체결
체결 در ۳۰ ثانیه
- 체결 means the formal signing or conclusion of a contract or treaty, used primarily in professional and legal contexts to signal a binding agreement.
- It comes from Hanja meaning 'to tie' and 'to bind', representing the legal connection created between two parties when they sign an official document.
- Commonly used as '체결하다' (to sign/conclude) or '체결되다' (to be signed/concluded), it is a staple of business news and international diplomacy reports.
- Avoid using it for casual promises; it requires a formal document or a high-stakes agreement to be used naturally in a sentence.
The Korean word 체결 (Che-gyeol) is a formal noun that refers to the official act of entering into a binding agreement, contract, or treaty. While in English we might simply say 'signing' or 'making' a deal, '체결' carries a heavy weight of legal and administrative finality. It is composed of two Hanja characters: 締 (체), meaning to tie or tighten, and 結 (결), meaning to bind or conclude. Together, they create the image of two parties being 'tied together' by a formal commitment. You will most frequently encounter this word in business news, legal documents, international diplomacy, and professional sports. It is not a word you would use for a casual promise between friends, like agreeing to meet for lunch. Instead, it is reserved for moments where signatures are exchanged, seals are pressed, and legal obligations are established.
- Business Context
- When two companies agree on a merger or a supply deal, the process culminates in the '체결' of the contract. It signifies that the negotiation phase is over and the execution phase begins.
- Diplomatic Context
- International treaties, such as the FTA (Free Trade Agreement), are always described using '체결'. It highlights the formal recognition of terms between sovereign states.
양국은 오늘 역사적인 평화 협정을 체결했습니다. (The two countries concluded a historical peace treaty today.)
Understanding '체결' is essential for anyone looking to navigate Korean professional environments. It is often paired with the verb '하다' (to do) to form '체결하다' (to sign/conclude) or '되다' (to become) for the passive '체결되다' (to be signed/concluded). The word implies a structured process involving terms, conditions, and mutual consent. In a society that values formal documentation and hierarchical clarity, the '체결' of an agreement is a significant milestone that often involves ceremonies or official announcements.
- Sports Transfers
- When a famous soccer player moves to a new team, the news will report the '계약 체결' (contract signing). This includes the salary, duration, and specific clauses of the move.
드디어 선수와 구단 간의 계약이 체결되었다는 소식이 들려왔다. (Finally, news came that the contract between the player and the club was concluded.)
In summary, '체결' is the go-to term for formalization. Whether it is a lease for an apartment (임대차 계약 체결) or a multi-billion dollar corporate acquisition, this word serves as the linguistic anchor for the moment an agreement becomes reality. It conveys professionalism, legality, and commitment.
Using '체결' correctly requires an understanding of its grammatical partners. As a noun, it usually functions as the object of a sentence or as part of a compound noun phrase. The most common structure is '[Subject] + [Object] + 체결하다'. For example, '회사가(Subject) 계약을(Object) 체결했다(Verb)'. This straightforward structure is the backbone of business communication in Korea.
- Active vs. Passive
- Use '체결하다' when focusing on the parties who are doing the signing. Use '체결되다' when the focus is on the agreement itself being finalized. For instance, '협정이 체결되었다' (The agreement was concluded).
저희 회사는 이번 달에 세 건의 새로운 계약을 체결할 예정입니다. (Our company plans to sign three new contracts this month.)
Another important nuance is the level of formality. '체결' is almost exclusively used in written reports, news broadcasts, and formal meetings. In a casual conversation, if you are talking about signing a contract for a small part-time job, you might use '계약했어요' (I contracted) or '사인했어요' (I signed). However, if you want to sound professional or are discussing a significant life event like buying a house, '체결' adds the necessary gravity.
- Purpose Phrases
- To express the purpose of a meeting, you can use '...을/를 체결하기 위해' (in order to sign ...). Example: '우리는 계약을 체결하기 위해 모였습니다' (We gathered to sign the contract).
