At the A1 level, 'jūs' is introduced as the plural form of 'you'. Learners are taught that when they are speaking to more than one person, they must use 'jūs' instead of 'tu'. The primary focus is on the nominative case ('jūs') and basic verb agreement. For example, learners practice saying 'Jūs esate' (You are) and 'Jūs einate' (You go). At this stage, the concept of 'jūs' as a formal singular pronoun is also introduced so that students can interact politely with teachers or shopkeepers. The goal is to understand that 'jūs' always requires the plural verb ending, typically ending in '-te'. Exercises at this level involve simple questions like 'Ar jūs norite valgyti?' (Do you want to eat?) and basic introductions. It is the first step in understanding that Lithuanian distinguishes between 'you' singular and 'you' plural, a concept that does not exist in modern English but is vital for Lithuanian communication.
At the A2 level, learners expand their use of 'jūs' to include the genitive ('jūsų') and dative ('jums') cases. This allows for more complex interactions, such as expressing possession ('Tai jūsų raktas' - This is your key) or asking for help ('Ar galiu jums padėti?' - Can I help you?). The distinction between formal and informal address becomes more emphasized. A2 learners are expected to know when to use 'jūs' for politeness with strangers and when to use 'tu' with friends. They also begin to learn common phrases where 'jums' is required, such as 'Jums pasisekė' (You were lucky). The focus remains on practical, everyday communication, ensuring that the learner can navigate social interactions in shops, restaurants, and public spaces without causing offense. The use of 'jūs' in the past tense (e.g., 'jūs buvote') is also solidified at this stage.
At the B1 level, the full declension of 'jūs' is mastered, including the accusative ('jus'), instrumental ('jumis'), and locative ('jumyse'). Learners can now use 'jūs' in a wide variety of grammatical structures. For instance, they can use it as a direct object ('Mes jus matėme vakar' - We saw you yesterday) or with prepositions ('Mes norime pasikalbėti su jumis' - We want to talk with you). The B1 learner is also more attuned to the nuances of formality in different social contexts, such as the workplace or formal emails. They understand that in professional writing, 'Jūs' should be capitalized. The level of verb agreement becomes more complex, involving reflexive verbs (e.g., 'jūs domitės') and more varied tenses. At B1, the student can maintain a polite conversation for an extended period, correctly applying the rules of 'jūs' throughout.
At the B2 level, 'jūs' is used fluently and automatically in both formal and plural contexts. The learner can handle subtle social situations where the choice between 'tu' and 'jūs' might be ambiguous, such as in a modern startup environment. They are comfortable using 'jūs' in complex sentence structures, including conditional sentences ('Jei jūs būtumėte žinoję...' - If you had known...) and passive constructions. The B2 learner also begins to recognize 'jūs' in idiomatic expressions and more sophisticated literature. They understand the cultural weight of the pronoun and can use it to set the tone of a conversation—whether to keep it strictly professional or to show a level of respectful interest. Their writing is polished, with consistent use of capitalization for 'Jūs' in formal correspondence, reflecting a high level of cultural and linguistic awareness.
At the C1 level, the user has a sophisticated command of 'jūs', recognizing its role in rhetorical strategies and high-level discourse. They can identify and use archaic or highly formal alternatives like 'Tamsta' when appropriate for stylistic effect. The C1 learner understands the historical development of the pronoun and its relationship to other Baltic and Indo-European languages. In professional or academic settings, they use 'jūs' to navigate complex power dynamics and show nuanced levels of deference or authority. They are also sensitive to regional variations or older dialectal uses that might appear in literature. At this level, the use of 'jūs' is not just about grammar; it's about mastering the 'etiquette of the language', including the silent rules of when to transition to 'tu' and how to do so gracefully without causing social awkwardness.
At the C2 level, 'jūs' is used with the precision and nuance of a highly educated native speaker. The learner can appreciate the finest details of its use in classical poetry, legal documents, and philosophical texts. They understand how 'jūs' can be used ironically, sarcastically, or to create a specific atmosphere in creative writing. They are fully aware of the sociolinguistic implications of the pronoun across different historical periods of Lithuania. A C2 speaker can debate the merits of formal address in modern society and has a deep understanding of how 'jūs' interacts with the overall structure of the Lithuanian language, including its influence on participle agreement and complex syntactic patterns. Their mastery is such that they can use 'jūs' to convey authority, humility, or distance with perfect control, making them indistinguishable from a native speaker in their social interactions.

jūs در ۳۰ ثانیه

  • Jūs is the Lithuanian word for 'you' used when addressing multiple people or one person formally.
  • It requires plural verb endings (like -te) even when addressing a single person respectfully.
  • In written formal communication, it is often capitalized as 'Jūs' to show extra respect.
  • It declines into different cases like 'jūsų' (your), 'jums' (to you), and 'jus' (you as object).

