doceren
doceren در ۳۰ ثانیه
- Doceren is a formal Dutch verb meaning 'to teach' or 'to lecture' specifically at a university or higher education level.
- It is derived from Latin and carries an academic tone, distinguishing it from the more common word 'lesgeven'.
- The word is typically used for professors and experts who deliver structured knowledge in specialized fields like law or science.
- It is a weak verb (doceerde, gedoceerd) and is often paired with the preposition 'aan' for institutions.
The Dutch verb doceren is a sophisticated term primarily used within the sphere of higher education and formal instruction. While the general word for 'to teach' in Dutch is lesgeven, doceren carries a weight of authority, expertise, and academic rigor. It specifically refers to the act of delivering lectures, imparting specialized knowledge at a university or college level, or acting as a 'docent' (lecturer/professor). When you use this word, you are not just talking about showing someone how to tie a shoe or explaining basic arithmetic to a child; you are describing the structured dissemination of complex academic subjects, often involving research-based content and theoretical frameworks.
- Academic Context
- This verb is almost exclusively reserved for professors, lecturers, and experts who teach at institutions of higher learning like universities (Universiteiten) or universities of applied sciences (Hogescholen).
- Subject Matter
- One 'doceert' a specific field of study, such as 'doceren in de rechten' (teaching law) or 'doceren in de theoretische natuurkunde' (teaching theoretical physics).
Zij gaat dit semester een nieuwe module over kunstmatige intelligentie doceren aan de Universiteit van Amsterdam.
In everyday Dutch, if a high school teacher says they 'doceren', it might sound slightly pretentious or overly formal, as lesgeven or onderwijzen are more common in secondary education. However, in a professional CV or a formal introduction, doceren highlights the pedagogical expertise and the high level of the material being taught. It emphasizes the one-way flow of specialized information from an expert to a group of students, often in the form of a 'college' (lecture).
Het is een kunst om complexe materie op een begrijpelijke manier te doceren.
Historically, the word is rooted in the Latin 'docere', which simply means 'to show' or 'to teach'. In the Dutch language evolution, it has maintained its 'high-status' Latinate feel, making it a staple in formal reports, academic job descriptions, and university brochures. When you hear this word, think of wood-paneled lecture halls, stacks of research papers, and the formal transmission of human knowledge across generations.
Using doceren correctly requires an understanding of its grammatical patterns. As a transitive verb, it often takes a direct object (the subject being taught) and can be followed by a prepositional phrase indicating the location or the audience.
- Transitive Usage
- The most common structure is: [Subject] + [doceren] + [Field of Study]. For example: 'Hij doceert sociologie.'
De hoogleraar zal volgend jaar middeleeuwse geschiedenis doceren.
- Prepositional Usage
- You often see 'doceren aan' followed by an institution. 'Zij doceert aan de faculteit der Letteren.'
Zij heeft jarenlang klinische psychologie gedoceerd in Leiden.
Another nuance is the use of 'doceren' in the passive voice, which is quite common in academic writing to emphasize the subject matter rather than the teacher. For example: 'Deze methodiek wordt al decennia gedoceerd aan onze universiteit.' (This methodology has been taught at our university for decades.)
- Infinitieve Constructions
- Often used with auxiliary verbs like 'gaan', 'willen', or 'mogen'. 'Ik zou graag ethiek willen doceren.'
Wie gaat er dit jaar de inleidende cursus statistiek doceren?
In formal contexts, 'doceren' can also stand alone to describe someone's profession. If someone asks what a person does at the university, one might reply: 'Hij doceert daar.' (He teaches there/He lectures there.) This usage implies a certain level of status and autonomy in the educational process.
You will encounter doceren in specific environments where formal knowledge is exchanged. It is not a word you would typically use at a family dinner unless you are discussing your career in academia. However, in the following contexts, it is the standard term.
- University Open Days
- During 'Open Dagen' (Open Days), you will hear professors say things like: 'In dit programma doceren wij de nieuwste inzichten in de neurobiologie.'
De gastspreker zal een reeks seminars doceren over internationaal recht.
