1 حرف تغییرشکل‌دهنده: هاء (ه) 2 حرف ی (Yaa): راهنمای شما برای صداهای 'ی' و 'ای' (ي) 3 حرف تاء (ت): صدای 'ت' خندان 4 حرف ثاء (ث): تلفظ صحیح و ۳ نقطه آن 5 حرف ظاء (ظ): تلفظ غلیظ و اشکال آن 6 تلفظ حرف عین و عدد '3' (Ayn) 7 حرف عربی غین (غ): صدای لرزان گلو 8 حرف لام (ل): اشکال و کاربرد حرف جر 9 حرف عربی فاء (ف): همون «ف» خودمون 10 یای مدی: صدای 'ای' کشیده (کبیر، فی) 11 حرف جیم (ج): صدا و نوشتن 12 حرف عربی باء (ب): قایقی با یک نقطه در زیر 13 حرف 'خاء' (خ) - صدای خش‌دار آشنا 14 حرف ح (ح): تلفظ ح جیمی در عربی 15 ذال وزوزکننده (ذ): تلفظ مثل 'The' انگلیسی 16 حرف کاف (ك): تسلط بر اشکال و صداها 17 حرف زای (ز): زنبورِ الفبا 18 حرف سین (س): 'S' خوشحال و زمان آینده 19 حرف دال (د): حرفی که فاصله اجتماعی رو رعایت می‌کنه 20 حرف را (ر) در عربی: منحنی سرکش 21 صدای 'ش': حرف شین (ش) 22 حرف «ض»: آموزش تلفظ ضاد (ض) 23 سین سنگین: حرف صاد (ص) 24 حروف شمسی و قمری (تلفظ الـ) 25 حرف الف: خط عمودی تنها (ا) 26 حرف عربی قاف (ق): تفاوت قلب و سگ 27 حرف طاء (ط): تلفظ و نگارش 28 حرف میم: صدای «M» شما (م) 29 حرف عربی نون (ن): کاسه‌ای با یک نقطه 30 صدای کوتاه 'ای' در عربی (کسره) 31 ضمه: صدای 'اُ' کوتاه (ُ) 32 ساکن (ْ): توقف بی‌صدا 33 تشدید: دوبرابر کردن حروف (ّ) 34 مصوت بلند عربی: صدای 'آ' با الف (ا) 35 صدای کشیده «او» (مد با واو) 36 حرف واو: صداهای 'و'، 'او' و حرف ربط 'و' (و) 37 فتحه (صدای اَ کوتاه)
A1 Script & Pronunciation 7 min read آسان

تشدید: دوبرابر کردن حروف (ّ)

شَدّه مثل یه دکمه جادوییه که یه حرف رو دو تا می‌کنه و صداش رو محکم میکشه. اگه نباشه، معنی کلمه رو عوض می‌کنی! پس یادت باشه: «شَدّه» «محکم کردن» «معنی متفاوت».

Grammar Rule in 30 Seconds

The Shadda (ّ) is a small 'w' shape placed above a letter to indicate that the sound is held or doubled.

  • Place the Shadda above the consonant to double its sound: 'دَرَّسَ' (darrasa).
  • The first instance of the letter is silent, the second carries the vowel: 'بُـ + ـبُـ' = 'بُّ'.
  • If the Shadda has a Kasra (ِ) below it, the Shadda sits between the letter and the Kasra: 'رِّ'.
Consonant + ّ = Double the sound (e.g., 🇸 + ّ = 🇸🇸)

