교내
You might hear the word 교내 (gyonae) when people are talking about things happening inside the school. Think of it like saying 'on campus' or 'within school grounds' in English. For example, if there's a school event, it might be called a 교내 행사 (gyonae haengsa), meaning 'on-campus event.' Or if you're looking for a specific building, someone might tell you it's 교내에 있어요 (gyonae-e isseoyo), meaning 'it's on campus.' So, 교내 simply refers to anything that is happening or located inside the school boundary.
When you want to talk about things happening within the school, you can use the word 교내 (gyonae). It literally means 'inside the school'.
For example, if you hear about a 교내 행사 (gyonae haengsa), it means a school event. Or, if there's a 교내 식당 (gyonae sikdang), that's the school cafeteria. It's a useful word to know when you're talking about anything happening on campus.
When you're learning Korean at a B1 level, you're starting to understand more nuanced vocabulary. The word 교내 (gyonae) is a great example of this. It's a compound word, combining 교 (gyo) from 학교 (hakgyo), meaning 'school,' and 내 (nae), meaning 'inside' or 'within.' So, literally, it means 'inside the school.'
You'll often hear or see 교내 (gyonae) used in situations related to school rules, events, or facilities. For instance, if there's a notice about something happening 'on campus,' this is the word you'd expect to see. Understanding 교내 (gyonae) helps you grasp the context of many everyday conversations and written materials in a Korean academic setting.
When talking about things that happen within a school or on campus, you'll often hear the word 교내 (gyonae). This noun specifically refers to the area inside the school grounds, distinguishing it from things that happen off-campus.
For instance, if there's an event happening at school, you might see a notice saying '교내 행사' (gyonae haengsa), meaning 'on-campus event'. Similarly, '교내 식당' (gyonae sikdang) would be the 'school cafeteria' or 'on-campus restaurant'.
교내 در ۳۰ ثانیه
- Inside school/campus
- Within school boundaries
- On campus
§ What does 교내 (gyonae) mean?
The Korean word 교내 (gyonae) is a useful term that literally translates to 'within the school' or 'on campus'. It's made up of two Sino-Korean characters: 교 (gyo), meaning 'school', and 내 (nae), meaning 'inside' or 'within'. So, when you put them together, you get 'inside the school' or 'on campus'.
It's a noun, and you'll hear it often in conversations related to schools, universities, and educational institutions in general. Think of it as the Korean equivalent of saying 'on school grounds' or 'within the university premises'.
§ When do people use 교내 (gyonae)?
You'll find 교내 (gyonae) used in various situations where you need to specify that something is happening, located, or restricted to the school campus. Here are some common scenarios:
- Talking about events: If there's an event, meeting, or activity taking place within the school's boundaries, you'd use 교내.
- Referring to facilities: Describing something as being 'on campus' – like a cafeteria, library, or dormitory.
- Rules and regulations: Often, rules apply 'on campus' versus 'off campus'. This is where 교내 comes in handy.
- Student life: When discussing things that happen as part of student life specifically within the school environment.
It’s a very practical word. Imagine you’re a student in Korea, or even just visiting a university. You’ll definitely come across 교내 in signs, announcements, and conversations.
§ Let's look at some examples of 교내 (gyonae) in action:
- DEFINITION
- Within the boundaries of a school or university campus.
교내 식당은 학생들에게 인기가 많습니다.
Here, 교내 식당 (gyonae sikdang) means 'on-campus cafeteria'. The sentence translates to: 'The on-campus cafeteria is very popular among students.'
모든 교내 행사는 다음 주에 시작됩니다.
In this example, 교내 행사 (gyonae haengsa) refers to 'on-campus events'. The sentence means: 'All on-campus events start next week.'
교내 도서관은 매일 늦게까지 열려 있습니다.
Here, 교내 도서관 (gyonae doseogwan) means 'on-campus library'. The sentence translates to: 'The on-campus library is open late every day.'
교내 주차 공간이 부족합니다.
This sentence uses 교내 주차 공간 (gyonae jucha gonggan), which means 'on-campus parking space'. The full translation is: 'There is not enough on-campus parking space.'
§ Why is knowing 교내 (gyonae) important?
As a Korean learner, understanding 교내 (gyonae) is crucial for several reasons:
- Clear communication: It allows you to clearly specify locations and activities within a school environment, avoiding ambiguity.
- Understanding announcements: You'll often see this word in school notices, posters, and official communications. Knowing it will help you understand important information.
- Natural conversation: Koreans use this word naturally when talking about school life. Using it yourself will make your Korean sound more natural and fluent.
- Navigating campuses: If you ever study or visit a school in Korea, recognizing 교내 will help you understand directions and facility names.
It's a fundamental vocabulary word for anyone interacting with educational institutions in Korea. Keep practicing these examples, and you'll find yourself using 교내 with confidence in no time!
Hello there, Korean learners! Today, we're diving into a super useful word: 교내 (gyonæ). This word means 'within the school' or 'on campus.' It's a noun, and understanding how to use it will help you talk about school-related activities and locations more naturally.
Let's break down how to use 교내 in sentences, focusing on grammar and common prepositions.
§ Basic Usage of 교내
As a noun, 교내 can be used in various positions in a sentence, often with particles to show its role.
- DEFINITION
- Within the boundaries of a school or university campus.
Here’s an example:
저희 학교는 교내 흡연을 금지합니다.
This translates to: "Our school prohibits smoking on campus." Here, 교내 is directly modifying 'smoking,' indicating *where* the action is prohibited.
§ Using with the Location Particle -에서 (æsŏ)
One of the most common ways to use 교내 is with the location particle -에서 (-æsŏ), which indicates the place where an action occurs.
교내에서 점심을 먹었어요.
This means: "I ate lunch on campus." The -에서 particle clearly shows that the lunch-eating action happened within the school grounds.
교내에서 행사가 열릴 예정입니다.
Translation: "An event will be held on campus." Again, -에서 specifies the location of the event.
§ Using with the Directional Particle -로/으로 (ro/ŭro)
When you want to express movement *towards* or *into* the campus, you can use the directional particle -로/으로.
