At the A1 level, '바르다' is most commonly used to talk about physical posture and basic manners. You will hear it in the classroom when a teacher tells you to 'sit properly' (바르게 앉으세요). It is one of the first adjectives you learn to describe a 'good' or 'polite' person. The most important thing to remember at this level is the basic meaning of 'straight' or 'correct' and the fact that it is used to describe people who have good manners (예의가 바르다). You don't need to worry about complex philosophical meanings yet; just think of it as the opposite of 'crooked' or 'rude'.
At the A2 level, you begin to see '바르다' in more contexts, such as describing someone's character or the way they speak. You will learn the '르' irregular conjugation, which is vital for using the word in conversation (바르다 -> 발라요). You will also start to use the adverbial form '바르게' to describe how actions should be performed, like writing clearly (글씨를 바르게 쓰다) or living a disciplined life (바른 생활). This level focuses on using the word in daily routines and social interactions, emphasizing the cultural importance of being an 'upright' person in Korean society.
At the B1 level, you should be able to distinguish '바르다' from its homonyms (the verbs meaning 'to apply' or 'to debone') based on context. You will also start to use '바르다' to describe abstract concepts like 'upright thoughts' (바른 생각) or 'correct values' (바른 가치관). You will understand the nuance between '바르다' (socially/physically correct) and '옳다' (logically/morally correct). This level involves using the word to express opinions about behavior and ethics in a more detailed way, such as discussing what makes a person a 'good citizen'.
At the B2 level, you will encounter '바르다' in more formal settings, such as news reports, literature, and professional environments. You will use it to describe 'fair reporting' (바른 보도) or 'righteous governance'. You will also become familiar with related words like '올바르다' and '정직하다', and know when to choose one over the other for specific rhetorical effects. Your use of '바르다' will reflect a deeper understanding of Korean Confucian values, where external 'straightness' is a reflection of internal integrity. You can use it to critique social issues or praise complex characters in media.
At the C1 level, you will master the subtle nuances of '바르다' in various registers. You can use it in academic writing to discuss the 'upright path' of history or in legal contexts to discuss 'fair and correct' procedures. You will be able to appreciate the word's use in poetry and classic literature, where '바름' (uprightness) is often personified or used as a central theme. You will also be able to explain the cultural significance of the word to others, including its connection to the concept of 'Inseong' (character education). Your vocabulary will include many idioms and four-character compounds (Saja-seong-eo) that utilize the concept of 'straightness'.
At the C2 level, your understanding of '바르다' is near-native. You can use it with precision in any context, from high-level philosophical debates to nuanced literary criticism. You understand how the word's meaning has evolved over time and can detect even the slightest misuse or stylistic deviation in others' speech. You are comfortable using it in highly abstract ways, perhaps discussing the 'straightness' of a logical argument or the 'alignment' of a person's life with their ultimate purpose. The word is no longer just a vocabulary item but a tool for expressing complex ideas about the human condition and the structure of society.

바르다 در ۳۰ ثانیه

  • 바르다 describes things that are physically straight or morally correct.
  • It is a '르' irregular adjective, changing to '발라' when conjugated with '아/어'.
  • Commonly used in phrases like '예의가 바르다' (to be polite) and '자세가 바르다' (to have good posture).
  • It differs from '맞다' (factual correctness) and '옳다' (moral/logical justice).

The Korean word 바르다 is a multifaceted adjective that primarily describes something that is straight, correct, or morally upright. At its core, it conveys the idea of alignment—whether that alignment is physical, logical, or ethical. When you describe a line as being 바르다, you mean it is perfectly straight without any curves or deviations. When you describe a person's behavior or character as 바르다, you are suggesting that they adhere strictly to social norms, ethics, and proper etiquette. This word is deeply embedded in the Korean cultural value of 'Inseong' (인성), which refers to one's character and moral standing. To be called a '바른 사람' (a righteous/upright person) is one of the highest compliments one can receive in a traditional social context, as it implies reliability, honesty, and a lack of moral corruption.

Physical Straightness
Used to describe posture, lines, or the arrangement of objects. For example, sitting with a straight back is '자세가 바르다'.
Moral Integrity
Used to describe a person's lifestyle, thoughts, or actions that follow the 'right path'. A person who never cheats and follows rules is '행실이 바르다'.
Correctness/Accuracy
Used when something is free from error or follows the standard procedure. Using standard language instead of slang is '바른 말'.

In daily life, you will hear this word most frequently in educational or formal settings. Teachers often tell students to sit '바르게' (uprightly), and parents emphasize '바른 생활' (a correct/disciplined life) to their children. It is not just about being 'right' in a binary 'right or wrong' sense, but about being 'proper' and 'fitting' within the structure of society. It suggests a sense of harmony that comes from following the established order. Whether it is the way you hold your chopsticks or the way you speak to your elders, 바르다 encompasses the aesthetic and ethical beauty of doing things exactly as they should be done.

그는 언제나 바른 자세로 앉아 공부합니다.

