A1 Particles 16 min read آسان

زوج پویا: عمل تکمیل شده در مقابل وضعیت جدید (حرف `了`)

از «了» استفاده کن تا بگی یه کاری تموم شده یا یه وضعیت جدید شروع شده؛ انگار داری یه «آپدیت» از وضعیت میدی. کلمات کلیدی: «تغییر وضعیت»، «اتمام کار».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '了' to show an action is finished or that a situation has changed.

  • Place '了' after a verb to show completion: 我{吃|chī}了{饭|fàn} (I ate).
  • Place '了' at the end of a sentence to show a new situation: {下|xià}雨了 (It started raining).
  • Do not use '了' for habitual actions or states of being.
Verb + 了 (Done) OR Sentence + 了 (New Situation)

مرور کلی

بررسی اجمالی
اگر یک کاراکتر وجود داشته باشد که بیشتر از هر کاراکتر دیگری باعث سردرد شود، آن (le(le)) است. ممکن است فکر کنید این فقط نشانگر «زمان گذشته» است، اما این یک دام است. اگر با آن مانند -ed انگلیسی یا گذشته ساده فارسی رفتار کنید، به سرعت عجیب به نظر خواهید رسید.
درباره این نیست که چیزی *چه زمانی* اتفاق افتاده است؛ بلکه درباره *تکمیل* یا *تغییر* است. کمتر به آن به عنوان یک برچسب زمانی و بیشتر به عنوان یک بروزرسانی وضعیت فکر کنید: «عمل کامل شد» یا «وضعیت جدید باز شد». این تفاوت بین «می‌خورم» و «خورده‌ام»، یا «گرسنه نیستم» و «*دیگر* گرسنه نیستم» است.
این پویاست، منعطف است، و بله، همه جا هست.
این دستور زبان چگونه کار می‌کند
برای حفظ سلامت عقل خود، را به دو شخصیت متمایز تقسیم کنید. ما آنها را Verb-Le و Sentence-Le می‌نامیم.
1. Verb-Le (تکمیل‌کننده)
این یکی درست بعد از فعل می‌نشیند. به شما می‌گوید که یک عمل *انجام شده* است.
  • الگو: فعل + + مفعول
  • مثال: () (mǎi) (le) () () 苹果(píngguǒ) (من یک سیب خریدم).
  • حال و هوا: «مأموریت انجام شد.»
2. Sentence-Le (تغییر دهنده بازی)
این یکی در انتهای جمله می‌نشیند. به شما می‌گوید که وضعیتی *تغییر* کرده است. این یک «الانِ جدید» است.
  • الگو: جمله +
  • مثال: 下雨(xià yǔ) (le) (داره بارون میاد [الان/قبلاً نمی‌آمد]).
  • حال و هوا: «بروزرسانی: وضعیت تغییر کرد.»
گاهی اوقات، آنها در یک جمله با هم تیم می‌شوند (Double Le) تا بگویند «من X را انجام داده‌ام (و هنوز هم دارم انجام می‌دهم/وضعیت فعلی است).»
لحن و ظرافت
استفاده صحیح از باعث می‌شود شما فعال و درگیر به نظر برسید. بدون آن، جملات شما ممکن است به جای رویدادهای واقعی زندگی، مانند حقایق بی‌زمان به نظر برسند.
  • با : () (chī) (le) (خوردم / خورده‌ام). -> *رویداد خاص.*
  • بدون : () (chī) (می‌خورم). -> *عادتی یا ناقص.*
حسی از «همین» یا «خبر فوری» را اضافه می‌کند. در پیام‌های متنی معمولی، اغلب فقط یک نرم‌کننده است. یک «نه» (()) صریح خشن به نظر می‌رسد؛ «دیگه نه/الان نه» (() (le)) مؤدبانه و قطعی به نظر می‌رسد.
تضاد با الگوهای مشابه
زبان‌آموزان اینها را دائماً قاطی می‌کنند. این هم برگه تقلب:
در مقابل (guò(guò))