교내로 들어갔어요.
This means: "I went into the campus." Since 교내 ends in a vowel, we use -로.
§ Using as a Modifier with -의 (ŭi) or by Itself
You can also use 교내 to modify another noun, indicating that something *belongs to* or *is related to* the campus. You can use the possessive particle -의 (-ŭi), though it's often omitted in natural speech when the meaning is clear.
With -의:
교내의 시설은 매우 좋습니다.
Translation: "The facilities on campus are very good."
Without -의 (more common and natural):
교내 식당에서 저녁을 먹었어요.
Translation: "I ate dinner at the campus cafeteria." Here, 교내 directly modifies '식당' (cafeteria), indicating it's the one on campus.
§ Common Phrases with 교내
Let's look at some phrases where 교내 is frequently used:
교내 활동 (gyonæ hwaltong):
- DEFINITION
- On-campus activities
교내 활동에 참여하고 싶어요.
Translation: "I want to participate in on-campus activities."
교내 식당 (gyonæ sikdang):
- DEFINITION
- Campus cafeteria/restaurant
교내 식당은 몇 시에 문을 닫나요?
Translation: "What time does the campus cafeteria close?"
교내 방송 (gyonæ bangsong):
- DEFINITION
- Campus broadcast/announcement
교내 방송으로 공지했어요.
Translation: "They announced it through the campus broadcast."
교내 주차장 (gyonæ juchajang):
- DEFINITION
- Campus parking lot
교내 주차장이 넓어요.
Translation: "The campus parking lot is spacious."
§ Don't Confuse with 교외 (gyoœ)
While we're talking about 교내, it's a good idea to know its opposite: 교외 (gyoœ), which means 'off-campus' or 'outside of school.' Knowing both will help you express yourself even more clearly.
So there you have it! 교내 is a straightforward but essential word for anyone talking about school life in Korean. Practice using it with different particles and in various contexts to make it your own. Keep up the great work!
نکته جالب
Many Korean words related to education, institutions, and formal settings have Sino-Korean origins, making them easier to understand if you know the base Chinese characters.
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
N + 내: This structure is used to indicate 'within N' or 'inside N'. It is often used with nouns that denote a physical space or a time frame.
학교 내 (inside the school), 건물 내 (inside the building), 주말 내 (within the weekend)
Adverbial usage: '교내' can function as an adverbial phrase, modifying a verb to indicate that an action takes place on campus.
교내에서 공부하다 (to study on campus), 교내에서 친구를 만나다 (to meet a friend on campus)
As a prefix: '교내' can be used as a prefix to form compound nouns, such as '교내 식당' (campus cafeteria) or '교내 행사' (campus event).
교내 식당은 12시에 문을 엽니다. (The campus cafeteria opens at 12 o'clock.)
Distinguishing '교내' from '캠퍼스': While both refer to the school grounds, '교내' is more formal and often used in official contexts or written language, whereas '캠퍼스' is a loanword and more commonly used in casual spoken language.
교내 규칙 (campus rules), 캠퍼스 생활 (campus life)
Usage with particles: '교내' can be followed by various particles like -에서 (at/in), -로 (to/towards), -까지 (until/to) to specify the location or direction of an action.
교내에서 시험을 보다 (to take an exam on campus), 교내로 들어가다 (to go into the campus), 교내까지 걸어가다 (to walk up to the campus)
مثالها بر اساس سطح
교내 식당은 학생들에게 인기가 많아요.
The school cafeteria is popular among students.
교내 도서관에서 책을 빌릴 수 있어요.
You can borrow books from the campus library.
교내 운동장에서 축구를 해요.
They play soccer on the school sports field.
교내 카페에서 커피를 마셨어요.
I drank coffee at the campus cafe.
교내에 주차장이 있어요.
There is a parking lot within the school.
교내 방송은 매일 아침에 해요.
The school broadcast is every morning.
교내 행사에 참여했어요.
I participated in a campus event.
교내 컴퓨터실에서 숙제를 했어요.
I did my homework in the campus computer lab.
교내 식당은 학생들에게 인기 있는 점심 식사 장소예요.
The campus cafeteria is a popular lunch spot for students.
우리 학교는 교내 모든 건물에서 무료 와이파이를 제공해요.
Our school provides free Wi-Fi in all campus buildings.
교내 주차 공간이 부족해서 많은 학생들이 대중교통을 이용해요.
Due to insufficient on-campus parking, many students use public transportation.
교내 도서관은 시험 기간 동안 24시간 개방됩니다.
The campus library is open 24 hours during exam periods.
교내 동아리 활동은 학생들의 사회성 발달에 도움이 됩니다.
On-campus club activities help students develop social skills.
교내 보안 강화를 위해 CCTV 설치를 늘렸습니다.
To enhance campus security, we've increased CCTV installations.
새로운 교내 체육관 건설이 다음 학기에 시작될 예정입니다.
Construction of a new on-campus gymnasium is scheduled to begin next semester.
교내 행사 준비를 위해 학생회에서 자원봉사자를 모집하고 있어요.
The student council is recruiting volunteers to prepare for on-campus events.
교내 식당에서는 다양한 메뉴를 저렴하게 즐길 수 있습니다.
At the campus cafeteria, you can enjoy various menus at a low price.
식당 (sikdang): cafeteria, restaurant; -에서는 (-eseoneun): at (location particle); 다양한 (dayanghan): various; 메뉴 (menyu): menu; 저렴하게 (jeoryomhage): affordably; 즐길 수 있습니다 (jeulgil su isseupnida): can enjoy
교내 도서관은 시험 기간 동안 24시간 개방됩니다.
The campus library is open 24 hours during exam periods.
도서관 (doseogwan): library; 시험 기간 (siheom gigan): exam period; 동안 (dongan): during; 24시간 (isipsasigan): 24 hours; 개방됩니다 (gaebangdoepnida): is open
교내 주차 공간이 부족하여 많은 학생들이 불편을 겪고 있습니다.
Due to insufficient campus parking spaces, many students are experiencing inconvenience.
