معنی
It is not surprising.
زمینه فرهنگی
Poles often use this phrase to express a shared sense of 'realism'. It's a way of acknowledging that life has rules, even if those rules are sometimes frustrating. On Polish Twitter or Facebook, you'll see this used to comment on predictable political or celebrity news, often with a hint of irony. In Polish offices, this phrase is used to validate a colleague's stress or workload, showing that you understand their situation. Parents often use this when talking about their children's behavior, acknowledging that certain actions are just 'typical' for their age.
Use it to sound like a native
Natives use this constantly to show they understand the 'logic' of a situation. It makes you sound very grounded.
Don't forget the 'się'
Without 'się', the phrase is grammatically incomplete and sounds very strange to Polish ears.
معنی
It is not surprising.
Use it to sound like a native
Natives use this constantly to show they understand the 'logic' of a situation. It makes you sound very grounded.
Don't forget the 'się'
Without 'się', the phrase is grammatically incomplete and sounds very strange to Polish ears.
Validation tool
Use it to validate someone's feelings. It's a very empathetic way to say 'I see why you feel that way'.
خودت رو بسنج
Fill in the missing word to complete the phrase.
Nie ma _____ co dziwić, że jest zimno w zimie.
The phrase 'nie ma się co dziwić' always requires the reflexive pronoun 'się'.
Which sentence is the most natural way to say 'No wonder he's tired'?
Wybierz poprawną odpowiedź:
This follows the standard pattern: phrase + że + clause.
Match the cause to the logical 'Nie ma się co dziwić' reaction.
Połącz przyczynę z reakcją:
Each cause leads to a predictable effect.
Complete the dialogue.
A: 'Mój stary laptop znowu się zawiesił.' B: 'Ma 10 lat, ________.'
The laptop is old, so it's not surprising it crashed.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاNie ma _____ co dziwić, że jest zimno w zimie.
The phrase 'nie ma się co dziwić' always requires the reflexive pronoun 'się'.
Wybierz poprawną odpowiedź:
This follows the standard pattern: phrase + że + clause.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
Each cause leads to a predictable effect.
A: 'Mój stary laptop znowu się zawiesił.' B: 'Ma 10 lat, ________.'
The laptop is old, so it's not surprising it crashed.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
5 سوالYes, both word orders are perfectly acceptable and mean the same thing.
It's neutral, but in a very formal setting, it's better to say 'To zrozumiałe' or 'To nie powinno dziwić'.
In this idiom, 'co' acts as a placeholder for 'reason' or 'point'.
Absolutely! 'Nie ma się co dziwić, że wygrałeś, jesteś najlepszy!'
Change 'ma' to 'było': 'Nie było się co dziwić'.
عبارات مرتبط
nic dziwnego
synonymnothing strange / no wonder
trudno się dziwić
similarit's hard to be surprised
co się dziwisz?
contrastwhy are you surprised?
nie ma co
builds onthere's no point / it's no use