Furthermore, the word extends to the concept of 'truth' and 'fairness.' In legal or journalistic contexts, a '바른 보도' (correct/fair report) is one that is unbiased and factual. It implies a lack of distortion. Just as a physical line that is 바르다 does not bend, a person or a statement that is 바르다 does not bend the truth for personal gain. This rigidity is seen as a virtue, representing strength of character and unwavering principles. However, it is important to note that because it implies such strict adherence to rules, it can sometimes feel a bit stiff or formal in very casual or rebellious social circles.

어릴 때부터 바른 습관을 기르는 것이 중요합니다.

Social Etiquette
Used when someone has good manners. '예의가 바르다' is a standard phrase for someone who is polite and respectful.

In modern Korean society, the word is also used in branding. You might see '바른' in the names of companies (like 'Barun Electronics' or 'Barun Law') to signify that they are trustworthy, ethical, and follow the 'right' path in business. This commercial use leverages the deep-seated cultural respect for the concept of 'uprightness.' When you use this word, you are tapping into a long history of Confucian values where the internal 'straightness' of the heart was expected to be reflected in one's external actions and physical presence. Therefore, understanding 바르다 is key to understanding the Korean ideal of a 'proper' human being.

선생님은 학생들에게 바른 길을 안내해 주셨습니다.

Using 바르다 correctly in a sentence requires an understanding of its irregular conjugation and the specific nouns it typically modifies. As an adjective (descriptive verb), it usually comes before a noun in its modifier form (바른) or at the end of a sentence in its conjugated form (바르다/발라요/바릅니다). Because it is a '르' irregular verb, when the stem '바르-' meets an ending that starts with '아' or '어', the '르' changes to 'ㄹㄹ'. For example, '바르다' becomes '발라요' in the polite present tense, not '바르아요'. This is a common point of confusion for learners, so practicing the conjugation is essential.

As a Modifier (Adjective + Noun)
Structure: [바른] + [Noun]. Example: '바른 생활' (Correct life/Upright living). This is the most common way to use the word to describe qualities.
As a Predicate (Ending a Sentence)
Structure: [Subject] + [발라요/바릅니다]. Example: '그 아이는 예의가 발라요' (That child has good manners/is polite).

When describing physical objects, 바르다 often pairs with words like '선' (line), '길' (road/path), or '치아' (teeth). For instance, if someone has straight teeth after orthodontic treatment, you might say '치열이 바르다'. If a road is straight and not winding, it is '길이 바르다'. However, the most frequent usage is metaphorical, describing abstract concepts. '생각이 바르다' (to have upright thoughts) suggests that someone is sensible and has a good head on their shoulders. '말이 바르다' (to speak correctly) can mean using proper grammar, but more often it refers to speaking the truth or speaking in a way that is socially appropriate.

글씨를 바르게 쓰는 연습을 하세요.

In the adverbial form, 바르게, it modifies verbs to describe how an action is performed. '바르게 살다' (to live uprightly) is a common life goal in Korean culture. '바르게 앉다' (to sit properly) is an instruction given thousands of times a day in Korean classrooms. Notice how the adverbial form '바르게' does not trigger the 'ㄹㄹ' change because the suffix '-게' does not start with '아' or '어'. This distinction is crucial for grammar accuracy. You use '발라' for 'It is straight' but '바르게' for 'Straight-ly'.

이곳에 줄을 바르게 서 주세요.

Another important usage is in the phrase '예의가 바르다'. In English, we say 'He is polite,' but in Korean, we say 'His manners are upright.' This reflects a perspective where politeness is seen as a form of alignment with social expectations. If you want to emphasize that someone is exceptionally polite, you can say '예의가 무척 바르다'. Conversely, if someone is rude, you would say '예의가 바르지 않다' or use the antonym '없다' (예의가 없다). Using '바르다' in these contexts makes your Korean sound very natural and culturally attuned.

그는 바른 정신을 가진 청년입니다.

Finally, consider the word '정공법' (the direct/right method) or '바른 길'. In a world where people often take shortcuts, '바르다' emphasizes the long, honest way. If you are writing an essay about ethics, you might use '바른 가치관' (upright values) to describe the moral compass one should follow. The word is versatile because it bridges the gap between the physical world and the world of human character, making it a powerful tool for expression in both descriptive and philosophical contexts.

You will encounter 바르다 in a variety of real-life situations in Korea, ranging from the mundane to the highly formal. One of the most common places is in a school setting. From kindergarten to high school, Korean students are constantly encouraged to lead a '바른 생활' (upright life). In fact, '바른 생활' used to be the name of a primary school subject that taught ethics and basic social rules. You will hear teachers shouting '자세 바르게!' (Posture straight!) or '바른 자세로 앉으세요' (Please sit in an upright posture) during class. This isn't just about physical health; it's about showing respect to the teacher and the learning process.

In the Household
Parents often use this word when disciplining or praising their children. '우리 아들은 예의가 발라요' (My son is very polite) is a common way for parents to brag about their children to neighbors.
In Job Interviews
Interviewers look for candidates with '바른 인성' (upright character). A candidate might be described as having '바른 사고방식' (a correct/healthy way of thinking).