주차 공간 (jucha gonggan): parking space; 부족하여 (bujokhayeo): due to lack of; 많은 (maneun): many; 학생들 (haksaengdeul): students; 불편 (bulpyeon): inconvenience; 겪고 있습니다 (gyeokgo isseupnida): are experiencing
교내 안전을 위해 흡연은 지정된 장소에서만 허용됩니다.
For campus safety, smoking is only permitted in designated areas.
안전 (anjeon): safety; -을 위해 (-eul wihae): for; 흡연 (heubyeon): smoking; 지정된 (jijeongdoen): designated; 장소 (jangso): place; -에서만 (-eseoman): only at; 허용됩니다 (heoyongdoepnida): is permitted
교내 동아리 활동은 학생들의 대학 생활에 활력을 불어넣습니다.
On-campus club activities energize students' university lives.
동아리 활동 (dongari hwaldong): club activities; 학생들 (haksaengdeul): students; 대학 생활 (daehak saenghwal): university life; 활력 (hwalryeok): vitality, energy; 불어넣습니다 (bureoneopseupnida): infuse, energize
교내 보건실은 학생과 교직원의 건강 관리를 돕습니다.
The campus health center helps manage the health of students and faculty.
보건실 (bogeonsil): health center; 학생 (haksaeng): student; 교직원 (gyojikwon): faculty and staff; 건강 관리 (geonkang gwalli): health management; 돕습니다 (dopseupnida): helps
교내 방송은 중요한 학사 일정을 학생들에게 공지합니다.
The campus broadcast announces important academic schedules to students.
방송 (bangsong): broadcast; 중요한 (jungyohan): important; 학사 일정 (haksa iljeong): academic schedule; 학생들에게 (haksaengdeurege): to students; 공지합니다 (gongjihampnida): announces
교내 순환 버스는 학생들이 캠퍼스 내를 이동하는 데 편리합니다.
The campus shuttle bus is convenient for students to move around on campus.
순환 버스 (sunhwan beoseu): shuttle bus; 캠퍼스 내 (kaempeoseu nae): within the campus; 이동하는 데 (idonghaneun de): for moving; 편리합니다 (pyeonlihampnida): is convenient
اغلب اشتباه گرفته میشود با
학교 (school) is the institution; 교내 is the area within that institution's physical boundaries.
교외 means 'outside the school campus' or 'suburban,' the opposite of 교내.
캠퍼스 is the English loanword for campus; 교내 is the native Korean term often used in similar contexts, especially for official matters.
الگوهای دستوری
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Many English speakers confuse '교내' with '학교' (hakgyo), which means school itself. While related, they refer to different concepts.
'학교' is the institution, the school as a whole. '교내' refers to the physical space or area within the school campus.
교내 도서관은 시험 기간에 늦게까지 열어요. (The campus library is open late during exam periods.)
This is often confused with '교내' because they sound similar and both relate to 'school.'
'교내' means 'inside the school campus,' whereas '교외' means 'outside the school campus' or 'suburban/outskirts.' They are antonyms.
저는 교외에서 살기 때문에 통학 시간이 길어요. (I live outside the city/campus, so my commute is long.)
Korean uses the English loanword '캠퍼스' which can be similar in meaning to '교내,' leading to confusion about when to use which.
While '캠퍼스' (campus) can often be used interchangeably with '교내' in informal contexts, '교내' is the more traditional and formal Korean term. '교내' can also refer to specific areas within the campus.
우리 학교는 캠퍼스가 넓어서 걷는 운동을 많이 해요. (Our school has a large campus, so I walk a lot for exercise.)
This is a very literal translation of 'inside the school,' making it seem like a direct equivalent to '교내.'
'학교 안' is grammatically correct and understandable, but '교내' is a more natural and concise way to say 'within the school campus' in Korean, especially in more formal contexts or when referring to policies/activities.
학교 안에 주차 공간이 부족해요. (There isn't enough parking space inside the school.)
This is sometimes mistakenly associated with '교내' because classes happen 'within the school.'
'교내' refers to the physical location of the school campus. '수업 시간' refers specifically to the time period when classes are held.
수업 시간에는 휴대폰을 사용하지 마세요. (Please do not use your phone during class time.)
الگوهای جملهسازی
교내 + (장소)
교내 식당 (school cafeteria)
교내에서 + (동사)
교내에서 공부하다 (to study on campus)
교내 + (명사) + 이/가 + (형용사/동사)
교내 행사가 재미있어요. (The school event is fun.)
교내 + (명사) + 을/를 + (동사)
교내 규칙을 지키다 (to follow school rules)
교내 + (명사) + 에/에서 + (행위/상태)
교내에 도서관이 있어요. (There is a library on campus.)
교내 + (명사) + 와/과 관련된 + (명사)
교내 활동과 관련된 정보 (information related to on-campus activities)
교내 + (명사) + 로/으로 + (이동)
교내로 들어가다 (to enter the campus)
خانواده کلمه
اسمها
ریشه کلمه
Sino-Korean
معنای اصلی: 교 (gyo) means 'school' and 내 (nae) means 'inside' or 'within'.
Korean (derived from Chinese characters)بافت فرهنگی
When talking about school life in Korea, '교내' is a very common and practical term. It clearly defines activities, facilities, or rules that are specifically 'on campus' as opposed to 'off campus' (교외 - gyooe). This distinction is important in daily school interactions and administrative contexts.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Talking about school rules or regulations.
- 교내 규정 (school regulations)
- 교내 금지 (forbidden on campus)
- 교내에서 지켜야 할 것 (things to observe on campus)
Discussing events or activities happening at school.
- 교내 행사 (on-campus event)
- 교내 활동 (on-campus activity)
- 교내 대회 (school competition)
Referring to specific locations or facilities within the school grounds.
- 교내 식당 (school cafeteria)
- 교내 도서관 (school library)
- 교내 주차장 (school parking lot)
Talking about things that are allowed or not allowed inside the school.
- 교내 흡연 금지 (no smoking on campus)
- 교내 음주 금지 (no drinking on campus)
- 교내 반입 금지 (prohibited from bringing onto campus)
Describing the general atmosphere or environment of the school.
