~더라도
When you want to say "even if" or "even though" in Korean, you can use ~더라도. This grammar pattern is attached to the end of a verb stem or an adjective stem. It's used to show that something will happen or be true regardless of a certain condition. Think of it as expressing a concession or a hypothetical situation that doesn't change the outcome. For example, you might use it to say, "Even if it rains, I will go."
~더라도 is a useful grammar point that means "even if" or "even though." It's used to express a hypothetical situation or a concession. You're essentially saying that something will still be the case, regardless of the condition mentioned.
For example, if you say "비가 오더라도 갈 거예요" (I will go even if it rains), you're indicating that the rain won't stop you. It can also be used to show a strong determination or a lack of concern for a particular obstacle.
Think of it as a way to acknowledge a potential difficulty but then state that it won't change the outcome or your decision.
§ What ~더라도 means
The Korean grammar pattern ~더라도 is used to express 'even if' or 'even though'. It's super useful for talking about hypothetical situations or concessions. You're basically saying that despite a certain condition or situation, something else will still happen or be true. Think of it as acknowledging a possibility but then saying 'but it doesn't matter, this other thing is still the case.'
This pattern is quite versatile and you'll hear it a lot in everyday Korean conversations. It adds a nuanced layer to your sentences, showing that you can consider different scenarios. It's often used when you want to emphasize the strength of your statement, even in the face of an opposing idea or situation.
§ How to attach ~더라도
Attaching ~더라도 to verbs and adjectives is pretty straightforward. You just remove the ~다 from the dictionary form and add ~더라도. There are no complicated irregular conjugations to worry about with this pattern, which is great for learners.
- Attaching to verbs
- For verbs, simply take off ~다 and add ~더라도. For example, '가다' (to go) becomes '가더라도' (even if I go). '먹다' (to eat) becomes '먹더라도' (even if I eat).
지금 바쁘더라도 잠깐 이야기할 수 있을까요? (Even if you are busy now, can we talk for a moment?)
- Attaching to adjectives
- The same rule applies to adjectives. Just remove ~다 and add ~더라도. For instance, '예쁘다' (to be pretty) becomes '예쁘더라도' (even if it's pretty). '비싸다' (to be expensive) becomes '비싸더라도' (even if it's expensive).
힘들더라도 포기하지 마세요. (Even if it's difficult, don't give up.)
- Attaching to nouns
- When attaching ~더라도 to nouns, you need to use '이다' (to be) or '아니다' (to not be). So, it becomes '(Noun)이더라도' or '(Noun)가 아니더라도'. For example, '학생' (student) becomes '학생이더라도' (even if it's a student).
친구가 아니더라도 도와줄 수 있어요. (Even if it's not a friend, I can help.)
§ Key points about ~더라도
- ~더라도 can be used with both present and past tense.
- It often implies a stronger concession than other similar grammar patterns.
- The clause after ~더라도 usually expresses a resolute will or a strong determination.
비가 오더라도 우리는 갈 거예요. (Even if it rains, we will go.)
돈이 없었더라도 행복했어요. (Even though I didn't have money, I was happy.)
Understanding the subtle differences between similar grammar patterns is crucial for sounding natural. ~더라도 is particularly useful when you want to convey a sense of determination or an unwavering stance, regardless of the circumstances.
Practice using ~더라도 in different contexts to get a feel for its usage. Try to create your own sentences, imagining various hypothetical situations. The more you use it, the more comfortable and natural it will become for you.
Alright, let's break down another really useful Korean grammar point: ~더라도. This literally means "even if" or "even though." It's all about expressing a concession, showing that something will happen (or won't happen) regardless of a certain condition. You'll hear this one a lot in everyday conversations, from making plans with friends to discussing more serious topics at work.
§ Understanding the Core Meaning
- Definition
- Even if; even though.
The key idea with ~더라도 is that the action or situation in the main clause will happen, or a certain state will exist, regardless of the condition presented in the first part of the sentence. It's like saying, "This might happen, but even if it does, the other thing will still be true/happen."
§ How to Use It
You attach ~더라도 to the end of a verb stem or an adjective stem. It's quite straightforward:
- Verb stem + ~더라도
- Adjective stem + ~더라도
Let's see it in action.
지금 바쁘더라도 잠깐 도와줄 수 있어요? (Even if I'm busy now, can you help me for a moment?)
