At the A1 level, you might only see 'zitting' when talking about a chair. Think of it as the 'sit-part' of the chair. When you learn words for furniture, you learn 'stoel' (chair), 'tafel' (table), and maybe 'zitting' (the seat). It is a simple noun. You might hear it in a shop: 'De zitting van deze stoel is blauw.' This means 'The seat of this chair is blue.' Don't worry about the difficult court meanings yet. Just remember it comes from 'zitten' (to sit). If you can sit on it, it might be a 'zitting'. It is always 'de zitting'. In A1, we focus on basic objects around the house. The zitting is where you put your body when you sit down. It's a very physical word at this level. You can touch a zitting. You can see if a zitting is dirty. You can say if a zitting is soft or hard. It's a useful word for describing your home or office.
At the A2 level, you start to see 'zitting' in slightly more formal ways, like a simple meeting at the 'gemeente' (municipality). You might read a notice that says there is a 'zitting' for the local council. It means a meeting where official people sit together. You also learn that 'zitting' is used in the news. If you watch the Jeugdjournaal (news for kids), they might mention a 'zitting' in a court case. You understand it as a formal 'sitting'. You also start to use compound words like 'zithoek' or 'zittinghoogte' when describing things. You know that it is 'de zitting' and the plural is 'de zittingen'. You might use it in a sentence like: 'De zitting van de raad begint om acht uur.' This means the council's session starts at eight o'clock. You are beginning to see that 'zitting' is more formal than a 'feestje' (party) or a 'gesprek' (conversation).
At the B1 level, you should know 'zitting' as the standard word for a court session or a formal council meeting. This is a core word for following Dutch news and society. You should understand phrases like 'de zitting is geschorst' (the session is suspended) or 'een openbare zitting' (a public session). You are expected to know the difference between 'zitting' and 'vergadering'. You also use it in a professional context, such as 'zitting hebben in een commissie' (to be a member of a committee). This level requires you to use the word in sentences about law, politics, and formal administration. You might have to explain what happened during a 'zitting' if you are reading a news article. You also understand the furniture meaning perfectly and can use it in technical descriptions. It is a bridge word between everyday language and more specialized professional Dutch.
At the B2 level, you understand the nuances of 'zitting' in political and legal jargon. You know that a 'zittingsperiode' is a term of office and can discuss the implications of a 'besloten zitting' (closed session) on transparency. You can use the word metaphorically or in more complex grammatical structures. You might read about the 'zittingsduur' of a parliament. You are comfortable using related verbs like 'voorzitten' (to chair/preside over). You understand that 'zitting' implies a certain legal authority. If you are in a business meeting, you might use 'zitting' to describe a very formal board meeting to emphasize its importance. You also recognize the word in historical contexts, such as the 'Eerste Zitting' of a new government. Your vocabulary is rich enough to distinguish 'zitting' from 'sessie', 'overleg', and 'convent' based on the level of formality and the specific field.
At the C1 level, 'zitting' is a word you use with precision. You understand its use in high-level legal documents and academic texts about governance. You might explore the etymological roots and how 'zitting' relates to the concept of 'zetel' (mandate). You can discuss the 'zittingsvrijheid' or other technical legal terms. You are aware of archaic or very formal uses, such as 'ter zitting verschijnen' (to appear at the session). You can write complex reports where 'zitting' is used to describe various stages of a legal process. You also understand the subtle difference in usage between the Netherlands and Belgium. In a C1 context, 'zitting' is not just a meeting; it is a manifestation of institutional power and procedure. You can analyze how the word functions in discourse to create an atmosphere of formality and law.
At the C2 level, you have a near-native command of 'zitting'. You can use it in all its shades, including rare idiomatic expressions or highly specialized legal contexts. You might use it in literary writing to evoke a specific formal atmosphere. You understand the historical evolution of the word from its Germanic roots to its modern multifaceted usage. You can effortlessly switch between the furniture meaning and the judicial meaning in a single conversation without confusion. You might even use it in puns or sophisticated wordplay. For a C2 speaker, 'zitting' is a tool that can be used to navigate the most complex Dutch social and legal structures. You know exactly when to use 'zitting' versus 'tribunaal' or 'forum'. Your understanding is deep, encompassing the cultural weight the word carries in a society that values consensus and formal procedure (the 'poldermodel').

zitting در ۳۰ ثانیه

  • A 'zitting' is a formal session, most commonly used in legal (courtroom) and political (council) contexts to describe an official meeting.
  • The word also refers to the physical seat of a chair, the part you actually sit on when using furniture.
  • It is a 'de-word' (de zitting) and its plural form is 'zittingen'. It is related to the verb 'zitten' (to sit).
  • Key collocations include 'zitting houden' (to hold a session) and 'zitting hebben in' (to be a member of a formal board).