- 교내 분위기 (school atmosphere)
- 교내 환경 (school environment)
- 교내 안전 (campus safety)
شروعکنندههای مکالمه
"우리 학교는 교내에서 어떤 규칙이 있어요? (What kind of rules does our school have on campus?)"
"이번 주말에 교내에서 재미있는 행사가 있을까요? (Will there be any fun events on campus this weekend?)"
"점심시간에 주로 교내 식당에서 밥을 먹어요? (Do you usually eat at the school cafeteria during lunchtime?)"
"교내에서 흡연이나 음주는 허용되지 않죠? (Smoking and drinking aren't allowed on campus, right?)"
"우리 학교의 교내 분위기는 어떻다고 생각하세요? (What do you think of our school's campus atmosphere?)"
موضوعات نگارش
오늘 교내에서 인상 깊었던 일은 무엇인가요? (What was something memorable that happened on campus today?)
만약 당신이 교내 규정을 바꿀 수 있다면, 무엇을 바꾸고 싶나요? (If you could change school regulations on campus, what would you change?)
우리 학교 교내에서 가장 좋아하는 장소는 어디이고, 왜 그런가요? (What is your favorite place on our school campus and why?)
교내에서 더 개선되었으면 하는 점이 있나요? (Are there any aspects on campus that you wish were improved?)
졸업 후에도 기억에 남을 교내에서의 추억이 있나요? (Do you have any memories on campus that will stay with you after graduation?)
سوالات متداول
10 سوالWhile both relate to school, 학교 (hakgyo) means 'school' itself, referring to the institution. 교내 (gyonae) specifically means 'within the school's boundaries' or 'on campus'. Think of it as '학교' is the whole building/institution, and '교내' is what happens inside or within its grounds. For example, '학교에 가다' means 'to go to school,' but '교내 식당' means 'on-campus cafeteria'.
Yes, you can use 교내 for any educational institution, from elementary school to university. It simply refers to 'within the school premises' regardless of the level.
Some common phrases include: 교내 활동 (gyonae hwaldong) - 'on-campus activities', 교내 식당 (gyonae sikdang) - 'school cafeteria/on-campus restaurant', 교내 방송 (gyonae bangsong) - 'school broadcast', 교내 규칙 (gyonae gyuchik) - 'school rules'.
교내 is almost always used in combination with other nouns to specify what is happening or located 'within the school'. For instance, '교내 행사' (gyonae haengsa) means 'on-campus event', not just '교내' alone.
교내 primarily refers to a physical boundary – the actual grounds or buildings of the school. While you could technically use it metaphorically in very specific contexts, its most common and direct meaning is about the physical space 'on campus'.
교내 is pronounced as gyo-nae. The '교' (gyo) sounds like 'kyo' in English, and '내' (nae) sounds like 'nay'.
While there isn't a perfect one-to-one synonym that carries the exact nuance of 'within the school's boundaries,' you might sometimes see phrases like 학교 안 (hakgyo an) meaning 'inside the school' which is similar in meaning, but 교내 is more formal and concise.
No, 교내 cannot be used to describe people directly. It describes things, activities, or locations that are 'within the school.' You wouldn't say '교내 사람' (gyonae saram) for 'person on campus'. You would say '학생' (haksaeng) for 'student' or '교직원' (gyojikwon) for 'school staff'.
교내 is considered a CEFR B1 level word. This means it's a useful term for intermediate learners who are developing a more comprehensive vocabulary for everyday situations, including those related to school.
Here's an example:
우리 학교는 교내 흡연을 금지합니다.
(Uri hakgyoneun gyonae heubyeoneul geumji hamnida.)
Our school prohibits smoking on campus (within the school boundaries).
خودت رو بسنج 102 سوال
Choose the best Korean word for 'within the school campus'.
교내 (gyonae) specifically means 'within the school campus' or 'on campus'. 학교 (hakgyo) means 'school' generally, 교실 (gyosil) means 'classroom', and 운동장 (undongjang) means 'playground/sports field'.
Which sentence correctly uses '교내'?
This sentence correctly uses '교내' to specify the location of the cafeteria as being 'within the school campus'. The other options use general terms or specific parts of the school.
If you want to say 'There is a library on campus', which word would you use for 'on campus'?
교내 (gyonae) is the most appropriate word to express 'on campus' or 'within the school grounds' in this context. 도서관 (doseogwan) is 'library', 캠퍼스 (kaempeoseu) is 'campus' (often used as a loanword), and 밖에 (bakke) means 'outside'.
The word '교내 (gyonae)' means 'outside the school'.
No, '교내 (gyonae)' means 'within the boundaries of a school or university campus', not outside.
You can use '교내 (gyonae)' when talking about a building that is part of the school grounds.
Yes, '교내 (gyonae)' refers to anything within the school campus, so a building on the school grounds would be '교내' (gyonae).
The phrase '교내 활동 (gyonae hwaldong)' means 'activities inside the school'.
Yes, '교내 (gyonae)' means 'within the school' and '활동 (hwaldong)' means 'activities', so '교내 활동' means 'activities within the school' or 'on-campus activities'.
The school cafeteria is on campus.
Where is the library on campus?
I met a friend on campus.
این را بلند بخوانید:
교내에 운동장이 있어요.
تمرکز: 교내 (gyo-nae)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
이것은 교내 규칙입니다.
تمرکز: 규칙 (gyu-chik)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
교내에 주차할 수 없어요.
تمرکز: 주차 (ju-cha)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence about something you can do '교내' (on campus).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
저는 교내에서 공부해요. (I study on campus.)
Imagine you are at school. Write one sentence saying what you see '교내' (on campus).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
교내에 친구들이 많아요. (There are many friends on campus.)
Write a simple sentence about where you eat your lunch '교내' (on campus).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
저는 교내 식당에서 점심을 먹어요. (I eat lunch at the campus cafeteria.)
Where does the person study?
این متن را بخوانید:
저는 학생입니다. 매일 교내에서 공부합니다. 친구들과 교내 도서관에서 책을 읽습니다.
Where does the person study?
The passage says '매일 교내에서 공부합니다' which means 'I study on campus every day.'