In the media, the word is frequently used in news broadcasts and public service announcements. The National Institute of Korean Language often promotes '바른 우리말 사용' (Correct use of our Korean language), urging people to avoid excessive slang or foreign loanwords that might distort the language. You'll see posters in subways or public offices with slogans like '바른 정당' (Righteous Party - though this is also a specific political party name) or '바른 먹거리' (Right/Healthy food). In these cases, 바르다 is used as a marketing term to imply purity, health, and ethical sourcing.

뉴스에서 바른 정보를 전달하는 것이 중요합니다.

You will also hear it in medical or dental clinics. An orthodontist might talk about '바른 치열' (straight teeth), or a physical therapist might discuss '바른 척추' (a straight/healthy spine). In these professional contexts, the word leans more towards its physical meaning of 'straight' or 'aligned' rather than its moral meaning. However, even here, there is an underlying sense that 'straight' is the 'correct' and 'healthy' state of being. If you are waiting in line at a busy restaurant or a bank, the staff might ask people to '바르게 줄을 서 주세요' (Please stand in a straight line), ensuring order and fairness.

아이들에게 바른 예절을 가르쳐야 합니다.

Culturally, the concept of '바르다' is tied to the idea of 'Myeon-mo' (face/honor). To act '바르게' is to maintain one's honor and the honor of one's family. In historical dramas (Sa-geuk), you will hear high-ranking officials debating '바른 도리' (the right way/principle) of governance. This shows that the word has long been a cornerstone of Korean social philosophy. Even in modern K-pop or K-dramas, a 'Ba-reun' character is often the protagonist who stays true to their morals despite facing corruption or hardship. When you hear this word, pay attention to whether it's describing a physical shape or a person's soul—often, in the speaker's mind, they are one and the same.

The most significant pitfall for learners of Korean when dealing with 바르다 is its homonyms. In Korean, there are several words that are spelled and pronounced exactly as '바르다' but function as verbs with completely different meanings. The most common homonym is the verb meaning 'to apply' or 'to smear' (like putting lotion on your face or butter on bread). Another homonym is the verb meaning 'to debone' or 'to peel' (like removing bones from a fish). Because these are verbs and our target word is an adjective, they conjugate differently and appear in very different contexts.

Confusing Adjective vs. Verb
Adjective: '자세가 바르다' (Posture is straight). Verb: '로션을 바르다' (To apply lotion). While they look the same in the base form, their usage in sentences is distinct.
Conjugation Errors
Forgetting the '르' irregular rule. Learners often say '바르아요' instead of the correct '발라요'. Remember: 르 + 아/어 = ㄹㄹ.

Another common mistake is using 바르다 when you actually mean '맞다' (correct/right) or '옳다' (morally right). While they overlap, they are not always interchangeable. '맞다' is used for factual correctness (e.g., the answer to a math problem). If you say '이 답이 발라요', it sounds slightly awkward; '이 답이 맞아요' is the natural choice. '옳다' is used for grand moral judgments or logical correctness. '바르다' is more about the manner and state of being upright. For example, '바른 생활' refers to a lifestyle of good habits, whereas '옳은 생활' would sound more like a philosophical debate on the 'right' way to live.

틀린 예: '이 수학 문제는 바르다.' (X) -> '이 수학 문제는 맞다.' (O)

Learners also struggle with the adverbial form '바르게' versus '바로'. While both can mean 'straightly' or 'correctly', '바로' is much more versatile and often means 'immediately' or 'right now'. If you tell someone to '바로 앉으세요', it might mean 'Sit down immediately'. If you say '바르게 앉으세요', it specifically means 'Sit with a straight posture'. Confusing these two can lead to misunderstandings about the urgency or the nature of the request. Always use '바르게' when the focus is on the quality of the action being upright or proper.

틀린 예: '그는 성격이 아주 맞아요.' (X) -> '그는 성격이 아주 발라요.' (O)

Finally, be careful with the word '똑바르다'. This is an intensified version of 바르다, often used for physical straightness. While you can say '똑바른 자세', you rarely say '똑바른 성격' unless you mean someone is very blunt or straightforward (and even then, it's less common). Using the intensified version for moral character can sound a bit too literal or harsh. Stick to the simple '바르다' for character descriptions and save '똑바르다' for when you are talking about a line that is perfectly straight or someone walking in a perfectly straight path.

To truly master 바르다, you must understand how it relates to its synonyms. Each alternative has a slightly different nuance that can change the tone of your sentence. The most common synonyms are '옳다', '곧다', '정직하다', and '적절하다'. Understanding these differences will allow you to describe people and situations with much greater precision.

옳다 (Right/Correct)
Focuses on moral or logical correctness. '옳은 결정' (A right decision). Unlike '바르다', it isn't used for physical straightness like posture.
곧다 (Straight/Upright)
Emphasis on being physically straight or unbending in character. '대나무처럼 곧다' (Straight like bamboo). It implies a certain rigidity and strength that '바르다' lacks.
정직하다 (Honest)
Specifically refers to truthfulness. A '바른 사람' is likely '정직하다', but '정직하다' only covers the aspect of not lying.