  • : عمل انجام شده است. تمرکز روی *نتیجه* است.
  • () () (le) 中国(Zhōngguó) (من به چین رفتم [و شاید هنوز آنجا هستم/تازه برگشتم]).
  • : شما تجربه را دارید. تمرکز روی *تاریخچه* است.
  • () () (guo) 中国(Zhōngguó) (من قبلاً چین بوده‌ام [این یک خاطره است]).
در مقابل 是...的 (shì...de(shì...de))
  • از استفاده کنید تا بگویید *چه* اتفاقی افتاده است.
  • از 是...的 استفاده کنید تا تأکید کنید *چگونه/کی/کجا* اتفاق افتاده است (جزئیات گذشته).
  • () (mǎi) (le) (piào) (من بلیط خریدم).
  • () (shì) 昨天(zuótiān) (mǎi) (de) (دیروز بود که خریدمش).
مکالمات واقعی
سناریو 1: اعلام حضور در وی‌چت
A: () (dào) (le) (ma)? (رسیدی؟)
B: (dào) (le)(zài) 门口(ménkǒu)。 (رسیدم، دم در.)
*زمینه: پیام استاندارد هنگام قرار ملاقات.*
سناریو 2: بروزرسانی آب و هوا
A: (bié) (chū) ()(xià) (xuě) (le)! (نرو بیرون، داره برف میاد!)
B: (zhēn) (de) (ma)(tài) (lěng) (le)。 (واقعاً؟ خیلی سرده.)
*زمینه: Sentence-Le که تغییری در آب و هوا را نشان می‌دهد.*
سناریو 3: رد کردن غذا
A: (zài) (chī) (diǎn)? (بازم می‌خوری؟)
B: () (chī) (le)(bǎo) (le)。 (دیگه نمی‌خورم، سیر شدم.)
*زمینه: تغییر وضعیت (گرسنه -> سیر).*
اشتباهات رایج
  1. 1دام «زمان گذشته»: استفاده از برای هر عمل گذشته. کارهای عادتی در گذشته معمولاً از استفاده نمی‌کنند.
  • () 以前(yǐqián) 常常(chángcháng) () (le) (من قبلاً اغلب می‌رفتم le).
  • () 以前(yǐqián) 常常(chángcháng) () (من قبلاً اغلب می‌رفتم).
  1. 1شکست منفی: استفاده از ({méi}) و با هم. تکمیل را لغو می‌کند، بنابراین معمولاً ناپدید می‌شود.
  • () (méi) () (le) (من نرفتم le).
  • () (méi) () (من نرفتم).
  1. 1فعل تنها: گفتن فاعل + فعل + + مفعول بدون مقدار مشخص. احساس خالی بودن می‌دهد.
  • 😐 () (mǎi) (le) (shū) (من کتاب خریدم - به نظر می‌رسد منتظر اطلاعات بیشتر است).
  • () (mǎi) (le) (liǎng) (běn) (shū) (من دو تا کتاب خریدم).
همنشینی‌های رایج (Collocations)
برخی عبارات عملاً به هم چسبیده‌اند. این تکه‌ها را حفظ کنید:
  • (tài)...(le): خیلی [صفت]! ((tài) (hǎo) (le) - عالیه!)
  • ()...(le): ...در حد مرگ / شدیداً. (饿(è) () (le) - دارم از گشنگی می‌میرم.)
  • (gāi)...(le): وقتشه که... ((gāi) (zǒu) (le) - وقت رفتنه.)
  • (hǎo) (le): آماده / انجام شد / باشه.
  • (zǒu) (le): بریم / من رفتم.
سوالات متداول سریع
س: آیا می‌توانم را بعد از صفت بگذارم؟
ج: بله! آن Sentence-Le است که تغییری را نشان می‌دهد. (pàng) (le) یعنی «چاق (شد)»، که به این معنی است که قبلاً نبودید. آخ.
س: چرا برخی جملات دو تا دارند؟
ج: دردسر دوبل! یکی نشان می‌دهد که عمل انجام شده است، دیگری نشان می‌دهد که وضعیت فعلی است. () (chī) (le) (fàn) (le) (من غذا خورده‌ام [و الان سیرم]).
س: آیا اختیاری است؟
ج: در صحبت‌های معمولی، گاهی اوقات. اما حذف آن وقتی که نیاز به تأکید بر تکمیل دارید، می‌تواند باعث شود شما مانند یک ربات که حقایق را بیان می‌کند به نظر برسید.

