 起こす in its plain form can sound too direct or even rude in some contexts.
- To a friend: 起こして (okoshite) - please wake me up
- To a superior/stranger: 起こしていただけませんか (okoshite itadakemasen ka) or 起こしていただけますか (okoshite itadakemasu ka) - Would you mind waking me up?
明日の朝、私を起こしてもらえますか。(Could you wake me up tomorrow morning?)
Always consider who you're speaking to. Japanese politeness (keigo) is crucial for natural communication.
نکته جالب
The kanji 起 can also be read as 'tatsu' in other contexts, meaning 'to stand up' or 'to rise'.
راهنمای تلفظ
- Often mispronounced with a long 'o' at the beginning.
گرامر لازم
Transitive verb: This verb takes a direct object (the person being woken up).
私が彼を起こします。 (I wake him up.)
Used with particle 'を': The direct object is marked with the particle 'を'.
母が子供を起こした。 (Mother woke up the child.)
Can be used in causative form: To make someone wake someone else up (rare, usually just 'wake up' is sufficient).
先生が私に生徒を起こさせた。 (The teacher made me wake up the student.)
Often used with 'て' form + くれる/もらう: To ask someone to wake you up, or for someone to wake you up as a favor.
明日、私を起こしてくれますか。 (Will you wake me up tomorrow?)
Can also mean to cause something to happen or start something, but in this context, it's about waking up a person.
騒音が問題を起こした。 (The noise caused a problem.) - (This is a different meaning of '起こす'.)
مثالها بر اساس سطح
朝、母が私を起こしました。
In the morning, my mother woke me up.
電話の音で彼が目を覚ましました。
The sound of the phone woke him up.
起こしてくれてありがとう。
Thank you for waking me up.
早く起きなさい!
Wake up early!
彼女はいつも私より早く起きます。
She always wakes up earlier than me.
明日の朝、私を起こしてください。
Please wake me up tomorrow morning.
アラームで彼を起こしました。
I woke him up with an alarm.
彼を起こさないでください。
Please don't wake him up.
朝早くに子供を起こすのは大変です。
It's difficult to wake up children early in the morning.
彼女は毎日夫を起こしてから出かけます。
Every day, she wakes up her husband before going out.
目覚まし時計が鳴っても、彼はなかなか起きないから、私が起こさなければなりません。
Even if the alarm rings, he doesn't wake up easily, so I have to wake him.
もし寝過ごしそうになったら、私を起こしてくださいね。
If I seem like I'm going to oversleep, please wake me up.
彼はいつも家族が寝ている間に静かに起きて、誰にも迷惑をかけないようにしている。
He always wakes up quietly while his family is sleeping, trying not to bother anyone.
大事な会議があるので、絶対に遅刻しないように、誰かに起こしてもらうことにした。
I have an important meeting, so I decided to have someone wake me up so I definitely wouldn't be late.
子供は夢中になって遊んでいると、なかなか声をかけても起きないことがある。
When children are engrossed in play, they sometimes don't wake up even if you call out to them.
週末はゆっくり寝たいけれど、ついつい早く目が覚めてしまう。
I want to sleep in on the weekend, but I somehow end up waking up early.
朝早くに子供を起こすのは大変だ。
Waking up children early in the morning is difficult.
彼女は毎朝、目覚まし時計で自分を起こしている。
She wakes herself up with an alarm clock every morning.
地震で夜中に起こされた。
I was woken up in the middle of the night by an earthquake.
遅刻しそうなので、友達に電話して起こしてもらった。
I was about to be late, so I called my friend and had them wake me up.
彼はいつも妻に起こしてもらっている。
He always has his wife wake him up.
もう少し寝ていたいのに、飼い犬が私を起こしに来た。
I wanted to sleep a little longer, but my dog came to wake me up.
寝坊しないように、母親に起こしてくれるよう頼んだ。
I asked my mother to wake me up so I wouldn't oversleep.
大きな音で赤ちゃんを起こさないように気をつけた。
I was careful not to wake the baby with a loud noise.
اصطلاحات و عبارات
"目を覚ます"
to wake up (oneself)
毎朝6時に目を覚ます。
neutral"起こる"
to happen, to occur
何が起こったの?
neutral"問題を起こす"
to cause trouble
彼はいつも問題を起こす。
neutral"騒ぎを起こす"
to cause a disturbance
夜中に騒ぎを起こさないでください。
neutral"革命を起こす"
to start a revolution
彼らは新しい革命を起こした。
neutral"奇跡を起こす"
to perform a miracle
彼は奇跡を起こした。
neutral"風邪をひく"
to catch a cold
疲れていると風邪をひきやすい。
neutral"火を起こす"
to make a fire
キャンプで火を起こした。
neutral"事件を起こす"
to cause an incident
彼が事件を起こした。
neutral"運動を起こす"
to start a movement
彼女は新しい運動を起こした。
neutralریشه کلمه
Old Japanese 'okosu'
معنای اصلی: to raise, to set up, to cause to happen
Japonicبافت فرهنگی
When someone 起こす (okosu) another person, it often implies a gentle act, like waking up a family member. It can also refer to causing a situation or event to happen, showing its broader meaning of 'to initiate' or 'to bring about'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Waking up family members in the morning.