The Lithuanian word jūs is a cornerstone of the language's social fabric, serving a dual purpose that is essential for any learner to master. At its most basic level, it is the second-person plural pronoun, equivalent to the English 'you' when addressing a group of people. However, its significance extends far beyond mere plurality. In the Lithuanian cultural context, jūs functions as the formal second-person singular pronoun, used to show respect, maintain professional distance, or acknowledge social hierarchies. This distinction between the informal tu (thou/you singular) and the formal jūs is a vital aspect of Lithuanian etiquette that mirrors systems found in French (tu/vous) or German (du/Sie).

Plural Usage
When you are speaking to two or more individuals, regardless of your relationship with them, you must use jūs. This applies to friends, family members, or strangers. For example, 'Are you (all) coming?' becomes 'Ar jūs ateinate?'.

Ar jūs norite kavos? (Do you [plural] want coffee?)

Formal Singular Usage
When addressing a single person whom you do not know well, a superior, an elder, or a professional contact, jūs is the required form of address. In written correspondence, this formal 'You' is often capitalized as Jūs to further emphasize respect.

The transition from using jūs to tu with a single person is a significant social milestone in Lithuanian relationships. It usually happens explicitly, where one person might suggest 'pereikime prie tu' (let's switch to 'tu'). Until that moment, staying with the formal jūs is the safest and most respectful path. This word also dictates the conjugation of the accompanying verb. Even when referring to one person formally, the verb must remain in its plural form. For instance, 'Jūs esate' (You are) is used for both a group of friends and a single professor.

Gerbiamas direktoriau, jūs esate labai malonus. (Dear Director, you are very kind.)

Grammatical Consistency
It is important to remember that all parts of the sentence must agree with jūs. Adjectives and participles will take plural endings, even if the subject is conceptually singular but addressed formally.

Ar jūs jau pasiruošę? (Are you [plural/formal] already ready?)

Understanding jūs is about more than just grammar; it is about navigating the nuances of Lithuanian social hierarchy. Whether you are ordering coffee in a Vilnius cafe, attending a business meeting in Kaunas, or visiting a Lithuanian family, the correct use of this pronoun demonstrates your cultural competence and respect for the local traditions. It bridges the gap between being a mere tourist and a thoughtful communicator who values the dignity of the person they are addressing.

Kada jūs atvykote į Lietuvą? (When did you arrive in Lithuania?)

Ar jūs galėtumėte man padėti? (Could you [formal] help me?)

Using jūs correctly in Lithuanian requires an understanding of the language's case system. Unlike English, where 'you' remains the same regardless of its role in the sentence, Lithuanian pronouns change their form based on whether they are the subject, the object, or showing possession. Mastering these forms is the key to natural-sounding speech. The nominative case is jūs, used when the person or group is performing the action. However, as soon as 'you' becomes the recipient of an action or follows certain prepositions, the word transforms.

The Genitive Case: Jūsų
The genitive form jūsų is used to indicate possession (your/yours) or after certain prepositions. For example, 'Jūsų knyga' (Your book). It is also used in negative sentences where the object would normally be accusative: 'Aš jūsų nematau' (I don't see you).

Kur yra jūsų automobilis? (Where is your car?)

The Dative Case: Jums
The dative form jums is used when something is given to you or done for you. It is also the case used for expressing feelings or states. For example, 'Jums šalta?' (Are you cold? literally: Is it cold to you?).

Mes jums paskambinsime vėliau. (We will call you later.)

The accusative case, jus (note the short 'u'), is used for the direct object of a verb. This is often confused with the nominative jūs by beginners. For example, 'Aš jus girdžiu' (I hear you). The instrumental case jumis is used with the preposition 'su' (with), as in 'Aš noriu pasikalbėti su jumis' (I want to talk with you). Finally, the locative case jumyse is used to express 'in you', often in a metaphorical or spiritual sense.

Verb Agreement
Whenever jūs is the subject, the verb must be in the second-person plural. This is true even if you are only talking to one person formally. The endings usually involve -te or -tė. For example: Jūs dirbate, Jūs einate, Jūs buvome.

Ar jūs suprantate lietuviškai? (Do you understand Lithuanian?)

In summary, using jūs involves more than just picking the right word; it involves selecting the correct case and ensuring the rest of the sentence agrees with it. This might seem daunting at first, but because these patterns are highly regular, they quickly become second nature with practice. Pay close attention to whether you are saying 'to you', 'of you', or just 'you' as the actor in the sentence.

jus pakviesiu į vakarienę. (I will invite you to dinner.)

Kuo mes galime jums padėti? (How can we help you?)