Formation of '了' (Completed Action)

Type Structure Example
Affirmative
Subject + Verb + 了 + Object
{我|wǒ}{吃|chī}了{饭|fàn}
Negative
Subject + 没(有) + Verb + Object
{我|wǒ}{没|méi}{吃|chī}{饭|fàn}
Question
Subject + Verb + 了 + Object + 吗?
{你|nǐ}{吃|chī}了{饭|fàn}{吗|ma}?
A-not-A
Subject + Verb + 了 + Object + 没?
{你|nǐ}{吃|chī}了{饭|fàn}{没|méi}?
Change of State
Sentence + 了
{天|tiān}{气|qì}{冷|lěng}了

Meanings

The particle '了' indicates either the completion of an action (perfective aspect) or a change in the current state of affairs.

1

Completed Action

Indicates that an action has been completed.

“我{看|kàn}了{电|diàn}{影|yǐng}。”

“他{喝|hē}了{咖|kā}{啡|fēi}。”

2

Change of State

Indicates that a situation has changed or a new state has emerged.

“{天|tiān}{气|qì}{变|biàn}{冷|lěng}了。”

“我{不|bù}{想|xiǎng}{去|qù}了。”

Reference Table

Reference table for زوج پویا: عمل تکمیل شده در مقابل وضعیت جدید (حرف `了`)
نوع کاربرد ساختار معنی مثال
اتمام کار
فعل + 了 + مفعول
کار تموم شده
"吃了早饭" (صبحانه خوردم)
تغییر وضعیت
جمله + 了
وضعیت جدید
"下雨了" (داره بارون میاد)
شدت زیاد
太 + صفت + 了
خیلی زیاد!
"太贵了" (خیلی گرونه!)
اتفاق قریب‌الوقوع
快 + فعل + 了
داره اتفاق می‌افته
"快到了" (داره می‌رسه)

طیف رسمیت

رسمی
{我|wǒ}{已|yǐ}{经|jīng}{用|yòng}{过|guò}{餐|cān}了。

{我|wǒ}{已|yǐ}{经|jīng}{用|yòng}{过|guò}{餐|cān}了。 (Dining)

خنثی
{我|wǒ}{吃|chī}了{饭|fàn}。

{我|wǒ}{吃|chī}了{饭|fàn}。 (Dining)

غیر رسمی
{我|wǒ}{吃|chī}{过|guò}了。

{我|wǒ}{吃|chī}{过|guò}了。 (Dining)

عامیانه
{吃|chī}{饱|bǎo}了!

{吃|chī}{饱|bǎo}了! (Dining)

دو چهره‌ی 了

{了|Le}

بعد از فعل (کار)

  • اتمام کار تموم شده
  • موقعیت بعد از فعل

آخر جمله (وضعیت)

  • تغییر وضعیت جدید
  • موقعیت آخر جمله

فرق 了 و 过

{了|Le} (انجام شد)
{去|qù} {了|le} رفت (همین الان/اخیراً)
{过|Guo} (تجربه)
{去|qù} {过|guo} رفته‌ام (در طول زندگی)

آیا به 了 نیاز دارم؟

1

آیا یه کار همیشگیه (هر روز)؟

YES
بدون {了|le}
NO
مرحله بعد
2

آیا کار تموم شده؟

YES
استفاده از فعل-{了|le}
NO
مرحله بعد
3

آیا وضعیت جدیدی پیش اومده؟

YES
استفاده از جمله-{了|le}
NO ↓

عبارات رایج با 了

😍

احساسات

  • {太|Tài} {好|hǎo} {了|le}
  • {累|Lèi} {死|sǐ} {了|le}

زمان

  • {该|Gāi} {走|zǒu} {了|le}
  • {太|Tài} {晚|wǎn} {了|le}

وضعیت

  • {到|Dào} {|le}
  • {好|Hǎo} {了|le}

مثال‌ها بر اساس سطح

1

{我|wǒ}{喝|hē}了{水|shuǐ}。

I drank water.