Let's compare '바르다' and '옳다' more closely. If you are talking about a child's behavior, '바르다' is the go-to word because it covers manners and following rules. If you are talking about a political movement or a philosophical stance, '옳다' is better because it deals with justice and truth. For example, '바른 생활' is a lifestyle of good habits, while '옳은 생활' sounds like a debate on the ethical way to exist. '바르다' is the 'how' of behavior, while '옳다' is the 'what' of morality.

비교:
1. 그 아이는 예의가 발라요. (He is polite - behavioral focus)
2. 그 아이는 생각이 옳아요. (His thoughts are correct - logical/moral focus)

Another interesting comparison is with '똑바르다'. This is often used for physical things. If you are drawing a line, you want it to be '똑바르다'. If you are walking, you should walk '똑바로'. While '바르다' can also be used, '똑바르다' feels more emphatic and physical. In terms of character, '곧다' is a beautiful alternative. It is often used in literature to describe a person who does not compromise their principles, even under pressure. A '곧은 사람' is like a tree that doesn't bend in the wind, whereas a '바른 사람' is more like a person who follows the path correctly.

적절하다 (Appropriate)
Used when something fits the situation. '바른 말' (correct speech) can sometimes be replaced by '적절한 말' (appropriate speech) depending on whether you mean 'accurate' or 'socially fitting'.

In summary, choose 바르다 when you want to describe someone who is well-mannered, has good posture, or follows social and moral rules correctly. Choose 옳다 for truth and justice, 곧다 for unbending integrity, and 정직하다 for simple honesty. By mixing these words, you can describe the many facets of human character and physical form with the nuance of a native speaker.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word '바르다' is a '르' irregular because historically there was a specific consonant cluster or vowel change that occurred in Middle Korean that led to the 'ㄹㄹ' sound we hear today in '발라요'.

راهنمای تلفظ

UK /ba.ɾɯ.da/
US /ba.ɾɯ.da/
In Korean, stress is generally even across syllables, but a slight emphasis may fall on the first syllable '바'.
هم‌قافیه با
다르다 (dareuda - to be different) 마르다 (mareuda - to be dry) 모르다 (moreuda - to not know) 오르다 (oreuda - to go up) 푸르다 (pureuda - to be blue/green) 기르다 (gireuda - to raise/grow) 나르다 (nareuda - to carry) 자르다 (jareuda - to cut)
خطاهای رایج
  • Pronouncing '바' as a strong English 'B'. It should be softer.
  • Pronouncing '르' like 'roo' in 'room'. It should be 'eu'.
  • Failing to conjugate correctly as '발라요' (ballayo) and instead saying '바르아요'.
  • Confusing the pronunciation with '빠르다' (ppareuda - to be fast).
  • Over-emphasizing the 'r' sound like an English 'R' instead of a flap.

سطح دشواری

خواندن 2/5

The word is easy to read but can be confused with homonyms.

نوشتن 3/5

Requires knowledge of the '르' irregular conjugation.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation of 'eu' and 'ㄹㄹ' in '발라요' takes practice.

گوش دادن 2/5

Easy to recognize in context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

있다 (to be) 사람 (person) 길 (road) 말 (word/speech) 예의 (manners)

بعداً یاد بگیرید

옳다 (to be right) 정직하다 (to be honest) 똑바르다 (to be perfectly straight) 틀리다 (to be wrong) 비뚤어지다 (to be crooked)

پیشرفته

정의롭다 (to be righteous) 강직하다 (to be integrity-filled/strong) 공명정대하다 (to be fair and square) 사리판단 (judgement of reason)

گرامر لازم

르 Irregular Conjugation

바르다 + 어요 -> 발라요

-게 (Adverbial Suffix)

바르게 앉으세요.

-ㄴ/은 (Adjective Modifier)

바른 사람을 찾습니다.

-지 않다 (Negative Adjective)

그의 행동은 바르지 않다.

-아/어지다 (Become/Change state)

자세가 바라졌어요.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

자세를 바르게 하세요.

Please fix your posture (make it straight).

바르게 is the adverbial form of 바르다.

2

그 아이는 예의가 발라요.

That child is very polite.

발라요 is the polite present tense conjugation.

3

바른 선을 그리세요.

Draw a straight line.

바른 is the noun-modifying form.

4

선생님은 바른 분이세요.

The teacher is an upright person.

분 is the honorific form of 사람.

5

글씨를 바르게 써요.

Write the characters correctly/neatly.

써요 is from 쓰다 (to write).

6

바른 자세로 앉아요.

Sit in an upright posture.

로 indicates the manner or way.

7

그는 마음이 바르다.

He has a good heart (is upright).

마음 means heart or mind.

8

바른 길로 가세요.

Go the right way / Take the straight path.

길 means road or path.