- Academic Job Listings
- Vacancies for 'universitair docenten' (assistant professors) will list 'doceren' as a primary task alongside research.
Zijn passie is het doceren van klassieke talen aan jong talent.
Beyond the university, you might hear it in documentaries or high-level podcasts where an expert is introduced. 'Professor Jansen, die al dertig jaar sterrenkunde doceert...' It signals to the audience that the person is a recognized authority in their field. You will also see it in formal biographies and on LinkedIn profiles of academics.
- News and Media
- When the media interviews an academic, they might mention: 'Zij doceert aan de Universiteit Utrecht.'
Er is een tekort aan mensen die technische vakken kunnen doceren op hoog niveau.
In summary, doceren is the sound of the 'ivory tower'—it's professional, precise, and academic. When you hear it, you should expect a structured, high-level educational experience.
Even for advanced learners, doceren can be tricky because of its similarity to other 'teaching' words and its specific register. Here are the most common pitfalls to avoid.
- Register Mismatch
- Using 'doceren' for a primary school teacher. WRONG: 'Mijn tante doceert op de basisschool.' CORRECT: 'Mijn tante geeft les op de basisschool.'
Je kunt niet zomaar zeggen dat je een hobby doceert, tenzij het op een formeel instituut is.
- Confusion with 'Leren'
- In English, 'learn' and 'teach' are sometimes confused by non-native speakers, but in Dutch, 'doceren' is strictly 'to teach/lecture'. You cannot 'doceren' yourself something.
Het is fout om te zeggen: 'Ik ga me dit vak doceren.' Gebruik 'eigen maken' of 'leren'.
Another mistake is the confusion between 'doceren' and 'doseren'. Though they sound similar, 'doseren' means 'to dose' (like medicine or effort). This is a common spelling error even for native speakers. Make sure you include that 'c' for the academic context!
- Preposition Errors
- Using 'op' instead of 'aan' for institutions. CORRECT: 'Doceren aan de universiteit.' (NOT 'op').
Hij doceert aan een prestigieuze academie in het buitenland.
Finally, avoid using 'doceren' for practical training. You don't 'doceren' someone how to drive a car or how to bake a cake. For those, use 'instructie geven' or 'leren'. 'Doceren' is for the mind, the theory, and the academic discipline.
Dutch has several words for teaching, and choosing the right one depends on the context and level of formality. Here is how doceren compares to its synonyms.
- Doceren vs. Lesgeven
- 'Lesgeven' is the most common, everyday term. It implies a classroom setting (primary/secondary). 'Doceren' is higher-level and more formal.
Terwijl een meester lesgeeft aan kinderen, zal een professor doceren aan studenten.
- Doceren vs. Onderwijzen
- 'Onderwijzen' is formal like 'doceren' but more general. It can refer to the whole system of education (het onderwijs). 'Doceren' is specifically the act of lecturing.
De universiteit heeft hem gevraagd om een module over ethiek te onderwijzen, maar hij verkiest het om te doceren via hoorcolleges.
- College geven
- This is a very common verbal phrase meaning 'to give a lecture'. It is the most natural alternative to 'doceren' in a university setting.
- Instrueren
- This means 'to instruct'. It is more about giving directions or showing how to perform a task, rather than theoretical teaching.
When choosing between these, ask yourself: Is this happening at a university? Is it a formal lecture? If yes, doceren or college geven are your best bets. If you are teaching a friend how to cook, stick with uitleggen (to explain) or leren.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The words 'doctor', 'document', and 'docile' all share the same Latin root as 'doceren'. They all relate to the idea of being taught or providing evidence of knowledge.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'c' as a 'k' (it should be an 's' sound).
- Making the first 'o' too short.
- Stressing the first syllable.
سطح دشواری
Easy to recognize if you know English/Latin roots like 'doctor'.
Requires knowledge of the specific academic register and spelling (c vs s).
The stress on the second syllable is important for natural speech.
Can be confused with 'doseren' if the context is unclear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Weak Verb Conjugation
Ik doceer, jij doceert, hij doceerde, wij hebben gedoceerd.
