B1 Collocation خنثی

zostawić coś na później

to leave something for later

معنی

Postponing a task.

🌍

زمینه فرهنگی

The phrase is often linked to the 'jakoś to będzie' philosophy, which suggests that things will work out in the end even if you don't act immediately. In modern offices, this phrase is used politely to 'park' ideas during brainstorming sessions to keep the meeting on track. There is a strong culture of 'zostawianie wszystkiego na ostatnią chwilę' (leaving everything for the last moment), especially before the 'sesja' (exam period). It is common to 'zostawić miejsce na deser' (leave room for dessert), which is a variation of the phrase used during long family dinners.

💡

Use for Politeness

If someone asks you a question you can't answer yet, say 'Zostawmy to na później' to sound professional and avoid awkwardness.

⚠️

Don't over-procrastinate

While the phrase is neutral, using it too much in a work context might make you seem unreliable.

معنی

Postponing a task.

💡

Use for Politeness

If someone asks you a question you can't answer yet, say 'Zostawmy to na później' to sound professional and avoid awkwardness.

⚠️

Don't over-procrastinate

While the phrase is neutral, using it too much in a work context might make you seem unreliable.

🎯

Aspect Mastery

Always use 'zostawiać' (imperfective) when talking about your personality or general habits.

خودت رو بسنج

Fill in the correct form of 'zostawić' or 'zostawiać'.

Marek zawsze _______ (habitual) sprzątanie na później.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zostawia

The word 'zawsze' (always) indicates a habit, so we must use the imperfective form 'zostawia'.

Choose the correct preposition.

Nie zostawiaj tej decyzji ___ później.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: na

The collocation 'zostawić coś na później' always uses the preposition 'na'.

Complete the dialogue with the correct phrase.

A: Chcesz teraz porozmawiać o budżecie? B: Nie, jestem zmęczony. _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Zostawmy to na później

'Zostawmy to na później' is the natural way to suggest delaying a conversation.

Match the sentence to the situation.

Sentence: 'Zostawiłem klucze na później.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Leaving something physical to be picked up later

In this literal sense, it means physically leaving an object for a future time.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the correct form of 'zostawić' or 'zostawiać'. جای خالی B1

Marek zawsze _______ (habitual) sprzątanie na później.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zostawia

The word 'zawsze' (always) indicates a habit, so we must use the imperfective form 'zostawia'.

Choose the correct preposition. Choose A2

Nie zostawiaj tej decyzji ___ później.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: na

The collocation 'zostawić coś na później' always uses the preposition 'na'.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion B1

A: Chcesz teraz porozmawiać o budżecie? B: Nie, jestem zmęczony. _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Zostawmy to na później

'Zostawmy to na później' is the natural way to suggest delaying a conversation.

Match the sentence to the situation. situation_matching B1

Sentence: 'Zostawiłem klucze na później.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Leaving something physical to be picked up later

In this literal sense, it means physically leaving an object for a future time.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Not necessarily. It can be a neutral way to manage time, though it often implies procrastination in casual speech.

Yes, it is very common and means the same thing, though 'na później' is slightly more standard.

'Zostawić' implies leaving it where it is. 'Odłożyć' implies physically putting it aside or moving the date.

You would say 'Zostawiłem to na ostatnią chwilę'.

Yes, especially if you say 'Chciałbym zostawić tę kwestię na później'.

No, it can mean later today, next week, or an indefinite future time.

No, 'zostawić kogoś na później' sounds like you are scheduling a person, which is very strange. Use it for tasks or topics.

The Accusative case (Biernik). For example: 'Zostawić pracę (Acc.) na później'.

Yes, 'olać' (to pee on something) is a very common slang for ignoring or delaying something indefinitely.

Ja zostawiłem (masc) / zostawiłam (fem), Ty zostawiłeś / zostawiłaś, On zostawił, Ona zostawiła.

عبارات مرتبط

🔄

odkładać na później

synonym

To put off for later.

🔗

przekładać na inny termin

specialized form

To reschedule for another date.

🔗

zostawić na lodzie

similar

To leave someone out in the cold / to abandon.

🔗

robić coś na ostatnią chwilę

builds on

To do something at the last minute.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!