오랜만에
It means doing something for the first time after a long break.
Explanation at your level:
You use 오랜만에 when you do something after a long break. For example, if you see a friend, you say '오랜만에 만나서 반가워!' which means 'Nice to meet you after a long time!' It is a happy word.
This word is great for talking about life. Use it when you visit a place you love or eat a meal you missed. It makes your Korean sound much more natural and expressive.
At this level, you can use it to bridge social gaps. It is perfect for initiating conversations with people you haven't contacted in a while, helping to soften the tone of your message.
Use this to add nuance to your storytelling. By placing it strategically in a sentence, you emphasize the duration of the absence, which heightens the impact of the reunion or event described.
In advanced contexts, 오랜만에 can be used to describe cyclical events or the return to a long-abandoned project. It implies a sense of nostalgia or a return to one's roots.
Mastering this word involves understanding the subtle emotional weight it carries. It is deeply embedded in the Korean cultural psyche regarding 'Jeong' (affectionate bond), where the length of absence is directly proportional to the warmth of the reunion.
واژه در 30 ثانیه
- Means 'after a long time'.
- Used in social contexts to express warmth.
- Commonly paired with meeting or eating.
- Essential for natural-sounding Korean.
Welcome! 오랜만에 (o-raen-man-e) is one of the most heartwarming words in the Korean language. It essentially means 'after a long time' or 'for the first time in a while.'
Think of it as the verbal equivalent of a big hug after being away. You use it when you finally meet a friend you haven't seen in months, or when you eat your favorite food after a long diet. It adds a layer of emotional significance to your sentence, signaling that the gap in time makes the current moment special.
The word is a beautiful compound derived from 오래 (long time) and 만 (a duration of time/interval) plus the particle 에 (at/in). It has evolved from older Korean roots that emphasized the passage of time.
Historically, this word reflects the Korean cultural emphasis on relationships and reunions. It isn't just about the clock ticking; it is about the social weight of an absence. It has remained remarkably consistent in its usage for centuries, proving that the human joy of reconnecting is a timeless experience.
You will hear 오랜만에 everywhere in daily life. It is most commonly paired with verbs like 보다 (to see), 만나다 (to meet), or 먹다 (to eat).
While it is very versatile, it is primarily used in casual to polite-formal registers. You wouldn't typically use it in a cold, clinical legal document, but you would absolutely use it in a business email to a client you haven't spoken with in a while to sound friendly and approachable.
While it is an adverb, it often anchors common phrases. 1. 오랜만에 뵙겠습니다: A formal way to say 'It's been a long time.' 2. 오랜만에 얼굴 좀 보자: 'Let's meet up, it's been a while.' 3. 오랜만에 나들이: 'An outing after a long time.' 4. 오랜만에 회포를 풀다: 'To catch up and relieve long-held feelings.' 5. 오랜만에 소식: 'News after a long silence.'
Grammatically, it functions as an adverb, so it usually sits at the beginning or middle of a sentence before the verb. Pronunciation-wise, it is oh-raen-ma-neh. The 'n' sound in raen should be crisp.
It doesn't have plural forms because it is an adverb. Remember that it implies a positive or neutral return; you wouldn't typically use it for something negative like 'I got sick after a long time' unless you are being sarcastic.
Fun Fact
It is one of the most frequently used words in Korean social greetings.
Pronunciation Guide
Crisp and clear.
Flat and steady.
Common Errors
- Mispronouncing 'ae'
- Merging the 'n' sounds
- Ignoring the 'e' ending
Rhymes With
Difficulty Rating
Very common
Spelling check
Easy to use
Common
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
پیشرفته
Grammar to Know
Adverb formation
오랜만에
Spacing rules
오랜만 에 (X) 오랜만에 (O)
Particle usage
에
Examples by Level
오랜만에 친구를 만나요.
After-long-time friend meet.
Adverb usage.
오랜만에 영화를 봤어요.
오랜만에 고향에 가요.
오랜만에 운동을 했어요.
오랜만에 연락해요.
오랜만에 집에 왔어요.
오랜만에 웃었어요.
오랜만에 공부해요.
오랜만에 밖으로 나가요.
오랜만에 가족들과 식사를 했습니다.
오랜만에 비가 많이 오네요.
오랜만에 예전 기억이 났어요.
오랜만에 긴장을 풀었어요.
오랜만에 책을 읽으니 좋네요.
오랜만에 산책을 하니까 상쾌해요.
오랜만에 동창들을 만날 생각에 설레요.
오랜만에 도서관에 갔습니다.
오랜만에 방문한 이곳은 많이 변했네요.
오랜만에 느끼는 여유입니다.
오랜만에 무대에 서서 긴장되네요.
오랜만에 진심 어린 대화를 나눴습니다.
오랜만에 고향의 맛을 느꼈어요.
오랜만에 평화로운 주말을 보냈습니다.
오랜만에 옛 친구와 회포를 풀었어요.
오랜만에 다시 시작하는 기분입니다.
오랜만에 조우한 우리는 할 말이 많았다.
오랜만에 다시 잡은 붓이 어색하기만 하다.
오랜만에 찾아온 평온함이 낯설게 느껴진다.
오랜만에 마주한 풍경이 가슴을 울린다.
오랜만에 다시 읽는 고전은 새롭다.
오랜만에 열린 회의에서 의견이 분분했다.
오랜만에 고향 땅을 밟으니 감회가 새롭다.
오랜만에 다시 시작된 프로젝트는 성공적이었다.
오랜만에 조우한 그들의 눈빛에는 세월의 흔적이 묻어 있었다.