부동산 매매 계약을 체결할 때는 모든 조항을 꼼꼼히 읽어봐야 합니다. (When signing a real estate purchase contract, you must read all clauses carefully.)
Finally, remember that '체결' is a 'one-time' event noun. It refers to the specific moment of finalization. Once the contract is '체결'-ed, the relationship enters the '이행' (fulfillment/implementation) stage. Therefore, you wouldn't say you are '체결'-ing a contract for three years; you say the contract was '체결'-ed, and its duration is three years.
If you turn on a Korean news channel like KBS or YTN, you will hear '체결' within the first ten minutes, especially during the economic or international sections. News anchors use it to report on everything from vaccine procurement deals to corporate mergers. For example, '정부는 화이자와 백신 추가 공급 계약을 체결했다고 발표했습니다' (The government announced it signed an additional supply contract with Pfizer). This word provides a sense of officiality that '했다' or '만들었다' simply cannot match.
- In the Office
- In a Korean corporate setting, during a strategy meeting, a manager might say, '이번 프로젝트의 성공은 파트너십 체결에 달려 있습니다' (The success of this project depends on the signing of the partnership).
뉴스 속보: 삼성전자가 해외 기업과 대규모 기술 협력 계약을 체결했습니다. (Breaking News: Samsung Electronics has signed a large-scale technical cooperation contract with an overseas company.)
Legal dramas and movies are another prime location for this word. When a lawyer hands over a pen to a client, they might say, '여기 서명하시면 계약이 체결됩니다' (If you sign here, the contract will be concluded). It creates a dramatic tension, signaling the point of no return. Similarly, in historical dramas (Sageuk), you might hear it during negotiations between warring kingdoms, though the terminology might be slightly more archaic, the root concept remains the same.
- Government Announcements
- Public notices regarding city development or public works often use '체결' to inform citizens that a developer has been officially selected and contracted.
서울시는 새로운 지하철 노선 건설을 위한 협약을 체결했다고 밝혔다. (Seoul City announced that it has signed an agreement for the construction of a new subway line.)
In everyday life, you might see this word on a 'Real Estate' (부동산) office window. They often post notices like '전세 계약 체결 완료' (Jeonse contract conclusion completed), indicating that a specific property is no longer available because the deal has been finalized. It is a word that signifies action, finality, and the beginning of a new legal relationship.
The most common mistake learners make with '체결' is using it in contexts that are too casual. Because English speakers often translate '체결' simply as 'sign' or 'make a deal', they might be tempted to use it for things like 'signing a birthday card' or 'making a deal with a sibling'. This sounds very strange in Korean. You would never say '친구와 점심 약속을 체결했다' (I concluded a lunch appointment with a friend). For social plans, use '약속하다' (to promise/make an appointment).
- Confusion with '계약'
- Learners often confuse the noun for the document ('계약' - contract) with the act of signing ('체결' - conclusion). You '체결' a '계약'. You don't '체결' a 'person' or '체결' a 'company'.
Wrong: 친구랑 영화 보기로 체결했어. (I concluded a movie-watching with a friend.)
Right: 친구랑 영화 보기로 약속했어. (I promised to watch a movie with a friend.)
Another error is forgetting the particle '을/를'. Since '체결' is a noun, when you use it with '하다', it becomes a transitive verb. You must specify what is being concluded. Skipping the object can make the sentence feel incomplete in formal writing. Additionally, be careful with the passive form '체결되다'. It is used when the contract is the subject. '계약이 체결되었다' is correct, but '회사가 체결되었다' would mean the company itself was signed/concluded, which is nonsensical.
- Overusing Formal Language
- Using '체결' in a text message to your mom about a phone plan might sound overly stiff. It's better to say '휴대폰 계약했어요' (I contracted a phone) instead of '휴대폰 계약을 체결했습니다'.
Wrong: 서류에 체결해 주세요. (Please 'conclude' on the document.)
Right: 서류에 서명해 주세요. (Please sign the document.)
