상심하다
To feel very sad or disappointed because of a bad situation.
Explanation at your level:
When you are very, very sad, you can use this word. It means your heart is hurt. Use it when you are sad about big things like losing a game or a friend leaving.
Use 상심하다 when you feel disappointed. It is more formal than just saying 'sad.' If you fail a test and feel very low, you can say you are '상심했다.'
This word describes a state of deep sorrow. It is often used in writing to show that someone is suffering from a loss. It is a great word to add nuance to your emotional vocabulary.
상심하다 carries a weight of gravity. It is used when the sadness is profound. Native speakers use it to express empathy for someone who has gone through a difficult time.
In advanced contexts, this term is used to describe the internal process of grief. It is distinct from '슬프다' because it implies a loss of hope or a sense of injury to the spirit. It is common in formal literature.
The term 상심하다 reflects the cultural importance of the 'heart' (심) in Korean emotional expression. It bridges the gap between physical pain and emotional suffering, often used in philosophical discussions about the human condition and the nature of tragedy.
واژه در 30 ثانیه
- 상심하다 means to be heartbroken.
- It is a formal, serious verb.
- Rooted in Hanja (Heart + Injury).
- Used for significant emotional distress.
상심하다 is a powerful Korean verb that captures the essence of deep sadness. When you use this word, you are not just saying you are 'sad' (슬프다); you are expressing that your heart is heavy with disappointment or grief.
Think of it as the feeling you get when your hopes are crushed. It is a formal and literary term, often found in books or serious conversations rather than casual daily chatter.
Using this word shows that the emotional impact is significant. It implies a state of melancholy that lingers, rather than a quick burst of tears.
The word 상심(傷心) is rooted in Hanja, the Chinese characters used in the Korean language. It is composed of 傷 (상), meaning 'to hurt' or 'to injure,' and 心 (심), meaning 'heart.'
Literally, it translates to 'to injure the heart.' This etymology is fascinating because it aligns perfectly with the English idiom 'heartbreak.' It suggests that sadness is not just an abstract feeling, but a physical wound to one's spirit.
Historically, this term has been used in classical literature to describe the plight of scholars or heroes who faced political exile or personal tragedy. It carries a sense of dignified sorrow.
You will mostly see 상심하다 in written media, news reports, or empathetic letters. Because it is quite formal, you wouldn't typically use it to describe minor annoyances like losing a pen.
Commonly, it is paired with the cause of the sadness: '그 소식에 상심하다' (to be heartbroken at the news). It is a stative verb, meaning it describes a condition or state of being.
When speaking to friends, you might use more casual alternatives like '마음이 아프다' (my heart hurts). Save '상심하다' for moments that require a deeper, more serious tone.
While '상심하다' is a verb, it relates to many idioms regarding the heart. 1. 상심이 크다: To have great heartbreak. 2. 상심에 빠지다: To fall into deep sorrow. 3. 상심을 달래다: To soothe one's heartbreak. 4. 상심한 마음: A heartbroken mind. 5. 상심하지 마라: Don't be heartbroken (a common way to comfort someone).
As a regular verb, it conjugates easily. Use 상심해요 for polite speech and 상심했다 for the past tense. It is often used with the particle '-에' to indicate the source of the sadness.
The pronunciation is straightforward: 'Sang-sim-ha-da.' The 'sang' sounds like 'sang' in 'sang a song,' and 'sim' rhymes with 'dim.' Focus on the 'ha-da' ending, which is standard for many Korean verbs.
It does not have a plural form, as it describes a singular state of mind. It is best used in declarative sentences to explain one's current emotional state or the state of another person.
Fun Fact
It is a perfect literal translation of the English 'heartbreak'.
Pronunciation Guide
Standard Korean pronunciation.
Standard Korean pronunciation.
Common Errors
- Mixing up the 's' and 'sh' sounds.
- Dropping the final 'da'.
- Incorrect pitch on the first syllable.
Rhymes With
Difficulty Rating
Intermediate
Formal
Neutral
Neutral
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
پیشرفته
Grammar to Know
Stative Verbs
상심하다 is a stative verb.
Particle -에
Used for cause.
Past Tense -었다
상심했다.
Examples by Level
저는 상심했어요.
I am heartbroken.
Past tense usage.
그는 시험 결과에 상심했다.
상심하지 마세요.
그녀는 상심한 표정이다.
상심한 마음을 위로하다.
모두가 상심했다.
상심이 크시겠어요.
상심한 친구를 만났다.
상심은 오래가지 않았다.
그 소식을 듣고 상심했다.
상심한 나머지 아무 말도 못 했다.
상심에 빠진 그를 보았다.
상심할 필요는 없다.
상심한 사람들에게 희망을 주다.
그의 상심은 깊었다.
상심을 딛고 일어서다.
상심한 기색이 역력하다.
그는 실직 후 깊은 상심에 빠졌다.
상심하다는 말로는 부족한 슬픔이다.
상심한 이들을 위한 위로의 편지.
상심을 달래기 위해 여행을 떠났다.
상심한 마음을 추스르다.
그의 상심은 시간이 해결해 줄 것이다.
상심하지 않으려 노력 중이다.
상심을 딛고 다시 시작하다.
그의 상심은 단순한 슬픔을 넘어선 것이었다.
상심한 영혼을 달래는 음악.
상심에 잠긴 채 밤을 지새웠다.
상심을 극복하는 과정은 고통스럽다.
상심의 깊이를 가늠할 수 없다.
그는 상심의 늪에서 헤어 나오지 못했다.