The Dutch word zitting is a versatile noun that primarily refers to a formal meeting or session, most commonly within legal or political frameworks. Derived from the verb 'zitten' (to sit), it carries the literal sense of a group of people sitting together to deliberate, judge, or govern. In the legal sphere, a zitting is the specific time and place where a court of law hears cases. When you hear a news reporter say 'de rechter heeft de zitting geschorst,' they are informing the public that the judge has suspended the court session. Beyond the courtroom, it applies to municipal councils, parliaments, and official boards. However, the word also has a very physical, everyday meaning: the part of a chair or seat that you actually sit on. This dual nature—one highly formal and administrative, the other mundane and domestic—makes it a fascinating study in Dutch vocabulary. Understanding which 'zitting' is being discussed depends entirely on the context of the conversation, whether you are discussing furniture repair or a high-profile criminal trial.

Juridische Context
In law, 'zitting' refers to the formal proceedings where evidence is presented and arguments are heard.
Meubilair
In furniture design, it refers to the seat or the horizontal surface of a chair.
Bestuurlijk
Relating to the period or session during which a committee or council meets regularly.

De advocaten bereiden zich voor op de volgende zitting van de rechtbank.

Historically, the concept of a 'sitting' reflects the European tradition of authority being exercised while seated—think of a king on a throne or a judge on a bench. This is why we don't just 'have a meeting' (vergadering) in court; we have a 'zitting'. The word implies a certain level of protocol and duration. A zitting isn't usually a quick five-minute chat; it is a structured event. In modern Dutch, the word also appears in compound nouns like zittingsperiode (term of office) or zittingszaal (courtroom). When discussing furniture, you might encounter zittinghoogte (seat height), which is a crucial measurement in ergonomics. Whether you are at IKEA or the International Criminal Court in The Hague, 'zitting' is a word you cannot avoid.

Na urenlang vergaderen was de zitting eindelijk afgelopen.

De zitting van deze antieke stoel moet opnieuw bekleed worden.

Using 'zitting' correctly requires a grasp of its collocations. In a legal sense, you 'houden' (hold) a zitting. For example, 'De rechtbank houdt morgen een zitting over deze zaak.' If a session is paused, it is 'geschorst' (suspended). If it is finished, it is 'gesloten' (closed). In the context of a board or council, 'zitting hebben in' means to have a seat or be a member of that body. For instance, 'Zij heeft al tien jaar zitting in de raad van bestuur.' This implies active participation and official status. When referring to furniture, use it as a simple noun: 'De zitting is te hard' (The seat is too hard). It is important to distinguish 'zitting' from 'vergadering'. While a 'vergadering' is a general meeting for discussion, a 'zitting' usually has a more formal, often public or judicial, character. You wouldn't call a casual team meeting a 'zitting' unless you were being humorous or sarcastic about its formality.

Verb Pairing
Zitting houden (to hold a session), zitting nemen (to take a seat/join a board).
Adjective Pairing
Openbare zitting (public session), besloten zitting (private/closed session).

Tijdens de zitting kwamen nieuwe feiten aan het licht.

Furthermore, in technical descriptions of chairs, 'zitting' is often combined with other words to describe specific parts. 'Zittingdiepte' refers to the depth of the seat, and 'zittingvlak' refers to the surface area. In the phrase 'zitting hebben in', the word functions almost like a status indicator. It tells us that someone is not just attending a meeting, but is a recognized member of a governing body. 'Hij heeft zitting in de commissie' means he is a member of the committee. This nuance is vital for B1 learners who are moving from basic everyday Dutch to more professional or civic-oriented language. If you are writing a formal letter or reading a newspaper, you will encounter 'zitting' in these specific, high-register ways.

You will encounter 'zitting' in several distinct environments in the Netherlands and Flanders. The most common is the news. Any time there is a court case of public interest—be it a criminal trial, a divorce proceeding involving celebrities, or a lawsuit against the government—the word 'zitting' will be used repeatedly. Reporters will stand outside the 'paleis van justitie' (palace of justice) and talk about what happened during the 'middagzitting' (afternoon session). Another place is in the world of interior design and furniture. If you are shopping for an office chair, the salesperson might talk about the 'ergonomische zitting' or how the 'zitting' can be tilted. In local government, residents might attend an 'openbare zitting' of the 'gemeenteraad' (city council) to hear about new construction plans in their neighborhood. Finally, in academic or historical texts, you might read about a 'buitengewone zitting' (extraordinary session) of parliament during a crisis.