2

{下|xià}{雨|yǔ}了。

It started raining.

3

{他|tā}{走|zǒu}了。

He left.

4

{我|wǒ}{买|mǎi}了{苹|píng}{果|guǒ}。

I bought an apple.

1

{我|wǒ}{看|kàn}了{三|sān}{个|gè}{小|xiǎo}{时|shí}{书|shū}。

I read for three hours.

2

{天|tiān}{气|qì}{变|biàn}{暖|nuǎn}了。

The weather has become warmer.

3

{你|nǐ}{吃|chī}了{早|zǎo}{饭|fàn}{吗|ma}?

Have you eaten breakfast?

4

{我|wǒ}{不|bù}{想|xiǎng}{去|qù}了。

I don't want to go anymore.

1

{他|tā}{把|bǎ}{门|mén}{关|guān}了。

He closed the door.

2

{我|wǒ}{刚|gāng}{到|dào}{家|jiā}了。

I just arrived home.

3

{这|zhè}{个|gè}{电|diàn}{影|yǐng}{我|wǒ}{看|kàn}了{两|liǎng}{遍|biàn}了。

I have seen this movie twice.

4

{他|tā}{学|xué}了{三|sān}{年|nián}{汉|hàn}{语|yǔ}了。

He has been studying Chinese for three years.

1

{我|wǒ}{本|běn}{来|lái}{想|xiǎng}{去|qù},{但|dàn}{是|shì}{太|tài}{累|lèi}了。

I originally wanted to go, but I'm too tired now.

2

{等|děng}{我|wǒ}{做|zuò}{完|wán}了{作|zuò}{业|yè},{我|wǒ}{就|jiù}{去|qù}{睡|shuì}{觉|jiào}。

Once I finish my homework, I will go to sleep.

3

{他|tā}{终|zhōng}{于|yú}{明|míng}{白|bai}了{这|zhè}{个|gè}{道|dào}{理|lǐ}。

He finally understood this principle.

4

{这|zhè}{里|lǐ}{已|yǐ}{经|jīng}{不|bù}{是|shì}{以|yǐ}{前|qián}{的|de}{那|nà}{个|gè}{地|dì}{方|fang}了。

This place is no longer the place it used to be.

1

{看|kàn}了{这|zhè}{份|fèn}{报|bào}{告|gào},{我|wǒ}{对|duì}{市|shì}{场|chǎng}{有|yǒu}了{新|xīn}{的|de}{认|rèn}{识|shi}。

Having read this report, I have a new understanding of the market.

2

{他|tā}{说|shuō}{了|le}{半|bàn}{天|tiān},{我|wǒ}{还|hái}{是|shì}{没|méi}{听|tīng}{懂|dǒng}。

He talked for ages, but I still didn't understand.

3

{如|rú}{果|guǒ}{你|nǐ}{早|zǎo}{点|diǎn}{告|gào}{诉|sù}我,{我|wǒ}{就|jiù}{不|bù}{会|huì}{做|zuò}{错|cuò}了。

If you had told me earlier, I wouldn't have made a mistake.

4

{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{已|yǐ}{经|jīng}{成|chéng}了{大|dà}{家|jiā}{讨|tǎo}{论|lùn}{的|de}{焦|jiāo}{点|diǎn}了。

This matter has already become the focus of everyone's discussion.

1

{这|zhè}{种|zhǒng}{现|xiàn}{象|xiàng}{在|zài}{历|lì}{史|shǐ}{上|shàng}{并|bìng}{不|bù}{罕|hǎn}{见|jiàn},{但|dàn}{在|zài}{当|dāng}{代|dài}{社|shè}{会|huì}{却|què}{有|yǒu}了{新|xīn}{的|de}{演|yǎn}{变|biàn}。

This phenomenon is not rare in history, but it has evolved in contemporary society.

2

{他|tā}{那|nà}{副|fù}{神|shén}{情|qíng},{似|sì}{乎|hū}{是|shì}{下|xià}{了|le}{什|shén}{么|me}{决|jué}{心|xīn}。

His expression seemed to suggest he had made a decision.