In the daily life of a Lithuanian speaker, jūs is ubiquitous, but its usage varies significantly depending on the environment. If you walk into a shop or a restaurant in Vilnius, the staff will almost certainly address you as jūs. This is the standard professional distance. You will hear phrases like 'Kuo galiu jums padėti?' (How can I help you?) or 'Ar jūs jau išsirinkote?' (Have you already chosen?). In these settings, using 'tu' would be considered slightly rude or overly familiar, unless the establishment has a specifically 'hip' and informal vibe targeting a younger audience.

The Workplace
In Lithuanian offices, the choice between 'tu' and jūs can be a delicate dance. While many modern tech companies have adopted a 'tu' culture, more traditional sectors (banking, law, government) strictly adhere to jūs. You will hear it in meetings, read it in emails, and use it when addressing senior management.

Gerbiami kolegos, noriu jums pristatyti naują projektą. (Dear colleagues, I want to present a new project to you.)

Public announcements are another place where jūs is dominant. Whether it's the voice over the intercom at a train station or a message on a website, the plural/formal 'you' is the default for addressing the public. 'Prašome jus nevėluoti' (We ask you not to be late). In education, students address their teachers and professors as jūs, and interestingly, many professors also address their adult students as jūs to foster an environment of mutual respect.

Social Gatherings
When you are introduced to a group at a party, the host might say, 'Susipažinkite, čia jums naujas draugas' (Meet [everyone], here is a new friend for you). Here, jūs is plural because it addresses the whole room.

Ar jūs visi esate pasiruošę pramogoms? (Are you all ready for some fun?)

Finally, you will encounter jūs in literature and film, where it helps define the relationship dynamics between characters. A shift from jūs to tu in a movie often signals a moment of romantic breakthrough or a sudden loss of respect (turning into an insult). Paying attention to these shifts can help you understand the emotional subtext of Lithuanian media. In essence, whenever the situation involves more than one person or a single person requiring respect, jūs is the word you will hear echoing through the streets, offices, and homes of Lithuania.

Sveiki atvykę, mes jūsų labai laukėme. (Welcome, we were very much waiting for you.)

Ar jūs girdėjote naujienas? (Did you [plural/formal] hear the news?)

One of the most frequent hurdles for English speakers learning Lithuanian is the 'plural vs. formal' distinction of jūs. In English, 'you' is universal, so remembering to switch to a plural verb form when talking to just one person (formally) feels counterintuitive. A common mistake is using a singular verb with the formal jūs—for example, saying 'Jūs esi' instead of the correct 'Jūs esate'. This sounds jarring to a native speaker, akin to saying 'You is' in English.

Confusing 'jūs' and 'jus'
In writing, the difference between the nominative jūs (long 'ū') and the accusative jus (short 'u') is crucial. Using the wrong one can change the meaning of the sentence or simply make it ungrammatical. Remember: jūs is the subject (who is doing it?), while jus is the object (who is it being done to?).

Neteisingai: Aš jūs matau. (Wrong) -> Teisingai: Aš jus matau. (Correct)

Another mistake involves the capitalization of the word. In English, 'I' is always capitalized, but 'you' is not. In Lithuanian, when writing a formal letter or email to a specific person, you should capitalize Jūs, Jūsų, Jums, etc. However, if you are writing a general notice to a group of people (like a sign in a park), capitalization is not necessary. Beginners often either forget to capitalize in formal letters or over-capitalize in casual texts.

Incorrect Case after Prepositions
Prepositions in Lithuanian 'govern' certain cases. A common error is using the nominative jūs after a preposition like 'su' (with). You must use the instrumental form jumis. Saying 'su jūs' is a very common beginner error.

Neteisingai: Einu su jūs. (Wrong) -> Teisingai: Einu su jumis. (Correct)

Finally, learners sometimes struggle with the 'formality mismatch'. This happens when you start a sentence with jūs but then use an informal verb form or address the person by their first name without permission. In Lithuania, if you are using jūs, you should generally use the person's title or surname (e.g., 'Pone Petraiti, ar jūs...'). Mixing these levels of formality can create a confusing or even slightly mocking tone. Consistency is key to being polite.

Ar jūs galite man pasakyti tiesą? (Can you tell me the truth? - Ensure the verb 'galite' matches the plural/formal 'jūs')

jums dėkoju už pagalbą. (I thank you for the help. - Using the correct dative case for 'to you')

While jūs is the standard second-person plural and formal pronoun, Lithuanian offers several alternatives depending on the desired level of respect, the era of the language, or the specific social setting. Understanding these helps you place jūs within the broader spectrum of Lithuanian address. The most obvious alternative is tu, which is the singular informal 'you'. The choice between tu and jūs is the most frequent decision a speaker must make.

Tu vs. Jūs
Tu is for friends, family, children, and animals. Jūs is for groups or formal singular address. Switching from jūs to tu is a major social step called 'tuinimasis'.