مرور کلی

### Overview
در یادگیری زبان عربی، یکی از اولین و حیاتی‌ترین مباحثی که با آن روبرو می‌شوید، علائم نگارشی یا همان «تَشکیل» است. در میان این علائم، «شَدَّه» (ّ) جایگاه ویژه‌ای دارد. اگر بخواهیم آن را به زبان ساده برای شما که فارسی‌زبان هستید تعریف کنیم، شَدَّه به معنای «تکرار و تشدید» است.
در خط فارسی، ما چنین علامتی نداریم؛ یعنی اگر بخواهیم حرفی را دو بار تلفظ کنیم، مجبوریم آن را دو بار بنویسیم (مثلاً «بنا» در مقابل «بَنّا»)، اما در عربی، شَدَّه این کار را برای ما ساده کرده است. قرار دادن این علامت روی یک حرف، به این معناست که آن حرف باید با تأکید و کشش بیشتری خوانده شود، گویی آن حرف دو بار پشت سر هم تکرار شده است.
برای درک اهمیت این موضوع، به تفاوت معنایی در عربی دقت کنید. کلمه دَرَسَ به معنای «درس خواند» است، اما اگر روی حرف «ر» شَدَّه بگذاریم، می‌شود دَرَّسَ که به معنای «درس داد» (تدریس کرد) است. می‌بینید که یک علامت کوچک چقدر می‌تواند معنای جمله را تغییر دهد؟
برای ما فارسی‌زبانان که بسیاری از کلماتمان ریشه عربی دارد، درک این مفهوم بسیار ساده‌تر از سایر زبان‌آموزان است، چون ما این کلمات را در ذهنمان داریم. با این حال، تفاوت در اینجاست که ما در فارسیِ نوشتاری، معمولاً شَدَّه را نمی‌نویسیم و به صورت ضمنی از آن عبور می‌کنیم، اما در عربی، نادیده گرفتن شَدَّه نه تنها خواندن را اشتباه می‌کند، بلکه باعث می‌شود شنونده منظور شما را کاملاً متفاوت برداشت کند. این پایه و اساسِ درست خواندن و درست نوشتن است.
### How This Grammar Works
عملکرد «شَدَّه» در عربی بر پایه اصلی به نام «ادغام» یا «gemination» استوار است. وقتی شما یک شَدَّه روی حرفی می‌بینید، در واقع با یک ساختار فشرده روبرو هستید. از نظر فنی، این علامت نشان‌دهنده این است که حرف اول دارای «سُکون» (بدون حرکت) و حرف دوم دارای «حَرَکَه» (فتحه، ضمه یا کسره) است.
در عربی، برای اینکه کلام روان‌تر شود، این دو حرفِ یکسان در هم ادغام می‌شوند و به جای نوشتنِ دو حرفِ مشابه، یک حرف می‌نویسیم و روی آن علامت شَدَّه می‌گذاریم.
در فارسی، ما ساختار «تشدید» را در کلمات قرضی داریم (مثل «بَنّا» یا «مُعَلِّم»)، اما چون در خط فارسی معمولاً آن را نمی‌نویسیم، ذهن ما به دیدن آن عادت ندارد. در عربی، این علامت یک دستورالعمل صوتی است: «توقف کوتاه، سپس رها کردن صدا». به عنوان مثال، در کلمه قِطَّة (به معنای گربه)، حرف «ط» دارای شَدَّه است.
اگر آن را بدون شَدَّه بخوانید، کلمه بی‌معنا می‌شود. شما باید لحظه‌ای روی «ط» مکث کنید و سپس آن را با فتحه تلفظ کنید. این مکث کوتاه، همان «سُکونِ» نهفته در دلِ شَدَّه است.
این دقیقاً همان چیزی است که به زبان عربی آهنگ و وزن خاص خودش را می‌دهد. در فارسی، ما معمولاً حروف را سریع و یکنواخت می‌خوانیم، اما در عربی، شَدَّه به شما اجازه می‌دهد که به کلمات «قدرت» و «تأکید» بدهید. یادگیری این نکته باعث می‌شود که لهجه شما در عربی بسیار به گویشوران بومی نزدیک‌تر شود.
### Formation Pattern
نحوه قرارگیری شَدَّه بسیار منظم است. این علامت همیشه بالای حرف قرار می‌گیرد. نکته مهم برای شما که در حال یادگیری هستید، محل قرارگیری حرکات (فتحه، ضمه، کسره) نسبت به شَدَّه است. این جدول به شما کمک می‌کند تا همیشه جای درست آن‌ها را به خاطر بسپارید:
| نوع حرکت | محل قرارگیری | مثال | تلفظ |
|---|---|---|---|
| فتحه (َ) | بالای شَدَّه | كَسَّرَ | kas-sa-ra |
| ضمه (ُ) | بالای شَدَّه | يُحِبُّ | yu-hib-bu |
| کسره (ِ) | زیر شَدَّه یا زیر حرف | مُدَرِّسٌ | mu-dar-ri-sun |
نکته‌ای که باید به آن توجه کنید این است که در اکثر متون آموزشی، برای زیبایی و وضوح، کسره را زیر حرف می‌نویسند، اما از نظر قواعد دستوری، زیر شَدَّه نیز صحیح است. فرآیند تشکیل شَدَّه را در کلمه دَرَّسَ مرور می‌کنیم:
  1. 1ریشه کلمه: د + ر + ر + س.
