창백하다
Someone looks pale because they are sick, scared, or tired.
Explanation at your level:
You use 창백하다 when someone looks white. If a friend is sick, you say, 'Your face is pale.' In Korean, you say, '얼굴이 창백해요.' It is very useful for talking about health.
When you see someone who looks tired or sick, you can use this word. It describes a person's skin color. It is common to say '얼굴이 창백해 보여요' which means 'You look pale.'
This word is used to describe a lack of blood flow or color in the face. It is often linked to emotions like fear or physical conditions like anemia. It is a descriptive adjective that helps you be more specific about how someone looks.
In literature, 창백하다 is often used to create a mood of mystery or illness. It goes beyond simple health; it can describe a 'ghostly' or 'wan' appearance. It is a more nuanced way to describe someone than just saying they look 'not good.'
At this level, you can use it metaphorically. You might describe a '창백한 달빛' (pale moonlight) to evoke a sense of coldness or loneliness. It moves from a medical observation to a tool for artistic description.
Mastering this word involves understanding the subtle difference between 'pale' (창백하다) and 'yellowish' or 'sallow' (누렇다). It is a precise term used to denote a specific aesthetic of pallor that has been used in Korean poetry for generations to signify fragility.
واژه در 30 ثانیه
- Means pale or pallid.
- Used mainly for health or shock.
- Derived from Sino-Korean roots.
- Essential for descriptive storytelling.
When we say someone is 창백하다, we are talking about that moment when the natural color drains from their face. It is a very descriptive word that instantly paints a picture of someone who might be feeling under the weather or perhaps just had a big scare.
Think of it as the opposite of being 'rosy-cheeked.' Whether it is due to a cold, a lack of sleep, or a sudden fright, 창백하다 captures that specific look of paleness that makes others ask, 'Are you okay?' It is a common word in Korean literature and daily conversation to describe physical states.
The word 창백하다 is rooted in Sino-Korean characters (Hanja). The '창(蒼)' part relates to colors like blue, green, or gray, while '백(白)' clearly means white.
Historically, this combination was used to describe the 'ashy' or 'colorless' look of someone who has lost their vitality. Over centuries, it evolved from formal descriptive writing into a standard adjective used by everyone today to describe health or emotional states.
You will most often hear this used with words like 'face' (얼굴) or 'complexion' (안색). For example, '얼굴이 창백하다' (The face is pale) is the most natural way to use it.
It is used in both casual and formal settings. If you are at a doctor's office or talking to a friend who looks sick, it is perfectly appropriate. It carries a slightly serious tone because it usually implies that something is wrong with the person's health or mood.
While there aren't many 'idioms' per se, there are common collocations. 1. 창백하게 질리다: To turn pale with shock. 2. 안색이 창백하다: To have a pale complexion. 3. 창백한 얼굴: A pale face. 4. 병색이 창백하다: To look sickly pale. 5. 공포로 창백해지다: To go pale with fear.
As an adjective, it follows standard Korean conjugation rules. You can change it to 창백한 to modify a noun (e.g., '창백한 손' - pale hands). The pronunciation is 'chang-baek-ha-da'.
Focus on the 'chang' sound—it should be crisp. The 'baek' part has a strong 'k' ending that transitions into the 'ha' sound. It rhymes loosely with other 'ha-da' adjectives, making it easy to fit into sentences.
Fun Fact
The 'blue' character (苍) was historically used to describe the color of the sky or plants, but when combined with 'white', it came to mean the ashy color of a sick person.
Pronunciation Guide
Similar to Korean pronunciation.
Focus on the 'ae' vowel.
Common Errors
- Mispronouncing 'baek' as 'back'.
- Dropping the 'h' sound.
- Not emphasizing the 'chang' syllable.
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy to read in context.
Useful for descriptive writing.
Common in daily conversation.
Easy to hear.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
پیشرفته
Grammar to Know
Adjective Conjugation
창백하다 -> 창백한
Becoming form
창백해지다
Descriptive Adverbs
창백하게
Examples by Level
얼굴이 창백해요.
Face is pale.
Basic adjective usage.
그는 창백하다.
He is pale.
Subject + adjective.
왜 창백해요?
Why are you pale?
Question form.
창백한 얼굴.