비가 오더라도 우리는 갈 거예요. (Even if it rains, we will go.)
§ Where You'll Actually Hear This Word
§ At Work
In a professional setting, ~더라도 is excellent for setting expectations, making firm commitments, or outlining procedures. It adds a sense of reliability and determination.
프로젝트가 어렵더라도 우리는 마감 기한을 지킬 것입니다. (Even if the project is difficult, we will meet the deadline.)
Here, the speaker is emphasizing commitment to the deadline, regardless of project challenges. It's a statement of resolve.
늦게까지 일하더라도, 이 보고서를 오늘까지 끝내야 해요. (Even if I have to work late, I must finish this report by today.)
This shows a personal commitment to completing a task, acknowledging the potential sacrifice (working late) but prioritizing the goal.
§ At School/Study
Students and teachers use ~더라도 to talk about study habits, expectations, or overcoming challenges.
시험이 어려웠더라도, 최선을 다했으니 후회는 없어요. (Even if the exam was difficult, I did my best, so I have no regrets.)
This sentence expresses acceptance of the outcome because the effort was there, regardless of the difficulty.
피곤하더라도 매일 한국어 공부를 해야 해요. (Even if I'm tired, I have to study Korean every day.)
A common sentiment for language learners! It highlights the importance of consistent effort, even when energy is low.
§ In the News or Formal Settings
In news reports or formal speeches, ~더라도 can be used to acknowledge potential obstacles while still asserting a planned course of action or a general truth.
많은 어려움이 예상되더라도, 정부는 이 정책을 추진할 것입니다. (Even if many difficulties are expected, the government will push forward with this policy.)
This shows the government's commitment to a policy despite anticipating problems.
진실이 불편하더라도, 우리는 그것을 직시해야 합니다. (Even if the truth is uncomfortable, we must face it.)
A powerful statement often used when discussing difficult truths, emphasizing the necessity of confronting reality.
§ Common Situations
You'll often hear ~더라도 when people are:
- Making firm plans or commitments.
- Expressing determination to achieve a goal.
- Acknowledging difficulties but stating resolve.
- Giving advice or making recommendations despite potential obstacles.
돈이 많이 들더라도, 이번 여행은 꼭 가고 싶어요. (Even if it costs a lot of money, I really want to go on this trip.)
실패하더라도 다시 시도할 거예요. (Even if I fail, I will try again.)
By getting comfortable with ~더라도, you'll be able to express a much stronger sense of commitment and consequence in your Korean. It's a fantastic phrase to add to your practical vocabulary toolkit.
چقدر رسمی است؟
"비록 어려울지라도 포기하지 않을 것입니다. Even if it is difficult, I will not give up."
"아무리 바쁘더라도 이메일은 확인할 거예요. Even if I'm busy, I'll check my email."
"피곤하다 해도 숙제는 해야지. Even if you're tired, you still have to do your homework."
نکته جالب
This grammatical pattern is a combination of the connective '-더라도' (meaning 'even if/even though') which is used to express a concession or assumption, regardless of the following clause. It emphasizes that the outcome in the main clause will not change, even if the condition in the preceding clause is met. While there isn't a dramatic etymological story, understanding its components helps grasp its nuance.
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
~더라도 is attached to the stem of a verb or an adjective.
비가 오더라도 갈 거예요. (Even if it rains, I will go.)
It is used when the speaker assumes a certain situation or condition, and states that the following action or state will remain the same regardless of that assumption.
피곤하더라도 공부해야 해요. (Even if I'm tired, I have to study.)
It can be used with past tense markers. For example, '았/었더라도'.
어제 잠을 잘 잤더라도 피곤해요. (Even if I slept well yesterday, I'm tired.)
The second clause often expresses a strong will or an obligation.
돈이 없더라도 행복할 수 있어요. (Even if I don't have money, I can be happy.)
It can also be used to indicate a concession, where something is true despite a preceding condition.
아무리 어려웠더라도 포기하지 마세요. (No matter how difficult it was, don't give up.)
مثالها بر اساس سطح
비가 오더라도 갈 거예요.
Even if it rains, I will go.
피곤하더라도 공부할 거예요.
Even if I'm tired, I will study.
돈이 없더라도 괜찮아요.
Even if I don't have money, it's okay.
어렵더라도 포기하지 마세요.
