얼굴
The front part of a person's head, including the eyes, nose, and mouth.
Explanation at your level:
Hello! 얼굴 means 'face'. It is the front part of your head. You use your face to smile and talk. You can say 'My face is clean' or 'I see your face'. It is a very important word for you to learn first!
At this level, you can use 얼굴 to describe people. For example, 'She has a small face' or 'I want to see his face'. It is a common noun used in daily life. Remember to use it when talking about meeting someone in person.
You can now use 얼굴 in more complex sentences. You might talk about 'losing face' or 'showing your face' at an event. Understanding these nuances helps you sound more like a native speaker. It is about more than just biology; it is about social interaction.
At the B2 level, explore the metaphorical uses of 얼굴. It can represent a person's public image or reputation. You can discuss how someone's 'face' changes based on their emotions or social standing. It is a great way to add depth to your descriptions.
Advanced learners should look at how 얼굴 is used in literature and formal media. It often appears in idioms regarding social honor and integrity. You can analyze how authors use the concept of the face to reveal hidden character traits or societal pressures in Korean culture.
Mastery of 얼굴 involves understanding its deep etymological roots and its role in Korean philosophy. You can explore the connection between the soul and the physical form. It is used in sophisticated discourse regarding identity, moral standing, and the 'face' of organizations or society at large.
واژه در 30 ثانیه
- The front part of the head.
- Used for appearance and reputation.
- Neutral and very common.
- Has deep etymological roots.
When we talk about 얼굴 (eol-gul), we are referring to the most expressive part of the human body. It is the front of the head where we show how we feel, whether we are happy, sad, or surprised.
Think of your 얼굴 as your personal signature. It is how friends recognize you in a crowd and how you show your personality to the world. In Korean culture, the face is often considered very important for first impressions.
Beyond just the physical features, the word carries deep social significance. We often use it to talk about someone's reputation or the way they present themselves to society. It is a fundamental word you will use every single day.
The etymology of 얼굴 is quite fascinating! It is believed to have evolved from the Middle Korean word '얼골', which was a combination of '얼' (spirit/soul) and '꼴' (form/shape).
This means that historically, 얼굴 literally meant the 'shape of the spirit' or the 'form of the soul.' It reflects the ancient belief that a person's inner character or spirit is reflected on their face.
Over centuries, the pronunciation shifted slightly to the modern form we use today. It is a beautiful example of how language captures philosophical ideas about human nature and identity through simple everyday vocabulary.
You will hear 얼굴 used in almost every social setting. It is a neutral, everyday word that is perfectly appropriate for both casual chats with friends and more formal business discussions.
Common collocations include 얼굴이 예쁘다 (the face is pretty) or 얼굴을 보다 (to see someone's face). You might also hear it in phrases like 얼굴이 두껍다, which means someone is shameless.
Because it is such a high-frequency word, it is very versatile. Whether you are describing a person's appearance or talking about meeting someone in person, 얼굴 is the go-to term for all things related to the face.
1. 얼굴이 두껍다: Literally 'the face is thick.' It means someone is shameless or has a lot of nerve. Example: 'He asked for a raise after being late for a week; his face is really thick!'
2. 얼굴을 내밀다: Literally 'to stick one's face out.' It means to show up or make an appearance at an event. Example: 'I will just show my face at the party for a little while.'
3. 얼굴이 깎이다: Literally 'the face is shaved/cut.' It means to lose face or have one's reputation damaged. Example: 'He lost his face in front of the whole team.'
4. 얼굴이 피다: Literally 'the face blooms.' It means to look very happy or radiant. Example: 'You look like your face is blooming today!'
5. 얼굴 값을 하다: Literally 'to do the face value.' It means someone's behavior matches their good looks. Example: 'She is not just pretty; she really does the face value with her kind heart.'
In Korean, 얼굴 is a simple noun and does not change form for pluralization or gender. You can simply add particles like -이 or -을 depending on the sentence structure.
For pronunciation, focus on the 'eo' sound, which is like the 'u' in 'cup' but with a wider mouth. The 'l' sound at the end of the first syllable links to the 'g' in the second syllable, making it sound like 'eol-gul'.
There is no specific stress pattern in Korean like there is in English, so keep the rhythm flat and even across both syllables. It is a very rhythmic and easy word to master for beginners.
Fun Fact
It combines 'spirit' and 'form'.