Lastly, ensure you don't confuse '체결' with '해결' (solution). While they sound similar, '해결' is about solving a problem, while '체결' is about binding an agreement. Mixing these up in a business proposal could lead to significant confusion about whether you are solving a conflict or signing a deal.
While '체결' is the specific term for concluding an agreement, there are several other words that occupy the same semantic space. Understanding the differences between them will help you choose the right word for the right situation. The most common related word is 계약 (Gye-yak), which means 'contract'. While '체결' is the action, '계약' is the concept or the document itself.
- 체결 vs. 계약
- 체결: The act of finalizing/signing. (Focus on the event).
계약: The legal agreement itself. (Focus on the content). - 체결 vs. 협정
- 체결: The verb-like noun for signing.
협정 (Hyeop-jeong): An 'agreement', often used in international or inter-organizational contexts (e.g., FTA).
협정을 체결하다 vs. 협의를 마치다. (Signing an agreement vs. Finishing a discussion.)
Another alternative is 성립 (Seong-rip), which means 'establishment' or 'formation'. This is often used when an agreement is reached more naturally or through a process of validation. For example, '계약의 성립' refers to the legal formation of a contract. 조인 (Join) is also used, often as '조인식' (signing ceremony), borrowing from the English 'join' but meaning 'signing' in this specific context.
- 맺다 (Maet-da)
- A pure Korean word meaning to tie or bear fruit. Used for relationships or simple promises. '체결' is its formal, Hanja-based counterpart for legal contexts.
- 확정 (Hwak-jeong)
- Means 'finalization' or 'confirmation'. While '체결' is about the agreement, '확정' is about the decision or the schedule being set.
우리는 파트너십을 맺기로 했다. (We decided to form a partnership - less formal.)
In professional writing, choosing '체결' over these alternatives demonstrates a high level of Korean proficiency and an understanding of business etiquette. It signals that you recognize the legal and formal boundaries of the transaction taking place.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character 締 (체) is also used in words like '체결' to imply a tightening of bonds, while 結 (결) is the same 'gyeol' found in '결혼' (marriage - the binding of two people).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing '결' as 'geol' (missing the 'y' glide).
- Confusing the aspirated 'ㅊ' (ch) with the plain 'ㅈ' (j), making it sound like '제결' (je-gyeol).
- Over-stressing the final 'l' (ㄹ) sound like an English 'L'.
- Pronouncing '체' like 'chae' (채).
- Merging the two syllables too quickly so 'gyeol' becomes 'gyul'.
سطح دشواری
Common in newspapers but requires knowing Hanja-based academic words.
Hard to use correctly without sounding too stiff or too casual.
Pronunciation is straightforward, but finding the right context is tricky.
Easy to hear in news due to clear 'Ch' and 'Gyeol' sounds.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun + 하다 vs 되다
체결하다 (Active) vs 체결되다 (Passive)
-(으)ㄹ 예정
체결할 예정입니다 (Scheduled to sign)
-기 위해
체결하기 위해 (In order to sign)
Noun-modifying -ㄴ/은
체결된 계약 (The signed contract)
-(으)ㅁ으로써
체결함으로써 (By signing)
مثالها بر اساس سطح
그는 계약을 체결했어요.
He signed the contract.
Noun + 을 + 체결했어요 (Past tense)
우리는 오늘 체결해요.
We are signing (the deal) today.
Present tense of 체결하다
이것은 중요한 체결입니다.
This is an important signing.
Noun + 입니다 (Is)
누가 체결해요?
Who is signing?
Question form
계약 체결이 끝났어요.
The contract signing is finished.
Noun + 이 (Subject particle) + 끝났어요
여기서 체결하세요.
Please sign here.
-(으)세요 (Polite command)
체결하고 싶어요.
I want to sign (the deal).
-고 싶어요 (Want to)
언제 체결해요?
When do we sign?
Interrogative 'When'
새로운 선수와 계약을 체결했습니다.
We signed a contract with a new player.
Formal past tense -습니다
회사는 드디어 협정을 체결했어요.
The company finally signed the agreement.