Even if it's difficult, don't give up.
바쁘더라도 밥을 먹어요.
Even if I'm busy, I eat.
늦더라도 꼭 올 거예요.
Even if it's late, I will definitely come.
작더라도 내 집이 좋아요.
Even if it's small, I like my house.
춥더라도 문을 열어요.
Even if it's cold, I open the door.
비가 오더라도 우리는 갈 거예요.
Even if it rains, we will go.
피곤하더라도 조금만 더 힘내세요.
Even if you are tired, please try a little harder.
돈이 없더라도 행복할 수 있어요.
Even if you don't have money, you can be happy.
늦더라도 꼭 오세요.
Even if you are late, please come.
어렵더라도 포기하지 마세요.
Even if it's difficult, don't give up.
실패하더라도 다시 도전할 거예요.
Even if I fail, I will try again.
바쁘시더라도 연락 주세요.
Even if you are busy, please contact me.
작더라도 소중한 선물이에요.
Even if it's small, it's a precious gift.
ریشه کلمه
Native Korean
معنای اصلی: Concessive particle attached to verbs or adjectives.
Koreanicبافت فرهنگی
The use of '~더라도' in Korean reflects a common linguistic pattern of expressing conditional situations with an emphasis on the unchangeable outcome. It's often used in daily conversation to show determination, to make a concession, or to express a hypothetical situation where the result remains constant. This construction is a practical way to convey resilience or acceptance in various scenarios.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Talking about hypothetical situations or assumptions.
- 비싸더라도 살 거예요. (Even if it's expensive, I'll buy it.)
- 바쁘시더라도 잠깐 이야기할 수 있을까요? (Even if you're busy, could we talk for a moment?)
- 어렵더라도 포기하지 마세요. (Even if it's difficult, don't give up.)
Expressing a concession or understanding of a difficult circumstance.
- 힘들더라도 참아보세요. (Even if it's hard, try to endure it.)
- 늦더라도 꼭 오세요. (Even if it's late, please come.)
- 피곤하더라도 운동하는 것이 좋아요. (Even if you're tired, it's good to exercise.)
Discussing future plans or intentions, considering potential obstacles.
- 비가 오더라도 갈 거예요. (Even if it rains, I'm going.)
- 실패하더라도 다시 도전할 거예요. (Even if I fail, I'll try again.)
- 오래 걸리더라도 잘 만들고 싶어요. (Even if it takes a long time, I want to make it well.)
Making a polite request or suggestion, acknowledging a potential inconvenience.
- 불편하시더라도 양해 부탁드립니다. (Even if it's inconvenient, we ask for your understanding.)
- 조금 춥더라도 창문을 열어주세요. (Even if it's a little cold, please open the window.)
- 맛이 없더라도 드셔보세요. (Even if it doesn't taste good, please try it.)
Comparing or contrasting two situations, highlighting an exception.
- 작더라도 내 집이 좋아요. (Even if it's small, I like my own home.)
- 많이 먹었더라도 배고파요. (Even if I ate a lot, I'm hungry.)
- 책을 읽더라도 이해가 안 돼요. (Even if I read the book, I don't understand.)
شروعکنندههای مکالمه
"비가 오더라도 약속을 지킬 거예요?"
"친구가 늦더라도 기다려 줄 거예요?"
"음식이 맛없더라도 먹을 수 있어요?"
"돈이 없더라도 여행을 가고 싶어요?"
"피곤하더라도 오늘 할 일을 다 할 거예요?"
موضوعات نگارش
어떤 상황이 어렵더라도 포기하지 않고 싶나요? 왜 그렇게 생각해요?
가장 좋아하는 것이 비싸더라도 살 건가요? 그 이유를 설명해 주세요.
친구가 실수를 했더라도 용서해 줄 건가요? 어떻게 이야기할 건가요?
계획이 바뀌더라도 유연하게 대처할 수 있는 방법은 무엇인가요?
가장 중요하다고 생각하는 것을 얻기 위해 어떤 어려움이라도 감수할 수 있나요?
خودت رو بسنج 66 سوال
저는 피곤하___, 한국어를 공부할 거예요. (I will study Korean, even if I am tired.)
The phrase '~더라도' means 'even if' or 'even though', which fits the meaning of the sentence.