  2. 2حرف اول «ر» ساکن است و حرف دوم «ر» فتحه دارد.
  3. 3ادغام: این دو «ر» در هم ترکیب می‌شوند.
  4. 4نتیجه: یک «ر» می‌نویسیم و علامت شَدَّه را روی آن قرار می‌دهیم و فتحه را بالای شَدَّه می‌گذاریم.
### When To Use It
شَدَّه در عربی کاربردهای بسیار گسترده‌ای دارد که فراتر از یک علامتِ ساده است. اولین کاربرد آن در «افعال باب تَفعیل» است. در عربی، ما افعالی داریم که برای تأکید یا متعدی کردن فعل استفاده می‌شوند.
مثلاً کلمه عَلِمَ (دانست) وقتی به عَلَّمَ تبدیل می‌شود، معنای «آموزش داد» پیدا می‌کند. این شَدَّه در اینجا نقش سازنده معنا را دارد.
دومین کاربرد مهم، در حروف شمسی است. همان‌طور که می‌دانید، در عربی وقتی «الف و لام» (ال) بر سر کلماتی می‌آید که با حروف خاصی شروع می‌شوند (مثل «س»، «ش»، «ر»)، حرف «ل» خوانده نمی‌شود و حرف اول کلمه تشدید می‌گیرد. مثلاً الشَّمْس (خورشید).
ما نمی‌گوییم «ال-شمس»، بلکه می‌گوییم «اش-شمس». این شَدَّه به ما کمک می‌کند تا پیوستگی کلام را حفظ کنیم.
سومین کاربرد در تأکید است. در کلماتی مانند جِدًّا (خیلی)، شَدَّه روی دال به معنای تأکید بر شدتِ آن صفت است. در واقع، شَدَّه در اینجا مثل یک «کلید صوتی» عمل می‌کند که به شنونده پیام می‌دهد: «روی این حرف دقت کن».
برای شما که فارسی‌زبان هستید، این کاربردها در متونِ رسمی و مذهبی بسیار آشناست، چون ما این کلمات را در متون فارسی هم زیاد می‌بینیم، اما حالا یاد می‌گیرید که چرا آن‌ها این‌گونه نوشته می‌شوند.
### Common Mistakes
  1. 1نادیده گرفتن مکث (تداخل با فارسی): فارسی‌زبانان به دلیل عادت به خواندن سریع کلمات، معمولاً شَدَّه را نادیده می‌گیرند و حرف مشدد را مثل یک حرف معمولی تلفظ می‌کنند. این کار باعث می‌شود کلمات (مثلاً دَرَسَ و دَرَّسَ) اشتباه خوانده شوند. دلیل آن این است که در فارسیِ گفتاری، ما به ندرت روی حروف مکث می‌کنیم.
  2. 2تلفظ بیش از حد طولانی: برخی از زبان‌آموزانِ فارسی‌زبان، هنگام رسیدن به شَدَّه، مکثِ خیلی طولانی انجام می‌دهند که باعث می‌شود کلمه از وزن طبیعی خود خارج شود. شَدَّه یک «توقف کوتاه» است، نه یک توقف کامل و طولانی.
  3. 3اشتباه در محل کسره: بسیاری از مبتدیان فکر می‌کنند کسره همیشه باید بالای شَدَّه باشد (مثل فتحه و ضمه). این اشتباه ناشی از تصورِ «یکسان‌سازی» است. باید به خاطر داشته باشید که کسره همیشه «زیر» است، چه زیر حرف و چه زیر شَدَّه.
### Contrast With Similar Patterns
در اینجا مقایسه‌ای بین ساختار نوشتاری فارسی و عربی برای درک بهتر شَدَّه آورده شده است:
| ویژگی | در فارسی | در عربی |
|---|---|---|
| نمایش تشدید | معمولاً نوشته نمی‌شود | با علامت (ّ) نمایش داده می‌شود |
| تأثیر بر معنا | اغلب نادیده گرفته می‌شود | تغییر دهنده ریشه و معنای فعل |
| ادغام حروف | دو حرف جدا نوشته می‌شود | در یک حرف ادغام می‌شود |
در فارسی، ما کلمه «مُعَلِّم» را می‌نویسیم و تشدید نمی‌گذاریم، اما در عربی، اگر مُعَلِّم را بدون شَدَّه بنویسید، ناقص است. تفاوت اصلی در این است که عربی یک زبان «قاعده‌مندِ صوتی» است و شَدَّه بخشی از سیستمِ «کدگذاری صوتی» آن است، در حالی که در فارسی، ما بیشتر به «شکلِ کلمه» تکیه می‌کنیم تا «وزنِ صوتی» آن.
### Quick FAQ
  1. 1آیا همیشه باید شَدَّه را بنویسیم؟ در متونِ معمولی و روزنامه، خیر، اما برای مبتدیان و در متونِ آموزشی یا مذهبی (مثل قرآن)، نوشتن آن برای جلوگیری از اشتباه خوانی الزامی است.
  2. 2آیا شَدَّه روی همه حروف می‌آید؟ بله، شَدَّه می‌تواند روی اکثر حروف الفبای عربی قرار بگیرد و محدودیتی ندارد.
  3. 3چگونه بفهمم که آیا باید روی یک حرف شَدَّه بگذارم یا نه؟ این موضوع به ریشه کلمه و ساختارِ صرفی آن بستگی دارد. با یادگیری «اوزان» (الگوهای) افعال و اسامی، به مرور زمان به صورت خودکار متوجه می‌شوید که کدام کلمات مشدد هستند.