The passage says '매일 교내에서 공부합니다' which means 'I study on campus every day.'
What is in the school '교내'?
این متن را بخوانید:
우리 학교는 교내에 큰 운동장이 있습니다. 학생들은 교내 운동장에서 축구를 합니다.
What is in the school '교내'?
The passage states '교내에 큰 운동장이 있습니다' meaning 'There is a big sports field on campus.'
The passage states '교내에 큰 운동장이 있습니다' meaning 'There is a big sports field on campus.'
What does the person do '교내' after class?
این متن را بخوانید:
수업이 끝나면 저는 교내 편의점에서 물을 삽니다. 그리고 교내 버스를 타고 집에 갑니다.
What does the person do '교내' after class?
The passage says '교내 편의점에서 물을 삽니다' which translates to 'I buy water at the campus convenience store.'
The passage says '교내 편의점에서 물을 삽니다' which translates to 'I buy water at the campus convenience store.'
Choose the best Korean word for 'within the school campus'.
교내 (gyonae) specifically refers to the area inside the school boundaries. 학교 (hakgyo) means school, 교실 (gyosil) means classroom, and 운동장 (undongjang) means playground.
Which sentence uses '교내' correctly?
교내 (gyonae) describes something happening or located 'within the school'. Eating lunch at the school cafeteria is an activity that takes place inside the school premises.
What is the opposite of something being '교내' (within the school)?
교내 (gyonae) means 'within the school'. The direct opposite would be 'outside the school', which is 교외 (gyooe).
If something happens '교내', it means it happened outside the school.
교내 (gyonae) means 'within the school', so this statement is false.
'교내 행사' (gyonae haengsa) refers to an event held inside the school.
Yes, '교내 행사' means 'school event' or 'on-campus event', indicating it takes place within the school.
You would use '교내' to talk about a park far away from the school.
No, '교내' is used for things within the school boundaries. A park far away would not be described as '교내'.
This sentence describes a teacher teaching students on campus. '선생님이' (teacher) is the subject, '교내에서' (on campus) specifies the location, '학생들을' (students) is the object, and '가르치고 있습니다' (is teaching) is the verb phrase.
This sentence means 'We ate lunch at the campus cafeteria.' '우리는' (we) is the subject, '교내 식당에서' (at the campus cafeteria) indicates the location, and '점심을 먹었어요' (ate lunch) is the action.
This sentence means 'There are many libraries on campus.' '교내에' (on campus) indicates the location, '많은 도서관이' (many libraries) is the subject, and '있습니다' (there are) indicates existence.
학생들은 ___에서 점심을 먹어요. (Students eat lunch on campus.)
The word '교내' refers to 'within the school boundaries' or 'on campus', which fits the context of students eating lunch there.
___ 도서관은 매일 오전 9시에 문을 열어요. (The campus library opens at 9 AM every day.)
'교내' is used to specify that the library is located within the school campus.
저는 ___에서 친구를 만났어요. (I met a friend on campus.)
To indicate meeting a friend 'on campus', '교내' is the appropriate word.
___ 식당은 음식이 맛있어요. (The campus cafeteria has delicious food.)
'교내' describes the cafeteria as being located within the school.
시험 기간에는 ___가 아주 조용해요. (During exam period, the campus is very quiet.)
To say that the 'campus' is quiet during exams, '교내' is the correct term.
___에 자전거를 주차할 수 있는 곳이 많아요. (There are many places to park bicycles on campus.)
The context of parking bicycles 'on campus' makes '교내' the best fit.
You are a student. Describe one activity you do inside your school campus using '교내'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
저는 교내 도서관에서 친구들과 같이 공부해요. (I study with friends in the campus library.)
Imagine you are explaining school rules to a new student. Write a sentence telling them about something they cannot do '교내'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
교내에서는 담배를 피울 수 없습니다. (Smoking is not allowed on campus.)
Write a sentence using '교내' to describe a place or facility that exists within a school campus.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
우리 학교 교내에는 큰 식당이 있어요. (There is a big cafeteria on our school campus.)
민준 씨는 수업 후에 무엇을 합니까?
این متن را بخوانید:
민준 씨는 매일 교내 헬스장에서 운동을 합니다. 수업이 끝난 후, 친구들과 함께 교내 카페에서 커피를 마시기도 합니다. 민준 씨는 교내 시설을 아주 잘 이용합니다.
민준 씨는 수업 후에 무엇을 합니까?
지문에서 '수업이 끝난 후, 친구들과 함께 교내 카페에서 커피를 마시기도 합니다'라고 언급했습니다.
지문에서 '수업이 끝난 후, 친구들과 함께 교내 카페에서 커피를 마시기도 합니다'라고 언급했습니다.
이번 주말에 학교에서 무엇을 합니까?
این متن را بخوانید:
이번 주말에 우리 학교는 교내 축제를 엽니다. 학생들은 다양한 공연을 준비하고, 맛있는 음식도 판매할 예정입니다. 모든 교내 구성원이 함께 즐길 수 있는 행사입니다.
이번 주말에 학교에서 무엇을 합니까?
지문에서 '이번 주말에 우리 학교는 교내 축제를 엽니다'라고 분명히 말했습니다.
지문에서 '이번 주말에 우리 학교는 교내 축제를 엽니다'라고 분명히 말했습니다.
다음 중 교내에 없는 것은 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
우리 대학교는 교내에 학생들을 위한 편의 시설이 많습니다. 도서관, 식당, 카페, 그리고 작은 서점도 있습니다. 학생들은 교내에서 필요한 모든 것을 찾을 수 있습니다.
다음 중 교내에 없는 것은 무엇입니까?
지문에는 도서관, 식당, 카페, 서점은 언급되어 있지만 영화관은 언급되어 있지 않습니다.
지문에는 도서관, 식당, 카페, 서점은 언급되어 있지만 영화관은 언급되어 있지 않습니다.
시험 기간에는 도서관이 ___에 있는 학생들로 가득 찬다.
The sentence refers to students within the school, making '교내' (on-campus) the most appropriate fit. '교외' means off-campus, '학교' means school (but doesn't fit grammatically here), and '시내' means downtown.
