너무
Too or very, often used to describe something that goes beyond a normal limit.
Explanation at your level:
You use 너무 to say 'very' or 'too'. If you see a big cake, you can say '너무 커요!' (It is too big!). It is very easy to use.
At this level, you can use 너무 to describe feelings. '너무 행복해요' (I am so happy) is a great way to express yourself clearly to others.
You will notice that 너무 is used for both positive and negative things. It is the most common way to emphasize your point in daily Korean life.
While 매우 is more formal, 너무 is the standard for spoken interaction. Understanding this register difference helps you sound like a local.
Advanced learners recognize that 너무 has a history of being 'negative-only'. In literary contexts, authors might use it specifically to evoke that sense of 'excess' or 'overwhelming' nature.
Mastering 너무 involves understanding the sociolinguistic shift from a restrictive negative adverb to a universal intensifier. It reflects the broader cultural trend of emotional expression in modern Korea.
واژه در 30 ثانیه
- Means 'too' or 'very'.
- Used with adjectives and verbs.
- Casual but widely used.
- Originally meant 'excessive'.
Welcome to the world of 너무! This is one of the most common words you will hear in Korea. Think of it as your go-to intensifier.
Originally, 너무 meant 'too much' in a negative way, like 'too hot' or 'too difficult.' However, language is alive! Today, Koreans use it just like 'really' or 'very' for positive things too, like 'It is 너무 pretty!'
Don't worry about the strict rules too much; just know that it adds a lot of oomph to your sentences. Whether you are excited or complaining, this word is your best friend.
The word 너무 comes from the phrase '넘다' (neomda), which means 'to cross' or 'to go over' a limit.
In the past, it was strictly used to describe crossing a boundary that you shouldn't have crossed. If you said '너무 good,' people in the 1970s might have corrected you because 'good' isn't something you should have 'too much' of in a bad way.
Over the last few decades, the younger generation shifted how they use it. Now, it has evolved into a general intensifier. It is a perfect example of how language evolution works in real-time!
You can use 너무 before adjectives and verbs. It is very flexible!
In casual settings, you'll hear it constantly: '너무 맛있어!' (It's so delicious!). It fits perfectly in daily conversations with friends or family.
In very formal writing or news reports, some people still prefer to use '매우' (mae-u) instead of '너무' to be safe, as it avoids the 'excessive' connotation entirely. But for 99% of your daily life, 너무 is the perfect choice.
While 너무 isn't an idiom itself, it appears in many common phrases.
- 너무 좋아요: I like it so much.
- 너무 예뻐요: It is so pretty.
- 너무 멀어요: It is too far.
- 너무 늦었어요: It is too late.
- 너무 보고 싶어요: I miss you so much.
These phrases are the bread and butter of Korean conversation. Use them to sound natural immediately!
Grammatically, 너무 acts as an adverb. It doesn't change form, so you don't need to worry about conjugations!
Pronunciation is straightforward: neh-moo. Make sure to keep the 'o' sounds clear. It rhymes loosely with 'emu' in English.
There is no plural form because it's an adverb. Just place it right before the adjective or verb you want to emphasize, and you are good to go!
Fun Fact
It is a contraction of '넘어' (crossing) + '하다' (to do).
Pronunciation Guide
Sounds like 'neh-moo'.
Sounds like 'neh-moo'.
Common Errors
- Pronouncing the 'u' like 'uh'.
- Adding an extra syllable.
- Stressing the wrong part.
Rhymes With
Difficulty Rating
Very easy to read.
Easy to write.
Easy to say.
Easy to hear.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
پیشرفته
Grammar to Know
Adverb placement
너무 + Adjective
Sentence endings
너무 좋아요!
Causative verbs
넘기다
Examples by Level
너무 좋아요.
So good.
Simple adverb + adjective.
너무 커요.
Too big.
Used for size.
너무 예뻐요.
So pretty.
Used for appearance.
너무 더워요.
Too hot.
Used for weather.
너무 비싸요.
Too expensive.
Used for cost.
너무 빨라요.
Too fast.
Used for speed.
너무 슬퍼요.
So sad.
Used for emotion.
너무 멀어요.
Too far.
Used for distance.
너무 맛있어요!
너무 재미있어요.
너무 피곤해요.
너무 바빠요.
너무 힘들어요.
너무 친절해요.
너무 조용해요.
너무 시끄러워요.
너무 기대돼요.
너무 놀랐어요.
너무 아쉬워요.
너무 고마워요.
너무 다행이에요.
너무 궁금해요.
너무 어색해요.
너무 분명해요.
너무 과한 것 같아요.
너무 무리하지 마세요.
너무 뻔한 이야기예요.
너무 감동적이었어요.
너무 황당한 상황이에요.
너무 억울해요.
너무 소중한 시간이에요.
너무 완벽한 계획이에요.
너무나도 그리운 시절입니다.
너무 깊이 생각하지 마세요.
너무 당연한 결과입니다.
너무 극단적인 선택이에요.
너무 묘한 분위기네요.
너무 정교하게 만들어졌어요.
너무 치명적인 실수입니다.
너무 압도적인 실력이에요.
너무나도 찬란한 순간이었습니다.
너무 방대한 양의 데이터입니다.
너무 심오한 철학적 질문입니다.
너무 파격적인 제안이군요.
너무 숭고한 정신을 가졌네요.
너무 정밀하게 측정되었습니다.
너무 비관적인 태도는 좋지 않습니다.
너무 경이로운 광경입니다.