Preposition 'aan' for Institutions
Doceren aan de Universiteit van Gent.
Direct Object with Doceren
Zij doceert [wiskunde].
Infinitive with 'om...te'
Het is zijn taak om te doceren.
Passive Voice in Academic Dutch
Dit vak wordt elk jaar gedoceerd.
مثالها بر اساس سطح
De man gaat doceren.
The man is going to teach (lecture).
Simple future with 'gaan'.
Ik wil later doceren.
I want to teach (lecture) later.
Modal verb 'willen' + infinitive.
Zij doceert geschiedenis.
She teaches history.
Present tense, third person singular.
Doceren is een mooi vak.
Teaching (lecturing) is a beautiful profession.
Infinitive used as a noun (gerund-like).
De professor zal doceren.
The professor will teach.
Future tense with 'zal'.
Wij doceren elke dag.
We teach every day.
Present tense, first person plural.
Doceert hij aan de universiteit?
Does he teach at the university?
Inversion for a question.
Zij kan goed doceren.
She can teach well.
Modal verb 'kunnen' + adverb 'goed'.
Hij doceerde gisteren over kunst.
He lectured about art yesterday.
Past tense 'doceerde'.
Zij heeft jarenlang gedoceerd.
She has taught for years.
Present perfect tense.
Wij willen graag aan deze school doceren.
We would like to teach at this school.
Use of 'aan' for the institution.
Wie doceert er dit vak?
Who is teaching this subject?
Interrogative pronoun 'wie'.
De docent doceert de studenten.
The lecturer teaches the students.
Subject-verb-object structure.
Ik vind doceren erg leuk.
I find teaching very fun.
Opinion with 'vinden'.
Zij gaat volgend jaar rechten doceren.
She is going to teach law next year.
Future plan.
Hij doceerde niet op de basisschool.
He did not teach at the primary school.
Negative sentence with 'niet'.
Het is belangrijk om passie te hebben als je gaat doceren.
It is important to have passion when you are going to teach.
Infinitive construction with 'om...te'.
De professor doceert al dertig jaar aan de universiteit.
The professor has been teaching at the university for thirty years.
Present tense used for an ongoing action since the past.
Zij doceert niet alleen, maar doet ook onderzoek.
She doesn't just teach, but also does research.
Correlative conjunction 'niet alleen... maar ook'.
Welke methoden worden er tegenwoordig gedoceerd?
Which methods are being taught nowadays?
Passive voice 'worden gedoceerd'.
Hij is gevraagd om een gastcollege te doceren.
He has been asked to give a guest lecture.
Passive perfect with 'is gevraagd'.
Doceren vereist veel voorbereiding.
Teaching requires a lot of preparation.
Infinitive as subject.
Zij doceert met veel geduld.
She teaches with a lot of patience.
Prepositional phrase 'met veel geduld'.
Ik hoop dat ik ooit aan mijn oude universiteit mag doceren.
I hope that I can teach at my old university one day.
Subordinate clause with 'dat'.
De universiteit zoekt iemand die sociologie kan doceren.
The university is looking for someone who can teach sociology.
Relative clause with 'die'.
Hoewel hij jong is, doceert hij al op een zeer hoog niveau.
Although he is young, he already teaches at a very high level.
Concessive clause with 'hoewel'.
Het vak dat zij doceert, is erg populair onder eerstejaars.
The subject she teaches is very popular among freshmen.
Relative clause 'dat zij doceert'.
Zij heeft besloten om minder te gaan doceren en meer te schrijven.
She has decided to teach less and write more.
Infinitive construction with 'besloten om'.
In dit handboek wordt uitgelegd hoe men effectief kan doceren.
In this handbook, it is explained how one can teach effectively.
Impersonal passive 'wordt uitgelegd'.
Men doceert hier volgens de nieuwste wetenschappelijke inzichten.
They teach here according to the latest scientific insights.
Indefinite pronoun 'men'.
Zij doceert zowel in het Nederlands als in het Engels.
She teaches in both Dutch and English.
Correlative 'zowel... als'.
Hij doceerde de stof op een zeer boeiende wijze.