대학교는 학생들의 안전을 위해 ___ 순찰을 강화했다.
The context is about a university strengthening patrols for student safety. '교내' (on-campus) logically describes where these patrols would occur. '외부' means outside, '도시' means city, and '지역' means area.
이번 학기부터 ___ 동아리 활동이 더욱 활발해질 예정이다.
The sentence discusses club activities becoming more active. '교내' (on-campus) is the most suitable word to describe where these activities would take place at a school or university. '사회' means society, '캠퍼스' is 'campus' but '교내' fits better as an adjective for activities, and '집' means home.
학생 식당은 보통 ___에서 가장 붐비는 장소 중 하나이다.
A student cafeteria is typically one of the busiest places on campus. '교내' (on-campus) accurately describes this location. '바깥' means outside, '근처' means nearby, and '멀리' means far.
우리 학교는 ___ 흡연을 엄격히 금지하고 있습니다.
Many schools strictly prohibit smoking on their premises. '교내' (on-campus) fits perfectly as the location where smoking is forbidden. '밖에서' means outside, '실내' means indoors, and '주변' means surroundings.
새로 지은 체육관은 ___ 시설 중에서 가장 현대적이다.
The sentence states that the new gym is the most modern among the facilities. '교내' (on-campus) is the correct choice to indicate that these facilities are within the school or university. '도시' means city, '외부' means outside, and '주택' means housing.
다음 중 '교내'의 의미로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
'교내'는 '학교 안'을 의미합니다. '학교 밖'은 반대 의미이고, '학원'과 '도서관'은 학교 안의 특정 장소일 수 있지만, 단어 자체의 의미는 아닙니다.
빈칸에 들어갈 가장 알맞은 단어는 무엇입니까? '우리 학교는 ___에 새로운 건물을 짓고 있습니다.'
학교 안에 새로운 건물을 짓는 것이므로 '교내'가 가장 적절합니다. '도시', '교외', '외국'은 문맥상 어울리지 않습니다.
다음 문장 중 '교내' 사용이 잘못된 것은 무엇입니까?
'교내'는 학교 안을 의미하지만, 영화를 보러 가는 것은 보통 학교 밖의 영화관에서 이루어집니다. 따라서 이 문장에서는 '교내' 사용이 부적절합니다.
대학교 캠퍼스 안에 있는 카페는 '교내 카페'라고 부를 수 있다.
'교내'는 학교나 대학교 캠퍼스 내부를 의미하므로, 캠퍼스 안에 있는 카페는 '교내 카페'라고 부르는 것이 맞습니다.
집에서 학교까지 걸어가는 길은 '교내'라고 할 수 있다.
'교내'는 학교 '안'을 의미합니다. 집에서 학교까지 가는 길은 학교 경계 '밖'에 해당하므로 '교내'라고 할 수 없습니다.
'교내 방송'은 학교 안에서만 들을 수 있는 방송을 의미한다.
'교내 방송'은 학교 '안'에서 이루어지는 방송을 의미하며, 주로 학교 건물 내부나 캠퍼스 내에서 들을 수 있도록 송출됩니다.
Imagine you are a university student. Describe a common scenario or event that takes place within your university campus using '교내'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
저희 학교 교내에서는 매년 가을에 축제가 열립니다. 많은 학생들이 교내 잔디밭에 모여 다양한 공연을 즐기고 음식을 나누어 먹습니다. 특히 교내 동아리들이 준비한 부스들은 항상 인기가 많습니다.
Write a short email to a friend, suggesting to meet up somewhere on campus (교내). Mention a specific place.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
안녕하세요, [친구 이름]! 잘 지내? 우리 다음 주에 시간 되면 교내에서 만나서 점심 같이 먹을까? 교내 학생 식당 옆에 새로 생긴 카페에서 커피 한잔 하는 것도 좋을 것 같아. 답장 기다릴게!
You are writing a news report about a new policy concerning student activities on campus. Use '교내' to describe the scope of the policy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
새로운 교내 정책이 발표되었습니다. 이 정책은 교내에서 이루어지는 모든 학생 활동에 대한 안전 규정을 강화하는 것을 목표로 합니다. 특히, 교내 동아리 활동 시 발생할 수 있는 사고를 예방하기 위한 구체적인 지침이 포함되어 있습니다.
위 글에서 '교내'와 관련된 내용이 아닌 것은 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
이번 학기에 교내 카페테리아에서 새로운 메뉴를 선보였습니다. 학생들의 건강을 고려한 신선한 재료로 만든 요리들이 많아 인기가 좋습니다. 특히 점심시간에는 교내 식당이 항상 사람들로 북적입니다.
위 글에서 '교내'와 관련된 내용이 아닌 것은 무엇입니까?
이 글은 학교 안(교내)에 있는 카페테리아와 식당에 대한 내용이므로, 학교 밖의 식당은 '교내'와 관련이 없습니다.
이 글은 학교 안(교내)에 있는 카페테리아와 식당에 대한 내용이므로, 학교 밖의 식당은 '교내'와 관련이 없습니다.
이 글을 통해 알 수 있는 사실은 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
우리 대학교는 교내에 다양한 편의시설을 갖추고 있습니다. 도서관, 체육관, 그리고 여러 상점들이 교내에 위치해 있어 학생들이 편리하게 이용할 수 있습니다. 덕분에 학생들은 교내에서 모든 것을 해결할 수 있습니다.
이 글을 통해 알 수 있는 사실은 무엇입니까?
글에 명시적으로 교내에 도서관, 체육관, 그리고 여러 상점들이 있다고 언급되어 있습니다.
글에 명시적으로 교내에 도서관, 체육관, 그리고 여러 상점들이 있다고 언급되어 있습니다.
이 글의 주요 내용은 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
교내 주차 공간이 매우 제한적입니다. 따라서 학생들은 대중교통 이용을 적극 권장합니다. 교내에서는 자전거 이용이 편리하며, 학교는 자전거 보관소를 확충할 계획입니다.
이 글의 주요 내용은 무엇입니까?