3

{经|jīng}{过|guò}{多|duō}{年|nián}{的|de}{努|nǔ}{力|lì},{他|tā}{终|zhōng}{于|yú}{实|shí}{现|xiàn}了{自|zì}{己|jǐ}{的|de}{梦|mèng}{想|xiǎng}。

After years of effort, he finally realized his dream.

4

{这|zhè}{项|xiàng}{技|jì}{术|shù}{的|de}{引|yǐn}{入|rù},{标|biāo}{志|zhì}着{行|háng}{业|yè}{进|jìn}{入}了{一|yī}{个|gè}{新|xīn}{的|de}{阶|jiē}{段|duàn}。

The introduction of this technology marks the industry's entry into a new stage.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

The Dynamic Duo: Completed Action vs. New Situation (Particle `了`) در مقابل 了 vs 过

Both relate to the past.

The Dynamic Duo: Completed Action vs. New Situation (Particle `了`) در مقابل 了 vs 啦

Both are particles.

The Dynamic Duo: Completed Action vs. New Situation (Particle `了`) در مقابل 了 vs 没

Both relate to action status.

اشتباهات رایج

{我|wǒ}{没|méi}{吃|chī}了{饭|fàn}

{我|wǒ}{没|méi}{吃|chī}{饭|fàn}

Never use '了' with '没'.

{我|wǒ}{每|měi}{天|tiān}{看|kàn}了{电|diàn}{视|shì}

{我|wǒ}{每|měi}{天|tiān}{看|kàn}{电|diàn}{视|shì}

No '了' for habits.

{我|wǒ}{是|shì}了{学|xué}{生|shēng}

{我|wǒ}{是|shì}{学|xué}{生|shēng}

No '了' with stative verbs.

{他|tā}{喜|xǐ}{欢|huan}了{我|wǒ}

{他|tā}{喜|xǐ}{欢|huan}{我|wǒ}

No '了' with psychological verbs.

{我|wǒ}{去|qù}了{北|běi}{京|jīng}{每|měi}{年|nián}

{我|wǒ}{每|měi}{年|nián}{都|dōu}{去|qù}{北|běi}{京|jīng}

Habitual actions don't take '了'.

{他|tā}{有|yǒu}了{一|yī}{个|gè}{苹|píng}{果|guǒ}

{他|tā}{有|yǒu}{一|yī}{个|gè}{苹|píng}{果|guǒ}

Don't use '了' with '有' for possession.

{我|wǒ}{没|méi}{去|qù}了{学|xué}{校|xiào}

{我|wǒ}{没|méi}{去|qù}{学|xué}{校|xiào}

Again, no '了' with '没'.

{我|wǒ}{看|kàn}了{书|shū}{两|liǎng}{小|xiǎo}{时|shí}

{我|wǒ}{看|kàn}{书|shū}{看|kàn}了{两|liǎng}{小|xiǎo}{时|shí}

Need to repeat the verb for duration.

{他|tā}{在|zài}{睡|shuì}了{觉|jiào}

{他|tā}{在|zài}{睡|shuì}{觉|jiào}

Progressive aspect doesn't take '了'.

{我|wǒ}{想|xiǎng}了{去|qù}{旅|lǚ}{行|xíng}

{我|wǒ}{想|xiǎng}{去|qù}{旅|lǚ}{行|xíng}

Modal verbs don't take '了'.

{他|tā}{死|sǐ}了{三|sān}{天|tiān}

{他|tā}{死|sǐ}{了|le}{三|sān}{天|tiān}{了|le}

Need double '了' for duration of state.

{我|wǒ}{忘|wàng}了{带|dài}{伞|sǎn}

{我|wǒ}{忘|wàng}{了|le}{带|dài}{伞|sǎn}

Sometimes 'le' is optional but preferred.

{他|tā}{没|méi}{有|yǒu}{做|zuò}了{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}

{他|tā}{没|méi}{有|yǒu}{做|zuò}{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}

Never '了' with '没有'.