비가 오___, 우리는 소풍 갈 거예요. (We will go on a picnic, even if it rains.)
The phrase '~더라도' means 'even if' or 'even though', which fits the meaning of the sentence.
음식이 맛없___, 다 먹을 거예요. (I will eat everything, even if the food isn't delicious.)
The phrase '~더라도' means 'even if' or 'even though', which fits the meaning of the sentence.
돈이 없___, 행복해요. (I am happy, even if I don't have money.)
The phrase '~더라도' means 'even if' or 'even though', which fits the meaning of the sentence.
늦___, 괜찮아요. (It's okay, even if it's late.)
The phrase '~더라도' means 'even if' or 'even though', which fits the meaning of the sentence.
어려___, 포기하지 마세요. (Don't give up, even if it's difficult.)
The phrase '~더라도' means 'even if' or 'even though', which fits the meaning of the sentence.
Choose the correct translation of the underlined part: 비가 오더라도, 우리는 갈 거예요. (We will go ____ it rains.)
~더라도 means 'even if' or 'even though', expressing a hypothetical or concession.
Which sentence uses ~더라도 correctly?
~더라도 can be used with past, present, or future tenses to express a hypothetical situation or concession.
Complete the sentence: 돈이 없더라도, ______ 행복해요. (Even if I don't have money, I am happy.)
The sentence requires a subject for 'happy'. '나는' means 'I (as for me)'.
You can use ~더라도 to say 'even if it's expensive'.
Yes, '비싸더라도' means 'even if it's expensive'.
The phrase ~더라도 always implies a negative outcome.
~더라도 simply expresses a hypothetical situation or concession; the outcome can be positive or negative. For example, '피곤하더라도, 여행을 갈 거예요' (Even if I'm tired, I will go on a trip) is not necessarily negative.
The sentence '배가 고프더라도, 먹지 않을 거예요.' means 'Even if I'm hungry, I won't eat.'
Yes, '배가 고프더라도' means 'even if I'm hungry', and '먹지 않을 거예요' means 'I won't eat'.
This is a basic sentence meaning 'I am a student.' The usual Korean sentence structure is Subject-Object-Verb, but for 'to be' verbs, it's Subject-Complement-Verb.
This means 'This is an apple.' '이것은' is 'this (topic)', and '사과' is 'apple'.
This means 'I learn Korean.' '저는' is 'I (topic)', '한국어를' is 'Korean (object)', and '배웁니다' is 'learn'.
Choose the most natural sentence using '~더라도':
'~더라도' implies a hypothetical or future situation. '갈 거예요' (will go) fits this context best.
Which sentence correctly uses '~더라도' to express 'Even if it's difficult'?
'~더라도' often precedes a command or strong suggestion. '포기하지 마세요' (Don't give up) is a good fit.
Select the sentence where '~더라도' is used correctly:
This sentence expresses an intention despite a potential obstacle, which is a common use of '~더라도'.
'비싸더라도, 이 가방을 살 거예요.' means 'Even if it's expensive, I will buy this bag.'
The sentence correctly uses '~더라도' to express a resolve despite a potential expense.
'늦더라도, 꼭 와야 해요.' means 'Even if it's late, you absolutely must come.'
This sentence accurately conveys the meaning of 'even if it's late, you still need to come'.
'배고프더라도, 밥을 안 먹었어요.' is a natural sentence using '~더라도'.
'~더라도' usually connects to a future action or intention. '안 먹었어요' (didn't eat) describes a past action, making it less natural here. A more natural sentence might be '배고프더라도, 참을 거예요.' (Even if I'm hungry, I will endure it.)
What is the speaker's intention despite the rain?
What does the speaker have to do even if tired?
What is possible even without money?
این را بلند بخوانید:
바쁘더라도 밥은 꼭 먹어요.
تمرکز: 더라도
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
어렵더라도 포기하지 마세요.
تمرکز: 어렵더라도
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
싫더라도 해야 할 일이 있어요.
تمرکز: 싫더라도
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'Even if it rains, I will go.' The '~더라도' (even if/though) connects '비가 오다' (to rain) with '갈 거예요' (I will go).
This sentence means 'Even if you're tired, you have to study.' '~더라도' connects the state of being tired with the necessity of studying.
This sentence means 'Even if you are late, please be sure to come.' '~더라도' expresses the condition 'even if late'.