Ar tu nori obuolio? (Do you [singular/informal] want an apple?) vs. Ar jūs norite obuolio? (Formal/Plural)

Tamsta
An archaic or very formal alternative to the singular jūs is 'Tamsta'. It derives from 'tavo malonybė' (your grace). You might still hear it used by older generations or in literature to show an extreme, almost old-fashioned level of politeness.

In very specific formal contexts, people might avoid using a pronoun altogether and instead use a title. For example, instead of 'Ar jūs galite?', a patient might ask a doctor, 'Ar gydytojas gali?' (Can the doctor...?). This is a way of showing even more distance and respect than jūs provides. Similarly, in the military or very structured organizations, one might use 'Pone' (Sir/Mr.) or 'Ponia' (Madam/Mrs.) followed by the third person verb form.

Pati / Pats
In some regional dialects or older colloquial speech, 'pats' (masculine) or 'pati' (feminine) can be used as a somewhat respectful but also very personal way to say 'you yourself'. However, this is not a direct substitute for jūs in standard modern Lithuanian.

Ar Tamsta galėtų man padėti? (Could Your Honor/Sir help me? - Very formal)

Comparing jūs with these alternatives shows that while jūs is the 'safe' middle ground for formal interaction, the language has a rich history of diversifying how we address one another. For a modern learner, focusing on the tu/jūs distinction is 95% of the battle. Once you are comfortable with when to use jūs and how to decline it into its various cases, you will be able to navigate almost any social situation in Lithuania with confidence and grace.

Gerbiama ponia, kaip jūs laikotės? (Dear Madam, how are you [formal] doing?)

Ar jūs abu norite eiti kartu? (Do you both want to go together?)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Lithuanian has preserved the ancient Indo-European 'y' sound in 'jūs', whereas many other languages changed it (e.g., German 'ihr', Latin 'vos').

راهنمای تلفظ

UK /juːs/
US /jus/
The stress is on the only syllable, with a circumflex (long) intonation on the 'ū'.
هم‌قافیه با
mūs (archaic/dialectal our) pus (will half) dus (will choke) rus (will smolder) bus (will be) sius (will send) gius (will heal) kliūs (will get caught)
خطاهای رایج
  • Pronouncing it with a short 'u' (like 'jus'), which changes it to the accusative case.
  • Adding a 'j' sound at the end.
  • Making the 's' sound like a 'z'.
  • Not holding the vowel long enough.
  • Confusing the pitch accent with neighboring Baltic languages.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Easy to recognize, but watch for capitalization in formal texts.

نوشتن 3/5

Requires knowledge of the 7 cases and capitalization rules.

صحبت کردن 2/5

Must remember to use plural verb endings even for one person.

گوش دادن 2/5

Must distinguish between 'jūs' and 'jus' (long vs short vowel).

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

tu mes jis ji

بعداً یاد بگیرید

jūsų jums jus jumis jumyse

پیشرفته

jūsuoti jūsiškis Tamsta Pats Savas

گرامر لازم

Second Person Plural Verb Agreement

Jūs dirbate (You work).

Capitalization for Formality

Rašau Jums laišką (I am writing a letter to You).

Case Declension for Personal Pronouns

Jūsų (Gen), Jums (Dat), Jus (Acc).

Adjective Agreement with Jūs

Jūs esate laimingi (You are happy [plural]).

Prepositions and Pronoun Cases

Su jumis (With you - Instrumental).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Sveiki, kaip jūs laikotės?

Hello, how are you (plural/formal) doing?

Nominative plural 'jūs' with second-person plural verb 'laikotės'.

2

Ar jūs norite arbatos?

Do you (plural/formal) want tea?

Basic question using 'jūs' as the subject.

3

Jūs esate labai geri mokiniai.

You are very good students.

Agreement between 'jūs', the verb 'esate', and plural noun 'mokiniai'.

4

Kur jūs gyvenate?

Where do you (plural/formal) live?

Standard A1 question for information gathering.

5

Ar jūs kalbate angliškai?

Do you (plural/formal) speak English?

Essential phrase for travelers.

6

Jūs einate į kiną?

Are you (plural/formal) going to the cinema?

Present tense plural verb 'einate'.

7

Kada jūs atvykote?

When did you (plural/formal) arrive?

Past tense plural verb 'atvykote'.

8

Ar jūs suprantate?

Do you (plural/formal) understand?

Basic check for comprehension.

1

Štai jūsų sąskaita.

Here is your bill.

Genitive 'jūsų' showing possession.

2

Ar galiu jums padėti?

Can I help you?

Dative 'jums' used as the object of help.

3

Jūsų namas labai gražus.

Your house is very beautiful.

Possessive adjective function of genitive 'jūsų'.

4

Kuo jūs vardu?