He taught the material in a very engaging way.
Adverbial phrase 'op een... wijze'.
Zijn vermogen om complexe theorieën te doceren is ongeëvenaard.
His ability to teach complex theories is unparalleled.
Noun phrase followed by 'om...te' infinitive.
Er wordt getwijfeld aan de manier waarop dit vak wordt gedoceerd.
There are doubts about the way this subject is being taught.
Passive voice with 'er wordt getwijfeld'.
Zij doceert aan de snijtafel van de medische faculteit.
She teaches at the dissecting table of the medical faculty.
Specific academic context.
Het doceren van ethiek vergt een kritische houding van de studenten.
Teaching ethics requires a critical attitude from the students.
Gerundial use of 'het doceren'.
Hij doceert met een autoriteit die respect afdwingt.
He teaches with an authority that commands respect.
Relative clause 'die respect afdwingt'.
In plaats van louter feiten te doceren, focust zij op vaardigheden.
Instead of merely teaching facts, she focuses on skills.
Prepositional phrase 'in plaats van'.
De hoogleraar doceerde zijn hele carrière aan dezelfde instelling.
The professor taught at the same institution his entire career.
Duration expressed without a preposition.
Zij werd gevraagd om een reeks masterclasses te doceren in het buitenland.
She was asked to teach a series of masterclasses abroad.
Passive construction with 'werd gevraagd'.
Het louter doceren van canonieke teksten volstaat niet langer in dit discours.
Merely teaching canonical texts no longer suffices in this discourse.
C2 level vocabulary like 'canonieke' and 'volstaat'.
Hij doceert met een eruditie die zijn gelijke niet kent.
He teaches with an erudition that is second to none.
Formal word 'eruditie'.
De didactische principes die zij doceert, zijn geworteld in de Verlichting.
The didactic principles she teaches are rooted in the Enlightenment.
Metaphorical use of 'geworteld'.
Het vergt moed om controversiële thema's te blijven doceren in een gepolariseerd klimaat.
It takes courage to continue teaching controversial themes in a polarized climate.
Complex abstract subject matter.
Zij doceert de fijne kneepjes van de diplomatie aan aanstaande ambassadeurs.
She teaches the intricacies of diplomacy to future ambassadors.
Idiomatic 'fijne kneepjes'.
Zijn methodiek van doceren wordt internationaal geprezen.
His methodology of teaching is internationally praised.
Passive voice 'wordt geprezen'.
Zij heeft de eer om de prestigieuze leerstoel te mogen doceren.
She has the honor of being allowed to teach the prestigious chair.
Formal academic 'leerstoel'.
Het vermogen om te doceren is niet louter een gave, maar ook een ambacht.
The ability to teach is not merely a gift, but also a craft.
Philosophical comparison.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To lecture at the university level.
Hij droomt ervan om aan de universiteit te doceren.
— To teach a specific unit or module of a course.
Zij gaat deze winter een module doceren.
— To teach with a focus on practical application.
Op de hogeschool wordt vaak praktijkgericht gedoceerd.
— To teach purely theoretical content.
Sommige professoren doceren uitsluitend theoretisch.
— To teach at a very advanced level.
Zij staat bekend om het doceren op hoog niveau.
— To teach in an international setting or abroad.
Hij wordt vaak gevraagd om internationaal te doceren.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Doseren means 'to dose' or 'to regulate the amount of something'. Spelling is nearly identical.
Leren can mean 'to learn' or 'to teach', but 'doceren' is only 'to teach' at a high level.
Lesgeven is the general term; doceren is the specific academic term.
اصطلاحات و عبارات
— To teach in a dogmatic or preachy way (literally from the pulpit).
Hij doceert alsof hij van de kansel spreekt.
formal/critical— To act as if one knows everything (often used for arrogant teachers).
Hij doceert alsof hij de wijsheid in pacht heeft.
informal— To lecture someone (scold them).
Hij doceert niet alleen, hij leest iedereen de les.
idiomatic— Knowledge is power (often cited in the context of doceren).
In zijn colleges benadrukt hij altijd: kennis is macht.
proverbial— The best of the best (often used for what is being taught).