ترکیبهای رایج
Idioms & Expressions
"너무나도"
An emphatic version of 너무.
너무나도 아름다운 밤이에요.
neutral"너무하다"
To be too much (unfair/cruel).
그건 너무하잖아!
casual"너무 과하다"
To be excessive.
너무 과한 친절은 부담스러워요.
formal"너무 일찍"
Too early.
너무 일찍 왔네요.
neutral"너무 늦게"
Too late.
너무 늦게 깨달았어요.
neutral"너무 자주"
Too often.
너무 자주 먹는 것 같아요.
neutralEasily Confused
Both mean 'very'.
매우 is formal; 너무 is casual.
매우 감사 vs 너무 감사.
Both mean 'very'.
아주 is neutral; 너무 implies excess.
아주 좋다 vs 너무 좋다.
Both mean 'really'.
정말 means 'truthfully'; 너무 means 'excessively'.
정말 맛있어 vs 너무 맛있어.
Both indicate degree.
많이 means 'a lot' (quantity); 너무 means 'too much' (degree).
많이 먹어 vs 너무 먹어.
Sentence Patterns
Subject + 너무 + Adjective
날씨가 너무 좋아요.
Subject + 너무 + Verb
너무 보고 싶어요.
너무 + Adjective + (으)니까
너무 더우니까 나가자.
너무 + Adjective + -아/어서
너무 좋아서 웃었어요.
너무 + Adjective + (으)면
너무 비싸면 사지 마세요.
خانواده کلمه
Nouns
Verbs
Adjectives
مرتبط
How to Use It
10
Formality Scale
اشتباهات رایج
Some traditionalists still dislike using 너무 for positive things.
너무 is an adverb, it modifies verbs/adjectives, not nouns.
It sounds awkward to say '너무 안 먹어요'.
They are interchangeable but have different vibes.
Using it too much makes your Korean sound repetitive.
Tips
Memory Palace
Place a giant 'Too' sign on your door.
Native Habit
Use it whenever you want to emphasize your feelings.
K-Drama Tip
Listen for it when characters are surprised.
Shortcut
It never changes form!
Say It Right
Keep the 'o' sounds crisp.
Avoid Nouns
Don't say '너무 사과' (Too apple).
Did You Know?
It used to be strictly negative.
Study Smart
Make a list of 10 adjectives and add '너무' to each.
Register Check
If you are in a business meeting, swap it for '매우'.
Rhythm
It has two beats: NE-MU.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Name-moo' (tree) that is too big!
Visual Association
A tree growing so tall it crosses the clouds.
Word Web
چالش
Try saying '너무' + (adjective) for every object you see today.
ریشه کلمه
Korean
Original meaning: Crossing a boundary.
بافت فرهنگی
None, but be aware of the 'formal writing' preference.
Similar to how 'literally' or 'so' is used in English.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a restaurant
- 너무 맛있어요
- 너무 비싸요
- 너무 배불러요
With friends
- 너무 웃겨
- 너무 좋아
- 너무 보고 싶어
At work
- 너무 바빠요
- 너무 힘들어요
- 너무 늦었어요
Travel
- 너무 멀어요
- 너무 예뻐요
- 너무 신기해요
Conversation Starters
"오늘 날씨가 너무 좋지 않나요?"
"이 음식 너무 맛있지 않아요?"
"어제 너무 피곤하지 않았어요?"
"그 영화 너무 재미있지 않았나요?"
"우리 너무 멀리 온 것 같아요."
Journal Prompts
Write about something you find '너무' beautiful.
Describe a time you were '너무' tired.
List 3 things you think are '너무' expensive.
Write about a person you miss '너무' much.
سوالات متداول
8 سوالYes, it is very common now!
It is casual; use '매우' for formal writing.
No, it is an adverb.
They are similar, but 너무 implies a higher degree or excess.
No, only with adjectives or verbs.
All the time!
It might be seen as informal.
Use '별로' or '그렇게'.
خودت رو بسنج
이 사과는 ___ 커요.
너무 is used to emphasize size.
Which means 'It is too hot'?
더워요 means hot.
너무 can only be used for negative things.
It is commonly used for positive things too.
Word
معنی
Matching phrases to meanings.
Subject + adverb + adjective/verb.
오늘 ___ 피곤해요.
너무 fits perfectly for feeling tired.
What is the origin of 너무?
It comes from 넘다 (to cross).
너무 is an adverb.
Yes, it modifies adjectives and verbs.
Word
معنی
Contextual variations.
Advanced structure.
امتیاز: /10
Summary
너무 is your essential tool for adding intensity to your Korean, whether you are happy, sad, or just excited!
- Means 'too' or 'very'.
- Used with adjectives and verbs.
- Casual but widely used.
- Originally meant 'excessive'.
Memory Palace
Place a giant 'Too' sign on your door.
Native Habit
Use it whenever you want to emphasize your feelings.
K-Drama Tip
Listen for it when characters are surprised.
Shortcut
It never changes form!
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
정도
A2An approximate amount or degree.
위에
A1on top of
절대적
B2Being unconditional, unlimited, or not relative to anything else. It describes something that is certain, total, or supreme without comparison.
절대로
A2Never, absolutely not.
우연적이다
B2To be accidental or coincidental; happening by chance.
우연히
B1By chance, accidentally, or unexpectedly. Often used in TOEFL listening narratives or history passages about accidental discoveries.
데리다
A1To take (a person); to pick up.
따라
A2Along, according to.