Adverb '드디어' (finally)
계약 체결 소식을 들었어요.
I heard the news of the contract signing.
Noun + 소식 (news)
내일 체결할 예정입니다.
It is scheduled to be signed tomorrow.
-(으)ㄹ 예정입니다 (Scheduled to)
양측이 체결에 동의했습니다.
Both sides agreed to the signing.
Noun + 에 (to) + 동의하다 (agree)
체결하기 전에 서류를 보세요.
Look at the documents before signing.
-기 전에 (Before doing)
이 계약은 어제 체결되었습니다.
This contract was signed yesterday.
Passive form 체결되다
체결을 축하합니다!
Congratulations on the signing!
Noun + 을 축하하다
정부는 외국 기업과 양해각서를 체결했습니다.
The government signed a Memorandum of Understanding (MOU) with a foreign company.
MOU is often used with 체결
성공적인 계약 체결을 위해 노력합시다.
Let's work hard for a successful contract signing.
-기 위해 (In order to)
조건이 맞지 않아 체결이 무산되었습니다.
The signing fell through because the conditions didn't match.
무산되다 (to fall through/be cancelled)
이번 체결은 우리에게 큰 기회입니다.
This signing is a great opportunity for us.
Noun + 은/는 + Noun + 입니다
계약을 체결하는 과정이 복잡해요.
The process of signing the contract is complicated.
Noun-modifying form -는
체결식은 다음 주 월요일에 열립니다.
The signing ceremony will be held next Monday.
체결식 (Signing ceremony)
두 나라는 평화 조약을 체결하기로 합의했다.
The two countries agreed to sign a peace treaty.
-기로 합의하다 (Agree to do)
임대차 계약 체결 시 주의할 점이 많다.
There are many things to be careful of when signing a lease.
Noun + 시 (At the time of)
한미 FTA 체결은 경제에 큰 영향을 미쳤다.
The signing of the Korea-US FTA had a significant impact on the economy.
Historical/Economic context
노사 양측은 마침내 임금 협상을 체결했다.
Labor and management finally concluded wage negotiations.
노사 (Labor and management)
계약 체결 직후 주가가 급등했습니다.
Immediately after the contract was signed, the stock price soared.
Noun + 직후 (Immediately after)
절차상의 문제로 체결이 지연되고 있습니다.
The signing is being delayed due to procedural issues.
지연되다 (to be delayed)
이번 계약 체결로 시장 점유율이 높아질 것이다.
This contract signing will increase our market share.
-로 (Due to/By means of)
전략적 파트너십 체결을 공식 발표했습니다.
They officially announced the signing of a strategic partnership.
공식 발표 (Official announcement)
비밀 유지 계약을 체결해야 정보를 공유할 수 있습니다.
We can share information only if we sign a non-disclosure agreement (NDA).
비밀 유지 계약 (NDA)
부동산 매매 계약 체결 시 등기부등본 확인은 필수다.
Checking the certified copy of the register is essential when signing a real estate sale contract.
Technical real estate term
다자간 무역 협정 체결은 보호무역주의를 완화하는 데 기여한다.
The signing of multilateral trade agreements contributes to easing protectionism.
Academic/Political vocabulary
계약 체결의 법적 효력은 서명 시점부터 발생합니다.
The legal effect of the contract conclusion arises from the moment of signing.
법적 효력 (Legal effect)
단체 협약 체결을 둘러싼 갈등이 심화되고 있다.
Conflicts surrounding the conclusion of collective agreements are intensifying.
-을/를 둘러싼 (Surrounding/Regarding)
신규 프로젝트를 위한 컨소시엄 구성 및 체결이 완료되었다.
The formation and signing of the consortium for the new project have been completed.
컨소시엄 (Consortium)
국가 간의 조약 체결은 국회의 비준을 거쳐야 한다.
The signing of treaties between nations must undergo ratification by the National Assembly.
비준 (Ratification)
체결 당사자 간의 신뢰 구축이 무엇보다 중요하다.