Zij doceert alleen het neusje van de zalm van de literatuur.
informal— To state the obvious (something a teacher should avoid).
Hij doceert alleen maar open deuren.
informal— To hit the nail on the head (teaching accurately).
Met zijn uitleg doceerde hij en sloeg hij de spijker op de kop.
informal— To treat everyone the same (not always good in teaching).
Bij het doceren moet je studenten niet over één kam scheren.
informal— Taught from a very early age.
De liefde voor muziek werd hem met de paplepel ingegoten door zijn vader die het doceerde.
informal— An experienced professional (a veteran teacher).
Onze professor is een oude rot in het vak van doceren.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Almost the same spelling and pronunciation.
Doceren is teaching; doseren is measuring out doses.
Je moet je energie goed doseren als je de hele dag moet doceren.
Similar sound and Latin root structure.
Decoreren means to decorate.
Zij gaat de aula decoreren voordat de professor gaat doceren.
Rhyming ending.
Doneren means to donate.
Hij doceert niet alleen, hij doneert ook geld aan de universiteit.
Similar academic feel.
Dicteren means to dictate (speak for someone to write down).
De professor doceert zijn visie, hij dicteert geen antwoorden.
It is the noun form, but people sometimes use it as a verb.
Docent is the person (noun); doceren is the action (verb).
De docent is hier om te doceren.
الگوهای جملهسازی
Ik wil [vak] doceren.
Ik wil kunst doceren.
Hij doceert aan de [school].
Hij doceert aan de hogeschool.
Zij heeft [tijd] gedoceerd.
Zij heeft tien jaar gedoceerd.
Het is lastig om [vak] te doceren.
Het is lastig om kwantumfysica te doceren.
Er wordt [onderwerp] gedoceerd door [persoon].
Er wordt ethiek gedoceerd door professor Jansen.
De methodiek van het doceren van [onderwerp] vereist...
De methodiek van het doceren van taalkunde vereist diepgaande kennis.
Wie gaat er dit jaar [vak] doceren?
Wie gaat er dit jaar biologie doceren?
Zij doceert zowel [A] als [B].
Zij doceert zowel sociologie als psychologie.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in academic and professional settings, rare in everyday casual speech.
-
Ik doceer mijn kind hoe het moet fietsen.
→
Ik leer mijn kind hoe het moet fietsen.
Doceren is for academic subjects, not basic life skills.
-
De leraar doseert geschiedenis.
→
De leraar doceert geschiedenis.
'Doseren' means to give a dose of medicine or to pace oneself. 'Doceren' is to teach.
-
Hij doceert op de basisschool.
→
Hij geeft les op de basisschool.
'Doceren' is too formal for primary education.
-
Ik wil mezelf Frans doceren.
→
Ik wil mezelf Frans leren.
You cannot 'doceren' yourself; it's a social action from teacher to student.
-
Zij doceert in de universiteit.
→
Zij doceert aan de universiteit.
The correct preposition for an institution is 'aan'.
نکات
Spelling Alert
Always check if you need 'doceren' (teach) or 'doseren' (dose). A single letter changes the meaning completely!
University Life
When writing a motivation letter for a Dutch university, use 'doceren' to describe your interest in the teaching methods of the faculty.
Noun Form
Remember that a person who 'doceert' is a 'docent'. In Dutch, this is a very common word for any teacher from high school upwards.
Stress the Middle
Keep the stress on 'ce'. Practice saying: do-CE-ren, do-CE-ren, do-CE-ren.
Formal Tone
Use 'doceren' in your CV if you have experience giving workshops or lectures to professionals.
Academic Podcasts
Listen to podcasts from 'Universiteit van Nederland' to hear professors use 'doceren' in their introductions.
Passive Construction
In academic papers, use 'wordt gedoceerd' to describe the curriculum. It sounds very professional.
Global Use
Because it comes from Latin, you'll find similar words in English (doctor), French (docteur), and Spanish (docente).
Not for Skills
Don't use 'doceren' for 'teaching someone to swim'. Use 'leren zwemmen' or 'zwemles geven'.