Shadda Placement

Letter With Shadda Pronunciation
ب
بّ
bb
ت
تّ
tt
د
دّ
dd
ر
رّ
rr
س
سّ
ss
م
مّ
mm
ن
نّ
nn
ي
يّ
yy

Meanings

The Shadda is a diacritical mark used to indicate gemination, or the doubling of a consonant sound.

1

Gemination

Doubling the duration of a consonant sound.

“دَرَّسَ (He taught)”

“سُكَّر (Sugar)”

Reference Table

Reference table for تشدید: دوبرابر کردن حروف (ّ)
حرف صدادار با شَدّه شکل ظاهری الگوی صوتی مثال
شَدّه + فتحه
حرف + `ّ` + `َ`
اِ‌اِا (کشیدن + اَ)
`رَبَّ` (پروردگار)
شَدّه + کسره
حرف + `ّ` + `ِ` (زیر "و" کوچیک)
اِ‌اِای (کشیدن + ای)
`مُدَرِّس` (معلم)
شَدّه + ضمه
حرف + `ّ` + `ُ`
اِ‌اِاو (کشیدن + او)
`أُمُّ` (مادرِ)
شَدّه + تنوین
حرف + `ّ` + `ً` / `ٍ` / `ٌ`
اِ‌اِان / اِ‌اِاین / اِ‌اِاون
`جِدًّا` (خیلی)

طیف رسمیت

رسمی
المُعَلِّمُ هُنا

المُعَلِّمُ هُنا (School)

خنثی
المُعَلِّم هُنا

المُعَلِّم هُنا (School)

غیر رسمی
المُعَلِّم هُنا

المُعَلِّم هُنا (School)

عامیانه
المُعَلِّم هُنا

المُعَلِّم هُنا (School)

Shadda Anatomy

Shadda (ّ)