Building trust between the signing parties is more important than anything.
체결 당사자 (Signing parties)
계약 체결 과정에서의 불공정 행위가 적발되었습니다.
Unfair practices during the contract signing process were detected.
불공정 행위 (Unfair practices)
기술 이전 계약 체결을 통해 로열티 수입을 기대할 수 있다.
Through the signing of a technology transfer contract, royalty income can be expected.
기술 이전 (Technology transfer)
해당 조약의 체결은 동북아시아의 지정학적 구도를 재편했다.
The signing of the treaty reshaped the geopolitical landscape of Northeast Asia.
지정학적 구도 (Geopolitical landscape)
계약 체결에 앞서 실사(due diligence) 과정을 철저히 수행했다.
Prior to the conclusion of the contract, a thorough due diligence process was conducted.
실사 (Due diligence)
체결된 협약의 자구 하나하나가 향후 분쟁의 씨앗이 될 수 있다.
Every single word of the signed agreement can become a seed of future disputes.
자구 (Wording/Phrasing)
양측의 이해관계가 첨예하게 대립하여 체결이 지연되었다.
The signing was delayed as the interests of both sides were in sharp conflict.
첨예하게 대립하다 (To be in sharp conflict)
이번 체결은 단순한 비즈니스를 넘어 문화적 교류의 장을 열었다.
This signing went beyond simple business and opened a venue for cultural exchange.
-을/를 넘어 (Beyond)
계약 체결의 무효를 주장하는 소송이 제기되었습니다.
A lawsuit claiming the invalidity of the contract conclusion has been filed.
무효를 주장하다 (Claim invalidity)
체결권의 위임 여부를 확인하는 절차가 누락되었습니다.
The procedure to verify the delegation of signing authority was omitted.
체결권의 위임 (Delegation of signing authority)
포괄적 경제 동반자 협정(CEPA) 체결이 가시화되고 있다.
The signing of the Comprehensive Economic Partnership Agreement (CEPA) is becoming visible.
가시화되다 (To become visible/tangible)
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To reach the point of signing/concluding an agreement after long negotiations.
오랜 협상 끝에 체결에 이르렀다.
— To hurry or rush the signing of an agreement.
정부는 백신 도입 체결을 서두르고 있다.
— To be on the verge of signing an agreement soon.
두 기업은 합병 체결을 앞두고 있다.
— To be highly likely that an agreement will be signed.
이번 주 내로 체결이 유력하다.
— To refuse to sign a proposed agreement or contract.
노조는 회사의 제안에 체결을 거부했다.
— The news or announcement that an agreement has been signed.
계약 체결 소식에 주가가 올랐다.
— The administrative or legal steps required to finalize an agreement.
체결 절차를 꼼꼼히 확인하세요.
— The status of an agreement being fully signed and finalized.
부동산 계약 체결 완료 문자를 받았다.
— The likelihood or chance of an agreement being successfully signed.
협정 체결 가능성이 매우 높습니다.
— The specific terms or requirements needed for the signing to happen.
체결 조건이 까다로워 시간이 걸린다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'solution'. Sounds similar but used for problems, not contracts.
Means 'connection'. Used for physical or digital links.
Means 'judgment'. Used by judges in court.
اصطلاحات و عبارات
— Literally 'to press a seal', used idiomatically to mean finalizing a contract or '체결'.
드디어 계약서에 도장을 찍었습니다.
Neutral— Literally 'to hold hands', used to mean forming a partnership or concluding an agreement.
두 기업이 미래 사업을 위해 손을 잡았다.
Metaphorical— Literally 'to put a period/full stop', used to mean finalizing a long negotiation with a '체결'.
오랜 협상에 드디어 마침표를 찍었습니다.
Literary— Used when parties agree to join the same cause/project (often via '체결').
우리는 이제 같은 배를 탔으니 협력합시다.
Informal— Similar to above, being in the same boat after an agreement.
계약 체결로 우리는 한 배를 탄 셈이다.