The 'C' for Class
Think: 'Doceren' has a 'C' for 'Class' or 'College'. It's for teaching a class!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Doc' (Doctor) who is 'ce'-ring (sharing) knowledge. A Doctor docert.
تداعی تصویری
Imagine a professor in a long robe standing in a medieval university hall, pointing at a large book. This is the essence of 'doceren'.
شبکه واژگان
چالش
Try to write a sentence using 'doceren' and 'universiteit' without using the word 'leraar'.
ریشه کلمه
Derived from the Latin verb 'docere', meaning 'to teach' or 'to show'. It entered the Dutch language through academic and clerical Latin in the late Middle Ages.
معنای اصلی: To impart knowledge or to cause someone to know.
Indo-European (Latin branch).بافت فرهنگی
Be careful not to use 'doceren' for non-academic skills, as it can sound condescending or 'mansplaining' in the wrong context.
In English, we often just say 'teach' regardless of the level, but 'lecture' is the closest equivalent to 'doceren' in a university context.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
University Environment
- Aan de universiteit doceren
- Hoorcolleges doceren
- Een vakgebied doceren
- Onderzoek en doceren
Job Applications
- Ervaring met doceren
- Passie voor doceren
- Bevoegd om te doceren
- Doceren op academisch niveau
Media/Interviews
- Zoals hij doceert
- Zij doceert momenteel
- Gevraagd om te doceren
- Bekend om zijn manier van doceren
Academic Writing
- Er wordt gedoceerd
- De gedoceerde stof
- Methodiek van doceren
- Inzichten doceren
Professional Biographies
- Doceert sinds 2010
- Doceert aan verschillende instellingen
- Gespecialiseerd in het doceren van
- Begon met doceren
شروعکنندههای مکالمه
"Zou jij ooit aan een universiteit willen doceren?"
"Welk vak zou jij het liefst willen doceren als je de kans kreeg?"
"Ken je een professor die heel boeiend kan doceren?"
"Wat is volgens jou het belangrijkste bij het doceren van moeilijke stof?"
"Is er een verschil tussen lesgeven op een school en doceren aan een universiteit?"
موضوعات نگارش
Schrijf over een leraar of professor die op een indrukwekkende manier kon doceren.
Stel je voor dat je een dag mag doceren aan de universiteit. Welk onderwerp kies je?
Wat zijn de voor- en nadelen van het beroep van een docent die moet doceren?
Waarom is het belangrijk dat experts hun kennis blijven doceren aan jongere generaties?
Reflecteer op de zin: 'Doceren is de kunst van het vereenvoudigen zonder de essentie te verliezen'.
سوالات متداول
10 سوالTechnically, yes, but it sounds a bit formal. In Dutch high schools, teachers are often called 'docenten', but they usually say they 'geven les'. Use 'doceren' if you want to emphasize their expertise or the formal nature of their lectures.
'Onderwijzen' is a broad term for the act of teaching and the educational system. 'Doceren' is more specific to the act of lecturing at a higher education level. You 'doceert' a subject, but you 'onderwijst' a person or a group.
Yes, it is very common in Flanders, especially in the context of universities (universiteiten) and university colleges (hogescholen). The usage is identical to the Netherlands.
Yes, it follows the standard pattern for weak verbs ending in -eren. Ik doceer, doceerde, gedoceerd.
No, you would use 'trainen', 'coachen', or 'instructie geven' for sports. 'Doceren' is strictly for academic or theoretical subjects.
The past participle is 'gedoceerd'. Note the 'c' remains a 'c'.
No, 'doceren' is always an action performed by a teacher for students. For yourself, use 'zichzelf aanleren' or 'studeren'.
In formal writing, 'doceren' is very common. In spoken Dutch at a university, 'college geven' is perhaps more frequent.
Not inherently, but if you 'doceert' to your friends in a casual setting, they might think you are acting superior or being 'preachy'.
Academic subjects like geschiedenis (history), rechten (law), geneeskunde (medicine), sociologie (sociology), and natuurkunde (physics).