الگوهای جمله‌سازی

Subject + ___ + 了 + Object

Subject + 没 + ___ + Object

Subject + ___ + 了 + Time Duration

Sentence + ___

Real World Usage

Texting constant

{我|wǒ}{到|dào}了。

Ordering Food very common

{我|wǒ}{要|yào}{这|zhè}{个|gè}了。

Job Interview common

{我|wǒ}{完|wán}{成|chéng}了{项|xiàng}{目|mù}。

Travel very common

{我|wǒ}{去|qù}了{长|cháng}{城|chéng}。

Social Media very common

{我|wǒ}{做|zuò}{好|hǎo}了!

Food Delivery Apps common

{已|yǐ}{送|sòng}{达|dá}了。

💡

مودبانه نه بگو

اضافه کردن «了» به آخر یه جمله منفی، اون رو خیلی نرم‌تر و مودبانه‌تر می‌کنه. مثلاً به جای نه خالی بگو: «不了».
⚠️

تله‌ی Méi

هیچ‌وقت «没» و «了» رو با هم توی یه جمله نیار. اگه کاری انجام نشده، پس تموم شدنی هم در کار نیست! «我没去。»
💬

خداحافظی با کلاس

وقتی می‌خوای از یه جمع دوستانه خداحافظی کنی و بری، بهترین جمله اینه: «我走了».

Smart Tips

Use '了' after each completed action.

{我|wǒ}{吃|chī}{饭|fàn},{去|qù}{学|xué}{校|xiào}。 {我|wǒ}{吃|chī}了{饭|fàn},{去|qù}了{学|xué}{校|xiào}。

Always add '了' at the end to show the current state.

{下|xià}{雨|yǔ}。 {下|xià}{雨|yǔ}了。

Check for '了' and delete it.

{我|wǒ}{没|méi}{看|kàn}了{电|diàn}{影|yǐng}。 {我|wǒ}{没|méi}{看|kàn}{电|diàn}{影|yǐng}。

Remove '了'.

{我|wǒ}{每|měi}{天|tiān}{跑|pǎo}了{步|bù}。 {我|wǒ}{每|měi}{天|tiān}{跑|pǎo}{步|bù}。

تلفظ

le (light)

Neutral Tone

When '了' is in the middle of a sentence, it is often pronounced in a neutral tone (le).

Falling

下雨了↘

Declarative, stating a fact.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of '了' as a 'Done' stamp. When you finish a task, you stamp it with '了'.

تداعی تصویری

Imagine a giant rubber stamp hitting a document that says 'DONE' every time you add '了' to a verb.

Rhyme

Verb plus 'le' means it's done, at the end of a sentence, a change has begun.

Story

I woke up. I brushed my teeth (刷了牙). I ate breakfast (吃了饭). Now I am ready to go (准备好了). Everything is finished!

شبکه واژگان

{吃|chī}了{看|kàn}了{买|mǎi}了{走|zǒu}了{下|xià}了{做|zuò}了

چالش

Write 5 things you did today using the 'Verb + 了' structure.

نکات فرهنگی

Used constantly in daily speech to track progress.

Similar usage, but sometimes '啦' is used for emphasis.

Often map '了' to '咗' in their local dialect.

Derived from the verb 'liao' (to finish).

شروع‌کننده‌های مکالمه

{你|nǐ}{今|jīn}{天|tiān}{做|zuò}了{什|shén}{么|me}?

{你|nǐ}{去|qù}过{哪|nǎ}{里|lǐ}旅{行|xíng}?

{你|nǐ}{觉|jué}{得|de}{这|zhè}{个|gè}{城|chéng}{市|shì}{变|biàn}了{吗|ma}?

{如|rú}{果|guǒ}{你|nǐ}{有|yǒu}{时|shí}{间|jiān},{你|nǐ}{会|huì}{做|zuò}{什|shén}{么|me}?

موضوعات نگارش

Describe your morning routine.
How has your life changed since you started learning Chinese?
Write about a trip you took.
Reflect on a major decision you made recently.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کدوم جمله درست میگه 'من قهوه نخریدم'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
وقتی از «没» (انجام نشدن) استفاده می‌کنی، باید «了» رو حذف کنی. «没» خودش نشون میده که کاری برای تموم شدن وجود نداشته.
جمله چینی رو به مفهوم درستش وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
اضافه کردن «了» نشون‌دهنده یه اتفاق خاص و تموم شده‌ست، در حالی که بدون اون، جمله حالت کلی یا عادت داره.
اشتباه این جمله رو پیدا کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
برای کارهای همیشگی و عادتی (مثل هر روز، اغلب)، معمولاً از «了» استفاده نمی‌کنیم.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Complete the sentence.