Pale face.
Adjective modifying noun.
오늘 창백해 보여요.
You look pale today.
Verb 'to look' + adjective.
창백한 손.
Pale hands.
Descriptive phrase.
아파서 창백해요.
I am pale because I am sick.
Causal sentence.
창백하지 않아요.
I am not pale.
Negation.
그녀는 놀라서 얼굴이 창백해졌다.
아픈 아이의 얼굴이 창백하다.
밤을 새워서 얼굴이 창백하다.
창백한 달빛이 비친다.
그는 공포로 창백해졌다.
창백한 피부를 가졌다.
많이 피곤해서 얼굴이 창백해요.
창백한 모습이 걱정스럽다.
그의 창백한 안색은 그가 오랫동안 아팠음을 말해준다.
공포 영화를 보고 창백해진 친구를 놀렸다.
창백한 겨울 아침 햇살이 창문을 통과했다.
빈혈 때문에 항상 얼굴이 창백한 편이다.
그는 소식을 듣자마자 얼굴이 창백하게 질렸다.
창백한 조명 아래서 그는 더 늙어 보였다.
너무 놀라서 창백해진 얼굴을 잊을 수 없다.
그녀는 창백한 얼굴로 나를 쳐다보았다.
그의 창백한 모습에서 깊은 슬픔이 느껴졌다.
창백한 달빛 아래 그림자가 길게 늘어졌다.
병상에 누운 환자의 얼굴은 창백하기 그지없었다.
그는 창백한 안색으로 간신히 미소를 지었다.
창백한 피부와 대조되는 붉은 입술이 인상적이었다.
충격적인 사실에 그는 창백하게 굳어버렸다.
창백한 새벽 공기가 폐부 깊숙이 들어왔다.
그녀의 창백한 손가락이 떨리고 있었다.
창백한 지성미가 느껴지는 그의 외모는 신비로웠다.
달빛에 비친 호수는 창백한 은빛을 띠고 있었다.
그의 창백한 열정은 결국 아무런 결실도 맺지 못했다.
창백한 겨울 나무들이 하늘을 향해 가지를 뻗고 있었다.
그는 창백한 미소를 지으며 작별을 고했다.
창백한 안개 속에서 도시의 실루엣이 드러났다.
그녀의 창백한 얼굴에는 고뇌의 흔적이 역력했다.
창백한 진실을 마주하기에는 아직 준비가 되지 않았다.
그의 창백한 문체는 독자들에게 서늘한 긴장감을 주었다.
창백한 기억의 파편들이 머릿속을 스쳐 지나갔다.
그는 창백한 권력의 정점에서 고독을 느꼈다.
창백한 예술적 감수성이 그의 모든 작품에 배어 있었다.
창백한 아침의 적막이 방 안을 가득 채웠다.
역사의 창백한 기록들은 진실을 은폐하고 있었다.
그녀는 창백한 허무주의에 빠져 있었다.
창백한 희망조차 보이지 않는 절망적인 상황이었다.
ترکیبهای رایج
Idioms & Expressions
"얼굴이 창백하게 질리다"
To be extremely pale from fear or shock.
그는 소식을 듣고 얼굴이 창백하게 질렸다.
neutral"핏기가 싹 가시다"
To lose all color in the face.
그 말을 듣자 핏기가 싹 가셨다.
neutral"죽은 사람 같다"
To look deathly pale.
너무 아파서 죽은 사람 같았다.
casual"밀가루처럼 하얗다"
To be as white as flour.
그녀의 얼굴은 밀가루처럼 하얗다.
casual"창백한 미소"
A weak, sad smile.
그는 창백한 미소를 지었다.
literary"안색이 창백하다"
To have a pale complexion.
요즘 안색이 창백하다.
neutralEasily Confused
Both mean white.
하얗다 is a color, 창백하다 is a state of health.
종이는 하얗다 vs 얼굴은 창백하다.
Hanja for 창백하다 includes blue.
파랗다 is strictly blue.
하늘은 파랗다.
Means white.
희다 is a general color term.
눈은 희다.
Describes complexion.
누렇다 is yellowish/sallow.
간이 나쁘면 얼굴이 누렇다.
Sentence Patterns
Subject + 이/가 + 창백하다
그의 안색이 창백하다.