De journalist deed live verslag vanuit de zitting.

De zitting van deze bureaustoel is in hoogte verstelbaar.

In Belgium, the word is used in much the same way, though you might hear it more frequently in relation to the many levels of government and administrative committees common in the Belgian political system. In both countries, if you are involved in any legal dispute, your lawyer will send you a 'oproeping voor de zitting' (summons for the session). It is a word that carries weight; it suggests that something official is happening. Even in sports, though rarer, a disciplinary committee might hold a 'zitting' to decide on a player's suspension. Basically, whenever a formal body 'sits' to make a decision, a 'zitting' is occurring.

One of the most frequent mistakes for English speakers is using 'zitting' when they actually mean 'vergadering' (meeting). While both involve people sitting and talking, 'zitting' is reserved for formal, official, or judicial contexts. You wouldn't say 'Ik heb een zitting met mijn collega's over de lunch' unless you are joking. Another mistake is confusing 'zitting' with 'zetel'. While both relate to sitting, 'zetel' usually refers to a seat in parliament (a mandate) or a specific type of large, comfortable armchair (often used in Belgium). You 'take a seat' (neemt plaats) on a 'zitting' (the part of the chair), but you 'hold a seat' (hebt een zetel) in parliament. Confusion also arises with the word 'sessie'. 'Sessie' is often used for therapy, workshops, or recording sessions, whereas 'zitting' is strictly for formal councils or courts. Using 'zitting' for a yoga class would be incorrect.

Mistake
Using 'zitting' for a casual business meeting.
Correction
Use 'vergadering' or 'bespreking'.

Grammatically, learners sometimes forget the plural form 'zittingen'. They might try to use 'zittings', which is incorrect. Also, pay attention to the preposition. You have 'zitting in een raad' (a seat in a council), but you are 'op de zitting' (at the session/court hearing). Mixing these up can make your Dutch sound unnatural. Lastly, in the furniture context, don't confuse 'zitting' with 'leuning' (the backrest or armrest). The 'zitting' is only the part your bottom touches. If you tell a carpenter the 'zitting' is broken but you mean the back of the chair, they will be looking at the wrong part of the furniture.

To expand your vocabulary, it is helpful to look at words related to 'zitting'. 'Vergadering' is the most common synonym for 'meeting'. 'Bijeenkomst' is a more general term for a gathering or assembly. 'Sessie' is used for specific periods of activity, like a 'brainstormsessie'. In legal contexts, you might also hear 'terechtzitting', which specifically refers to the trial session in a criminal case. If you are talking about the duration of a session, 'duur' or 'termijn' might be relevant. For the furniture meaning, 'vlak' (surface) or 'zitvlak' (seating surface) are technical alternatives. Understanding these nuances allows you to choose the most precise word for your situation.

Vergadering vs. Zitting
Vergadering is general; Zitting is formal/judicial.
Sessie vs. Zitting
Sessie is often for workshops/therapy; Zitting is for councils/courts.
Zetel vs. Zitting
Zetel is the political mandate or a whole chair; Zitting is the part you sit on.

In some contexts, 'gehoor' (hearing) or 'verhoor' (interrogation) might be what you are looking for if the focus is on speaking and listening rather than the formal sitting of the court itself. However, 'zitting' remains the standard term for the event as a whole. If you want to sound more academic, you might use 'convent' or 'congres', but these are much larger in scale. For a B1 learner, mastering 'zitting' in its legal and furniture contexts provides a strong foundation for both formal news consumption and practical everyday life in a Dutch-speaking environment.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'zitting' used to refer more generally to any act of sitting, but over centuries, it became specialized for formal legal and furniture contexts.

راهنمای تلفظ

UK /ˈzɪtɪŋ/
US /ˈzɪtɪŋ/
The stress is on the first syllable: ZIT-ting.
هم‌قافیه با
fitting mitting hitting knitting quitting splitting pitting witting
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'g' at the end as a hard 'g' (it should be a nasal 'ng').
  • Confusing the short 'i' with a long 'ie' sound.
  • Not voicing the initial 'z' (making it sound like 'sitting').