- お母さんを起こしてください。(Please wake up mom.)
- もう朝だよ、起きなさい!(It's already morning, wake up!)
- 私が起こすね。(I'll wake you up.)
Waking someone who has fallen asleep in a public place (e.g., train).
- すみません、大丈夫ですか?(Excuse me, are you okay?)
- 次の駅ですよ。(It's the next station.)
- 起こしましょうか?(Shall I wake you?)
Waking someone from a nap or deep sleep.
- 彼を起こさないでください。(Please don't wake him up.)
- 静かにして、彼女を起こさないで。(Be quiet, don't wake her up.)
- まだ寝ているから、起こさない方がいいよ。(He's still sleeping, so it's better not to wake him.)
Talking about an alarm clock waking you up.
- 目覚まし時計で起こされた。(I was woken up by the alarm clock.)
- アラームで起こして。(Wake me up with an alarm.)
- いつも7時に起こされます。(I'm always woken up at 7 o'clock.)
Figurative use: causing trouble or an incident.
- 問題を起こす。(To cause a problem.)
- 事件を起こす。(To cause an incident.)
- 騒ぎを起こす。(To cause a commotion.)
شروعکنندههای مکالمه
"誰かを起こした経験はありますか?(Have you ever had to wake someone up?)"
"毎朝、どのようにして起きていますか?(How do you wake up every morning?)"
"もし誰かが電車で寝過ごしそうだったら、起こしますか?(If someone looks like they're going to sleep past their station on the train, would you wake them?)"
"子供の頃、誰があなたを起こしていましたか?(When you were a child, who used to wake you up?)"
"「問題を起こす」というフレーズを使った文を一つ教えてください。(Please give me a sentence using the phrase 'to cause a problem'.)"
موضوعات نگارش
今日の朝、どのように目覚めましたか?具体的な状況を書いてください。(How did you wake up this morning? Describe the specific situation.)
もしあなたの友達が眠りが深い場合、どのようにして起こしますか?(If your friend is a deep sleeper, how would you wake them up?)
起こしてほしい理想的な方法はありますか?例えば、音楽で起こされたいですか?(Is there an ideal way you'd like to be woken up? For example, would you like to be woken by music?)
今までで一番大変だった「起こす」経験について書いてください。(Write about the most difficult 'waking up' experience you've ever had.)
「起こす」という言葉を使って、あなた自身の周りで起こるかもしれないポジティブな出来事について考えてみましょう。(Let's think about positive events that might 'arise' around you, using the word 'okosu' (to cause/awaken).)
خودت رو بسنج 42 سوال
My mother woke me up.
I wake up my younger sister every morning.
I wake my child up early in the morning.
این را بلند بخوانید:
私を起こしてください。
تمرکز: おこしてください
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
彼はいつも私を起こします。
تمرکز: かれはいつもわたしをおこします
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
目覚まし時計が私を起こした。
تمرکز: めざましどけいがわたしをおこした
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How would you tell someone that you wake up your child every morning?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
毎朝子供を起こします。
You want to ask your friend if they can wake you up tomorrow morning. How would you say it?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
明日、私を起こしてくれますか。
Write a sentence saying 'My mother always wakes me up.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
母がいつも私を起こします。
What does Tanaka-san do after waking up his family?
این متن را بخوانید:
田中さんは毎朝6時に家族を起こします。その後、朝ごはんを作ります。彼はとても早起きです。
What does Tanaka-san do after waking up his family?
The passage states 'その後、朝ごはんを作ります。' which means 'After that, he makes breakfast.'
The passage states 'その後、朝ごはんを作ります。' which means 'After that, he makes breakfast.'
What did the friend ask for?
این متن را بخوانید:
友達が「明日は早く起こしてほしい」と言いました。私は時計をセットしました。
What did the friend ask for?
The phrase 「明日は早く起こしてほしい」 means 'I want you to wake me up early tomorrow.'
The phrase 「明日は早く起こしてほしい」 means 'I want you to wake me up early tomorrow.'
Why was the sister thankful?