What is your (formal) name?

Formal way to ask for a name using 'jūs'.

5

Mes jums paskambinsime rytoj.

We will call you tomorrow.

Future tense with dative 'jums'.

6

Ar jūsų šeima didelė?

Is your family big?

Genitive 'jūsų' with a singular noun 'šeima'.

7

Ši dovana yra jums.

This gift is for you.

Dative 'jums' expressing the recipient.

8

Jūs buvote labai malonūs.

You were very kind.

Past tense plural with plural adjective 'malonūs'.

1

Aš jus mačiau vakar centre.

I saw you yesterday in the center.

Accusative 'jus' used as a direct object.

2

Noriu pasikalbėti su jumis.

I want to talk with you.

Instrumental 'jumis' after the preposition 'su'.

3

Jūsų darbas yra puikus.

Your work is excellent.

Genitive 'jūsų' in a professional context.

4

Mes jumis labai didžiuojamės.

We are very proud of you.

The verb 'didžiuotis' takes the instrumental case 'jumis'.

5

Ar jus domina šis pasiūlymas?

Are you interested in this offer?

Accusative 'jus' as the object of 'dominti'.

6

Jūsų nuomonė mums labai svarbi.

Your opinion is very important to us.

Genitive 'jūsų' used for abstract possession.

7

Mes jus pakviesime į susitikimą.

We will invite you to the meeting.

Accusative 'jus' with future tense.

8

Kas jumyse pasikeitė?

What has changed in you?

Locative 'jumyse' expressing 'inside you'.

1

Jei jūs būtumėte paklausę, viskas būtų kitaip.

If you had listened, everything would be different.

Conditional mood with 'jūs' and past active participle.

2

Mes tikimės jūsų bendradarbiavimo.

We look forward to your cooperation.

Genitive 'jūsų' used with the verb 'tikėtis'.

3

Ar jus tenkina šios sąlygos?

Are you satisfied with these conditions?

Accusative 'jus' with the verb 'tenkinti'.

4

Jūs esate kviečiami dalyvauti konferencijoje.

You are invited to participate in the conference.

Passive construction with 'jūs' and plural participle.

5

Dėkojame jums už kantrybę.

We thank you for your patience.

Dative 'jums' used with the verb 'dėkoti'.

6

Jūsų pastangos buvo pastebėtos.

Your efforts were noticed.

Genitive 'jūsų' with plural subject and passive verb.

7

Mes jumis pasitikime.

We trust you.

Instrumental 'jumis' with the verb 'pasitikėti'.

8

Ar jūs turite kokių nors klausimų?

Do you have any questions?

Standard formal/plural closing question.

1

Jūsų ekscelencija, malonu jus vėl matyti.

Your Excellency, it is a pleasure to see you again.

Highly formal address using a title and 'jus'.

2

Tikimės, kad jūs įvertinsite šią galimybę.

We hope that you will appreciate this opportunity.

Subordinate clause with 'jūs' in a formal context.

3

Jūsų indėlis į mokslą yra neįkainojamas.

Your contribution to science is invaluable.

Formal academic praise using 'jūsų'.

4

Ar jūs suvokiate savo veiksmų pasekmes?

Do you realize the consequences of your actions?

Serious, formal confrontation using 'jūs'.

5

Kreipiuosi į Jus su prašymu.

I am addressing You with a request.

Capitalized 'Jus' in formal written address.

6

Jūsų kūryba paliko neišdildomą įspūdį.

Your work/creation left an indelible impression.

Sophisticated vocabulary used with 'jūsų'.

7

Mes jumis rėmėmės kurdami šią strategiją.

We relied on you while creating this strategy.

Instrumental 'jumis' with the verb 'remiantis'.

8

Jūsų žodžiai skamba labai įtikinamai.

Your words sound very convincing.

Formal evaluation of speech using 'jūsų'.

1

Jūsų malonybe, ar Jums būtų patogu priimti svečius?

Your Grace, would it be convenient for You to receive guests?

Archaic/Hyper-formal address using 'Jums'.

2

Nors jūs ir prieštaraujate, sprendimas priimtas.

Even though you object, the decision has been made.

Concessive clause with 'jūs' in a high-stakes environment.

3

Jūsų asmenybė yra šio projekto siela.

Your personality is the soul of this project.

Metaphorical use of 'jūsų' in a deep compliment.

4

Ar jūs galėtumėte patikslinti savo poziciją šiuo klausimu?

Could you clarify your position on this matter?

Formal request for clarification in professional discourse.

5

Jūsų darbai kalba patys už save.

Your works speak for themselves.

Idiomatic expression used with 'jūsų'.

6

Mes jumyse matome būsimą lyderį.

In you, we see a future leader.

Locative 'jumyse' used for potential and character traits.