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize in context, especially with 'rechter' or 'stoel'.

نوشتن 4/5

Requires knowledge of formal collocations like 'zitting houden'.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation of 'ng' and 'z' can be tricky for beginners.

گوش دادن 3/5

Common in news broadcasts and formal announcements.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

zitten stoel raad rechter zaal

بعداً یاد بگیرید

verdaagd schorsen plenair commissie zetel

پیشرفته

jurisdictie procederen mandataris ergonomie

گرامر لازم

De-words and Het-words

Het is 'de zitting', dus we zeggen 'deze zitting' of 'die zitting'.

Plural formation with -en

Zitting wordt zittingen.

Compound nouns

Zitting + zaal = zittingszaal (note the extra 's').

Prepositions with places

Je bent 'op' een zitting (at a session) maar je hebt zitting 'in' een raad (in a council).

Verbs of position

Zitting is gerelateerd aan 'zitten' (to sit), niet 'staan' (to stand).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

De zitting van de stoel is zacht.

The seat of the chair is soft.

Zitting is the subject, 'de' is the article.

2

Is de zitting van hout?

Is the seat made of wood?

Question form using 'is'.

3

Ik koop een nieuwe zitting.

I am buying a new seat.

Direct object 'een nieuwe zitting'.

4

De zitting is kapot.

The seat is broken.

Adjective 'kapot' describing zitting.

5

De stoel heeft een rode zitting.

The chair has a red seat.

Noun phrase with an adjective.

6

Maak de zitting schoon.

Clean the seat.

Imperative sentence.

7

De zitting is te klein.

The seat is too small.

Adverb 'te' modifying 'klein'.

8

Waar is de zitting?

Where is the seat?

Interrogative 'waar'.

1

De zitting van de raad is vandaag.

The council session is today.

Formal use of zitting.

2

De zitting begint om negen uur.

The session starts at nine o'clock.

Verb 'begint' indicates start time.

3

Er is een openbare zitting in het stadhuis.

There is a public session in the city hall.

Adjective 'openbare' (public).

4

Mag ik bij de zitting zijn?

May I be at the session?

Modal verb 'mag'.

5

De zitting duurt twee uur.

The session lasts two hours.

Verb 'duurt' for duration.

6

De zitting is in de grote zaal.

The session is in the big hall.

Prepositional phrase 'in de grote zaal'.

7

We praten na de zitting.

We will talk after the session.

Preposition 'na' (after).

8

De zitting was erg saai.

The session was very boring.

Past tense 'was'.

1

De rechter opende de zitting met een hamer.

The judge opened the session with a gavel.

Typical legal context.

2

De zitting werd voor een uur geschorst.

The session was suspended for an hour.

Passive voice 'werd geschorst'.

3

Zij heeft zitting in de examencommissie.

She has a seat on the exam board.

Idiomatic 'zitting hebben in'.

4

De zitting van de rechtbank is toegankelijk voor publiek.

The court session is accessible to the public.

Adjective 'toegankelijk'.

5

Tijdens de zitting werden getuigen gehoord.

During the session, witnesses were heard.

Preposition 'tijdens'.

6

De zitting vindt plaats in Den Haag.

The session takes place in The Hague.

Phrasal verb 'plaatsvinden'.

7

De advocaat vroeg om een nieuwe zitting.

The lawyer asked for a new session.

Preposition 'om' after 'vragen'.

8

De zitting is verdaagd naar volgende week.

The session is adjourned until next week.

Legal term 'verdaagd'.

1

De plenaire zitting van het parlement was zeer verhit.

The plenary session of parliament was very heated.

Formal adjective 'plenaire'.

2

De zittingsperiode van de huidige regering loopt bijna af.

The term of office of the current government is almost ending.

Compound word 'zittingsperiode'.

3

Er werd een besloten zitting gehouden om de privacy te beschermen.

A closed session was held to protect privacy.

Compound phrase 'besloten zitting'.

4

De zitting van de commissie werd live gestreamd.

The committee session was streamed live.

Modern context: live streaming.

5

Hij heeft al drie termijnen zitting in de raad.

He has had a seat on the council for three terms already.

Usage of 'termijnen' with 'zitting'.

6

De zitting werd gekenmerkt door scherpe ondervragingen.

The session was characterized by sharp interrogations.

Passive construction with 'gekenmerkt door'.

7

De zittingszaal was tot de laatste plek gevuld.

The courtroom was filled to the last seat.

Compound 'zittingszaal'.