Informal— To form a connection or relationship (less formal '체결').
새로운 파트너와 끈을 맺게 되어 기쁩니다.
Neutral— To bear fruit; used when negotiations result in a successful '체결'.
노력이 계약 체결이라는 결실을 맺었다.
Metaphorical— To build a bridge; refers to the mediation that leads to a '체결'.
그가 두 회사 사이에 다리를 놓아 체결을 도왔다.
Neutral— Literally 'to match mouths', used when parties agree on a story or terms before '체결'.
체결 전에 양측이 입을 맞추는 과정이 필요했다.
Informal— Adding '쾅' (thump) emphasizes the finality and decisiveness of the '체결'.
계약서에 도장을 쾅 찍고 나왔어요.
Informal/Emphaticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean to tie/form an agreement.
'맺다' is native Korean and more versatile (relationships, fruit, promises). '체결' is formal and legal.
우리는 친구가 되기로 맺었다 (O) / 체결했다 (X).
Both relate to a deal being done.
'성립' focuses on the legal validity/existence. '체결' focuses on the act of signing.
계약의 성립 요건.
Agreement vs. Signing.
'합의' is the mental agreement or consensus. '체결' is the formal act of putting it on paper.
합의 후에 체결을 진행했다.
Signature vs. Conclusion.
'서명' is just the physical writing of the name. '체결' is the whole event of finalizing the deal.
서명해 주세요 (Please sign).
Both mean a deal is reached.
'타결' specifically implies that there was a struggle or long negotiation before the deal.
협상이 극적으로 타결되었다.
الگوهای جملهسازی
[Subject]이/가 [Object]을/를 체결했다.
삼성이 계약을 체결했다.
[Object]이/가 체결되었습니다.
협정이 체결되었습니다.
[Subject]와/과 [Subject] 간의 체결.
양국 간의 조약 체결.
체결을 위해 [Action].
체결을 위해 회의를 열었다.
체결 직후 [Result].
체결 직후 주가가 올랐다.
체결에 따른 [Consequence].
체결에 따른 후속 조치.
체결을 둘러싼 [Issue].
체결을 둘러싼 논란.
체결의 무효화.
계약 체결의 무효화를 주장하다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in news/business; Low in daily casual chat.
-
Using '체결' for a lunch date.
→
약속
'체결' is for legal/official deals only.
-
Saying '서류를 체결해 주세요' (Please conclude the paper).
→
서명해 주세요
You sign (서명) the paper; the act results in a conclusion (체결).
-
Confusing '체결' with '해결'.
→
체결
'해결' is for problems; '체결' is for contracts.
-
Using '체결하다' with a person as the object.
→
사람과 계약을 체결하다
You sign a contract *with* a person, you don't 'sign' the person.
-
Omitting the object particle '을/를'.
→
계약을 체결했다
In formal writing, the particle is necessary for clarity.
نکات
Use with '계약'
Whenever you see the word '계약' (contract), '체결' is likely nearby. They are the best of friends in Korean.
News Keywords
If you hear 'FTA', 'MOU', or '조약', listen for '체결' to know if the deal was actually signed.
Be Professional
Use '체결했습니다' in your job interviews to sound like a sophisticated professional.
Hanja Power
Remembering 'Gyeol' (結) as 'bind' helps you learn other words like '결과' (result) and '결혼' (marriage).
Passive vs Active
Use '체결되다' for news headlines (Focus on the event) and '체결하다' for company reports (Focus on the doer).
Avoid Repetition
If you already used '체결' once, you can use '맺다' or '완료하다' to keep your writing interesting.
Seal of Approval
In Korea, a '체결' isn't just a signature; it's often about the '인감도장' (registered seal).
Sports Fans
Read sports news about 'transfer windows'; you'll see '계약 체결' every single day.
The Knot Mnemonic
Visualize tying a knot (Gyeol) every time you sign a check (Che).
Handshake
Think of '체결' as the verbal version of a formal, two-handed Korean handshake.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Che' as 'Check' and 'Gyeol' as 'Knot'. You 'Check' the contract and tie the 'Knot' to finish the deal.