오랜만에 다시 찾은 고향은 기억 속의 모습과 사뭇 달랐다.
오랜만에 느끼는 이 안온함은 말로 형용할 수 없다.
오랜만에 다시 시작된 계절의 순환이 경이롭다.
오랜만에 마주한 진실 앞에서 그는 침묵했다.
오랜만에 다시 읽는 일기장은 부끄러움과 그리움을 동시에 준다.
오랜만에 찾아온 휴식은 그에게 새로운 동력이 되었다.
오랜만에 다시 조우한 인연은 운명처럼 느껴졌다.
ترکیبهای رایج
Idioms & Expressions
"오랜만에 회포를 풀다"
To catch up and relieve long-held feelings.
친구와 오랜만에 회포를 풀었어요.
standard"오랜만에 얼굴을 보다"
To meet someone after a long time.
오랜만에 얼굴 좀 봅시다.
casual"오랜만에 소식을 듣다"
To hear news after a long time.
오랜만에 소식을 들어서 기뻐요.
neutral"오랜만에 나들이를 하다"
To go on an outing after a long time.
오랜만에 나들이를 나갔어요.
neutral"오랜만에 손을 대다"
To work on something after a long break.
오랜만에 그림에 손을 댔어요.
neutral"오랜만에 숨을 돌리다"
To take a break after a long time.
오랜만에 숨을 돌릴 시간이 생겼어요.
neutralEasily Confused
Both relate to time.
오래 is duration, 오랜만에 is interval.
오래 기다렸어요 vs 오랜만에 만났어요.
Same meaning.
간만에 is casual slang.
간만에 놀자.
Both start with '오래'.
오랫동안 means 'for a long time'.
오랫동안 살았어요.
Adjective form.
오랜 is 'long-standing'.
오랜 친구.
Sentence Patterns
오랜만에 + [Verb]
오랜만에 웃었어요.
오랜만에 + [Noun] + [Verb]
오랜만에 친구를 만났어요.
Subject + 오랜만에 + [Verb]
나는 오랜만에 집에 왔다.
오랜만에 + [Adverb] + [Verb]
오랜만에 다시 시작했다.
오랜만에 + [Noun] + [Particle] + [Verb]
오랜만에 고향에 방문했다.
خانواده کلمه
Nouns
Verbs
Adjectives
مرتبط
How to Use It
10/10
Formality Scale
اشتباهات رایج
It must be a long time, not minutes.
The correct form is 오랜만에.
It usually implies a positive return.
It is two words.
오래 is for duration, 오랜만에 is for the interval.
Tips
Memory Palace
Visualize your childhood home and returning there after years.
Native Usage
Use it to start a conversation with a long-lost friend.
Cultural Insight
It reflects the Korean value of maintaining relationships.
Grammar Shortcut
Always keep the space between 오랜만 and 에.
Say It Right
Focus on the 'ae' vowel sound.
Don't Make This Mistake
Don't write 오랫만에.
Did You Know?
It is a top 100 word in spoken Korean.
Study Smart
Pair it with your favorite food and say '오랜만에 먹으니까 맛있다'.
Memorize It
Mnemonic
O-raen-man-e: O-range-man-e (Imagine an orange man you haven't seen in a long time).
Visual Association
A calendar with a long gap marked off.
Word Web
چالش
Use it 3 times today when you talk to someone.
ریشه کلمه
Korean
Original meaning: After a long interval
بافت فرهنگی
None, it is a very warm and polite word.
Similar to 'Long time no see'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Social gathering
- 오랜만에 만나서 반가워요
- 우리 오랜만이다
- 오랜만에 얼굴 보네요
Eating out
- 오랜만에 먹으니까 맛있네요
- 오랜만에 외식해요
Returning to a hobby
- 오랜만에 운동 시작했어요
- 오랜만에 책 읽어요
Visiting hometown
- 오랜만에 고향에 왔어요
- 오랜만에 부모님 봬요
Conversation Starters
"오랜만에 뭐 했어요?"
"오랜만에 맛있는 거 먹으러 갈까요?"
"우리 진짜 오랜만이죠?"
"오랜만에 만난 친구랑 뭐 할까요?"
"오랜만에 연락해서 미안해요."
Journal Prompts
Write about a friend you haven't seen in a long time.
Describe a meal you haven't eaten in a while.
What is something you want to do '오랜만에'?
How does it feel to return to a place after a long time?
سوالات متداول
8 سوالIt is neutral and polite.
Yes, like '오랜만에 먹는 음식'.
No, it is an adverb.
간만에 is more casual/slangy.
오랜만에 (not 오랫만에).
When you return to an old habit or person.
Rarely, usually for positive reunions.
Extremely common.
خودت رو بسنج
___ 친구를 만났어요.
It fits the context of meeting after a long time.
What does 오랜만에 mean?
Definition check.
Can you use 오랜만에 for 5 minutes ago?
It must be a long time.
Word
معنی
Matching meaning.
Standard word order.
امتیاز: /5
Summary
오랜만에 is the perfect word to express the joy of reuniting with people or things you have missed.
- Means 'after a long time'.
- Used in social contexts to express warmth.
- Commonly paired with meeting or eating.
- Essential for natural-sounding Korean.
Memory Palace
Visualize your childhood home and returning there after years.
Native Usage
Use it to start a conversation with a long-lost friend.
Cultural Insight
It reflects the Korean value of maintaining relationships.
Grammar Shortcut
Always keep the space between 오랜만 and 에.
Related Content
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر family
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.