8

De voorzitter sloot de zitting na een lange dag.

The chairman closed the session after a long day.

Subject 'de voorzitter'.

1

De zittingstermijn van de raadsleden is wettelijk vastgelegd.

The term of office for council members is legally established.

Technical term 'zittingstermijn'.

2

Men stelde de zitting uit wegens gebrek aan bewijs.

The session was postponed due to a lack of evidence.

Verb 'uitstellen' (to postpone).

3

De zitting van de stoel vertoonde sporen van slijtage.

The seat of the chair showed signs of wear and tear.

Formal description 'sporen van slijtage'.

4

De rechtbank hield een zitting op locatie.

The court held a session on-site.

Phrase 'op locatie'.

5

De zitting werd gecontinueerd na de middagpauze.

The session was continued after the lunch break.

Formal verb 'gecontinueerd'.

6

De zitting bood ruimte voor emotionele getuigenissen.

The session provided space for emotional testimonies.

Metaphorical 'ruimte bieden'.

7

De buitengewone zitting werd bijeengeroepen door de koning.

The extraordinary session was convened by the king.

Adjective 'buitengewone'.

8

De zitting verliep zonder noemenswaardige incidenten.

The session proceeded without any noteworthy incidents.

Adverbial phrase 'zonder noemenswaardige incidenten'.

1

De zitting van het college was doordrenkt van protocollaire finesses.

The college's session was steeped in protocol subtleties.

High-level vocabulary 'doordrenkt', 'finesses'.

2

De zittingsvrijheid van de rechter is een hoeksteen van de democratie.

The judge's judicial independence during a session is a cornerstone of democracy.

Abstract concept 'zittingsvrijheid'.

3

Men poogde de zitting te dwarsbomen door procedurefouten te maken.

They attempted to thwart the session by making procedural errors.

Verb 'dwarsbomen' (to thwart).

4

De zitting was louter een formaliteit in dit politieke proces.

The session was merely a formality in this political process.

Adverb 'louter' (merely).

5

De zittingstafel was vervaardigd uit massief eikenhout.

The session table was crafted from solid oak.

Formal 'vervaardigd uit'.

6

De zitting werd gekenmerkt door een ijzige stilte.

The session was characterized by an icy silence.

Metaphorical 'ijzige stilte'.

7

De zitting van de commissie-De Wit wierp een nieuw licht op de zaak.

The session of the De Wit committee shed a new light on the case.

Idiom 'een nieuw licht werpen op'.

8

De zitting werd opgeschort tot nader order.

The session was suspended until further notice.

Formal phrase 'tot nader order'.

ترکیب‌های رایج

zitting houden
zitting hebben in
openbare zitting
besloten zitting
zitting schorsen
zitting heropenen
zittinghoogte
zittingszaal
zittingsperiode
plenaire zitting

عبارات رایج

ter zitting verschijnen

— To appear formally in court or at a session.

De getuige moet ter zitting verschijnen.

een zitting bijwonen

— To attend a session as an observer.

Studenten mogen de zitting bijwonen.

de zitting sluiten

— To officially end the session.

De voorzitter sloot de zitting om vijf uur.

zitting nemen in

— To take a seat or join a committee/board.

Zij gaat zitting nemen in de adviesraad.

tijdens de zitting

— While the session is happening.

Tijdens de zitting bleef het rustig.

een zitting plannen

— To schedule a session.

We moeten een nieuwe zitting plannen.

de zitting verplaatsen

— To move the session to another time or place.

De zitting is verplaatst naar zaal 4.

een zitting voorzitten

— To chair or lead a session.

Wie zal de zitting voorzitten?

verslag van de zitting

— A report or minutes of the session.

Het verslag van de zitting staat online.

de zitting is geopend

— The session has officially started.

Dames en heren, de zitting is geopend.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

zitting vs vergade

اصطلاحات و عبارات

"zitting hebben in iets"

— Being an official member of a committee or council.

Hij heeft al jaren zitting in de dorpsraad.

formal
"iemand van zijn zitting lichten"

— To remove someone from their position or seat (rare/literal).

De politie lichtte de man van zijn zitting.

informal
"op de zitting van je stoel zitten"

— To be on the edge of your seat (excitement).

Ik zat op de zitting van mijn stoel van de spanning.

neutral
"een zitting voor de bühne"

— A session held just for show/publicity.

Dat was een zitting voor de bühne.

informal
"de zitting uitzitten"

— To stay until the very end of a (long) session.