글은 교내 주차 공간의 제한을 언급하고, 이에 대한 해결책으로 대중교통 및 자전거 이용을 권장하고 있습니다.
글은 교내 주차 공간의 제한을 언급하고, 이에 대한 해결책으로 대중교통 및 자전거 이용을 권장하고 있습니다.
시험 기간이라 도서관은 ___ 스터디 그룹으로 가득 찼다.
시험 기간에는 학교 안, 즉 '교내' 도서관에 스터디 그룹이 많아집니다.
총장님께서는 모든 ___ 행사에 참석하셨다.
총장님은 학교 안에서 진행되는 행사에 참석하시는 것이 일반적입니다. 따라서 '교내 행사'가 적절합니다.
학생들은 ___ 식당에서 점심을 먹었다.
학교 안에 있는 식당은 '교내 식당'이라고 합니다.
새로운 규정은 모든 ___ 구성원에게 적용됩니다.
학교 안의 모든 사람을 '교내 구성원'이라고 합니다. 새로운 규정은 이들에게 적용될 것입니다.
안전을 위해 ___ CCTV를 설치했습니다.
학교 내부의 안전을 위해 설치한 CCTV는 '교내 CCTV'라고 합니다.
이번 학기부터 ___ 주차 제한이 강화될 예정입니다.
학교 안에서의 주차를 '교내 주차'라고 하며, 이 제한이 강화된다는 문맥이 자연스럽습니다.
다음 중 '교내'의 의미와 가장 가까운 것은?
'교내'는 학교의 울타리 안, 즉 학교 내부를 의미합니다. '학교 밖'은 반대의 의미이고, '학교 주변'은 학교와 인접한 지역을, '학교 건물'은 학교의 여러 건물 중 하나를 가리킬 수 있습니다. '학교 안'이 가장 포괄적으로 '교내'의 의미를 잘 나타냅니다.
교내 식당에서는 다양한 음식을 저렴하게 맛볼 수 있습니다. 이 문장에서 '교내'는 무엇을 수식합니까?
'교내 식당'에서 '교내'는 '식당'이라는 명사를 꾸며주며, 그 식당이 학교 안에 있음을 나타냅니다. '음식'은 식당에서 파는 것이고, '다양한'은 음식의 종류를, '맛볼'은 동사입니다.
다음 중 '교내'가 사용된 문장이 아닌 것은?
'교내 도서관', '교내 방송', '교내 시설'은 모두 학교 안에 있다는 의미로 '교내'를 사용하고 있습니다. '학교 밖 카페'는 명확히 학교 밖을 의미하므로 '교내'가 사용되지 않은 문장입니다.
'교내'는 학교 캠퍼스 외부를 지칭하는 단어이다.
'교내'는 학교 캠퍼스 내부를 지칭하는 단어입니다. 외부를 지칭할 때는 '교외'라는 단어를 사용합니다.
학생들이 학교 안에서 지켜야 할 규칙을 '교내 규정'이라고 부를 수 있다.
'교내'는 학교 안을 의미하므로, 학교 안에서 지켜야 할 규정은 '교내 규정'이라고 부르는 것이 자연스럽습니다.
교내 주차장은 모든 외부인에게 항상 개방된다.
'교내 주차장'은 학교 안에 있는 주차장이지만, 모든 외부인에게 항상 개방되는지는 학교의 정책에 따라 다릅니다. 보통은 학생이나 교직원 우선이거나, 특정 시간이나 조건 하에 외부인에게 개방됩니다.
The food in the school cafeteria isn't good, so I often buy food outside.
I felt a sense of accomplishment by actively participating in campus club activities.
The school library is always crowded with people during exam periods.
این را بلند بخوانید:
교내 시설물 관리가 잘 되지 않아 불편함이 많습니다.
تمرکز: 시설물
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
교내 주차 공간이 부족해서 매일 아침 주차 전쟁을 치릅니다.
تمرکز: 주차 전쟁
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
교내 행사 준비를 위해 학생회에서 밤샘 작업을 했습니다.
تمرکز: 밤샘 작업
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
학교 교내에서 가장 좋아하는 장소에 대해 설명하고, 그곳에서 주로 무엇을 하는지 자세히 써보세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
저는 학교 교내에서 도서관을 가장 좋아합니다. 도서관은 조용하고 책이 많아서 공부에 집중하기 좋습니다. 주로 시험 기간에는 도서관에서 친구들과 스터디 그룹을 하거나, 혼자서 책을 읽으며 시간을 보냅니다. 가끔은 새로운 지식을 얻기 위해 잡지를 읽기도 합니다. 도서관은 저에게 편안함과 학업적인 영감을 주는 특별한 공간입니다.
최근 학교 교내에서 발생한 흥미로운 사건이나 변화에 대해 이야기하고, 그에 대한 자신의 생각을 써보세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
최근 저희 학교 교내에는 새로운 학생회관이 지어졌습니다. 예전 학생회관은 너무 낡아서 사용하기 불편했는데, 이제는 현대적인 시설을 갖춘 멋진 공간이 생겨서 학생들이 매우 좋아합니다. 새로운 학생회관에는 카페와 스터디룸, 동아리방 등이 있어서 학생들이 더 다양한 활동을 할 수 있게 되었습니다. 이러한 변화는 교내 생활의 질을 크게 향상시키고, 학생들 간의 교류를 활성화하는 데 긍정적인 영향을 미칠 것이라고 생각합니다.
학교 교내 규칙 중 가장 중요하다고 생각하는 것 하나를 선택하고, 왜 그 규칙이 중요한지, 그리고 그 규칙이 잘 지켜지고 있는지에 대해 논하시오.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
저는 학교 교내에서 '흡연 금지' 규칙이 가장 중요하다고 생각합니다. 흡연은 비흡연자들에게 간접흡연의 피해를 줄 뿐만 아니라, 화재의 위험성도 내포하고 있기 때문입니다. 이 규칙은 학생들의 건강과 안전을 보호하는 데 필수적입니다. 다행히 대부분의 학생들은 이 규칙을 잘 지키고 있는 편이지만, 가끔 교내 구석진 곳에서 흡연하는 학생들을 발견할 때가 있습니다. 이러한 행동은 다른 학생들에게 불쾌감을 주고, 규칙을 지키는 학생들의 노력을 무색하게 만듭니다. 학교 당국은 흡연 금지 구역에 대한 지속적인 감시와 계도를 통해 이 규칙이 더욱 철저하게 준수되도록 노력해야 한다고 생각합니다.