상심한 이들에게 따뜻한 위로를 건네다.
상심을 성장의 밑거름으로 삼다.
상심의 미학을 논하는 문학적 표현.
그의 상심은 시대의 아픔을 투영한다.
상심한 마음을 다스리는 수양.
상심을 승화시키는 예술적 경지.
상심의 끝에서 희망을 발견하다.
그는 상심을 통해 인간의 본질을 깨달았다.
상심을 겪지 않은 자는 인생을 논할 수 없다.
상심의 무게를 견디는 강인함.
ترکیبهای رایج
Idioms & Expressions
"상심에 잠기다"
To be immersed in sorrow
그는 며칠째 상심에 잠겨 있다.
neutral"상심을 딛고 서다"
To overcome heartbreak
그는 상심을 딛고 서서 다시 시작했다.
neutral"상심의 늪"
A deep state of sorrow
상심의 늪에서 빠져나오기 어렵다.
literary"상심을 위로하다"
To comfort someone's heart
친구의 상심을 위로했다.
neutral"상심이 이만저만이 아니다"
To be extremely heartbroken
그의 상심은 이만저만이 아니다.
formal"상심을 삭이다"
To suppress/digest sorrow
혼자서 상심을 삭였다.
neutralEasily Confused
Similar sound
To imagine vs to be heartbroken
상상하지 마 vs 상심하지 마
Similar sound
To consult vs to be heartbroken
상담을 받다 vs 상심을 하다
Similar sound
To rise vs to be heartbroken
가격이 상승하다 vs 마음이 상심하다
Similar sound
To lose vs to be heartbroken
희망을 상실하다 vs 상심하다
Sentence Patterns
Subject + [cause] + 에 + 상심하다
나는 결과에 상심했다.
Subject + 깊이 + 상심하다
그는 깊이 상심했다.
Subject + 상심한 + 나머지 + Verb
상심한 나머지 울었다.
Subject + 상심에 + 빠지다
그는 상심에 빠졌다.
Subject + 상심을 + 달래다
상심을 달래야 한다.
خانواده کلمه
Nouns
Verbs
Adjectives
مرتبط
How to Use It
6
Formality Scale
اشتباهات رایج
상심하다 is too heavy for small things.
They sound similar but mean totally different things.
It sounds too formal for casual chat.
It needs a cause.
The 'injury' is metaphorical.
Tips
Sigh-Heart
Remember 'Sang' as 'Sigh' to link it to sadness.
Formal Settings
Use it in letters or formal apologies.
Heart-Centered
Koreans often use 'heart' to describe emotions.
Particle Usage
Always use '에' for the cause.
Clear Vowels
Keep the 'a' sounds crisp.
Don't Overuse
Don't use it for minor sadness.
Hanja Roots
It literally means 'Heart Injury'.
Contextualize
Read K-drama subtitles to see it in action.
Journaling
Write a diary entry using the word.
Flashcards
Pair it with '슬프다' for contrast.
Memorize It
Mnemonic
Sang (Sounds like 'Sigh') + Sim (Heart). Sighing because of a sad heart.
Visual Association
A person holding their chest while sighing.
Word Web
چالش
Write one sentence about a time you felt '상심' today.
ریشه کلمه
Hanja (Chinese characters)
Original meaning: To injure the heart
بافت فرهنگی
Use with care; it implies a serious emotional state.
Equivalent to 'heartbroken' or 'deeply distressed'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At work
- 결과에 상심하다
- 상심하지 마세요
- 상심이 크시겠습니다
In relationships
- 상심한 마음
- 상심을 딛고
- 깊은 상심
Academic/Writing
- 상심의 깊이
- 상심을 표현하다
- 상심의 늪
Daily life
- 상심할 필요 없다
- 상심하지 마
- 상심이 크다
Conversation Starters
"최근에 상심했던 일이 있나요?"
"상심한 친구를 어떻게 위로하나요?"
"상심을 극복하는 나만의 방법은?"
"상심하다와 슬프다의 차이는 무엇일까요?"
"상심한 사람에게 해주고 싶은 말은?"
Journal Prompts
내가 최근에 상심했던 경험을 써보세요.
상심한 마음을 달래기 위해 무엇을 하나요?
과거에 겪었던 큰 상심과 그 극복 과정.
상심이라는 단어가 주는 느낌에 대해.
سوالات متداول
8 سوالIt is better to use '속상해' with friends.
No, it is emotional.
Yes, if you are very sad about a pet.
It is common in writing and serious talk.
상심해요, 상심했다, 상심할 것이다.
Yes, it describes a negative emotion.
No, it is for sadness, not anger.
상심.
خودت رو بسنج
그는 시험에 ___.
It describes his emotional state.
Which is the best synonym?
Both relate to sadness.
Is '상심하다' used for being happy?
It is for sadness.
Word
معنی
Direct translation.
Subject + Cause + Verb.
امتیاز: /5
Summary
상심하다 is the perfect word to describe a heavy, heartbroken feeling when you need more gravity than just 'sad'.
- 상심하다 means to be heartbroken.
- It is a formal, serious verb.
- Rooted in Hanja (Heart + Injury).
- Used for significant emotional distress.
Sigh-Heart
Remember 'Sang' as 'Sigh' to link it to sadness.
Formal Settings
Use it in letters or formal apologies.
Heart-Centered
Koreans often use 'heart' to describe emotions.
Particle Usage
Always use '에' for the cause.
مثال
그녀는 소식을 듣고 크게 상심했다.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر emotions
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.