We moesten de hele zitting uitzitten.

neutral
"geen zitting meer hebben"

— To no longer be a member of a board.

Sinds de verkiezingen heeft hij geen zitting meer.

formal
"een zitting beleggen"

— To organize or call for a session.

De directie belegde een extra zitting.

formal
"vastgeplakt aan de zitting"

— Unable to leave one's seat (metaphorically).

Hij zat vastgeplakt aan de zitting van zijn bureaustoel.

informal
"de zitting van de broek"

— The seat of the pants (where you sit).

Er zit een gat in de zitting van zijn broek.

informal
"een zitting op de schop"

— Completely changing the schedule of a session.

De hele zitting ging op de schop.

informal

الگوهای جمله‌سازی

A1

De zitting is [adjective].

De zitting is hard.

A2

Wanneer is de zitting van de [noun]?

Wanneer is de zitting van de raad?

B1

De zitting werd [verb past participle].

De zitting werd geschorst.

B1

Hij heeft zitting in de [board/committee].

Hij heeft zitting in de examencommissie.

B2

Tijdens de zitting bleek dat [clause].

Tijdens de zitting bleek dat hij loog.

C1

De zittingstermijn bedraagt [number] jaar.

De zittingstermijn bedraagt vier jaar.

C1

Ter zitting werd besloten om [infinitive].

Ter zitting werd besloten om het onderzoek te heropenen.

C2

De zitting was louter [adjective/noun].

De zitting was louter een formaliteit.

خانواده کلمه

اسم‌ها

zit
zitter
zitplaats
zittingzaal
zitvlak

فعل‌ها

zitten
voorzitten
bijzitten
verzetten

صفت‌ها

zittend
gezet

مرتبط

zetel
stoel
bank
raad
hof

نحوه استفاده

frequency

Common in professional and news contexts; medium frequency in daily life.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a judge 'sitting' (zitten) to make a decision. The 'sitting' is the 'zitting'.

تداعی تصویری

Imagine a judge's gavel resting on the 'zitting' (seat) of a wooden chair in a courtroom.

شبکه واژگان

rechter rechtbank stoel raad vergadering sessie besluit hamer

چالش

Try to use 'zitting' in a sentence that includes both its legal meaning and its furniture meaning.

ریشه کلمه

Derived from the Middle Dutch word 'sittinc', which comes from the verb 'sitten' (to sit). It has cognates in other Germanic languages like German 'Sitzung'.

معنای اصلی: The act of sitting or a place where one sits.

Germanic

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but be aware of the formality in legal contexts.

English speakers might use 'session' or 'hearing' for the legal sense, and 'seat' for the furniture sense.

De Zitting (a common title for court-related news segments) Zittingszaal 14 (famous courtroom in Amsterdam) De zitting van het parlement (The opening of the parliamentary year)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

In a courtroom

  • De zitting is geopend.
  • De zitting wordt geschorst.
  • Wilt u de zitting bijwonen?
  • De volgende zitting is in mei.

At a furniture store

  • Is de zitting verstelbaar?
  • De zitting is van leer.
  • De zitting is te diep.
  • Hoe breed is de zitting?

In local politics

  • Er is een openbare zitting.
  • De zitting van de raad.
  • Zij heeft zitting in de commissie.
  • Het verslag van de zitting.

In the news

  • Live vanuit de zitting.
  • De zitting trok veel publiek.
  • Tijdens de zitting bleek dat...
  • De zitting is uitgesteld.

Professional boards

  • Wie heeft er zitting in het bestuur?
  • De zittingstermijn is vier jaar.
  • Een extra zitting inplannen.
  • Na de zitting proosten we.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Heb je de zitting over die bekende rechtszaak op het nieuws gezien?"

"Vind je de zitting van deze bank comfortabel genoeg?"

"Zou jij ooit zitting willen hebben in de gemeenteraad?"

"Hoe lang duurde de zitting van de commissie gisteren?"

"Wist je dat de zitting van de Tweede Kamer live te volgen is?"

موضوعات نگارش

Beschrijf een keer dat je een belangrijke zitting of vergadering moest bijwonen.

Als je zitting zou hebben in de regering, wat zou je dan als eerste veranderen?

Wat zijn de belangrijkste kenmerken van een goede zitting van een bureaustoel?

Schrijf een kort verhaal over een zitting in een rechtbank die een onverwachte wending neemt.

Waarom is het belangrijk dat een zitting van de raad openbaar is?

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!