Pronunciation Guide
Sounds like 'uhl-gool'.
Sounds like 'uhl-gool'.
Common Errors
- Mispronouncing 'eo' as 'o'.
- Missing the liaison between 'l' and 'g'.
- Adding stress to the second syllable.
Rhymes With
Difficulty Rating
Very easy
Very easy
Very easy
Very easy
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
پیشرفته
Grammar to Know
Noun particles
얼굴이/얼굴을
Descriptive verbs
얼굴이 예쁘다
Liaison
얼굴
Examples by Level
얼굴이 예뻐요.
Face is pretty.
Basic adjective usage.
얼굴을 봐요.
See the face.
Verb usage.
얼굴이 작아요.
Face is small.
Descriptive verb.
얼굴이 아파요.
Face hurts.
Descriptive verb.
얼굴이 빨개요.
Face is red.
Color adjective.
얼굴이 좋아요.
Face is good/healthy.
General expression.
얼굴을 씻어요.
Wash the face.
Action verb.
얼굴이 기억나요.
Face is remembered.
Passive-like structure.
얼굴을 마주보고 이야기해요.
그의 얼굴에서 웃음이 떠나지 않아요.
얼굴이 많이 상했어요.
오랜만에 얼굴을 보네요.
얼굴을 가리지 마세요.
그녀는 얼굴이 하얗고 예뻐요.
얼굴을 익히는 중이에요.
얼굴이 익숙하네요.
그는 얼굴에 철판을 깔았어요.
얼굴을 내밀기 부끄러워요.
그 사건으로 얼굴이 많이 깎였어요.
얼굴 값을 하는 사람이 되세요.
오늘 얼굴이 정말 좋아 보이네요.
얼굴을 붉히며 사과했어요.
그는 얼굴이 두꺼운 사람이에요.
얼굴을 펴고 웃어보세요.
그의 얼굴에는 수많은 세월의 흔적이 있어요.
회사의 얼굴인 만큼 신중해야 합니다.
그는 얼굴을 내비치지 않고 숨어버렸어요.
얼굴을 맞대고 진지하게 대화합시다.
그녀는 얼굴이 피어서 아주 행복해 보여요.
얼굴이 알려진 사람이라 조심스러워요.
얼굴을 붉히는 일은 피하고 싶어요.
그의 얼굴은 거짓말을 할 수 없는 얼굴이에요.
그는 자신의 얼굴에 먹칠을 하는 행동을 했어요.
조직의 얼굴로서 책임감을 느껴야 합니다.
얼굴을 대하기가 민망할 정도입니다.
그의 얼굴에는 고뇌가 서려 있었어요.
얼굴을 마주하는 것조차 거부했어요.
사회적 얼굴과 본래의 자아는 다를 수 있어요.
얼굴을 잃는다는 것은 큰 수치입니다.
그는 얼굴을 바꾸며 태도를 달리했어요.
그의 얼굴은 한 시대의 초상을 대변합니다.
얼굴을 맞대고 나누는 대화의 깊이는 다릅니다.
그는 자신의 얼굴을 세우기 위해 거짓을 말했어요.
얼굴에 나타난 표정은 내면의 거울입니다.
얼굴을 붉히는 순간 진실이 드러납니다.
그는 얼굴을 내밀어 자신의 존재를 증명했어요.
얼굴을 씻어내는 행위는 정화의 의미를 담고 있습니다.
얼굴이 가진 사회적 기호학은 매우 복잡합니다.
ترکیبهای رایج
Idioms & Expressions
"얼굴이 두껍다"
Shameless
그렇게 거짓말을 하다니 얼굴이 두껍네요.
casual"얼굴을 내밀다"
To show up
잠시 얼굴만 내밀고 갈게요.
neutral"얼굴이 깎이다"
To lose face
모두 앞에서 얼굴이 깎였어요.
neutral"얼굴이 피다"
To look happy/radiant
좋은 일이 있는지 얼굴이 피었네요.
neutral"얼굴 값을 하다"
To live up to one's looks
예쁜 만큼 성격도 좋아서 얼굴 값을 하네요.
neutral"얼굴에 먹칠하다"
To bring shame
가족 얼굴에 먹칠하지 마세요.
formalEasily Confused
Both mean face.
낯 is for familiarity/idioms.
낯설다 (unfamiliar).
Both involve the face.
표정 is the expression, 얼굴 is the body part.