خودت رو بسنج 190 سوال
Write a sentence using 'doceren' and 'universiteit'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about what you would like to teach.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the past tense of 'doceren' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the past participle 'gedoceerd' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'doceren' and 'lesgeven' in Dutch.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal job description sentence for a lecturer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a professor you know using 'doceren'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a question using 'doceren'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'doceren' in the passive voice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'doceren' and 'passie'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a future plan involving 'doceren'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'doceren' in an infinitive construction with 'om...te'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'doceren' and 'rechten'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'doceren' and 'onderzoek' in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'doceren' and 'gastcollege'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'doceren' and 'niveau'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'doceren' in the past plural.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'doceren' and 'methodiek'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'doceren' and 'studenten'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'doceren' to express a wish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'doceren' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ik doceer rechten.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Zij doceert aan de universiteit.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Hij doceerde gisteren geschiedenis.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Wij hebben jarenlang gedoceerd.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Zou u hier willen doceren?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Het is een eer om te doceren.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Welk vak doceert u precies?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Zij doceert op een boeiende wijze.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Doceren vereist veel passie.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Er wordt hier ethiek gedoceerd.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Wie gaat de module doceren?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Hij doceert aan de medische faculteit.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Zij doceerde over de Verlichting.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Doceren is een ambacht.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ik doceer liever in het Nederlands.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Zij doceert al sinds 2010.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Wij doceren de nieuwste theorieën.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Hij doceert met veel geduld.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Zij gaat een gastcollege doceren.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'De professor doceert.'
Listen and write: 'Zij doceert geschiedenis.'
Listen and write: 'Wij doceren aan de universiteit.'
Listen and write: 'Hij doceerde vorig jaar.'
Listen and write: 'Zij heeft jarenlang gedoceerd.'
Listen and write: 'Welk vak doceert u?'
Listen and write: 'Doceren is een mooi vak.'
Listen and write: 'Zij doceert met veel passie.'
Listen and write: 'Er wordt hier rechten gedoceerd.'
Listen and write: 'Hij gaat een gastcollege doceren.'
Listen and write: 'Zij doceert aan de faculteit.'
Listen and write: 'Het doceren van wiskunde.'
Listen and write: 'Wie doceert er vandaag?'
Listen and write: 'Zij doceerde over de oudheid.'
Listen and write: 'Hij doceert op hoog niveau.'
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'doceren' when you want to sound professional or academic about teaching. It is the specific verb for lecturing at a university. Example: 'De professor doceert theoretische natuurkunde aan de Universiteit Leiden.'
- Doceren is a formal Dutch verb meaning 'to teach' or 'to lecture' specifically at a university or higher education level.
- It is derived from Latin and carries an academic tone, distinguishing it from the more common word 'lesgeven'.
- The word is typically used for professors and experts who deliver structured knowledge in specialized fields like law or science.
- It is a weak verb (doceerde, gedoceerd) and is often paired with the preposition 'aan' for institutions.
Spelling Alert
Always check if you need 'doceren' (teach) or 'doseren' (dose). A single letter changes the meaning completely!
University Life
When writing a motivation letter for a Dutch university, use 'doceren' to describe your interest in the teaching methods of the faculty.
Noun Form
Remember that a person who 'doceert' is a 'docent'. In Dutch, this is a very common word for any teacher from high school upwards.
Stress the Middle
Keep the stress on 'ce'. Practice saying: do-CE-ren, do-CE-ren, do-CE-ren.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر education
antwoord
A1Answer
begrijpen
A1To understand the meaning of something
behalen
B1To succeed in achieving a goal
beheersing
B1Control over oneself or a skill
beschrijven
A2توصیف کردن چیزی یا کسی با جزئیات به طوری که دیگران بتوانند آن را تصور کنند.
bladzijde
B1A page of a book.
boek
A1Book
cijfer
A2A symbol for a number or a grade.
curriculum
B2برنامه آموزشی که شامل دروس یک دوره است.
cursus
B1مجموعه ای از دروس در مورد یک موضوع خاص. 'من در حال گذراندن دوره زبان هلندی هستم.'