1

어릴 때부터 바른 습관을 가져야 해요.

You should have good habits from a young age.

습관 means habit.

2

그는 언제나 바른 말을 사용합니다.

He always uses proper/correct language.

사용합니다 is formal polite for 'to use'.

3

바른 생활을 하는 것은 건강에 좋아요.

Leading a disciplined life is good for your health.

바른 생활 is a common phrase for a disciplined life.

4

이 아이는 성격이 참 바르네요.

This child's personality is truly upright.

네(요) expresses surprise or realization.

5

줄을 바르게 서 주세요.

Please stand in a straight line.

서다 means to stand.

6

바른 정신을 가지는 것이 중요합니다.

It is important to have a sound/upright mind.

정신 means spirit or mind.

7

그녀는 글씨체가 아주 바르다.

Her handwriting is very neat/straight.

글씨체 means handwriting style.

8

우리는 바른 길을 선택해야 합니다.

We must choose the right path.

선택해야 합니다 means 'must choose'.

1

부모님은 제가 바른 사람이 되기를 원하십니다.

My parents want me to become an upright person.

되기를 원하다 means 'to want (someone) to become'.

2

사회적으로 바른 행동이 무엇인지 생각해보세요.

Think about what socially correct behavior is.

행동 means behavior or action.

3

그의 주장은 논리적으로 바르지 않습니다.

His argument is not logically correct.

논리적으로 means logically.

4

바른 가치관을 심어주는 교육이 필요합니다.

Education that instills correct values is necessary.

심어주다 literally means 'to plant for someone'.

5

그는 비뚤어진 것을 보면 바르게 고칩니다.

When he sees something crooked, he fixes it straight.

비뚤어진 means crooked or slanted.

6

우리는 바른 정보를 가려낼 줄 알아야 해요.

We need to know how to distinguish correct information.

가려내다 means to sort out or distinguish.

7

그의 행실은 항상 바르고 정직했습니다.

His conduct was always upright and honest.

행실 refers to one's conduct or behavior.

8

치열이 바르지 않아서 교정을 시작했어요.

My teeth weren't straight, so I started braces.

교정 means correction (often dental).

1

언론의 역할은 바른 사실을 보도하는 것입니다.

The role of the press is to report correct facts.

보도하다 means to report (news).

2

그는 어떤 유혹에도 바른 길을 걷기로 결심했습니다.

He decided to walk the right path despite any temptation.

유혹 means temptation.

3

바른 역사를 가르치는 것은 국가의 의무입니다.

Teaching correct history is the duty of the state.

의무 means duty or obligation.

4

그의 바른 성품은 주변 사람들에게 감동을 줍니다.

His upright character moves the people around him.

성품 means nature or character.

5

법을 바르게 집행하는 것이 정의의 시작입니다.

Executing the law correctly is the beginning of justice.

집행하다 means to execute or enforce.

6

그는 바른 소리를 잘 해서 상사에게 미움을 받기도 합니다.

He often speaks the (uncomfortable) truth, so he is sometimes disliked by his boss.

바른 소리 refers to speaking the truth even if it's unpopular.

7

우리는 바른 먹거리를 제공하기 위해 노력합니다.

We strive to provide healthy and correctly sourced food.

먹거리 is a slightly informal way to say 'food items'.

8

그의 주장은 사리에 바르며 타당합니다.

His argument is reasonable and valid.

사리에 바르다 means to be in accordance with reason.

1

지도자는 바른 식견과 용기를 갖추어야 한다.

A leader must possess correct insight and courage.

식견 means insight or discernment.

2

전통을 바르게 계승하는 것이 우리의 과제입니다.

Correctly inheriting tradition is our task.

계승하다 means to inherit or carry on.

3

그는 평생을 바른 도리를 지키며 살았습니다.

He lived his whole life upholding the right principles.

도리 means the right way or duty.

4

문학은 인간의 바른 삶에 대해 질문을 던집니다.

Literature poses questions about the correct life of humans.

질문을 던지다 means 'to throw (pose) a question'.

5

사회가 바르게 돌아가려면 시민 의식이 필요합니다.

For society to function correctly, civic awareness is needed.

돌아가다 here means 'to function' or 'to run'.

6

그는 바른 정치를 실현하고자 정계에 입문했습니다.

He entered politics to realize righteous governance.

실현하다 means to realize or implement.

7

바른 교육관을 정립하는 것이 시급한 문제입니다.

Establishing a correct view of education is an urgent issue.

정립하다 means to establish or set up.

8

그의 글은 문장이 바르고 논조가 뚜렷합니다.

His writing has correct sentences and a clear tone.

논조 means the tone of an argument.

1

진리는 언제나 바른 길을 비추는 등불과 같습니다.

Truth is always like a lantern illuminating the right path.

비추다 means to shine or illuminate.

2

그는 시대의 아픔을 바른 시각으로 조명했습니다.

He highlighted the pain of the era with a correct/balanced perspective.

조명하다 means to shed light on or highlight.