표정이 밝다.
Both refer to the face.
안색 is specifically complexion.
안색이 창백하다.
Both refer to looks.
용모 is formal appearance.
용모가 단정하다.
Sentence Patterns
Subject + 얼굴 + 이 + Adjective
얼굴이 작아요.
Subject + 얼굴 + 을 + Verb
얼굴을 씻어요.
Subject + 얼굴 + 에 + [noun] + 이/가 + 있다
얼굴에 웃음이 있어요.
Subject + 얼굴 + 을 + [verb] + 고
얼굴을 가리고 울었어요.
Subject + 얼굴 + 은 + [adjective]
얼굴은 예쁜데 성격이 나빠요.
خانواده کلمه
Nouns
مرتبط
How to Use It
10
Formality Scale
اشتباهات رایج
얼굴 is strictly for humans/animals.
얼굴 is anatomical.
낯 is often used in set phrases like '낯설다'.
Korean doesn't always require plural markers.
It is a noun only.
Tips
Memory Palace Trick
Visualize your own face in a mirror.
When Native Speakers Use It
Everyday greetings.
Cultural Insight
Face is tied to character.
Grammar Shortcut
It is a simple noun.
Say It Right
Liaison: eol-gul.
Don't Make This Mistake
Don't use for inanimate objects.
Did You Know?
It means shape of the soul.
Study Smart
Use it in daily sentences.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'Eel' (eol) on a 'Ghoul' (gul) face.
Visual Association
A mirror reflecting your face.
Word Web
چالش
Describe 3 people's faces today.
ریشه کلمه
Middle Korean
Original meaning: Shape of the soul/spirit
بافت فرهنگی
Calling someone '얼굴이 크다' (big face) can be rude.
The concept of 'face' in English (losing face) is similar but less used in daily casual conversation than in Korea.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the doctor
- 얼굴이 부었어요.
- 얼굴이 아파요.
Meeting friends
- 얼굴 보니 좋네요.
- 얼굴이 좋아 보여요.
Describing someone
- 얼굴이 작아요.
- 얼굴이 하얘요.
Social etiquette
- 얼굴을 내밀다.
Conversation Starters
"얼굴이 누구를 닮았어요?"
"얼굴 관리 어떻게 하세요?"
"얼굴이 붉어질 때가 언제인가요?"
"얼굴을 보면 성격을 알 수 있을까요?"
"얼굴이 예쁜 것과 마음이 예쁜 것 중 무엇이 중요할까요?"
Journal Prompts
Describe your own face in detail.
Write about a time you 'lost face'.
How does your face change when you are happy?
Why is the face important in society?
سوالات متداول
8 سوالIt is neutral and used everywhere.
Yes, but '상' or '모습' is sometimes used.
얼굴이 예쁘다.
In Korea, it is common but can be sensitive.
얼굴들, but rarely needed.
ㅇ-ㅓ-ㄹ-ㄱ-ㅜ-ㄹ.
Yes, in idioms.
No, use 정면.
خودت رو بسنج
그녀의 ___은 정말 예뻐요.
Context refers to beauty, usually the face.
What does '얼굴을 씻다' mean?
씻다 means to wash.
얼굴이 두껍다는 것은 피부가 두껍다는 뜻이다.
It means being shameless.
Word
معنی
Matching idioms to meanings.
Subject-Object-Verb order.
امتیاز: /5
Summary
얼굴 is the essential word for talking about the human face, expressions, and social reputation.
- The front part of the head.
- Used for appearance and reputation.
- Neutral and very common.
- Has deep etymological roots.
Memory Palace Trick
Visualize your own face in a mirror.
When Native Speakers Use It
Everyday greetings.
Cultural Insight
Face is tied to character.
Grammar Shortcut
It is a simple noun.
مثال
그녀는 예쁜 얼굴을 가지고 있어요.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر health
비정상적이다
B1Deviating from what is normal or usual; abnormal.
비정상이다
A2To be abnormal or irregular.
에 대해서
A2Indicating the topic or subject; about, concerning.
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2General body aches and fatigue, often accompanying a cold or flu.
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1To have a dull, throbbing pain; to ache.
에취
A2Achoo! (onomatopoeia for sneezing).
급성적이다
A2To be acute or sudden (e.g., an illness).
급성이다
A2Having a rapid onset and short course; to be acute (illness).