7

Jūsų autoritetas šioje srityje yra neginčijamas.

Your authority in this field is indisputable.

High-level professional acknowledgement.

8

Klausiu jūsų, kaip piliečių, nuomonės.

I am asking for your opinion as citizens.

Apposition with 'jūsų' and plural noun 'piliečių'.

ترکیب‌های رایج

Jūs esate
Jūsų vardas
Jums patinka
Su jumis
Jūsų dėka
Dėl jūsų
Jus informuosime
Jūsų paslaugoms
Jums pasisekė
Jūs patys

عبارات رایج

Kaip jūs laikotės?

— A standard way to ask 'How are you?' in a formal or plural context.

Sveiki, pone Jonai, kaip jūs laikotės?

Kuo galiu jums padėti?

— A service-oriented phrase meaning 'How can I help you?'.

Laba diena, kuo galiu jums padėti?

Malonu jus matyti.

— A polite greeting meaning 'Nice to see you'.

Sveiki atvykę, malonu jus matyti.

Ačiū jums.

— A formal or plural way of saying 'Thank you'.

Ačiū jums už nuostabią vakarienę.

Jūsų sveikata!

— A common toast meaning 'To your health!' (Cheers!).

Pakelkime taures, jūsų sveikata!

Ar jūs užsiėmę?

— Asking 'Are you busy?' in a formal or plural way.

Atsiprašau, ar jūs dabar užsiėmę?

Jums spręsti.

— Meaning 'It's up to you' or 'You decide'.

Aš pateikiau variantus, dabar jums spręsti.

Kur jūs einate?

— Asking 'Where are you going?' formally or to a group.

Vaikai, kur jūs einate?

Jūs teisus / Jūs teisi.

— Meaning 'You are right' (masculine/feminine formal).

Ponia, jūs visiškai teisi.

Sėkmės jums!

— Wishing 'Good luck to you!'.

Rytoj egzaminas, sėkmės jums!

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

jūs vs jus

This is the accusative case. 'Jūs' is the subject, 'jus' is the object.

jūs vs jis

Meaning 'he'. Beginners sometimes confuse the 'j' pronouns.

jūs vs jos

Meaning 'they' (feminine) or 'her' (genitive).

اصطلاحات و عبارات

"Jūsų valia"

— It means 'As you wish' or 'It is in your power to decide'.

Galite eiti arba likti, jūsų valia.

Formal / Neutral
"Jūsų tiesa"

— Literally 'Your truth', used to concede a point in an argument: 'You're right'.

Gerai, jūsų tiesa, aš klydau.

Neutral
"Jums ne lygis"

— Used to say that something is 'beneath you' or not at your level of status/skill.

Nesiginčykite su juo, jums tai ne lygis.

Informal / Slangy
"Jūsų žiniai"

— Equivalent to 'For your information' (FYI). Can be polite or slightly aggressive.

Jūsų žiniai, mes jau baigėme darbą.

Neutral / Formal
"Jums į sveikatą"

— Used to say 'Bless you' after someone sneezes, or 'You're welcome' after a meal.

Ačiū už pietus. - Jums į sveikatą!

Neutral
"Jūsų rankose"

— Meaning 'It's in your hands' or you have the control.

Dabar projekto sėkmė yra jūsų rankose.

Neutral
"Jums spręsti"

— It is up to you to make the final choice.

Aš pasakiau savo nuomonę, o toliau jums spręsti.

Neutral
"Jūsų malonei"

— At your mercy or at your disposal (often used ironically or very formally).

Palieku šį reikalą jūsų malonei.

Very Formal / Literary
"Jums ant galvos"

— Meaning something is your responsibility or 'on your head'.

Jei kas nepavyks, tai bus jums ant galvos.

Informal
"Jūsų pačių labui"

— Meaning 'For your own good'.

Mes tai sakome jūsų pačių labui.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

jūs vs jus

Similar sound and spelling.

'Jūs' is nominative (subject), 'jus' is accusative (object). The vowel length is different.

Jūs (subject) matote mus. Mes matome jus (object).

jūs vs jūsų

Both refer to 'you'.

'Jūs' is 'you', 'jūsų' is 'your' or 'of you'.

Jūs esate čia. Tai jūsų vieta.

jūs vs jums

Both refer to 'you'.

'Jūs' is the subject, 'jums' is the dative (to/for you).

Jūs dainuojate. Mes dainuojame jums.

jūs vs jis

Starts with 'j'.

'Jūs' is 2nd person plural/formal, 'jis' is 3rd person singular masculine (he).

Jūs einate. Jis eina.

jūs vs jos

Starts with 'j'.

'Jūs' is 'you', 'jos' is 'they' (feminine) or 'her'.

Jūs esate čia. Jos yra ten.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Ar jūs [verb-te]?

Ar jūs einate?