تداعی تصویری
Imagine two people holding a thick rope, and they both tie a firm knot in the middle over a signed paper.
شبکه واژگان
چالش
Try to write a sentence about your favorite sports player signing a new contract using '계약 체결' and '발표했다' (announced).
ریشه کلمه
Derived from Hanja (Sino-Korean characters). 締 (체) + 結 (결).
معنای اصلی: 締 means 'to tie, to tighten, or to bind'. 結 means 'to tie a knot, to bind, or to finish'.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).بافت فرهنگی
Always use '체결' in professional settings. Using it for casual favors might come across as sarcastic or overly robotic.
In English-speaking business culture, we often say 'close the deal' or 'ink the contract'. '체결' is the equivalent formal term.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Real Estate
- 매매 계약 체결
- 임대차 계약 체결
- 체결 당일
- 계약금 입금 후 체결
International Relations
- 평화 조약 체결
- FTA 체결 협상
- 양국 간 체결
- 비준 후 체결
Business
- 파트너십 체결
- 공급 계약 체결
- 비밀 유지 계약 체결
- 체결식 개최
Sports
- 입단 계약 체결
- 연봉 협상 체결
- FA 계약 체결
- 체결 소식 발표
Labor
- 임금 협약 체결
- 단체 교섭 체결
- 체결 거부
- 잠정 합의안 체결
شروعکنندههای مکالمه
"이번에 새로 체결된 계약에 대해 어떻게 생각하세요?"
"혹시 부동산 계약을 체결해 본 적이 있나요?"
"두 회사의 파트너십 체결 소식 들으셨어요?"
"계약을 체결할 때 가장 중요하게 생각하는 조건이 뭐예요?"
"체결식에 참석해 본 경험이 있으신가요?"
موضوعات نگارش
오늘 내가 누군가와 공식적인 약속이나 계약을 체결했다면 그 내용은 무엇인가요?
인생에서 가장 중요했던 '체결'의 순간에 대해 써보세요 (예: 첫 취업 계약).
만약 내가 한 나라의 대통령이라면 어떤 국가와 어떤 협정을 체결하고 싶나요?
계약을 체결하기 전과 후의 마음가짐의 차이에 대해 서술해 보세요.
최근 뉴스에서 본 가장 인상 깊은 계약 체결 소식은 무엇인가요?
سوالات متداول
10 سوالNo, '체결' is far too formal for a pinky promise. Use '약속' (promise) or '손가락 걸고 약속하다' (pinky promise).
'계약하다' is 'to contract'. '체결하다' is 'to formally conclude/sign the contract'. In many cases they are interchangeable, but '체결하다' sounds more official.
No, it can be '다자간 체결' (multilateral signing) involving many countries or companies.
You say '계약이 체결되었습니다' using the passive '되다' form.
Yes, it is used for all historical treaties, like the '을사늑약' (Eulsa Treaty) though often with words indicating it was forced.
No, for marriage use '성립' (legal formation) or '맺다' (native), but usually just '결혼하다'.
Yes, almost always. It strongly suggests a formal document exists.
It's a formal ceremony where the parties meet to sign the documents and often take photos.
No, that sounds like a business deal. Use '우정을 맺다'.
Yes, it is a clear 'l' sound at the end of the syllable.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using '계약' and '체결했다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The two countries signed a peace treaty.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How do you say 'The contract was signed' in Korean?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal announcement for a signing ceremony.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '체결' to describe a sports transfer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We gathered to sign the agreement.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about an apartment lease.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word '체결 소식' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain '체결' simply in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The signing is being delayed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about an MOU signing.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '체결 당사자' in a formal sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The signing will happen tomorrow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '체결' and '성공'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Before signing the contract...'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '체결' in a sentence about a partnership.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about a historical treaty.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The signing procedure is complex.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '체결' to describe a business deal ending.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with '체결 완료'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce '체결' clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I signed the contract' in formal Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The signing ceremony is at 2 PM.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Let's sign the agreement.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why '체결' is used in business.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The signing was delayed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Who is the signing party?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I heard the news of the signing.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please check the contract before signing.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We finally reached a conclusion.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A strategic partnership was signed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The signing is completed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We are preparing for the signing.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The signing is very important.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'When will we sign?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Congratulations on the signing.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The signing procedure is long.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Is the signing confirmed?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I will sign tomorrow.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Signing is the goal.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: '체결'. What does it mean?