3

인간의 본성이 바르다는 성선설은 오랜 논쟁거리입니다.

The theory that human nature is inherently good (right) is a long-standing debate.

성선설 refers to the Mencian theory of inherent goodness.

4

그는 권력 앞에서도 바른 소신을 굽히지 않았습니다.

He did not bend his upright convictions even before power.

소신 means conviction or belief.

5

바른 인격을 형성하는 것은 평생의 수양을 필요로 합니다.

Forming an upright character requires a lifetime of self-discipline.

수양 means self-cultivation or discipline.

6

그의 학문적 태도는 엄격하고도 바릅니다.

His academic attitude is strict and upright.

학문적 means academic.

7

우리는 바른 가치를 수호하기 위해 연대해야 합니다.

We must stand in solidarity to protect upright values.

수호하다 means to protect or guard.

8

바른 이성이 마비된 사회는 위험에 처하기 쉽습니다.

A society where correct reason is paralyzed is prone to danger.

마비되다 means to be paralyzed.

ترکیب‌های رایج

예의가 바르다
자세가 바르다
글씨를 바르게 쓰다
바른 생활
마음이 바르다
치열이 바르다
바른 길
바른 정보
선이 바르다
말이 바르다

عبارات رایج

바른 대로 말해!

— Tell the truth! / Speak honestly without hiding anything.

거짓말하지 말고 바른 대로 말해!

바른 생활 사나이

— A man who lives a very disciplined and upright life (often used as a nickname).

지성 씨는 연예계의 바른 생활 사나이에요.

바른 소리

— Speaking the truth or giving correct but perhaps unwanted advice.

상사에게 바른 소리를 하기가 쉽지 않다.

바른 먹거리

— Healthy and ethically produced food items.

우리 가족을 위해 바른 먹거리를 고릅니다.

바른 자세

— Good, upright posture.

바른 자세가 집중력을 높여줍니다.

바른 길로 인도하다

— To guide someone onto the right/righteous path.

선생님은 방황하는 제자를 바른 길로 인도하셨다.

예의 바른 사람

— A polite and well-mannered person.

그는 누구에게나 예의 바른 사람입니다.

바른 가치관

— Upright or correct values/moral compass.

아이들에게 바른 가치관을 심어주어야 한다.

바른 정신

— A sound and upright mind/spirit.

바른 정신에서 바른 행동이 나온다.

바르게 살다

— To live an upright and honest life.

평생을 바르게 살기 위해 노력했다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

바르다 vs 맞다

맞다 is for factual correctness (answers), while 바르다 is for alignment and character.

바르다 vs 옳다

옳다 is for moral justice and logic, while 바르다 is for proper manners and physical straightness.

바르다 vs 빠르다

빠르다 means 'fast'. They sound similar but have different consonants (p vs pp).

اصطلاحات و عبارات

"입은 비뚤어져도 말은 바로 해라"

— Even if your mouth is crooked, speak straight (Always tell the truth, no matter the situation).

거짓말하지 마. 입은 비뚤어져도 말은 바로 해야지.

Casual/Proverb
"바른 길에 들어서다"

— To start living a proper life after a period of wrongdoing or confusion.

그는 이제야 바른 길에 들어선 것 같다.

Neutral
"바른 소리 하는 사람이 적다"

— There are few people who are brave enough to speak the truth (especially to power).

요즘 세상에 바른 소리 하는 사람이 적어서 걱정이다.

Neutral
"바른 자세가 반이다"

— Having a good posture/attitude is half the battle (emphasizing the importance of basics).

공부를 시작할 때는 바른 자세가 반이다.

Neutral
"바른 떡이 맛도 좋다"

— A neatly made rice cake also tastes good (Appearance reflects quality).

보기 좋은 떡이 먹기도 좋고, 바른 떡이 맛도 좋은 법이다.

Casual
"마음이 발라야 일이 잘 풀린다"

— One's mind must be upright for things to go well.

성공하고 싶다면 마음이 발라야 한다.

Neutral
"바른 맥을 짚다"

— To find the correct pulse (To identify the core of a problem correctly).

그는 이번 사태의 바른 맥을 짚었다.

Formal
"바른 대로 불다"

— To 'blow' the truth (To confess everything honestly).

경찰 앞에서 바른 대로 불었다.

Slangy/Informal
"바른 말 고운 말"

— Correct and beautiful words (A slogan for using proper Korean).

캠페인의 주제는 '바른 말 고운 말'입니다.

Educational
"바른 정자세"

— A perfectly correct and upright sitting posture.

그는 바른 정자세로 명상을 한다.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

바르다 vs 바르다 (Verb 1)

Homonym

Means 'to apply' or 'to smear' (e.g., lotion, butter).

빵에 잼을 발라요.

바르다 vs 바르다 (Verb 2)

Homonym

Means 'to debone' or 'to peel' (e.g., fish bones).

생선 가시를 발라요.

바르다 vs 똑바르다

Similar meaning

More emphatic, usually refers to physical straightness.

길이 똑바르다.