A1

Jūs esate [adjective-i/os].

Jūs esate gražūs.

A2

Tai jūsų [noun].

Tai jūsų raktas.

A2

Kuo galiu jums padėti?

Kuo galiu jums padėti?

B1

Aš jus [verb].

Aš jus girdžiu.

B1

Su jumis [verb].

Su jumis kalbu.

B2

Jums pasisekė, kad [clause].

Jums pasisekė, kad radote.

C1

Kreipiuosi į Jus dėl [noun-gen].

Kreipiuosi į Jus dėl darbo.

خانواده کلمه

فعل‌ها

jūsuoti (to address someone as 'jūs')

صفت‌ها

jūsiškis (yours - masculine)
jūsiškė (yours - feminine)

مرتبط

tu (you singular informal)
savęs (oneself)
jūsų (your/yours)
jums (to you)
jus (you object)

نحوه استفاده

frequency

Extremely frequent, used in almost every social interaction.

اشتباهات رایج
  • Using singular verbs with formal 'jūs'. Jūs esate (not Jūs esi).

    Even for one person, 'jūs' requires plural verb forms.

  • Confusing 'jūs' and 'jus'. Aš jus matau (not Aš jūs matau).

    'Jus' is the object, 'jūs' is the subject.

  • Using 'su jūs'. Su jumis.

    The preposition 'su' requires the instrumental case 'jumis'.

  • Forgetting to capitalize 'Jūs' in formal emails. Gerbiamas Jone, rašau Jums...

    Capitalization is a required mark of respect in formal writing.

  • Using 'tu' with elders. Always use 'jūs' until invited otherwise.

    Addressing an elder as 'tu' is culturally disrespectful in Lithuania.

نکات

Verb Agreement

Always match 'jūs' with a plural verb. Even if you are talking to your boss (one person), say 'Jūs dirbate', not 'Jūs dirba'.

Safe Default

If you are unsure whether to use 'tu' or 'jūs', always choose 'jūs'. It's never offensive to be too polite.

Capitalization

In formal letters, 'Jūs' is a sign of respect. Don't forget to capitalize it to make a good impression.

Long Vowel

Hold the 'ū' sound in 'jūs'. A short 'u' turns it into 'jus', which is a different grammatical case.

Age Matters

Lithuanians highly value respect for elders. Always use 'jūs' when speaking to someone older than you.

Case Mastery

Memorize the sequence: Jūs, Jūsų, Jums, Jus, Jumis, Jumyse. It will make your sentences flow much better.

Toasting

Use 'Jūsų sveikata!' at dinners. It's the most common and appreciated way to start a meal with others.

Listen for -te

When listening to Lithuanian, the '-te' sound at the end of verbs is a huge clue that 'jūs' is the subject.

Workplace Tones

In a new job, start with 'jūs'. Observe your colleagues; if they use 'tu', you can eventually follow suit.

Negative Genitive

Remember that 'I don't have you' or 'I don't see you' uses 'jūsų' (genitive), not 'jus' (accusative).

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the English word 'YOU' and add an 'S' for 'plural' or 'super respect'. YOU + S = JŪS.

تداعی تصویری

Imagine a group of people standing together in the shape of the letter 'J', or a single person wearing a crown representing the formal 'Jūs'.

شبکه واژگان

Jūs (Subject) Jūsų (Possession) Jums (Giving/Feeling) Jus (Direct Object) Jumis (With/By) Jumyse (Inside) Tu (Informal) Jūsuoti (To address formally)

چالش

Try to spend a whole day addressing everyone you meet as 'jūs' (plural or formal) and notice how it changes the tone of your interactions.

ریشه کلمه

Derived from the Proto-Indo-European second person plural pronoun root *yū-.

معنای اصلی: The collective second person plural address.

Indo-European > Baltic > East Baltic > Lithuanian.

بافت فرهنگی

Always use 'jūs' when addressing someone significantly older than you, or someone in a position of authority, until they invite you to use 'tu'.

Unlike English, which lost its 'thou' (singular) and kept 'you' for everything, Lithuanian kept both and uses 'jūs' to fill the formal gap.

The phrase 'Jūsų sveikata!' is the most famous Lithuanian toast heard at every celebration. In the poem 'Anykščių šilelis', the forest is often addressed with a deep, respectful tone that implies a 'jūs' relationship with nature. Formal letters to the President of Lithuania always begin with 'Jūsų Ekscelencija'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At a restaurant

  • Ar jūs jau išsirinkote?
  • Kuo galiu jums padėti?
  • Štai jūsų kava.
  • Sąskaita jums.

At the office

  • Jūsų ataskaita puiki.
  • Ar jūs galite ateiti?
  • Mes jus informuosime.
  • Dėkojame jums.