피곤하___, 오늘까지 이 일을 끝내야 해요.
The sentence means 'Even if I'm tired, I have to finish this work by today.' The particle '더라도' (even if/though) fits best here.
돈이 없___, 행복하게 살 수 있어요.
The sentence means 'Even if you don't have money, you can live happily.' '더라도' expresses the 'even if' condition.
날씨가 춥___, 우리는 산책을 갈 거예요.
The sentence means 'Even if the weather is cold, we will go for a walk.' '더라도' conveys the meaning of 'even though' or 'even if'.
아무리 어려___, 포기하지 마세요.
The sentence means 'Even if it's very difficult, don't give up.' '더라도' is used to express a strong concession or hypothetical situation.
늦게 도착하___, 저에게 전화 주세요.
The sentence means 'Even if you arrive late, please call me.' '더라도' indicates a condition that might happen but doesn't change the main action.
실수를 하___, 괜찮아요. 다시 시도하면 돼요.
The sentence means 'Even if you make a mistake, it's okay. You can try again.' '더라도' highlights that the action in the main clause remains true despite the condition.
The speaker is determined to go despite the rain.
The speaker emphasizes the necessity of studying even when tired.
The speaker encourages persistence despite difficulties.
این را بلند بخوانید:
돈이 없더라도 행복할 수 있어요.
تمرکز: 없더라도 (eop-tteo-ra-do)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
늦더라도 꼭 와야 해요.
تمرکز: 늦더라도 (neuj-tteo-ra-do)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
어렵더라도 계속 시도해 보세요.
تمرکز: 어렵더라도 (eo-ryeop-tteo-ra-do)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'Even if it's very difficult, don't give up.' The '~더라도' connects '어렵다' (to be difficult) with the following clause '포기하지 마세요' (don't give up). '아무리' emphasizes 'howsoever/no matter how'.
This sentence means 'Even if it rains, we will go.' The '~더라도' connects '오다' (to come/rain) with the following clause '우리는 갈 겁니다' (we will go).
This sentence means 'Even if you arrive late, please contact me.' The '~더라도' connects '도착하다' (to arrive) with the following clause '연락해주세요' (please contact me).
아무리 힘들___, 포기하지 마세요. (No matter how hard it is, don't give up.)
The context implies a concession, 'even if it's hard,' making '~더라도' the appropriate choice.
늦게 자___, 아침 일찍 일어나야 합니다. (Even if you sleep late, you still need to wake up early.)
This sentence expresses a condition that doesn't change the outcome, which is the function of '~더라도'.
비가 오___, 저는 갈 거예요. (Even if it rains, I will go.)
The phrase '~더라도' is used to show that an action will occur regardless of a certain condition.
아무리 바쁘___, 식사는 꼭 챙겨 드세요. (Even if you're busy, make sure to eat your meals.)
This construction emphasizes that despite being busy, eating is still important, fitting the 'even if' meaning.
누가 뭐라___, 자기 길을 가세요. (No matter what anyone says, go your own way.)
The usage of '~더라도' here signifies that external opinions won't affect the intended action.
피곤하___, 오늘 할 일은 끝내야 해. (Even if you're tired, you have to finish today's tasks.)
The sentence conveys that the task must be completed regardless of fatigue, making '~더라도' the correct choice.
This sentence emphasizes that effort will not be in vain, even if the outcome is disappointing. The '~더라도' connects the hypothetical negative outcome with the unwavering positive effect of effort.
This sentence encourages someone to follow their own path regardless of external judgment. '~더라도' highlights the contrast between external pressure and personal conviction.
This sentence advises against losing hope, even when faced with highly unfavorable circumstances. The use of '아무리' intensifies the hypothetical condition before '~더라도'.
/ 66 درست
نمره کامل!
مثال
비가 오더라도 갈 거예요.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر work
주 5일제
A2A system where one works five days a week, typically Monday to Friday.
결근
A2Absence from work; not being present at work.
결근하다
A2To be absent from work.
추상적이다
A2To be abstract.
출입증
A2ID card, access card.
회계
B1The systematic recording and reporting of financial transactions.
경리
A2Accounting or bookkeeping, managing financial records.
업적
B1A notable achievement or accomplishment.
적극적이다
A2To be active, to be proactive.
적극적으로
B1In an active, proactive, or enthusiastic manner.