바르다 vs 올바르다

Similar meaning

More formal, emphasizes moral correctness.

올바른 태도가 중요합니다.

바르다 vs 곧다

Similar meaning

Implies strength and unbending nature.

대나무는 곧다.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Noun]이/가 바르다

자세가 바르다.

A2

[Noun]을/를 바르게 [Verb]

글씨를 바르게 써요.

B1

바른 [Noun]을/를 가지다

바른 가치관을 가져야 한다.

B2

[Noun]은/는 바른 소리를 하다

그는 항상 바른 소리를 한다.

C1

바른 [Noun]이/가 실현되다

바른 정치가 실현되다.

C2

바른 [Noun]을/를 수호하다

바른 정의를 수호하다.

A2

예의가 바르다

그 아이는 예의가 바르다.

B1

마음이 바르다

그는 마음이 바른 사람이다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

바름 (Uprightness/Rectitude)
바른생활 (Upright living)
올바름 (Correctness)

فعل‌ها

바로잡다 (To correct/straighten)
바르다 (Note: homonym verb meaning to apply/smear)

صفت‌ها

올바르다 (Right/Proper - more formal)
똑바르다 (Perfectly straight)

مرتبط

옳다 (To be right)
곧다 (To be straight)
정직 (Honesty)
예의 (Manners)
인성 (Character)

نحوه استفاده

frequency

Very high in both written and spoken Korean.

اشتباهات رایج
  • 바르아요 (Bareu-ayo) 발라요 (Ballayo)

    This is a '르' irregular adjective. The 'ㅡ' is dropped and 'ㄹ' is added.

  • 이 답이 발라요. (This answer is correct.) 이 답이 맞아요.

    For factual correctness or test answers, '맞다' is the appropriate word.

  • 자세가 옳아요. (Posture is correct.) 자세가 발라요.

    '옳다' is for moral/logical correctness; '바르다' is for physical straightness.

  • 바르게 오세요. (Come straightly.) 바로 오세요.

    When meaning 'immediately' or 'directly', '바로' is used instead of '바르게'.

  • 빠르다 vs 바르다 Context dependent

    Learners often mix up 'fast' (빠르다) and 'straight/upright' (바르다).

نکات

Master the '르' Irregular

Always remember that '바르다' becomes '발라' when adding '아/어'. This applies to many common words like '다르다' (different) and '빠르다' (fast).

Collocation is Key

Instead of just learning '바르다', learn it with its best friends: '예의', '자세', and '생활'. This will make you sound much more natural.

Compliment with '바르다'

If you want to impress a Korean parent, tell them their child is '예의가 발라요'. It's one of the best compliments a child can receive.

Adverbial vs Adjective

Use '바른' before a noun and '바르게' before a verb. '바른 글씨' (neat writing) vs '바르게 쓰다' (to write neatly).

Don't confuse with '맞다'

Use '맞다' for 'that's right!' or 'correct answer'. Use '바르다' for 'that's proper' or 'that's straight'.

Soft 'B' sound

The 'ㅂ' in '바르다' is not as explosive as the English 'B'. It's halfway between 'B' and 'P'.

The Ruler Method

Imagine a ruler (straight) that also measures your 'manners'. A ruler is '바르다'.

Look for '예의'

Whenever you see '예의' (manners), '바르다' is almost certainly the adjective that follows it.

Neatness Matters

In Korea, having '바른 글씨' (neat handwriting) is often seen as a sign of a '바른 사람' (upright person).

Listen for 'ㄹㄹ'

If you hear 'balla', check if the person is talking about manners, posture, or applying something (like cream).

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Bar' (바) that is perfectly 'Straight' (바르다). Imagine a gold bar that is perfectly rectangular and honest.

تداعی تصویری

Visualize a person sitting with a back as straight as a ruler, or a person bowing politely with a perfectly straight spine.

شبکه واژگان

Straight line Good manners Honest heart Neat handwriting Correct facts Upright posture Right path Disciplined life

چالش

Try to spend one whole day sitting '바르게' (upright) and see if your '바른' posture changes how you feel!

ریشه کلمه

A native Korean word (Pure Korean). It has been used for centuries to describe both physical alignment and moral character.

معنای اصلی: The root is connected to the concept of 'straightness' and 'immediacy' (seen in '바로').

Koreanic

بافت فرهنگی

Calling someone '바르지 않다' (not upright) can be a very strong criticism of their character, so use it carefully.

In English, we use different words: 'straight' for lines, 'polite' for people, and 'correct' for facts. Korean uses '바르다' for all three, showing how these concepts are linked in the Korean mind.