위 글에서 언급된 교내 로봇의 역할이 아닌 것은 무엇인가요?
این متن را بخوانید:
최근 한 대학교 교내에서 인공지능 로봇이 도서관 업무를 돕기 시작했다는 소식이 전해졌다. 이 로봇은 학생들에게 도서 위치를 안내하고, 반납된 책을 정리하는 등의 업무를 수행하여 직원들의 부담을 줄여주고 있다. 학생들은 로봇의 도입에 대해 대체로 긍정적인 반응을 보이며, 미래 기술이 교내 환경을 더욱 편리하게 만들 것으로 기대하고 있다.
위 글에서 언급된 교내 로봇의 역할이 아닌 것은 무엇인가요?
글에서는 로봇이 도서 위치 안내와 책 정리 등의 업무를 수행하여 직원들의 부담을 줄여준다고 언급했지만, 학습 상담에 대한 내용은 없습니다.
글에서는 로봇이 도서 위치 안내와 책 정리 등의 업무를 수행하여 직원들의 부담을 줄여준다고 언급했지만, 학습 상담에 대한 내용은 없습니다.
학교가 교내 환경 개선을 위해 어떤 노력을 하고 있나요?
این متن را بخوانید:
우리 학교는 교내 환경 개선을 위해 학생들의 의견을 적극적으로 수렴하고 있다. 지난달에는 교내 식당 메뉴 개선을 위한 설문조사를 실시했고, 많은 학생들이 참여하여 다양한 의견을 제시했다. 이러한 학생들의 의견을 바탕으로 학교는 메뉴를 다양화하고 건강식을 추가하는 등 변화를 시도할 예정이다. 학교 측은 앞으로도 학생들의 목소리에 귀 기울여 더욱 만족스러운 교내 환경을 조성하겠다고 밝혔다.
학교가 교내 환경 개선을 위해 어떤 노력을 하고 있나요?
글에서 학교는 '학생들의 의견을 적극적으로 수렴하고 있다'고 언급하며, '교내 식당 메뉴 개선을 위한 설문조사를 실시했다'고 명시되어 있습니다.
글에서 학교는 '학생들의 의견을 적극적으로 수렴하고 있다'고 언급하며, '교내 식당 메뉴 개선을 위한 설문조사를 실시했다'고 명시되어 있습니다.
교내 자전거 도난 사건에 대한 학교 당국의 대처 방안이 아닌 것은 무엇인가요?
این متن را بخوانید:
최근 교내에서 자전거 도난 사건이 빈번하게 발생하여 학생들의 불안감이 커지고 있다. 학교 당국은 이러한 문제를 해결하기 위해 교내 CCTV를 추가 설치하고, 순찰을 강화하는 등의 조치를 취하고 있다. 또한, 학생들에게는 자전거에 잠금장치를 꼭 사용하고, 교내 자전거 보관소를 이용해 줄 것을 당부했다. 안전한 교내 환경 조성을 위해 학생들과 학교 당국의 협력이 중요하다고 강조되고 있다.
교내 자전거 도난 사건에 대한 학교 당국의 대처 방안이 아닌 것은 무엇인가요?
글에서는 CCTV 추가 설치, 순찰 강화, 잠금장치 사용 당부를 언급했지만, 자전거 등록 의무화에 대한 내용은 없습니다.
글에서는 CCTV 추가 설치, 순찰 강화, 잠금장치 사용 당부를 언급했지만, 자전거 등록 의무화에 대한 내용은 없습니다.
This sentence means 'All activities should take place on campus.' The order '모든 활동은 교내에서 이루어져야 합니다' follows a natural Korean sentence structure.
This sentence means 'It is important to comply with campus regulations.' The order '교내 규정을 준수하는 것은 중요합니다' is the correct and natural way to express this in Korean.
This sentence means 'Students usually eat lunch at the campus cafeteria.' The given word order '학생들은 주로 교내 식당에서 점심을 먹습니다' is the correct and common way to form this sentence.
The school cafeteria is crowded with students every lunch break. (Focus on '교내')
We are recruiting students to participate as volunteers in school events. (Focus on '교내')
You must observe campus safety regulations to prevent accidents. (Focus on '교내')
این را بلند بخوانید:
교내 도서관은 시험 기간에 항상 만석입니다.
تمرکز: 교내 (gyo-nae), 도서관 (do-seo-gwan), 만석 (man-seok)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
교내 주차 공간이 부족하여 외부 방문객들이 불편을 겪고 있습니다.
تمرکز: 교내 (gyo-nae), 주차 (ju-cha), 공간 (gong-gan), 부족 (bu-jok)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
교내 시설물 관리는 학생들의 편의를 위해 매우 중요합니다.
تمرکز: 교내 (gyo-nae), 시설물 (si-seol-mul), 관리 (gwan-li), 편의 (pyeon-ui)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'All activities must comply with campus regulations.' The order presented is the natural and grammatically correct way to express this.
This sentence means 'Smoking is strictly prohibited on campus.' The order '교내에서 (on campus) 흡연은 (smoking) 엄격히 (strictly) 금지되어 있습니다 (is prohibited)' flows naturally.
This sentence means 'Students can freely use the campus library.' The order '학생들은 (students) 교내 도서관을 (campus library) 자유롭게 (freely) 이용할 수 있습니다 (can use)' is the correct structure.
/ 102 درست
نمره کامل!
Summary
Use '교내' to talk about things happening inside the school or university campus.
- Inside school/campus
- Within school boundaries
- On campus
مثال
교내 식당은 가격이 저렴하고 맛있다.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر academic
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1About, concerning.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Regarding, concerning, about (a topic).
~에 대해(서)
A1Indicates the topic or subject of discussion, meaning 'about' or 'regarding'.
무엇보다
A2More than anything else; above all.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.