In a classroom

  • Jūs turite užduotį.
  • Ar jūs supratote?
  • Jūsų atsakymai teisingi.
  • Aš jus mokau.

Meeting strangers

  • Kaip jūs laikotės?
  • Koks jūsų vardas?
  • Iš kur jūs esate?
  • Malonu jus sutikti.

Giving a toast

  • Jūsų sveikata!
  • Už jus!
  • Džiaugiamės dėl jūsų.
  • Viskas jums.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Ar jūs pirmą kartą lankotės Lietuvoje? (Are you visiting Lithuania for the first time?)"

"Ką jūs manote apie šį renginį? (What do you think about this event?)"

"Ar jūs norėtumėte ko nors atsigerti? (Would you like something to drink?)"

"Kaip jūs praleidote savaitgalį? (How did you spend the weekend?)"

"Ar jūs gyvenate netoliese? (Do you live nearby?)"

موضوعات نگارش

Aprašykite situaciją, kai pirmą kartą turėjote kreiptis į ką nors 'jūs'. (Describe a situation when you first had to address someone as 'jūs'.)

Kodėl, jūsų nuomone, svarbu išlaikyti pagarbų atstumą naudojant 'jūs'? (Why, in your opinion, is it important to maintain a respectful distance using 'jūs'?)

Palyginkite 'tu' ir 'jūs' vartojimą savo gimtojoje kalboje ir lietuvių kalboje. (Compare the use of 'tu' and 'jūs' in your native language and Lithuanian.)

Parašykite trumpą laišką mokytojui, naudodami mandagų kreipinį 'Jūs'. (Write a short letter to a teacher using the polite address 'Jūs'.)

Kaip jaučiatės, kai nepažįstami žmonės į jus kreipiasi 'tu'? (How do you feel when strangers address you as 'tu'?)

سوالات متداول

10 سوال

You should wait for the older person or the person in a higher position to suggest it. They might say 'Pereikime prie tu' or simply start addressing you as 'tu'. In casual settings among young people, 'tu' is often the default from the start.

Yes, it is standard practice in Lithuania to capitalize 'Jūs', 'Jūsų', 'Jums', etc., when writing a formal or professional email to one person. It shows respect and professional etiquette.

You always use the second-person plural ending, which typically ends in '-te' (e.g., dirbate, einate, galite). This is true even if you are only talking to one person formally.

Yes, 'jūs' is gender-neutral. However, any adjectives or participles used with it must agree with the gender of the person or group you are addressing (e.g., 'Jūs esate malonus' for a man, 'Jūs esate maloni' for a woman).

In modern Lithuania, most people use 'tu' with their parents. However, in some traditional rural families or historically, children would use 'jūs' to show respect to their parents.

'Jūs' can mean one person (formal) or many. 'Jūs visi' explicitly means 'all of you' and is used to ensure the whole group knows they are being addressed.

The 'ū' is a long vowel, like the 'oo' in 'boot'. The 'j' is like the 'y' in 'yes'. The 's' is a soft, unvoiced hiss. It should sound like 'yoos'.

It is very rare in spoken language today, mostly used by the very elderly or in a humorous, mock-formal way. You will mostly encounter it in literature.

'Jumis' is the instrumental case. It is most commonly used after the preposition 'su' (with), as in 'su jumis'.

In Lithuanian, the direct object of a negative verb moves from the accusative case to the genitive case. So 'Aš jus matau' (I see you) becomes 'Aš jūsų nematau' (I don't see you).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write 'Are you (plural) ready?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'You are kind.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Where is your car?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'This is for you.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I see you (object).'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I want to speak with you.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Thank you for your patience.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Your opinion is important.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I address You with a request.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Your contribution is great.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Do you speak English?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'What is your name?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'We are proud of you.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'We trust you.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'It is in your hands.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Where do you live?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'How can I help you?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I hear you.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'We will call you.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Nice to see you.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'jūs' clearly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'How are you?' formally.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Here is your bill.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Thank you very much.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I see you.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to talk with you.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Your work is great.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We trust you.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Your Excellency.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Nice to meet you' formally.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Do you speak English?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'What is your name?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We are proud of you.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It's up to you.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'To your health!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Where do you live?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'How can I help you?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I hear you.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We will call you.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Your opinion is important.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the pronoun: 'Ar jūs einate?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the verb ending: 'Jūs dirbate.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the case: 'Jūsų namas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the case: 'Jums kava.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the case: 'Matau jus.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the case: 'Su jumis.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the formality: 'Jūsų Ekscelencija.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the phrase: 'Jūsų dėka.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Tamsta.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the case: 'Jumyse.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the pronoun: 'Kaip jūs?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the case: 'Jūsų vardas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the case: 'Jus matau.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the case: 'Jumis pasitikiu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the tone: 'Jūsų valia.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!