{我|wǒ}{吃|chī}___ {饭|fàn}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Completed action.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

{我|wǒ}{没|méi}{吃|chī}了{饭|fàn}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
No '了' with '没'.
Which is correct? چند گزینه‌ای

{下|xià}{雨|yǔ}___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Change of state.
Reorder the words. Sentence Reorder

{了|le} / {我|wǒ} / {买|mǎi} / {书|shū}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
SVO structure.
Translate to Chinese. ترجمه

I drank coffee.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Verb + 了 + Object.
Match the sentence to its meaning. جفت کردن

{他|tā}{走|zǒu}了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Completed action.
Build a sentence. Sentence Building

{天|tiān}{气|qì} / {冷|lěng} / {了|le}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Change of state.
Which is correct? چند گزینه‌ای

{我|wǒ}{每|měi}{天|tiān}{都|dōu}{跑|pǎo}___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Habitual action.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
عبارت 'خیلی گرونه!' رو کامل کن. پر کردن جای خالی

{太|Tài} {贵|guì} ___ !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {了|le}
چطوری می‌گی 'بارون گرفت'؟ چند گزینه‌ای

جمله درست برای تغییر وضعیت رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {下|Xià} {雨|yǔ} {了|le}。
کلمات رو جوری بچین که بگی 'من یک کتاب خریدم'. Sentence Reorder

کلمات رو مرتب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|Wǒ} {买|mǎi} {了|le} {一|yī} {本|běn} {书|shū}
جمله 'دیگه نمی‌رم' رو ترجمه کن. ترجمه

ترجمه درست این جمله چیه: {我|Wǒ} {不|bù} {去|qù} {了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'm not going (anymore).
اشتباه این جمله منفی رو پیدا کن. Error Correction

{我们|Wǒmen} {没|méi} {看|kàn} {了|le} {电影|diànyǐng}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我们|Wǒmen} {没|méi} {看|kàn} {电影|diànyǐng}。
عبارت رو به کاربردش وصل کن. جفت کردن

جفت‌ها رو وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کدوم جمله یعنی 'من قبلاً به ژاپن رفته‌ام (تجربه)'؟ چند گزینه‌ای

کلمه درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|Wǒ} {去|qù} {过|guo} {日本|Rìběn}。
عبارت 'وقت رفتنه' رو کامل کن. پر کردن جای خالی

{该|Gāi} {走|zǒu} ___ 。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {了|le}
مرتب کن تا بگی 'او رسید'. Sentence Reorder

کلمات رو مرتب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|Tā} {到|dào} {了|le}
معنی عبارت {累|Lèi} {le} رو بگو. ترجمه

ترجمه {我|Wǒ} {累|lèi} {了|le} چیه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I am tired (now/got tired).
جمله رو کامل‌تر کن. Error Correction

{我|Wǒ} {看|kàn} {了|le} {书|shū} (جمله ناقص به نظر میاد).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|Wǒ} {看|kàn} {了|le} {三|sān} {本|běn} {书|shū}。
سیر شدی و می‌خوای بگی دیگه نمی‌خورم. چی می‌گی؟ چند گزینه‌ای

رد کردن مودبانه رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|Wǒ} {不|bù} {吃|chī} {|le}。

Score: /12

سوالات متداول (8)

No, it marks completion or change, not just time.

Yes, in conditional sentences like 'After I finish...'.

To show a change of state.

Your meaning might be clear, but you won't sound native.

Yes, for duration of state.

No, '过' is for experience.

No, use '没'.

Yes, but sparingly.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Preterite tense

Chinese does not change the verb form.

French partial

Passé composé

Chinese remains invariant.

German partial

Perfekt

Chinese word order is fixed.

Japanese partial

Te-form + shimau

Chinese particle is independent.

Arabic partial

Perfective aspect

Chinese is isolating.

Chinese (Mandarin) high

Aspectual particle

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!