Function

  • Gemination Doubling sound

Visual

  • W-shape Small mark

مثال‌ها بر اساس سطح

1

أُمّ

Mother

2

سُكَّر

Sugar

3

رُمَّان

Pomegranate

4

دَرَّسَ

He taught

1

مُعَلِّم

Teacher

2

سَيَّارة

Car

3

قِطَّة

Cat

4

مُدَرِّس

Instructor

1

تَكَلَّمَ

He spoke

2

يُفَكِّر

He thinks

3

سَبَّاح

Swimmer

4

مُحَمَّد

Muhammad

1

تَحَدَّثَ

He conversed

2

يُحَضِّر

He prepares

3

مُتَطَوِّر

Advanced

4

تَطَوُّر

Development

1

تَشَكَّلَ

It formed

2

مُتَأَثِّر

Affected

3

تَعَلُّم

Learning

4

تَوَجُّه

Orientation

1

تَجَلِّي

Manifestation

2

تَرَسُّخ

Deep-rootedness

3

تَصَوُّر

Conception

4

تَأَمُّل

Contemplation

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Shadda: The Letter Doubler (ّ) در مقابل Sukun vs Shadda

Both are diacritics.

Shadda: The Letter Doubler (ّ) در مقابل Short Vowel vs Shadda

Both are marks.

Shadda: The Letter Doubler (ّ) در مقابل Tanween vs Shadda

Both are marks.

اشتباهات رایج

daras

darras

Missing the Shadda makes it a different verb.

mu'alim

mu'allim

Skipping the doubling.

sukar

sukkar

Shortening the sound.

qita

qitta

Incorrect syllable structure.

sayara

sayyara

Ignoring the Shadda.

mudares

mudarris

Failure to double.

takalama

takallama

Missing the gemination.

yufakir

yufakkir

Missing the Shadda.

sabah

sabbah

Incorrect duration.

muhamad

muhammad

Missing the Shadda.

tashakal

tashakkal

Missing the Shadda.

muta'athir

muta'aththir

Missing the Shadda.

ta'alum

ta'allum

Missing the Shadda.

الگوهای جمله‌سازی

أنا أُحِبُّ ___

المُعَلِّمُ ___

هُوَ ___

هَل ___؟

Real World Usage

Texting very common

كيفك؟

Social Media common

مُعَلِّم

Job Interview common

أنا مُدَرِّس

Ordering Food common

سُكَّر

Travel occasional

سَيَّارة

Education constant

دَرَّسَ

💡

ترفند کتابدار

کلمه انگلیسی Bookkeeper رو با دقت بگو. حس می‌کنی چطور k رو می‌کشی و برای یه لحظه نگه میداری؟ شَدّه دقیقاً همون حس رو میده. «كَتَّبَ» (کسی را به نوشتن واداشت.)
⚠️

حواست به کسره باشه

اگه یه خط کوچیک زیر علامت «و» شکل شَدّه دیدی، بدون اون صدای «ای» میده، حتی اگه بالای حرف اصلی باشه. «مُدَرِّس» (معلم)
💬

رمز و راز چت کردن

تو پیام‌های دوستانه و چت‌های عربی (که بهش عربیزی هم میگن)، گاهی یه حرف رو تکرار می‌کنن تا نشون بدن شَدّه داره. «كَسَّرَ» (خرد کرد.)

Smart Tips

Pause on the Shadda.

daras darras

Always add the Shadda.

mu'alim mu'allim

Exaggerate the sound.

sukar sukkar

Listen for the hold.

qita qitta

تلفظ

darr-rasa

Gemination

Hold the consonant sound for double the duration.

Stress

The Shadda often attracts stress.

Emphasis

حفظ کنید

روش یادسپاری

The Shadda is a 'w' that stands for 'wait'—wait on the letter and say it twice.

تداعی تصویری

Imagine a small 'w' as a speed bump on the road of the word; you have to slow down and press over it twice.

Rhyme

When you see the little w, hold the sound and push it through.

Story

A little cat (Qitta) sat on a mat. She saw a Shadda on the wall. She paused, held her breath, and doubled her meow: 'Meow-w'.

شبکه واژگان

دَرَّسَسُكَّررُمَّانمُعَلِّمسَيَّارةقِطَّة

چالش

Find 5 words with a Shadda in your textbook and read them aloud, exaggerating the pause.

نکات فرهنگی

Shadda is used heavily in daily speech.

Gemination is very clear in Cairo.

Formal usage is common.