Barun Party (A former political party in Korea named for its 'righteousness'). Barun-son (A famous Korean stationery brand, meaning 'Right Hand'). Barun-ma-eum (A common name for meditation or ethics programs).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

School/Education

  • 바른 자세
  • 바른 생활
  • 바르게 앉다
  • 글씨를 바르게 쓰다

Character Description

  • 예의가 바르다
  • 성격이 바르다
  • 마음이 바르다
  • 인성이 바르다

Health/Body

  • 척추가 바르다
  • 치열이 바르다
  • 자세가 바르다
  • 체형이 바르다

Truth/Information

  • 바른 정보
  • 바른 보도
  • 바른 역사
  • 바른 소리

Physical Direction

  • 길이 바르다
  • 선이 바르다
  • 바르게 펴다
  • 바른 방향

شروع‌کننده‌های مکالمه

"한국에서 '바른 사람'은 어떤 의미인가요?"

"평소에 자세가 바르다는 소리를 자주 듣나요?"

"아이들에게 가장 먼저 가르쳐야 할 바른 습관은 무엇일까요?"

"뉴스에서 바른 정보를 찾는 자신만의 방법이 있나요?"

"예의가 바른 사람을 보면 어떤 기분이 드나요?"

موضوعات نگارش

내가 생각하는 '바른 삶'이란 무엇인지 써 보세요.

오늘 하루 동안 내가 얼마나 바른 자세로 생활했는지 기록해 보세요.

예의가 바르지 못한 사람을 만났을 때 어떻게 대처했는지 써 보세요.

내가 가진 습관 중 가장 바르다고 생각하는 것은 무엇인가요?

세상을 바르게 만들기 위해 우리가 할 수 있는 작은 실천은 무엇일까요?

سوالات متداول

10 سوال

No, it can also be a verb meaning 'to apply' or 'to debone'. You have to distinguish them by context. If it's describing a state (like posture), it's an adjective. If it's an action (like putting on cream), it's a verb.

It conjugates to '발랐어요'. The '르' changes to 'ㄹㄹ' before '았'.

It's better to use '맞다'. '바르다' is used for the *way* you write or the *quality* of information, but '맞다' is the standard for 'correct' vs 'incorrect'.

It's a common phrase meaning 'upright living' or 'disciplined lifestyle'. It used to be the name of an ethics subject in Korean elementary schools.

Yes. '예의가 바르다' means being polite and following etiquette (respectful), while '친절하다' means being kind and friendly.

You can say '바른 선' or '직선'. '바른 선' emphasizes the neatness and straightness.

Because '바르다' is a '르' irregular adjective. When the stem ends in '르' and is followed by '아/어', the 'ㅡ' drops and an extra 'ㄹ' is added to the previous syllable.

Usually, it describes their posture or character. However, '이목구비가 반듯하다' (similar to 바르다) is used to say someone has well-defined, symmetrical facial features.

The word itself is neutral, but it is often used in formal or educational contexts because it deals with ethics and rules.

Depending on context, it could be '비뚤어지다' (crooked), '틀리다' (wrong), or '무례하다' (rude).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write 'He is a polite person' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Please sit in an upright posture' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I want to live an upright life' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Draw a straight line' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Tell me the truth (Tell it as it is)' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The news must report correct information' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Her handwriting is very neat' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'It is important to have correct values' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The child has good manners' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Please stand in a straight line' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He always speaks the truth (righteous talk)' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I started braces because my teeth aren't straight' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'A leader needs correct insight' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'We must protect upright values' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The road is straight' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Correct your posture' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He is known as an upright young man' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The teacher guides us to the right path' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Use proper language' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Upright mind, upright body' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you conjugate '바르다' in the informal polite style (present tense)?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Please sit properly' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He is very polite' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the meaning of '바른 생활' in your own words (in Korean if possible).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you say 'Tell the truth' using '바르다'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Compliment someone's handwriting using '바르다'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I need to have correct values' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask someone to stand in a straight line in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My posture is not good' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '발라요' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Correct information is important' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The road is straight' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He is a righteous young man' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Use proper Korean' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you say 'straight teeth' in Korean?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He spoke the truth' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Sit in an upright posture' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why '바르다' is a '르' irregular verb.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to be an upright person' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Compliment a child's manners using '바르다'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: '자세가 바르시네요.' What is the speaker complimenting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '바른 대로 말하지 않으면 후회할 거야.' What is the speaker warning about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '우리 회사는 바른 먹거리를 지향합니다.' What does the company aim for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '글씨를 좀 더 바르게 써 볼래?' What is the request?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '예의 바른 청년이 인사하러 왔어요.' Who came to visit?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '이 길은 아주 바르게 뻗어 있네요.' How is the road described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '바른 정신에서 바른 생각이 나옵니다.' What comes from an upright spirit?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '그는 항상 바른 소리만 해서 미움을 받아요.' Why is he disliked?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '바른 자세로 앉아야 키가 커요.' What is the benefit of sitting straight mentioned?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '바른 정보를 찾는 것이 숙제입니다.' What is the homework?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '치열이 바르지 않으면 음식을 씹기 힘들어요.' What difficulty is mentioned with crooked teeth?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '그는 바른 길을 선택했습니다.' What did he choose?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '바른 생활을 실천합시다.' What is the suggestion?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '선생님의 바른 가르침에 감사드립니다.' What is the speaker thankful for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '이 그림의 선이 참 바르네요.' What is neat in the drawing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!