Subject + 이/가 + 창백해지다
그녀가 창백해졌다.
창백한 + Noun
창백한 달빛이 비친다.
Subject + 이/가 + 창백해 보이다
오늘 창백해 보인다.
Subject + 이/가 + 창백하게 질리다
그가 창백하게 질렸다.
خانواده کلمه
Nouns
Verbs
Adjectives
مرتبط
How to Use It
7
Formality Scale
اشتباهات رایج
창백하다 is for living things or atmosphere, not inanimate objects.
Even though '창' implies blue, it means pale in this context.
창백하다 implies a lack of health or life.
창백하다 is specific to paleness.
Standard spelling rule.
Tips
Memory Palace Trick
Visualize a white sheet covering a sick person.
When Native Speakers Use It
When someone looks like they might faint.
Cultural Insight
Associated with fragility in K-dramas.
Grammar Shortcut
Use '해지다' to show the process of becoming pale.
Say It Right
Focus on the 'ae' sound like 'cat'.
Don't Make This Mistake
Don't use it for bright colors.
Did You Know?
The Hanja '창' actually means blue.
Study Smart
Learn it with '얼굴' (face).
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Chang' (a name) who is 'Back' (white) from being sick.
Visual Association
A person lying in bed with a very white face.
Word Web
چالش
Look at a mirror when you are tired and say '나는 창백하다'.
ریشه کلمه
Sino-Korean
Original meaning: 苍(Blue/Green) + 白(White)
بافت فرهنگی
None, but avoid using it to criticize someone's natural skin tone.
The concept of 'pale' is often associated with beauty in some cultures, but '창백하다' in Korea almost always implies illness or shock.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the hospital
- 얼굴이 창백해요
- 어디 아파요?
- 창백해 보여요
Describing a movie scene
- 창백한 얼굴
- 공포에 질린
- 창백한 조명
Writing a story
- 창백한 달빛
- 창백한 손
- 창백한 미소
Talking about health
- 빈혈 때문에 창백하다
- 피곤해서 창백하다
Conversation Starters
"오늘 얼굴이 창백해 보이는데, 어디 아파요?"
"공포 영화를 보면 얼굴이 창백해지나요?"
"창백한 피부를 가진 사람을 본 적 있나요?"
"너무 놀라서 창백해진 적이 있나요?"
"창백한 달빛 아래서 산책하는 것을 좋아하나요?"
Journal Prompts
Describe a time you felt so scared that your face went pale.
Write a short paragraph about a character who looks pale and sickly.
How does the weather affect the 'color' of your mood?
Describe a scene using the word '창백하다' to create a mysterious atmosphere.
سوالات متداول
8 سوالIt can be, unless you are expressing concern.
No, use '하얗다'.
No, '파랗다' is blue.
Use '창백함'.
It means 'pale' due to loss of color.
Yes, if they look sick.
It is an adjective.
혈색이 좋다.
خودت رو بسنج
그는 아파서 얼굴이 ___.
Context of sickness requires 'pale'.
Which word means 'to become pale'?
The verb form indicates change.
창백하다 is usually used for healthy people.
It describes sickness or shock.
Word
معنی
Matching noun and verb forms.
Subject-Adverb-Verb order.
امتیاز: /5
Summary
창백하다 describes the loss of color in a face, usually signaling sickness or intense fear.
- Means pale or pallid.
- Used mainly for health or shock.
- Derived from Sino-Korean roots.
- Essential for descriptive storytelling.
Memory Palace Trick
Visualize a white sheet covering a sick person.
When Native Speakers Use It
When someone looks like they might faint.
Cultural Insight
Associated with fragility in K-dramas.
Grammar Shortcut
Use '해지다' to show the process of becoming pale.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر health
비정상적이다
B1Deviating from what is normal or usual; abnormal.
비정상이다
A2To be abnormal or irregular.
에 대해서
A2Indicating the topic or subject; about, concerning.
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2General body aches and fatigue, often accompanying a cold or flu.
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1To have a dull, throbbing pain; to ache.
에취
A2Achoo! (onomatopoeia for sneezing).
급성적이다
A2To be acute or sudden (e.g., an illness).
급성이다
A2Having a rapid onset and short course; to be acute (illness).