The Shadda originated from the letter 'Shin' (ش), which stands for 'Shadda'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

مَن هُوَ مُعَلِّمُكَ؟

هَل تُحِبُّ السُّكَّر؟

مَاذَا دَرَّسَ المُعَلِّمُ اليَوْم؟

هَل لَدَيْكَ سَيَّارة؟

موضوعات نگارش

Write about your teacher.
Describe your favorite food.
Describe your car.
What did you learn today?

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

گوش کن/نگاه کن و کلمه‌ای که معنی 'معلم' میده رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Which word has the correct Shadda placement?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُدَرِّس (Mudarris)
تأکید روی حرف 'ر' هست، پس شَدّه روی 'را' (ر) میاد.
جمله رو کامل کن.

The word for 'Mother' is pronounced Umm, so written it is ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أُمّ
حرف 'م' کشیده/دوبل میشه، پس شَدّه نیاز داره.
اشتباه تلفظ رو درست کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Student says: 'Ana jidan mashghool' (I am very busy).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ana jiddan mashghool.
کلمه جِدًّا (خیلی) یه صدای 'د' قوی داره، که نیاز به شَدّه داره.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Add the Shadda.

سـكـر

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سُكَّر
Shadda doubles the Kaf.
Which is correct? چند گزینه‌ای

مُعَلِّم

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُعَلِّم
Shadda doubles the Lam.
Fix the word. Error Correction

Find and fix the mistake:

دَرَس

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: دَرَّس
Shadda doubles the Ra.
Reorder. Sentence Reorder

هُنا / المُعَلِّم

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُعَلِّم هُنا
Correct order.
Translate. ترجمه

Mother

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أُمّ
Shadda on Mim.
Add Shadda.

قـطـة

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قِطَّة
Shadda on Ta.
Which is correct? چند گزینه‌ای

رُمَّان

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رُمَّان
Shadda on Mim.
Fix the word. Error Correction

Find and fix the mistake:

سـيـارة

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سَيَّارة
Shadda on Ya.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
کلمه عربی رو به معنی درستش وصل کن. جفت کردن

Match the Shadda/No-Shadda pairs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Hammam (Bathroom) - Hamam (Pigeon)","Darras (Taught) - Daras (Studied)","Kassar (Smashed) - Kasar (Broke)"]
شَدّه رو اضافه کن. پر کردن جای خالی

The word for 'Cat' is Qi__ah.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tt
کدوم کلمه به خاطر قانون حرف شمسی نیاز به شَدّه داره؟ چند گزینه‌ای

Which word requires a Shadda because of the Sun Letter rule?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ash-Shams (The Sun)
حرف‌ها رو مرتب کن تا 'Kassar' (خرد کرد) رو بسازی. Sentence Reorder

Build the word: K - a - ss - a - r

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كَسَّرَ
ترجمه کن به عربی. ترجمه

Translate: 'I love'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أُحِبُّ (Uhibbu)
اشتباه نوشتاری رو پیدا کن. Error Correction

Which script is wrong for 'Sitt' (Six)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سِتت
محل قرارگیری حرف صدادار. چند گزینه‌ای

Where does the Kasra (i) go on a letter with Shadda?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Under the Shadda (above letter)
حروف شمسی. پر کردن جای خالی

The word `An-noor` (The Light) is written as ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: النُّور
صدا رو به معنی وصل کن. جفت کردن

Connect the intensity.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Jamal (Beauty) - Jammal (Beautified)","Khabaz (Baked) - Khabbaz (Baker)"]
شناسایی گرامر. چند گزینه‌ای

Does `Shukran` (Thanks) have a Shadda?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No

Score: /10

سوالات متداول (8)

A mark that doubles a consonant.

Use Shift + 6 on most Arabic keyboards.

Yes, it can change the verb form.

In formal text, yes.

Because English doesn't have it.

No, it's the opposite.

Hold the sound.

Some dialects omit it.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

None

Arabic uses Shadda for meaning.

French low

None

Arabic uses Shadda for meaning.

German low

None

Arabic uses Shadda for meaning.

Japanese moderate

Sokuon

Arabic uses a mark, Japanese uses a letter.

Chinese low

None

Arabic uses Shadda for meaning.

Arabic high

Shadda

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!