این متن را بخوانید:
「朝早くに起こしてくれてありがとう」と妹が言いました。私は嬉しかったです。
Why was the sister thankful?
The sentence 「朝早くに起こしてくれてありがとう」 directly translates to 'Thank you for waking me up early in the morning.'
The sentence 「朝早くに起こしてくれてありがとう」 directly translates to 'Thank you for waking me up early in the morning.'
This sentence means 'I wake up my sister.' The particles 'は' (wa) marks the topic and 'を' (o) marks the direct object.
This means 'Every morning, my mother wakes me up.' '毎朝' (maiasa) means 'every morning', 'が' (ga) marks the subject, and 'を' (o) marks the direct object.
This sentence means 'He woke me up.' '彼' (kare) means 'he', 'は' (wa) marks the topic, and 'を' (o) marks the direct object. '起こした' (okoshita) is the past tense of '起こす'.
毎朝、母が私を___。
The verb '起こす' means 'to wake (someone) up'. In this context, the mother is waking 'me' up, so the transitive verb '起こします' (the polite form of '起こす') is correct.
目覚まし時計で子供を___。
Here, someone is waking up a child with an alarm clock. '起こしました' is the past tense of '起こす', meaning 'woke (someone) up'.
彼はいつも私を早く___。
The phrase '〜てくれる' indicates that someone is doing something for you. So, '起こしてくれます' means 'he wakes me up (for my benefit)'.
遅刻しそうだったので、友達に___もらった。
The structure '〜てもらう' means 'to have someone do something for you'. Here, the speaker had a friend wake them up. So '起こしてもらった' is correct.
彼女は寝坊したので、誰にも___なかった。
The passive form of '起こす' is '起こされる' (to be woken up). '起こされなかった' means 'was not woken up'. This fits the context of oversleeping.
週末はゆっくり寝たいので、___しないでください。
The phrase '〜ないでください' means 'please don't do something'. So, '起こさないでください' means 'please don't wake me up'.
This sentence means 'I wake my daughter up at 7 AM every morning.' The standard Japanese sentence structure is Subject-Time-Object-Verb.
This means 'He is rarely woken up early.' 'めったに' (rarely) comes before the verb, and the passive form '起こされません' is used.
This translates to 'The alarm clock rang and woke him up.' 'が' marks the subject, and '鳴って' (ringing) is the te-form connecting the two actions.
彼女は毎朝早く子供たちを___。
「起こす」は他動詞で、「〜を」の形で目的語をとります。この場合、子供たちを対象に「起こす」という行為が行われるため、「起こします」が適切です。
目覚まし時計が鳴っても、彼はなかなか___。
「起こされない」は受身形であり、「目覚まし時計に起こされない」という状況を表します。ここでは、目覚まし時計によって彼が起こされるという他動的な意味合いが必要なため、受身形が適切です。
地震で棚の上の花瓶が___しまった。
「起こす」は「(人や物を)立たせる」という意味合いもありますが、この文脈では「花瓶が倒れる」という自動詞の「倒れる」が自然です。地震によって花瓶が『自ら倒れる』という状況を示すため、「倒れてしまった」が適切です。
「私は毎日6時に起きる」は、「私は毎日6時に私を起こす」と言い換えられる。
「起きる」は自動詞で、主語が自ら行動を起こすことを表します。一方、「起こす」は他動詞で、主語が何かを(誰かを)起こすことを意味します。したがって、「私を起こす」は誤りです。自分自身を起こす場合は通常、「起きる」を使います。
「起こす」は、睡眠から目覚めさせること以外にも、何かの問題や現象を引き起こす場合にも使える。
「起こす」には、「事件を起こす」「論争を起こす」のように、ある事態や現象を引き起こすという意味もあります。例えば、「問題を起こす」は「問題を発生させる」という意味で使われます。
「子供を早く起こしすぎたので、機嫌が悪かった」という文は、文法的に間違っている。
この文は文法的に正しく、「子供を早く目覚めさせた結果、機嫌が悪かった」という意味で自然な日本語表現です。「起こしすぎた」は「〜すぎる」の形で過剰な行為を表し、適切に使われています。
The speaker was woken up by phone calls multiple times during the night.
The speaker was woken up early by their child and couldn't go back to sleep.
He always wakes up naturally without an alarm clock.
این را بلند بخوانید:
明日の朝、私を起こしてください。
تمرکز: おこしてください
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
起こすのが申し訳ないのですが、出発の時間です。
تمرکز: おこすのが もうしわけないのですが
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
大きな音で起こされるのは嫌いだ。
تمرکز: おおきな おとで おこされるのは
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 42 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد دستوری مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.