Listen: '계약이 체결되었습니다.' What happened?
Listen: '체결식은 어디입니까?' What is being asked?
Listen: '체결 소식을 듣고 주가가 올랐다.' Why did the stock price rise?
Listen: '협정 체결이 무산되었습니다.' Was it signed?
Listen: '체결 당사자들은 서명해 주세요.' Who should sign?
Listen: '체결 전 실사가 필요하다.' What is needed before signing?
Listen: '내일 체결할 예정입니다.' When is it happening?
Listen: '체결 절차를 확인하세요.' What should be checked?
Listen: 'MOU 체결에 합의했다.' What did they agree to?
Listen: '체결이 완료되었습니다.' Is it finished?
Listen: '체결을 서두릅시다.' What is the speaker suggesting?
Listen: '체결권이 누구에게 있나요?' What is the question about?
Listen: '역사적인 조약 체결.' What kind of treaty is it?
Listen: '체결 지연 소식.' What is the news about?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word '체결' is your primary tool for discussing official agreements. Whether it's a '계약 체결' (signing a contract) or '협정 체결' (signing an agreement), it signifies the formal and legal finalization of a deal. Example: '양국은 무역 협정을 체결했다' (The two countries signed a trade agreement).
- 체결 means the formal signing or conclusion of a contract or treaty, used primarily in professional and legal contexts to signal a binding agreement.
- It comes from Hanja meaning 'to tie' and 'to bind', representing the legal connection created between two parties when they sign an official document.
- Commonly used as '체결하다' (to sign/conclude) or '체결되다' (to be signed/concluded), it is a staple of business news and international diplomacy reports.
- Avoid using it for casual promises; it requires a formal document or a high-stakes agreement to be used naturally in a sentence.
Use with '계약'
Whenever you see the word '계약' (contract), '체결' is likely nearby. They are the best of friends in Korean.
News Keywords
If you hear 'FTA', 'MOU', or '조약', listen for '체결' to know if the deal was actually signed.
Be Professional
Use '체결했습니다' in your job interviews to sound like a sophisticated professional.
Hanja Power
Remembering 'Gyeol' (結) as 'bind' helps you learn other words like '결과' (result) and '결혼' (marriage).
مثال
두 나라는 자유 무역 협정(FTA)을 체결하기로 합의했다.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر business
에 대한
A2درباره؛ در مورد؛ مربوط به. برای اتصال دو اسم استفاده میشود (مثلاً کتابی درباره کره).
~대하여
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. برای نشان دادن موضوع یک گفتگو یا نوشته استفاده میشود.
대해서
A2درباره؛ در مورد.
에 대해
A2عبارتی به معنای 'درباره' یا 'در مورد'.
풍요롭다
A2فراوان، مرفه یا غنی بودن.
관철하다
B2پیش بردن اراده یا خواستههای خود علیرغم دشواریها. 'او بالاخره حرف خود را به کرسی نشاند.'
~에 따라
B1بسته به، بر طبق. برای بیان اینکه چیزی به عاملی بستگی دارد یا از قانونی پیروی میکند استفاده میشود.
에 따라
A2بسته به شرایط، تصمیم میگیرم. (بسته به / بر اساس)
에 의하면
B1طبق اخبار، این عبارت به معنای 'بر اساس' است. برای مثال: 'طبق روزنامه، فردا باران میبارد.'
계좌번호
A2شماره حساب بانکی. برای حواله و پرداخت های الکترونیکی در کره استفاده می شود.